Love At First Blind - Full HD Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01My mother, I can't take care of this.
00:00:03Can I take care of this?
00:00:05My mother.
00:00:06Your eyes will be stronger.
00:00:09You really need to take care of it.
00:00:11Let's not take care of it.
00:00:13Let's not take care of it.
00:00:24My mother, what's wrong?
00:00:27My mother, her son, my mother used to kill me.
00:00:32I'm scared.
00:00:33Come on!
00:00:39You want me to kill me?
00:00:42I'm scared!
00:00:43I'm scared!
00:00:44This is still a criminal.
00:00:45My mother, I've been killed.
00:00:47My mother was killed.
00:00:48I'm not going to kill you.
00:00:50I'm not going to kill you.
00:00:52This girl looks like a beast.
00:00:53She's going to kill her themselves.
00:00:55He's going to win the game.
00:00:57You can't leave the house!
00:00:59Let's go!
00:01:27Oh, no!
00:01:57Oh, my God.
00:02:00I've been a three years old.
00:02:03But I don't know how to do my own.
00:02:07Oh, my God.
00:02:11Mrs.
00:02:13Mrs.
00:02:14Mrs.
00:02:14Mrs.
00:02:14Mrs.
00:02:15Mrs.
00:02:16Mrs.
00:02:16Mrs.
00:02:17Mrs.
00:02:18Mrs.
00:02:19Mrs.
00:02:20Mrs.
00:02:21Mrs.
00:02:22Mrs.
00:02:23Mrs.
00:02:24Mrs.
00:02:25Mrs.
00:02:26Mrs.
00:02:27Mrs.
00:02:28Mrs.
00:02:29Mrs.
00:02:30Mrs.
00:02:31Mrs.
00:02:32Mrs.
00:02:33Mrs.
00:02:34Mrs.
00:02:35Mrs.
00:02:36Mrs.
00:02:37Mrs.
00:02:38Mrs.
00:02:39Mrs.
00:02:40Mrs.
00:02:41Mrs.
00:02:42Mrs.
00:02:43Mrs.
00:02:44Mrs.
00:02:45Mrs.
00:02:46Mrs.
00:02:47Mrs.
00:02:48Mrs.
00:02:49Mrs.
00:02:50Mrs.
00:02:51Mrs.
00:02:52Mrs.
00:02:53Mrs.
00:02:54Mrs.
00:02:55Mrs.
00:02:56I don't know what the hell is going on, but you're going to where?
00:03:03I can't see my eyes, so I'm going to take my eyes.
00:03:07You're a fool.
00:03:09You're a fool.
00:03:14You're a fool.
00:03:16You're a fool.
00:03:21You're a fool.
00:03:23Where are you?
00:03:26This woman!
00:03:29Why is she falling down?
00:03:33This woman's father's wife.
00:03:35Here is my wife topi.
00:03:37She'll take us to the crossing.
00:03:39She got a sign.
00:03:40She got a sign.
00:03:41She got a sign.
00:03:42What is she?
00:03:43It's cold.
00:03:44She's warm.
00:03:45You have a son.
00:03:48There she is.
00:03:49Don't worry.
00:03:50She got a sign.
00:03:52She got a sign.
00:03:53This woman.
00:03:54What's she doing?
00:03:55Oh, my God!
00:03:57You're not so cold yet.
00:03:58It's so cold.
00:03:59I don't know.
00:04:00Siqia, it's not before雨?
00:04:02It's after雨?
00:04:06It's not before雨,
00:04:09it's not before you were damaged.
00:04:11I'll talk about you.
00:04:12Yes, I was saying that you are an associate of a man.
00:04:15Your face will be killed.
00:04:17Go, go.
00:04:19Go, go, go.
00:04:25How did you forgive the father?
00:04:28He finally killed the three皇子 and themud This is of course
00:04:31but the father is still ...
00:04:33Why did you give up for this that son?
00:04:34If he was a son of a son
00:04:36I'm not sure if this son of a son is needed to testify
00:04:39This son of a son, would you like to reject the father?
00:04:43He's not sure whether it is the father, but he is the father?
00:04:47Yes
00:04:48What?
00:04:49He told a bishop that is a son of a father?
00:04:50He asked him to kill the father, he killed his father
00:04:52I can't wait to see you.
00:04:54I can't wait to see you.
00:04:56I'm going to be a fool.
00:04:58I'm going to be a fool.
00:05:00Hurry up.
00:05:02I'll go back to my car.
00:05:11You're a girl.
00:05:13You're a girl.
00:05:15You're a girl.
00:05:17I'll be back with you.
00:05:19Oh my god, you're so tired.
00:05:21You're so tired.
00:05:23You're so tired.
00:05:25You're so tired.
00:05:27My eyes are not bad.
00:05:29I'm afraid my wife is too bad.
00:05:31So I'm going to take a look at my wife.
00:05:34My wife, don't look at me.
00:05:36Thank you, my wife.
00:05:38I'm going to take a look at my eyes.
00:05:40But now I don't want to see my eyes.
00:05:43I don't want to see my eyes.
00:05:45My wife, you're so tired.
00:05:47I think she's busy.
00:05:49She's like a ghost kid.
00:05:51She's a good cowboy.
00:05:53She wants to walk.
00:05:55She's an old boy.
00:05:57She's a young boy.
00:05:59She's been a new boy now.
00:06:01She's a young boy.
00:06:06She's like a little girl.
00:06:08The little boy is drunk.
00:06:12I don't need for a child anymore.
00:06:14It's been good for her.
00:06:16姑娘 我们到了 下马车吧
00:06:20乔儿 乔儿
00:06:24是爹娘吗
00:06:26是
00:06:28乔儿 你的眼睛是怎么了
00:06:32夫人 老爷
00:06:34姑娘在乡下不小心受了伤
00:06:36眼睛如今看到了
00:06:38什么 回趟乡下
00:06:40怎么 怎么把眼睛给弄瞎了
00:06:42乔儿 你放心
00:06:44你相信娘
00:06:46娘一定请来全称最好的名义
00:06:48来治好你的眼睛
00:06:50是啊
00:06:52孩子 走
00:06:54别说了 走 回府
00:06:56小心些
00:06:58慢点啊
00:07:02岂有此理
00:07:04天子脚下朗朗乾坤
00:07:06竟敢暗杀皇子
00:07:08婚礼
00:07:10这些你一个月之内捉拿凶手
00:07:12否则提头戒阵
00:07:14臣
00:07:15领旨
00:07:20太子殿
00:07:24听闻您刚从岭南军营回来
00:07:26一路可还顺利了
00:07:28有劳温大人费心
00:07:30一切顺利
00:07:32可是按照时辰算
00:07:34殿下应该一早到长安
00:07:36怎么这个事情才做
00:07:38可事又是当个人
00:07:40听闻
00:07:44长安郊外有家私厨
00:07:46已清爽的菜行
00:07:48昨日收到崔内氏飞歌传书
00:07:50言父皇近日胃口不佳
00:07:52故亲自去请了这位私厨
00:07:54为父皇调理膳食
00:07:56因此
00:07:58耽误了些时辰
00:08:00太子殿下
00:08:02还真是孝顺
00:08:04不知殿下
00:08:06可否听闻三皇谷
00:08:08此事
00:08:14姑不知
00:08:16陛下
00:08:18这是太子殿下
00:08:20恶意从宫外请回来的御厨
00:08:22给您做的小青龙汤
00:08:24您尝尝
00:08:26何大人
00:08:28你先退下吧
00:08:29师父
00:08:31都起来吧
00:08:33父皇
00:08:37景云
00:08:39如今你三弟被害
00:08:41与犹如公主和亲一事
00:08:43就由你来完成吧
00:08:45父皇
00:08:47儿臣不能去犹如公主
00:08:49儿臣
00:08:51你心有所属
00:08:52什么
00:08:53你心有所属
00:08:55与犹如公主
00:08:57朕尔
00:09:01锁
00:09:25What am I до you?
00:09:43This is a prince, you should be
00:09:44as if you take this,
00:09:45and expresion.
00:09:46Go ahead andYA investment
00:09:48intelligence
00:09:49and Leh,
00:09:49We are under ситуation of its voyage.
00:09:51Oh our sis
00:09:52or하지 not say
00:09:53If you were killed by the three of you, it would have been a long time for you.
00:09:56Kjeng Yuen, this is the end of your life.
00:10:00You know this is the end of your life.
00:10:09This day has finally ended.
00:10:12I'll have to take a look and get out of my face.
00:10:23Did it kill me
00:10:24Is he executed me?
00:10:28He was trapped here
00:10:30Did he kill me?
00:10:31He's being used for murder me
00:10:36Do you have a dream?
00:10:38Do you have a dream?
00:10:41What happened?
00:10:46Did you have a dream?
00:10:48The thing that happened is not the dream
00:10:51If we were to die
00:10:53Oh, my God.
00:11:07Oh, my God.
00:11:08You're a fool.
00:11:10You're a fool.
00:11:11Oh, my God.
00:11:13Oh, my God.
00:11:14He won't be here to help me.
00:11:19Oh, my God.
00:11:20Oh, my God.
00:11:21Oh, my God.
00:11:22Oh, my God.
00:11:23Oh, my God.
00:11:24Oh, my God.
00:11:25Oh, my God.
00:11:26Oh, my God.
00:11:27Oh, my God.
00:11:28Oh, my God.
00:11:29Oh, my God.
00:11:30Oh, my God.
00:11:31Oh, my God.
00:11:32Oh, my God.
00:11:33Oh, my God.
00:11:34Oh, my God.
00:11:35Oh, my God.
00:11:36Oh, my God.
00:11:37Oh, my God.
00:11:38Oh, my God.
00:11:39Oh, my God.
00:11:40Oh, my God.
00:11:41Oh, my God.
00:11:43Oh, my God.
00:11:45Oh, my God.
00:11:46Oh, my God.
00:11:47Oh, my God.
00:11:48Oh, my God.
00:11:49Oh, my God.
00:11:50I remember that three years ago,
00:11:53when you took the horse back to the village,
00:11:55and the horse was on the road.
00:11:57I just saw you in the crowd.
00:12:00It was only a year ago,
00:12:02but it was a year of years.
00:12:10You tell me,
00:12:13I want to do this,
00:12:16so I can trust you.
00:12:20Oh, I'm sorry.
00:12:27Yes.
00:12:28Who's in this place?
00:12:31What's up?
00:12:32What's up?
00:12:36What's up, girl?
00:12:37Is it cold?
00:12:38Fourteen.
00:12:39Hurry up.
00:12:40What's up?
00:12:43What's up, girl?
00:12:44Fourteen.
00:12:45I'm almost dead.
00:12:47You're dead.
00:12:48I'm still dead.
00:12:50She died.
00:12:51She's dead.
00:12:53She's dead.
00:12:54She is dead.
00:12:55She's gone.
00:12:56You're dead.
00:12:57She's dead.
00:12:58She's dead.
00:12:59I'm dead.
00:13:00I'm dead.
00:13:01You're dead.
00:13:02I'm dead.
00:13:04Your friend.
00:13:05If you're dead, you'll see me.
00:13:07I'm sorry.
00:13:08Your wife is sent to you for the entire livings.
00:13:10My wife will help you to see you.
00:13:12Your wife is not.
00:13:13Your wife will not be able to go out.
00:13:15You're dead.
00:13:16I'll let you see your mother.
00:13:20Your mother can't believe you.
00:13:21You're not going to give up your eyes.
00:13:23Mother,
00:13:24please.
00:13:24You're not going to say anything.
00:13:25You're the only daughter.
00:13:27You're the only daughter of our蘇家.
00:13:29You're the only daughter of the woman.
00:13:30Your daughter.
00:13:31Your mother is the only one who is going to give you.
00:13:33You're the only one who is going to give you.
00:13:38You're the only one who is going to do this.
00:13:41What happened?
00:13:42What happened?
00:13:43The朝堂上 happened a big deal.
00:13:45三皇子遇害了,才牵扯到了咱们家乔儿。
00:13:50大理寺少卿问礼,要找咱们乔儿问话呀!
00:13:54什么?
00:13:55大理寺少卿找我问话?
00:13:59乔儿一个规格女子,和皇子遇害有什么关系呀?
00:14:04真是不巧啊!
00:14:06三皇子在郊外的客栈遇害,恰恰那日,咱们乔儿就在那个客栈呢!
00:14:12天子脚下,皇子遇害,皇上震怒!
00:14:18徹查到底呀!
00:14:20乔儿怎么会跟这种事情有牵扯呢?
00:14:23要不,要不,乔儿,去乡下避一避吧!
00:14:27来不及了,来不及了呀!
00:14:29乔儿少卿说,让咱们乔儿三日后参加春日宴!
00:14:33到时候,亲自面对面询问他!
00:14:37这,这!
00:14:38爹!
00:14:39不知,这春日宴都有谁啊!
00:14:42长安城内官宦人家!
00:14:44士陵的少男少女都会参加!
00:14:46太子,是皇子,长公主,大理寺少卿,温陵都会参加!
00:14:54太子,大理寺少卿!
00:14:56太子,大理寺少卿!
00:14:58乔儿!
00:14:59这春日宴我有命去,有命回吗?
00:15:02我不能让乔儿去呀!
00:15:04这皇子遇害是天家的事情啊!
00:15:07不管乔儿跟这个事情有没有关系!
00:15:10这一旦问学下来了,这若是回答得不好,这人头可是要落地的呀!
00:15:16哎呀,乔儿!
00:15:18咱们苏家不求高官送路,只求我的乔儿平安顺遂呀!
00:15:24苏俊如,你要是敢让我的乔儿去,我就一头撞死!
00:15:30我,我,我撞死!
00:15:33娘!
00:15:34我撞死,我要撞死!
00:15:37你这死老头子,你都不拦我!
00:15:39你这死老头子!
00:15:40你这死老头子!
00:15:41娘!
00:15:42爹!
00:15:43哎呀!
00:15:44其实我...
00:15:46乔儿!
00:15:48你放心,你若是不想去,回复!
00:15:52就算是脱了这身官服,也会护着你!
00:15:57爹!
00:15:59娘!
00:16:00你们放心吧!
00:16:02春日宴,我会去的!
00:16:04我一定会保护好我自己!
00:16:06娘!
00:16:09你 fällt!
00:16:10你啊,然後你还会 shoot头子!
00:16:13丁余人的疑信果然重!
00:16:15丁佳鱑!
00:16:16宜人员的疑心果然重,还好我提前做了重inen!
00:16:19果然,他知道我要被驯罚,怕我性命!
00:16:21提前来杀我,满口!
00:16:27einer einer einer einer einer einer ore専に,火鍾河 wen,
00:16:32舌佳顶红!
00:16:34何枝怦?!
00:16:35What are you doing?
00:16:36Don't come here.
00:16:59I'm not.
00:17:00I'm not.
00:17:05You're not.
00:17:06No, you're not.
00:17:07You're not.
00:17:08You're not.
00:17:25It's just the day of春日宴.
00:17:27The lord should be here.
00:17:29The lord, it's been three years.
00:17:32I can finally meet you.
00:17:34They said that you're a good guy.
00:17:37But I know that you want to see them.
00:17:41You're a good king.
00:17:42You're a good king.
00:17:43You're a good king.
00:17:45You're a good king.
00:17:46You're a good king.
00:17:47He'll be a good king.
00:17:49He'll be a good king.
00:17:51You're a good king.
00:18:04I don't know if you have any change in your life.
00:18:09I don't know if you have any change in your life.
00:18:25Cicill, let me prepare for the new春日宴.
00:18:29Good girl.
00:18:34You've got a hat and threw them out.
00:18:40Do you want some paper?
00:18:43I know.
00:18:44I'm going to talk to your daughter.
00:18:47He left the茶 in the water.
00:18:49You are drinking the wine?
00:18:52You don't have a problem?
00:18:54I don't care if you are stored alone?
00:18:56Is there to help me to run the doctor?
00:18:58Hey, you're dead.
00:18:59I'm not going to die.
00:19:01I'm just ok.
00:19:02I just got scared and got me.
00:19:05I'm really sorry.
00:19:06I'm sorry.
00:19:07I'm sure you're drinking.
00:19:09I know that the lady is not going to be able to kill me.
00:19:16She's not going to kill me.
00:19:18She's not going to kill me.
00:19:19She said that the lady is calling me.
00:19:25So even if she is the king, she won't kill me.
00:19:28She's not going to kill me.
00:19:30In this way, the prince will be able to give you a commitment to you.
00:19:33If you want to go to this, you won't be able to do it.
00:19:40The father is still thinking to kill the woman.
00:19:43The father was very fond of the three brothers.
00:19:46The past few days, the father had been given the marriage of the queen.
00:19:50The father had been sick.
00:19:52The father had been sick.
00:19:53He was not able to see the woman's face.
00:19:56Otherwise, he could not be able to kill the woman three years.
00:20:00Maybe I have been with her with her.
00:20:04For example, her husband was born.
00:20:07The woman was born.
00:20:10She could not do it.
00:20:13The lord.
00:20:14The lord.
00:20:15The lord.
00:20:16The lord.
00:20:17The lord.
00:20:19But it still has some fun.
00:20:21I think this lord.
00:20:23It's a kind of a good friend.
00:20:26It's a good friend.
00:20:29I'm going to be here for a few years.
00:20:31I'm going to be here for a few years.
00:20:33You're so beautiful.
00:20:35You've reached the age of my age.
00:20:37It's a shame.
00:20:39You think I'm going to be so beautiful?
00:20:41I'm so beautiful.
00:20:43I'm so beautiful.
00:20:45You're so beautiful.
00:20:47You're so beautiful.
00:20:49You can wait for me.
00:20:51I'm going to take it.
00:20:53It's so beautiful.
00:20:55It's so beautiful.
00:20:57It's time to start.
00:20:59I'll go for myself.
00:21:01You're so beautiful.
00:21:03You're so beautiful.
00:21:05You're so beautiful.
00:21:07You're so beautiful.
00:21:09You're so beautiful.
00:21:11You're so beautiful.
00:21:13Thank you, Lord.
00:21:15I can't see my eyes.
00:21:17She's not alone.
00:21:19She's so beautiful.
00:21:21She's so beautiful.
00:21:23No problem.
00:21:25No problem.
00:21:27You're so beautiful.
00:21:30When we met all our Maxs,
00:21:32this woman,
00:21:50Oh my god, your eyes are not deaf.
00:21:52Why don't you go to Wyn某?
00:21:54I don't want to ask Wyn大人.
00:21:56Oh my god.
00:21:57The春日宴 is starting.
00:21:59You don't want to let the guest of Wyn某久等?
00:22:07I don't want to ask Wyn大人.
00:22:15Please.
00:22:20...
00:22:26...
00:22:27Thank you very much.
00:22:57Do you know what I'm about?
00:23:03What are you doing?
00:23:05My plan is coming back.
00:23:08I wonder if you were going to see what happened before.
00:23:11When it was going to get out of my body,
00:23:12it has been three years.
00:23:13There are people who are used to use both hands
00:23:16and catch them.
00:23:18It will be hard to be taken to these two things.
00:23:21The three times you were busy with them,
00:23:23they were all staying calm.
00:23:57温大人向来客气负累
00:23:59没想到
00:24:01那你当时
00:24:07为何上我母亲马车时
00:24:09就换了衣服
00:24:10是因为身手血迹吗
00:24:12把这件事给帮我
00:24:15温大人问了这么多
00:24:18还是让我先喝口水吧
00:24:20温大人
00:24:26那日
00:24:27我身上的确有血迹
00:24:29如何有
00:24:30当时
00:24:32不小心滑着了马铃
00:24:33磕着了
00:24:34身上蹭到了血
00:24:36所以才换了衣服
00:24:37是吗
00:24:39是啊
00:24:41那苏姑娘眼睛看不见
00:24:43就没有听见些什么
00:24:45对啊
00:24:47不是瞎了不是龙了
00:24:49那日我不可能听不见声音
00:24:51宇柴
00:24:52帮苏姑娘顾菜吧
00:24:54是
00:24:55苏姑娘
00:25:00能让宇柴鼓鼓帮你顾菜
00:25:03是
00:25:04三弟弟
00:25:05三弟弟
00:25:07能死在姑娘的眼前
00:25:09是
00:25:11苏姑娘
00:25:17苏姑娘
00:25:19苏姑娘
00:25:21不好意思啊
00:25:23我刚刚走神了
00:25:24你是在叫我吗
00:25:26苏姑娘没有听见吗
00:25:28奴婢已经帮您
00:25:29刚才不好了
00:25:30多谢姑姑
00:25:31我刚刚走神了
00:25:32你们说的
00:25:34我什么都没有听见
00:25:35苏姑娘
00:25:36那日在客栈
00:25:38当真什么都没有听到
00:25:39温大人
00:25:40我当时
00:25:41在发呆呢
00:25:43我这人吧
00:25:44一发呆走神
00:25:45就什么都听不见了
00:25:47所以当日
00:25:47我也什么都没有听见
00:25:49三年未见
00:25:53苏姑娘不仅一眼睛响
00:25:55耳朵也不好使
00:25:57三年
00:25:58您是说
00:26:00长安街
00:26:02那人是谁啊
00:26:09这可是三甲基地
00:26:11碳花狼温柳啊
00:26:13真气派啊
00:26:15都说一方素帕即新车
00:26:22若是碳花狼捡了我的手帕
00:26:24还可以上门求亲
00:26:25苏姑娘
00:26:26碳花狼接不到我的手帕
00:26:27这有什么难的
00:26:29看我的
00:26:30你看
00:26:44这不就能扔到了
00:26:45温大人
00:26:53我当时
00:26:54只是用石头砸了你一下
00:26:56你不会继承到现在吧
00:26:58倒不是记者
00:27:01苏姑娘
00:27:03三年前
00:27:04你就对温大人
00:27:06感兴趣了
00:27:08快了
00:27:14我直接说喜欢太子
00:27:16才侥幸活下来
00:27:17现在
00:27:18他不会是质疑我说谎吧
00:27:20三年前
00:27:21你办事回城
00:27:22我在人群中
00:27:24只是看了你一眼
00:27:25便是一眼万年
00:27:26这是不是质疑她是早点离开了
00:27:29没有
00:27:29太子误会了
00:27:32误会了
00:27:33你看我这衣不小心没拿稳
00:27:38这衣服都湿了
00:27:41这该怎么办呢
00:27:42那就让玉柴姑姑
00:27:44带苏姑娘下去换衣服
00:27:46你大胆往前走
00:27:48你大胆往前走
00:27:51等姑看着你
00:27:51没事
00:27:52没事
00:27:54你不太试图我
00:28:13怎么就走了
00:28:13你大胆往前走
00:28:14等姑看着你
00:28:15没事
00:28:16你不太试图我
00:28:17怎么就走
00:28:18If you look at me, I'll just go.
00:28:48I'll just go.
00:28:55My wife, please.
00:28:58If you fall, it'll be fine.
00:29:01Thank you for your attention.
00:29:02I'll never be able to fall.
00:29:04I'll just go.
00:29:05I'll just go.
00:29:07Don't go.
00:29:09Yes.
00:29:10Let's go.
00:29:11My wife.
00:29:18Your wife, you're back.
00:29:24Your wife, the day you're back, you're coming.
00:29:27Your wife didn't see your wife.
00:29:29I thought you were going to be afraid.
00:29:31I'm scared.
00:29:33I'll just go.
00:29:34I'll go.
00:29:35I'll take care of you.
00:29:41My father,
00:29:42my wife.
00:29:43My wife,
00:29:44my wife,
00:29:45my wife,
00:29:46I'll go now.
00:29:50The lord of the king gave the great sacrifice of the king.
00:29:53The king is in which way she could be here?
00:29:57The king would remain in the temple.
00:29:59She told them to get to the Queen.
00:30:01Is it the king for the former king?
00:30:04The king also said to the king is dead.
00:30:07He killed the lord of the king.
00:30:10I don't know if you shoot you in the trap.
00:30:13The king would not burn the king to ask.
00:30:16But Sui had already told the微臣 some details of the subject.
00:30:20Three days later,
00:30:21I must take Sui to the Pagania
00:30:23to the police station
00:30:25to help out the police report.
00:30:26To tell the truth,
00:30:27the truth is,
00:30:29I'll show you the truth.
00:30:31温大人 我说什么了 我可什么都没说
00:30:38苏姑娘不用担心 这三日臣会守在你门前 顿不过定不会让群手伤害你
00:30:45臣还有事呢 告辞
00:30:49等等
00:30:52等等
00:30:58太子殿下 那我也先告辞了 希望下次还能见到太子殿下
00:31:14见姑娘这么一步生活 不如姑娘送姑娘回去
00:31:22太子殿下 这 不合适吧
00:31:29天色已晚 苏姑娘眼睛不好 这四处都是虎 危险得紧 还是姑 送苏姑娘回去吧
00:31:44太子殿下 男女受受不欺 我们要是这样出去让别人看到了
00:31:51那我真的明天不忘了
00:31:54姑娘不必担心 外面的人 我已叫人全部疏散
00:31:58现在只有姑和你 姑娘最好不要挣扎
00:32:06姑娘最好不要挣扎
00:32:08不然这四处都是虎 万一掉下去了 可没人救了
00:32:15忘了
00:32:16对了
00:32:17说不定 这水下 还有水果
00:32:22啊
00:32:24啊
00:32:26啊
00:32:27啊
00:32:28啊
00:32:30啊
00:32:32啊
00:32:34啊
00:32:35啊
00:32:36啊
00:32:37啊
00:32:38啊
00:32:39啊
00:32:40啊
00:32:41啊
00:32:42啊
00:32:43啊
00:32:44啊
00:32:46We're going to see you in the middle of the night.
00:32:49You're starting to see me.
00:32:51How did you see me?
00:32:53Why did you see me?
00:32:55Is that me?
00:32:57My lord, I don't know.
00:33:00I'm a little tired.
00:33:03I feel so tired.
00:33:06Thank you, my lord.
00:33:08My lord, if you don't want to be angry,
00:33:10I'm going to be angry with you.
00:33:13Thank you, my lord.
00:33:18You haven't answered your question.
00:33:21Have you ever seen us?
00:33:25Yes, I've seen you.
00:33:27My lord,
00:33:28my lord,
00:33:29I ran away from my house.
00:33:33I was able to see my lord.
00:33:36I'll be back.
00:33:37I'll be back.
00:33:39I don't know.
00:34:09原来孤与苏姑娘早就相识了
00:34:12孤竟然都不记得
00:34:17我没事
00:34:39一梦般的邂逅
00:34:44让我忘了所有
00:34:48殿下
00:34:49车轮坏了
00:34:50我们恐怕是要提前下车了
00:34:52顺利了苏姑娘
00:34:54孤
00:34:56不是故意的
00:34:59殿下车是怎么了
00:35:04曝皇上
00:35:05苏姑娘
00:35:10刚才的事
00:35:12如果需要
00:35:13孤可以
00:35:14太子殿下
00:35:15我知道
00:35:18您不是故意的
00:35:20糖葫芦了
00:35:22糖葫芦
00:35:23又酸又甜的糖葫芦
00:35:26苏姑娘
00:35:27你在这里等我
00:35:28我马上回来
00:35:29他居然要给我买糖葫芦
00:35:35你要哪个
00:35:36这个太子
00:35:37好像你没有想象中那么坏
00:35:39苏南秋
00:35:52你的眼睛
00:35:55看得见
00:35:57苏姑娘
00:36:06这是要去哪里
00:36:08我
00:36:12我好害怕
00:36:14我眼睛看不见
00:36:15你去了那么久
00:36:17我以为你离开了
00:36:19我想去找你的
00:36:20我真的好害怕
00:36:22你不要离开我
00:36:23好不好
00:36:24好不好
00:36:26苏姑娘
00:36:30给我在这里
00:36:32别怕
00:36:35这个怀抱
00:36:37怎么这么熟悉
00:36:39失礼了
00:36:50太子殿下
00:36:52我真是太害怕了
00:36:55苏姑娘
00:36:56你的眼睛
00:36:57是怎么坏的
00:36:59我一时贪玩
00:37:01磕到了疼
00:37:02就看不见了
00:37:05你有找太医医过
00:37:06能治好吗
00:37:08眼看了呢
00:37:09本来都快好了
00:37:11可是
00:37:12三年前
00:37:14去庄子上养病
00:37:16路上遇到了刘斐
00:37:18差点丢了性命
00:37:20幸好
00:37:21一位少年将军救了我
00:37:24可是我受到了惊吓
00:37:26之后
00:37:27就再也看不见了
00:37:28你说什么
00:37:32三年前
00:37:33将军
00:37:34是啊
00:37:36那位将军
00:37:38为了救我
00:37:39肩膀还受了伤
00:37:41中了毒
00:37:42谁将军
00:37:45不过
00:37:45我眼睛看不见了
00:37:46等不顾身
00:37:48就没看到她的样子
00:37:49我
00:37:50姑娘
00:37:51原来是你
00:37:54你
00:37:56好痛啊
00:38:00你又有了
00:38:01是别人又获护
00:38:03长青的感動
00:38:05在走狗角
00:38:06细月之情
00:38:08可生如初
00:38:10此心愿不复
00:38:11男生的命途
00:38:13我会将心交付
00:38:16Oh
00:38:46那
00:38:47那個
00:38:48溫大人
00:38:49您怎麼這麼早就來了
00:38:51此時一過
00:38:52本官就來了
00:38:56溫大人
00:38:57我們也不熟
00:38:58您看
00:38:59您這樣守在我房間門口
00:39:00這樣不合適吧
00:39:02其實
00:39:04其實我也蘇過你
00:39:05早已相處
00:39:07我們
00:39:09什麼時候
00:39:11三年前
00:39:13長安見
00:39:16溫大人
00:39:30長安見那次
00:39:32就算相熟啊
00:39:34嗯
00:39:35我與其他姑娘
00:39:36從未有過接觸
00:39:38與蘇姑娘這般
00:39:40便已失相熟
00:39:42大雨將被溫暖
00:39:45我看她果然還是記仇拿石頭扔熟
00:39:47若是在風中似我激嘆
00:39:53這這這
00:39:54你
00:39:55你幹嘛呀這
00:39:56寶月
00:39:57這溫家的孩子呀
00:39:58這說是來看守
00:40:00但他帶來的幾項東西
00:40:02我可看了
00:40:03全都是我們喬兒喜歡的
00:40:05你說這溫家孩子
00:40:07是不是對咱們喬兒有意思呀
00:40:10哎呦
00:40:11你別說啊
00:40:12溫嶺這孩子為人正派
00:40:14來咱家前
00:40:15還特地來征求我的同意
00:40:17咱們喬兒也到了該選親的年紀
00:40:20要不把他叫過來問一問
00:40:22好呀
00:40:23快走
00:40:24快走了
00:40:25你別偷風靜靜
00:40:28喬兒啊
00:40:29你覺得溫嶺這人如何呀
00:40:31是啊
00:40:32我們都很喜歡溫嶺這孩子
00:40:34你覺得怎麼樣啊
00:40:36之前呀
00:40:37你爹上朝崴了腳
00:40:39還是溫嶺這孩子被你爹上朝
00:40:41還有一次
00:40:42娘出門買布皮
00:40:44這人手帶的不夠
00:40:45也是他呀
00:40:46幫娘搬回來的
00:40:47你看
00:40:48這孩子人好
00:40:50默默地付出
00:40:53還真不錯呀
00:40:54是啊
00:40:55聽爹娘這麼說
00:40:57溫大人是個好人
00:41:00我們都很喜歡溫嶺
00:41:02你喜歡嗎
00:41:03什麼
00:41:06我喜歡溫嶺
00:41:08哎呦
00:41:09女兒能看見了
00:41:10哎
00:41:11真的
00:41:12能看見了
00:41:13哎呦太好了
00:41:14太好了
00:41:15多虧了娘請的大夫
00:41:16女兒最近
00:41:17依稀可以感受到一些光線了
00:41:20那
00:41:21不過這不是重點
00:41:23爹娘
00:41:24你們是不是誤會什麼了
00:41:26我和溫嶺
00:41:28怎麼幹
00:41:29喬兒
00:41:30你是不是有心愛之人了
00:41:32你
00:41:34爹
00:41:35娘
00:41:36有件事情
00:41:38女兒一直瞞著你嗎
00:41:40其實
00:41:41三年前
00:41:43女兒在回鄉的路上
00:41:45遇到了劉斐
00:41:46危急時刻
00:41:48一路逃到了竹林
00:41:50但在這個時候
00:41:51一位將軍救了我
00:41:53那位將軍
00:41:54他為了救我還受了傷
00:41:56你這遇到了劉斐
00:41:58這麼大的事情
00:41:59怎麼瞞著爹娘啊
00:42:01有沒有受傷啊
00:42:02女兒
00:42:03這位公子家住哪裡
00:42:04可有許配
00:42:05女兒
00:42:06女兒當時眼睛有傷
00:42:07並未看清
00:42:09那位將軍的文化
00:42:11此後也多番打探過
00:42:13並沒有結果
00:42:17罷了
00:42:18溫嶺這孩子
00:42:20是個好孩子
00:42:21可是感情這個事情啊
00:42:23也不能勉強
00:42:24可既然如此
00:42:26我們就不再提了
00:42:27他來守著咱們蘇家
00:42:29跪根到底
00:42:30都是為了你的安全
00:42:32你也不能磕待了人家
00:42:34女兒知道了
00:42:35嗯
00:42:36這就好
00:42:37這就好
00:42:38溫大人
00:42:40沾一天了
00:42:42休息一會兒吧
00:42:43我做了一點桃花蘇
00:42:45你要不要嚐嚐
00:42:47溫嶺謝過蘇姑娘
00:42:50溫嶺謝過蘇姑娘
00:43:00阿姑娘小心
00:43:04阿姑娘小心
00:43:05快
00:43:19你幹什麼
00:43:20大人
00:43:21您不是不喜歡吃甜的嗎
00:43:23不如
00:43:24給手下吃吧
00:43:26我現在喜歡吃
00:43:32好甜
00:43:35月下
00:43:42溫嶺到蘇家了
00:43:43溫紹興子時就去了蘇府
00:43:45一直守在蘇姑娘門口
00:43:47蘇姑娘還親手給她做了
00:43:49桃花蘇
00:43:52點心
00:43:55你過了
00:44:01屬下明白
00:44:02屬下現在就去
00:44:05下雨了
00:44:16下雨了
00:44:17不對啊
00:44:19你看
00:44:20只有溫大人身邊在下雨了
00:44:24什麼情況
00:44:25溫大人突然在局部降雨啊
00:44:26局部降雨啊
00:44:35大人
00:44:36要不然先回去休息會兒
00:44:37請她時間忙案子
00:44:38又開手了蘇姑娘一天一夜
00:44:40再淋雨
00:44:41身體怕是吃不消啊
00:44:42是啊大人
00:44:43本官說過
00:44:45要守在蘇姑娘門前
00:44:48寸步不離
00:44:49不走
00:44:50我去
00:44:51我去
00:44:52我去
00:44:53我去
00:44:54我去
00:44:55我去
00:44:56我去
00:44:58太慢了
00:45:00那我來
00:45:01我去
00:45:02我去
00:45:06什麼情況
00:45:07哎
00:45:08溫大人暈倒了
00:45:09坐著
00:45:11按照您的吩咐
00:45:12局部降雨
00:45:13溫少卿淋雨之後
00:45:14身體包漾
00:45:15已經送回溫家養病去
00:45:17想必這幾日
00:45:18也不能守在蘇家吧
00:45:20咱們接下來還有什麼計劃
00:45:21沒有計劃
00:45:23不就是單純看到溫靈
00:45:25守在蘇家門前
00:45:29不順眼
00:45:30這不是蘇小姐給溫少卿的桃花酥嗎
00:45:35怎麼在殿下手上
00:45:45桃花酥果然好吃啊
00:45:50嚐嚐
00:45:51入下
00:45:53三日後
00:45:54準備好人生
00:45:56是
00:46:00溫大人
00:46:01你的病好些了嗎
00:46:02謝謝蘇姑娘關心
00:46:03好多了
00:46:06溫大人
00:46:07這個案子
00:46:08我該說的都已經說了
00:46:10您把我帶來案發現場也沒用啊
00:46:12我真的什麼都不知道
00:46:14蘇姑娘
00:46:15你知不知道
00:46:16不重要
00:46:17重要的是
00:46:18兇手一定會上高
00:46:22溫大人
00:46:23你可以保護好我啊
00:46:24放心
00:46:25這次
00:46:26我一定護你周全
00:46:31蘇姑娘
00:46:33這次事情之後
00:46:34我有一件很正重的事想告訴你
00:46:37還有什麼事啊
00:46:41等事情結束
00:46:43我再跟蘇姑娘說
00:46:44咱們先進去吧
00:46:46進就進
00:46:47裡面還能站著太子不正
00:46:48太子能為你們的
00:46:50是吧
00:46:52竟然真的來了
00:46:54太子殿下
00:46:55你怎麼會在這
00:46:57太子殿下怎麼會在這裡
00:47:00夜情要來這裡幹事
00:47:02把我跟溫里一起面靠
00:47:05陳要等的是凶事
00:47:07怎麼等來了太子
00:47:11死刑去哪
00:47:17死刑太近點了
00:47:19太子還沒有回答陳的話
00:47:21姑在這兒
00:47:23是因為姑喜歡喬爾很久
00:47:25上次春日宴
00:47:27溫大人是要用喬爾去抓胸
00:47:29姑不放心
00:47:31溫大人如此地用喬爾去抓胸
00:47:33讓姑
00:47:35很生氣
00:47:36喜歡我很久
00:47:38憶情願你這是唱裏一首啊
00:47:40你說什麼
00:47:42我
00:47:43box
00:47:46新手
00:47:48就想問了
00:47:49殺人
00:47:52你怎麼看
00:47:53你怎麼看
00:47:56那你說什麼
00:47:58你怎麼看
00:48:00你怎麼看
00:48:01現在
00:48:03你怎麼看
00:48:04你怎麼看
00:48:05Oh
00:48:09Oh
00:48:11Oh
00:48:13Oh
00:48:31Oh
00:48:33Oh
00:48:35Oh
00:48:37with
00:49:03The
00:49:04I'm sorry.
00:49:08I'll be fine.
00:49:09You're in the end of the night.
00:49:10I'm looking for you.
00:49:12You're afraid of the woman's voice.
00:49:13I'm so sorry.
00:49:14You're so sorry.
00:49:16The woman's voice is for a long time.
00:49:23He's not a long time.
00:49:25That's why I thank the殿.
00:49:34I didn't think the Lord would like me.
00:49:40Three years ago, we just met him.
00:49:43Three years ago, when you went back to the village,
00:49:46I just saw you in the world,
00:49:48and saw you in a few years.
00:49:52I want to marry you.
00:49:55Do you want me?
00:50:04I couldn't believe you.
00:50:06I couldn't believe you.
00:50:08I didn't believe you were the only one.
00:50:10I'm still looking at my eyes.
00:50:12I'm not sure if I can believe you.
00:50:18I don't like him.
00:50:20I don't like him.
00:50:22I don't think we're both together.
00:50:24I'm sure I'm willing.
00:50:27I don't have any response.
00:50:29I'm so happy to marry you.
00:50:34I want you to marry me.
00:50:38I want you to marry me.
00:50:40So I can marry you.
00:50:47The lord,
00:50:48my clothes are all from your clothes.
00:50:56The Lord,
00:50:59I'm gonna go back to the family.
00:51:01Go back to the cameraman.
00:51:03This is not good for me.
00:51:08You're not saying you like me.
00:51:14You're like you think I love her.
00:51:16Then I...
00:51:28You're just trying to do what you want.
00:51:31Even though you're a little bit sad,
00:51:34you'll need to wear it in the rain.
00:51:39Why would you say that you really are wearing a dress,
00:51:42you're going to wear a dress with me?
00:51:44I said that his dress is dirty.
00:51:51Are you sure you are willing to wear it?
00:51:54It's true,
00:51:55you're not going to wear it anymore?
00:51:58What are you doing here?
00:52:03What are you doing here?
00:52:08I don't believe you.
00:52:11You're going to kill me?
00:52:14I don't think you're a fool.
00:52:17You're a fool.
00:52:19You're a fool.
00:52:26Don't you have a fool?
00:52:28You're a fool.
00:52:30I'm not sure you've seen your fool.
00:52:32Please let me take the fool away.
00:52:36Sorry.
00:52:38Sorry.
00:52:40I know nothing.
00:52:44I hope you've been so mad at me.
00:52:46再遮固泣 转转光阴
00:52:54这狠辣的太子
00:52:56这玩意是乖巧
00:52:58还是有点可爱的
00:53:16我
00:53:20我
00:53:22我
00:53:46我
00:54:04怎么这么多事
00:54:06难道传闻里说的都是真的
00:54:10太子殿下自小随君
00:54:12八岁就跟着大将上把杀敌
00:54:14It's not that all of the
00:54:16people who are still alive.
00:54:18He said that he has been
00:54:20killed and killed.
00:54:22He didn't even let the
00:54:24people of the渦国
00:54:26were not afraid of it.
00:54:28It's not that he has
00:54:30been killed.
00:54:32It's not that he has
00:54:34been killed.
00:54:36It's not that
00:54:38the Lord,
00:54:40the Lord,
00:54:42Oh
00:54:44Oh
00:54:46Oh
00:54:52Oh
00:54:54Oh
00:54:56Oh
00:54:58Oh
00:55:00Oh
00:55:02I
00:55:04Oh
00:55:06Oh
00:55:08Oh
00:55:10Oh
00:55:12Oh
00:55:14Oh
00:55:16Go
00:55:18Oh
00:55:24Oh
00:55:25Oh
00:55:26Ba
00:55:28Oh
00:55:30Oh
00:55:34Oh
00:55:36Oh
00:55:42What are you going to do with me?
00:55:44Oh my God.
00:55:45Come on.
00:55:46Come on.
00:55:47Come on.
00:55:48Come on.
00:55:49Come on.
00:55:50Come on.
00:55:51Come on.
00:55:52Come on.
00:55:53Come on.
00:55:54Come on.
00:55:55Come on.
00:55:56Come on.
00:55:57Come on.
00:55:58Come on.
00:55:59Come on.
00:56:00Come on.
00:56:01Come on.
00:56:02Come on.
00:56:03Come on.
00:56:04Come on.
00:56:05Come on.
00:56:06Come on.
00:56:07大哥.
00:56:08你是不是走错了?
00:56:09你也是来避雨的是吗?
00:56:11你也是来避雨的是吗?
00:56:12哎等等
00:56:14你好好看看我
00:56:16是不是好陌生啊
00:56:18我根本就不认识你啊
00:56:20你别过来
00:56:22你要是杀错人
00:56:23你跟上边
00:56:24是没法交代的
00:56:25就你怕
00:56:27你刚说了格杀勿论
00:56:29不留一个我口
00:56:30今日这屋里一个活的都不能容忍
00:56:33你给我杀你
00:56:35放过一个
00:56:38你别过来
00:56:39这事跟我没有关系
00:56:41你别过来
00:56:42不要
00:57:00Dying with you!
00:57:06No, don't come to do this.
00:57:28Dying with you.
00:57:30You're okay?
00:57:31He's dead.
00:57:34I'm not dead.
00:57:35He died.
00:57:37You're okay.
00:57:39You're not always trying to kill me?
00:57:41Why do you want me to kill me?
00:57:53Lede景元.
00:57:58You're the one who is the king.
00:58:00I can't see my si'ms at the top of my princes.
00:58:03I'm guilty of some people.
00:58:04If you're the king, you're the king of my own.
00:58:09By her.
00:58:11You said that the policemen are not me?
00:58:16Look at them, the king of your flag.
00:58:19He's a king of the king.
00:58:20He's the king of the king.
00:58:22What is the king of the king?
00:58:23How about the king of our Uru?
00:58:25How do you kill me?
00:58:26You're going to kill me.
00:58:30You're okay.
00:58:31You're okay.
00:58:33I'm hurt.
00:58:35Let's see.
00:58:36Let's see.
00:58:47The wound was just because of the way to save me.
00:58:57You're right.
00:58:58I'm hurt.
00:59:00You're hurt.
00:59:01You're right.
00:59:04You're right.
00:59:10You're right.
00:59:26You are a good friend of mine.
00:59:32I don't know what he said.
00:59:34I'm going to take care of you.
00:59:36I know my own.
00:59:38I know my own.
00:59:39I know my own.
00:59:44I'm not sure.
00:59:46I'm not sure if I'm going to die.
00:59:48I'm not sure if I'm going to die.
00:59:52I'm not sure if I'm going to die.
00:59:54Do you believe me?
01:00:03I know you didn't believe it.
01:00:10I didn't see you two times killing me, but I'm not going to say anything.
01:00:14If there's a enemy here, you must protect yourself.
01:00:31You won't kill me.
01:00:34I'm going to kill you.
01:00:35I'm going to kill you.
01:00:42I'm going to kill you.
01:00:45I'm going to kill you.
01:00:49I'm not going to kill you.
01:00:51You don't want to kill me.
01:00:53I'm not going to kill you.
01:00:55That's what I did to kill you.
01:00:58But he was going to kill you.
01:01:00The three of us will kill you.
01:01:02He used to be guilty of theルク...
01:01:03But he, he was flesh.
01:01:04He must
01:01:30I'm a woman.
01:01:32I'm a woman.
01:01:34But I'm a woman.
01:01:36Would you give me a woman?
01:01:38I'm a woman.
01:01:40If I'm three days in the end.
01:01:42I will be saved.
01:01:44You will have to send this letter to the king.
01:01:48And send him to the king.
01:01:50The king is a woman.
01:01:52They are my son.
01:01:54If I'm not a woman.
01:01:56I will be killed.
01:02:00Don't worry.
01:02:06Queen.
01:02:08Neo.
01:02:09dentro.
01:02:14Queen.
01:02:17The IRS.
01:02:19And the IRS sent you.
01:02:20The IRS.
01:02:25The IRS.
01:02:26The IRS.
01:02:28The IRS.
01:02:29My daughter is always trying to talk about this feeling.
01:02:33I'm speaking to you.
01:02:34I'm hearing.
01:02:37I'm listening to you.
01:02:40I wanted you to call me.
01:02:43I want you to marry me.
01:02:46I have a conversation.
01:02:48I want to talk to you.
01:02:51I want to marry you.
01:02:52I want to marry you.
01:02:54I want to marry you.
01:02:57What are you doing?
01:02:58It's true.
01:03:09Yee-gigigig.
01:03:13Yee-gigigig.
01:03:17The only one will find us.
01:03:21The only one will be able to get us.
01:03:23The only one will be able to get us.
01:03:26Yee-gigig.
01:03:27It will be fine, you know?
01:03:30You will be able to get us.
01:03:32Yee-gigig.
01:03:57Yee-gigig.
01:03:58Hey!
01:03:59Oh my God!
01:04:26I'm not allowed to die!
01:04:29I'm sorry, I'm sorry.
01:04:31I'm sorry.
01:04:33I'm sorry.
01:04:35I'm sorry.
01:04:37I'm sorry.
01:04:39What do you want?
01:04:41What do you want?
01:04:43You can tell me.
01:04:47How did you leave me?
01:04:51Three years ago.
01:04:55This is behind Binary on the plethora of flamé.
01:04:59Three years ago.
01:05:02бери?
01:05:11Three years ago.
01:05:13Be burada.
01:05:15I'm sorry.
01:05:17You must help.
01:05:21I find you, my dream is the most difficult one
01:05:25I'm going to love you
01:05:28From my eyes, it's very simple
01:05:31I'm a friend
01:05:34I thought you were in your dream
01:05:37But I can't breathe
01:05:40I'm going to love you
01:05:42You're familiar with me
01:05:51It's your first time.
01:05:58That was your first time.
01:06:04You met me before.
01:06:07I knew I was in a way too.
01:06:11I knew I was in a way.
01:06:14I saw you before.
01:06:17He's sung
01:06:21It's groups of times
01:06:23He's sung
01:06:24He's sung
01:06:26It's about him
01:06:28He's sung
01:06:29It's about him
01:06:31He's sung
01:06:36He's sung
01:06:38ghost
01:06:39True
01:06:45I don't want to die.
01:07:15You are a good person.
01:07:17You haven't told the three kings of the king of the king of the king.
01:07:22And...
01:07:24You're not...
01:07:28He's going to marry me.
01:07:30I haven't had to marry you.
01:07:43You're who?
01:07:44You're going to do what?
01:07:50Who are you?
01:07:51Come on!
01:07:52I'm here!
01:07:56I'm here!
01:07:59You're in a hurry!
01:08:00You're in a hurry!
01:08:01They're going to help us!
01:08:02We'll be back!
01:08:03You're going to be back!
01:08:04You're going to be back!
01:08:05You're going to be back!
01:08:06Missou, I've been waiting for you for a long time!
01:08:08You're all right?
01:08:09This is my fault!
01:08:12I'm fine!
01:08:14You're getting sick!
01:08:15You're literally in a bottle!
01:08:16He is in alcohol!
01:08:17You're dead!
01:08:18Take that!
01:08:23What?
01:08:24He is going to be secrete сразу!
01:08:25He is in the morning.
01:08:26The Lord will have the rest of his wounds!
01:08:27He is in sick!
01:08:28He is being taken for the firstborn father!
01:08:29If he's been有一 new father,
01:08:31But the Lord will not be taken for the first months!
01:08:33If you want myercie!
01:08:34You're toong to'll come!
01:08:35We're going!
01:08:37Go on!
01:08:38It's a tie…
01:08:39Just if I can stop him
01:08:40I didn't use the rightinds!
01:08:42Warren North!
01:08:43Sui, Sui, Sui.
01:08:48My daughter...
01:08:50My daughter...
01:08:51My daughter...
01:08:52My daughter...
01:08:53My daughter...
01:08:56My daughter...
01:08:57She is not the only one.
01:08:58You please help her.
01:09:03Sui, you...
01:09:06You are not...
01:09:08You...
01:09:09Just want to let her in the child.
01:09:13He's not a father.
01:09:20He's me...
01:09:23...
01:09:25...
01:09:28...
01:09:29...
01:09:31...
01:09:33...
01:09:35...
01:09:41...
01:09:43...
01:09:45...
01:09:47...
01:09:49...
01:09:51...
01:09:53...
01:09:55...
01:09:57...
01:09:59...
01:10:01...
01:10:03...
01:10:05...
01:10:07It's all about you killing your friends.
01:10:09At my heart, you're going to kill your one of your two-strant Texans.
01:10:13You can't kill them.
01:10:16Dear Lin, you don't believe me?
01:10:20But I don't believe you.
01:10:22What do you do not believe me?
01:10:31You don't believe me.
01:10:35I don't want to die.
01:10:40I don't want to die.
01:10:54I don't want to die.
01:11:00I'm sorry.
01:11:04I don't want to die.
01:11:11I'm sorry.
01:11:15I'm sorry.
01:11:17I'm sorry.
01:11:22I'm sorry.
01:11:25I'm sorry.
01:11:29I'm sorry.
01:11:33I'm sorry.
01:11:42I'm sorry.
01:11:51I'm sorry.
01:11:53I'm sorry.
01:12:02I'm sorry.
01:12:05I'm sorry.
01:12:09I'm sorry.
01:12:18I'm sorry.
01:12:19I'm sorry.
01:12:21I'm sorry.
01:12:23I'm sorry.
01:12:25I'm going to find you.
01:12:27I'm going to find you.
01:12:33Lady!
01:12:35Lady!
01:12:37Come here!
01:12:39Lady!
01:12:55Lady!
01:13:12Lady!
01:13:22Lady!
01:13:23Valley!
01:13:24I love you.
01:13:26I love you.
01:13:27What is it?
01:13:28I love you.
01:13:30You are also my mother.
01:13:33I love you.
01:13:37How could I love you?
01:13:41I love you.
01:13:43That's it.
01:13:45I love you.
01:13:49How could I love you?
01:13:51往事的对白 只留一尺毒白
01:14:02来人!
01:14:03将太子打入大牢!
01:14:05别为书饼!
01:14:06陛下!
01:14:21文兄姊子前来 可是为了领功 你不畏强权 哪怕是太子 你也秉公办事 你说吧 你想要什么赏赐?
01:14:34陛下 臣什么都不求 只求一个真相大白
01:14:40陛下 这是三皇子私通犹如的政策 怕险些害死前往犹如的使臣和百姓 三皇子最不可恕 死有余辜!
01:14:56太子殿下 不是罪者 是功者
01:14:59没想到你会来救我
01:15:11臣只是想要一个真相大白 但是臣看 太子殿下太过莽撞 应该先将三皇子交于刑部 按律法询问才对
01:15:23我能等 皇上能等 使团的百姓 能等
01:15:33吗
01:15:34吗
01:15:36吗
01:15:40吗
01:15:41吗
01:15:42吗
01:15:43吗
01:15:44吗
01:15:45吗
01:15:46吗
01:15:49叫我
01:15:50吗
01:15:51吗
01:15:52Did you get it?
01:15:54What did you say?
01:15:56You already got it.
01:15:58You're not good at it.
01:16:02You're not good at it.
01:16:03You're not good at it.
01:16:09Yes.
01:16:11You were in a sandstorm.
01:16:15You said to me,
01:16:17you're not good at it.
01:16:20You're not good at it.
01:16:21Or...
01:16:22Of course it will be this way.
01:16:28I want you to pray for your father.
01:16:30I want you to pray for your father.
01:16:32Father, I agree.
01:16:52Yes, Mr.温大人.
01:16:54Oh.
01:16:55He said,
01:16:57what happened to me?
01:16:59What happened to me?
01:17:06My father.
01:17:07My daughter.
01:17:08I want to ask her to kill her.
01:17:10My daughter.
01:17:11My daughter.
01:17:12I want my daughter.
01:17:13I want her.
01:17:15I want her.
01:17:17I want her.
01:17:19For me, my mother.
01:17:24My daughter.
01:17:26I want her.
01:17:27I want her.
01:17:29And you are your daughter.
01:17:34He was your daughter.
01:17:35Do you want her?
01:17:40Sorry, Mother.
01:17:44I want her.
01:17:46看似过去却从未走远
01:17:50担多了吗
01:17:50属下已经按照您的吩咐
01:17:52在不远处备齐了鲜花
01:17:54相信苏姑娘看到
01:17:56一定会喜欢的
01:17:57倒别伤害在耳畔
01:18:00过后诉说声不忍再看
01:18:04哦 明运生风轻云淡
01:18:08哦 让是非与你无关
01:18:12爸
01:18:13我的荒乱我伪装
01:18:16我的不舍被你一眼看穿
01:18:19情节不断
01:18:21温大人
01:18:22也不愿间断
01:18:23再见难说
01:18:25故事还没完
01:18:46邯人
01:18:47新闻
01:18:47新闻
01:18:48新闻
01:18:49新闻
01:18:49新闻
01:18:50新闻