Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00ガフ、カタコウムの宝剣は?
00:07ガフ、カタコウムの宝剣は?
00:09神官の一人が持っている。だが、お主次第ではここで砕くことにもなりかね。
00:16フッ。全てはアニオウの距離に。
00:30恐れる心に正しい思う。
00:36透明な器の形を埋めては?
00:42確かめていた。
00:44心を向きに開く兆し。
00:49そんな歌詞を描き捨てまとい不尽とれた。
00:55砕かれて染まっても、自分だと言えるなら。
01:02真実な心に。
01:06囚わりのヘイブンに、はねたれたアーヘヴン。
01:09偽りのパレードにとらわれて。
01:12響われた電池かける、喪失の先へ。
01:18今、クソのタンパルタイム。
01:21飾られた贖い。
01:23置き去りのものの希望を救い取って。
01:26遮る影を揺らし、飛び立っていく。
01:30飛び立っていく。
01:34飛び立っていく。
01:38飛び立っていく。
01:52The river is a place where the river is a place where it is. It is a place where the river is like a catacomb. It is a place where the river is a place where the river is going to be.
02:51It seems like I'm going to ask you to come here.
02:56Come here.
02:57Don't say it.
02:58You're in love with God.
02:59You're in love with God.
03:02Then, let's go to God.
03:06What?
03:08I'm here to go to God.
03:10What?
03:11What?
03:12What?
03:13I've already understood the path to open the door.
03:16What?
03:18Shandy Gaf.
03:21I want to give you my soul again.
03:26I want to give you the Lord to the people of God.
03:32What?
03:34What?
03:44What?
03:46What?
03:48Oh
04:09I'm not so calm nor show a few of me come
04:12So the本性に触れる時が来たのだ
04:15What are you doing?
04:17I said that...
04:19I'll be the only person I have.
04:21I'll be the king of the会議.
04:23I'll be the king of the会議.
04:25Go away!
04:31Adonis, what are you doing?
04:37This is what I have been my own
04:39It's the shape of the world of a false agreement!
04:42God! I'm the king!
04:45I'm not going to do that!
04:46These people are going to be hidden from God from God.
04:51If we take a look, we'll take a look at the Paradox.
04:58I'm not going to do that!
05:02Let's go!
05:03Everyone, let's go!
05:05アドリス!
05:08貴様の欲する宝剣はまだ我が手にあるぞ!
05:12一つ教えてやる
05:14俺が今まで手にしてきた剣を一つ残らず砕いてこの剣に食わせてやったぞ
05:21カタコウムの宝剣もあんたの王国の剣もすべて俺が食らってやる
05:28貴様!ここは危険です!
05:35喫行禁止れよ!兄王の座において命ずる!
05:39ラブラックベル以下三名を牢より放し!
05:42飢餓同盟討伐の任に当てよ!
05:58見つけた…友達…
06:05私の剣は私が何かに触れる時の手袋みたいなもので…
06:10どんな苦難もお前とならば乗り越えられる!
06:13行こうぜ相棒…
06:15貴様…
06:16貴様…
06:17貴様…
06:18貴様…
06:19貴様…
06:20貴様…
06:21貴様…
06:22貴様…
06:23貴様…
06:24貴様…
06:25貴様…
06:26貴様…
06:27貴様…
06:28貴様…
06:29貴様…
06:30貴様…
06:31貴様…
06:32貴様…
06:33貴様…
06:34貴様…
06:35貴様…
06:36貴様…
06:37貴様…
06:38貴様…
06:39貴様…
06:40貴様…
06:41貴様…
06:42貴様…
06:43貴様…
06:44貴様…
06:45貴様…
06:46貴様…
06:47貴様…
06:48貴様…
06:49貴様…
06:50貴様…
06:51貴様…
06:52貴様…
06:53貴様…
06:54貴様…
06:55貴様…
06:56貴様…
06:57光能表す、エキネスのスペル。
07:04己から脱出せよ。己に光能せよ。
07:17では旅に出るか。
07:19イヨスカー。
07:22いつか、そちら側で戦うことがある。
07:26You know, you can't run away.
07:27Want you to say that it's better than you, Bery?
07:30This master is going to be a para-di enlightenment.
07:33Please, Bery!
07:36So, you can understand it.
07:48I can't stop you just yet.
07:51You also have to wake up with pain.
07:58When you were completely destroyed,
08:01I'm sure my fate will change.
08:06But how do you change your sorrow and forgiveness?
08:10Do you have to be able to prove that I am?
08:14I...
08:18I know...
08:32I can't...
08:34I can't...
08:40I can't...
08:45The biggest fear of you is that you know the power of your power.
08:54I am a big...
09:00You are the power of your power.
09:04You are the power of your power.
09:06You are the power of your power.
09:15It's clear that the scene of the war is revealed.
09:24We are, as soon as we die,
09:28we will not be able to defeat it.
09:31However, we are in the same place.
09:34If you hear that joyous voice,
09:37you won't forget this situation.
09:40That's not bad.
09:43And the police are already in contact with us.
09:48We are now in contact with you.
09:50We are all in contact with you.
09:52We are all in contact with you.
09:56They are all in contact with us.
10:00You can't do that, BELL?
10:02You can't do that.
10:05I am...
10:11I am...
10:12I am in contact with you.
10:14I am in contact with you.
10:15I am so proud to be able to defeat it.
10:17Even if your enemy is a king,
10:19or a god,
10:20or a god...
10:21But...
10:22It's...
10:23I am waiting for you.
10:25I am waiting for you.
10:26I am waiting for you.
10:27You won't win now.
10:28You've decided.
10:29The enemy is the Kigga.
10:31And then,
10:32we will go to the first battle of the God.
10:35You've finally come here.
10:37You've finally come here.
10:38You've come here.
10:39You've come here.
10:40You've come here.
10:42You've come here.
10:43You've come here.
10:44You've come here.
10:45You've come here.
10:47I don't think I'm going to get this much.
10:50I'm...
10:53Oh...
10:54Look at me.
10:55Look at me.
10:56Look at me, BELL!
10:57They have all been believed in our battle.
11:00Everybody is willing to do this.
11:02I can...
11:03I think...
11:04You've come here to go!
11:05You've come here.
11:09That's good.
11:10What kind of pressure?
11:17But this is the proof.
11:21God!
11:23I'll let you go to your heart.
11:32Please, I'll walk.
11:37You look like the Uta-Hime's signal. You can be very comfortable with such pressure.
11:43I'm not comfortable with that. But I want to see what I want to wait for you.
11:52Then go quickly.
11:54But, if you want to go where?
11:57I'm a guide.
12:00Ah! There's a spell on my eye!
12:06She was too visible.
12:08The wall was painted on the wall.
12:10The people were painting the soul.
12:12Even the Lord was seen as the Lord.
12:15That's why I lost my heart.
12:18I was迎ered into the dark of Giga同盟.
12:21For those people, Giga同盟 is a real peace.
12:27But how do they appear as a jealous one?
12:32Giga同盟は秩序が作り出した影だ。影なるものへは恐怖の眼差しが向けられ、それはすぐ憎悪に変わる。
12:43だと言うなら、それは本来皆一つのものなのかもしれません。
12:50よかったわ。これで私も安心しました。
12:56どういうことだ?
12:58私は、Giga同盟も信じます。
13:03何?
13:04神の愛と同じように、Giga同盟にも安らうべき愛があり、愛を犠牲にしても守るべきものがあるのだと。
13:13私は信じます。いつか全てが、共にあり得る時が来ることを。
13:20そのためにまず私が、あなたと共に神のもとに赴くのです。
13:25俺がこの先で求めることを理解しているのか?
13:29滅び。
13:31Giga同盟の嘆きは、一切の滅びを謳うものなのでしょう。
13:36ですが私たちも、この国の神も滅びることはありません。
13:42その滅びは、新たな未来を導くための、ない。
13:47神なる御事はこれか。
13:50この歌姫の存在が、あるいは誤算になるかもしれんぞ。
13:54ドランブ、シアン。
13:57Giga同盟にとって、滅びは勝利なのですか?
14:01そうだ。
14:02あらゆるものが、闇なる彼方に消え去ることでしかありえない。
14:06では、私は信じましょう。
14:09あなたが神に滅びを問うとき、そこに新たな世界が生まれ出ることを。
14:15ベルのことを言っているのか!
14:17あなたが信じているのは、ベルが俺を倒しに来ることか!
14:21滅ぶさ。
14:26俺が滅ぼす。
14:36なんだ、あの耳障りな声は。
14:38どうやら、僕らの知らない魔法のようだね。
14:42かなりえげつない奴だけど。
14:50バッケン用意!
14:52バッケン用意!
14:53最初の中心を担いた楽隊だ。
14:59今までにない戦略の今銃、歴史に残るぞ!
15:02カットイン!
15:07I'm here!
15:10I'm the Hase Sanchi!
15:13The Hase Sanchi!
15:15I will send you to me!
15:27What?
15:28The spell!
15:29Rest Room!
15:30You can't do all the magic magic.
15:32You can't do all the magic magic.
15:34If you're going to hit that voice,
15:37you'll be able to kill the spell!
15:45Thank you!
15:46This is all!
15:51The sword of the KEN!
15:53What?!
15:57Be safe, the Hase Sanchi!
15:59I will bring you back to the sword of the KEN!
16:02I will bring you back to the sword of the KEN!
16:07Are you ready?
16:08Of course!
16:10Let's shoot!
16:11I will bring you back to the sword of the KEN!
16:15I will bring you back to the sword of the KEN!
16:17On the way, this was the KEN!
16:20Ah wait!
16:21I don't like this!
16:22I see that!
16:23There are four thousand swords!
16:25ガムーン
16:29えっrag
16:32G Sarah
16:34マーナイ
16:35コイツはゲンラクじゃないよ
16:38影はより大きな影に従っている
16:41キバの一つ一つを砕いている暇はない
16:44キバが生えているアギトを潰すんだ
16:46キガ同盟のことを何から何まで知っているかのような
16:50シキップレだな
16:52There's only knowledge of those who experienced it.
16:55It's true.
16:57There's Agita!
17:08What?
17:13You!
17:14This is Agita's Agita.
17:16It's bad, but...
17:17Let's go!
17:18I think it's enough to be alive.
17:22That person said that the光 of the申し語...
17:27This is one of the GIGA同盟 of Redrams.
17:33That person... is Adonis?
17:36The GIGA同盟 of Redrams is the Redrams.
17:43That's why he's a king!
17:48This is... I'm going to hit it!
17:57Stop it, stop it.
17:59You are now looking for another one.
18:04You are looking for the accident.
18:06You are looking for the death of your dying.
18:11I don't have any worries.
18:18No!
18:20What are you doing?
18:22Is it...
18:24I'm dying?
18:48I've done it, too.
18:55I've done it.
19:03I've done it.
19:04This pain will hurt you, too.
19:09How much you can eat your blood and eat your blood,
19:14you can help you.
19:17死ぬか馬鹿!
19:19あいつ、まさか…
19:21試験使い…
19:22元はトップドッグの上級剣士でありながら、多くの優秀な剣士を殺してくらった食人鬼だ!
19:31このトガの針を撃たれ死に落ちた時、我と闇とは混じり合い、それまで俺が奪った全ての剣の屍を剣作家ドランブイによって束ね合わせた。
19:47俺は牙の一人として目覚めたのだよ!
19:56あんたが力を欲するわけを語ってみろよ。その死んだ剣で!
20:03誇りあるものには分かるまい。
20:06私が剣を奮うのは、自分のゆえんを知るためだ!
20:13あんた、そうじゃないのか?
20:16機械の申しろよ。我もまたお前と同じく、剣に賭けて、己の存在を行うものに過ぎぬ。
20:25そっか。例えば、私があんたみたいになったり、あんたが私のようであったりすることもありえたってことか?
20:34そうだ。
20:35道理で無しずが走るわけだよ。
20:37私は私の剣に正当なる地位を与える。
20:41剣を砕かれても、この身をあやめても、私のうなりは世界を穿つ!
21:11剣を砕かなきゃ。
21:33どう?
21:35自殺を剣に入るんだ。
21:41愛さあ 愛さあ 愛さあ
22:09I don't know if you want to know
22:19I'm still in your hands
22:25I want you to go
22:27But I don't have to go
22:30I'm going to run through the path
22:36The way I live
22:41I'll give you
22:44I'll give you
22:48I'll give you
22:49I'll give you
22:51A kiss
22:55Love
22:58Love
23:01Love
23:04A
23:09A
23:11A
23:13B
23:15A
23:17B
23:18B
23:19B
23:19B
23:22B
23:23A
23:25B
23:25A
23:26B
23:28B
23:29B
23:30B
23:31B
23:33Let's go to this country!
23:35Let's go!
23:37Who is she?