Coffee and vanilla English Sub
#Cutestory
#CoffeeAndVanilla
#Recomended
#EnglishSub
#Cutestory
#CoffeeAndVanilla
#Recomended
#EnglishSub
Category
๐บ
TVTranscript
00:00That's the guy! He's a guy who's a person!
00:04That guy... I'm with you, Fuka-mi.
00:09What's that? What's this?
00:14If you don't have anything, you don't have to say anything.
00:17So, let's date one day.
00:21I'll wait.
00:23If Fuka-miใ Na-chanใๅฅฝใใซใชใฃใกใใฃใใ...
00:26How should I do it?
00:283ไบบใงใใผใใใใใใ
00:36ใใคใใใใใจใใใใใพใใ
00:38ใฉใใใ
00:40ๆฌๆฅใฏใกใคใณใฎKANOใงใ็จๆใใฆใใใพใใ
00:44ใใกใใ่ตคใฎใใใใ
00:46ใใใใใใใจใใใใใพใใ
00:47ใใคใใใใช็ด ๆตใชๆใซ้ฃใใฆ่กใฃใฆใใใฃใฆใใฎ?
00:512005ๅนดใฎ้ไธญใงใใญใ
00:53ใใใชใใ
00:55ๅคงไบบใฎๅฝผๆฐใฃใฆใใใใญใ
01:01ๅฅใฃใกใใใๆทฑ่ฆใใใซๆใ็ดใใฆใใ
01:05ๆทฑ่ฆใใใใใใชใใฃใใใใจใ่ฆใใชใใงใใกใใฃใจๅคฑๆใจใใใฆใ
01:10ใชใตใใ้
ใฏใฉใใใ?
01:14ใใใใใฃใจใใฏใคใณใงใใใญใ
01:20ๅพ
ใฃใฆใใใใง้ฃฒใใ ใ็งใใพใๅคฑๆใใใใใใ
01:26ๅคๅธใกใใใฏไฝ้ ผใ?
01:28ใฏใคใณใจใใ
01:29ใใใ้
ๅคงไธๅคซ?
01:31ใใ็ง็ตๆงใใใพใใ
01:33ๆฌๅฝ?
01:34ใใใใ่ตคใจใใฏ?
01:36ใใฎ่พบใจใใ
01:38ใใใใใใใ
01:39่ฆ็ฅใใชใๅๅใฐใฃใใใ
01:40ๆทฑ่ฆใใใใชใฃใกใใใฎใใจๅฅฝใใซใชใใจใใ
01:45ใใใ
01:46ใ ใฃใฆใชใฃใกใใ้ญ
ๅ็ใ ใใใ
01:48็งใใๆใใใใ็งใใใใฃใใใใฆใใใ
01:51ใ่ฆ่ดใใใใจใใใใใพใใใ
01:52ใตใตใตใ
01:53ใใใใฃใกใใ ใ
01:55ใใใใฃใกใใ ใ
01:57ใใใฃใซใใใฃใฆใ
01:58ใใใใฃใกใใ ใ
07:44Natsuki-chan is a lot of me knowing that I don't know how much I know about Risa.
07:58That's right. Well, I won't tell you about Fuka Mi-san.
08:04Fuka Mi-san, thank you for today.
08:19Fuka Mi-san, I'm grateful for the last time I saw.
08:26What?
08:29Fuka Mi-san was taking a look at Mi-san.
08:37Fuka Mi-san...
08:43But, Lisa, when you're at that time, you're going to throw me a bad place to my rival.
08:50Well, I don't know.
09:00I like that, Lisa. I think she's like that.
09:06I think she's like that.
09:10She's like that.
09:16She's like that.
09:19She knows everything.
09:24She's like that.
09:29She's like that.
09:33She's like that.
09:37She's like that.
09:39She's like that.
09:45There's no other one.
09:49There's no other one.
09:51She's like, don't you?
09:56I'm like that.
09:58่งฆใฃใฆๅฝใฆใฆใฟใฆ
10:04้ฃใใใงใ
10:06ๆกๅคLisaใจๅใใจใใใใใ
10:28Atari...
10:41Liisa got so happy to do something...
10:44Let's do it...
10:58I've never seen that face...
11:20I've never seen that face of Lisa...
11:28No, it's not going to happen.
11:35It's hard.
11:40Actually, I'm going to tell you what to do.
11:51It's going to be coming to the end of the show.
11:56Oh, that's right.
12:02Yeah.
12:04I'm going to go overseas for a while.
12:14Oh, I'm going to go overseas.
12:16I'm going to go overseas.
12:17I'm going to go overseas.
12:19I'm going to go overseas.
12:21I'm going to go overseas.
12:26I'm going to go overseas.
12:37No, no, no.
12:38I'm going to go overseas.
12:40I'm going to go overseas.
12:50I'm going to go overseas.
12:52I'm going to go overseas.
13:00I don't want to see anything.
13:03I'm going to go overseas.
13:05I'm going overseas.
13:07I'm going overseas.
13:09I'm going overseas.
13:11What?
13:13What do you mean?
13:16What do you mean?
13:18What do you mean?
13:19It's time to go overseas.
13:21I don't want to go overseas.
13:23I don't want to go overseas.
13:25I'm going overseas.
13:30I'm going overseas.
13:36I'm looking at you.
13:38I'm in my department.
13:40Thanks.
13:41I'm going overseas.
13:42I'm going overseas.
13:43You're going overseas.
13:44You were also going overseas?
13:45Yeah.
13:46There's an old-shall coffee that I do here.
13:48You're going overseas.
13:49I'm going overseas.
13:50Well, I'm going overseas.
13:52My condo.
13:53You're going overseas.
13:54I'm going overseas.
13:55I'm all out of this.
13:57There's no store for my time.
13:58ใใ?ใ ๅพ
ใฃใฆใใ้ฟไน
ๆดฅใฃใฆไบบใฎใซใใงใ ใใญใใ้ฟไน
ๆดฅใฃใฆ็คพ้ท้ฟไน
ๆดฅใฃใฆๆขจๆฒใซ็ก็ใใใญในใใฆใใใใคใใใใญใน?ใใกใใก็ตถๅฏพใใก้ขใใฃใใไปๅบฆไฝใใใ?้ฟไน
ๆดฅใใใๅใฎๅ้?ๅฃฐใใงใใใใฃๅคๅธใกใใใงใๅฐๅ
ใฎๅ้ใงใใฎ็คพ้ท
14:28็งใใใงๅใใใใงใใ
14:57ใใกใ ใ!ใใก!ใ?็คพ้ท?ใใกใ ใ!้ฟไน
ๆดฅใใใฎๆฐๆใกใฏๅใใใใช?ใใฃใจใฉใใใใ?้ใใ!ใใใฃใใใใพใใใใใฃใใใใพใใ
15:19ใชใผใกใใใใพใใใใใงๅใใจใฏใชใ้ฃฒ้ฃๅบใซ่ๅณใใฃใใฎใ
15:26ๆทฑ่ฆใใใ้ฃฒ้ฃใใใฃใฆใใใใญใ
15:28ใใใใใใใฉใปใใใใใ้ฃใน็ฉใจใ้ฃฒใฟ็ฉใฃใฆใใใ ใใงๅ
ๆฐใซใชใใใใใใงใใ?
15:34ๅใใไฟบใใใใชๆใๅๆจๅๅฐๆฅ่ชๅใฎใๅบๆใกใใใฃใฆ่จใฃใฆใใใใญ่ฆใใฆใฆใใใใใ ใใ็งใๅใใชใใกใใฃใฆๆใฃใ
16:04ใใใ ใใญใ็งใใ่ใใใใใใ็ก็ฅ็ตใชใใจใ
16:09ใพใใใชใผใกใใใจใใใใใชใใชใใงใใใใใฉใญใ
16:16ใใคใ?
16:18ใฏใใ็คพไผๅๅผทใซใใชใใใชใฃใฆใ
16:23ใฉใๆใใใชใใใฃใฑใๆทฑ่ฆใใใๅซใ ใฃใฆๆใใใชใ
16:29ๅฟๆดใใใใ
16:32ๆฌๅฝใงใใ?
16:34ใใใใฏๅพๆฅญๅกใฎๆ่ฒใ่กใๅฑใใฆใใใ
16:37ใใคใใใใซใฏใใใจๆใใใ
16:40ๆทฑ่ฆใใใ
16:42็งใ้ดใใใฎใซใใงใงๅใใฆใใ
16:45ๅๆจๅใจๅใใฆใใ
16:47ๅซใใใชใใฎใใชใ
16:49ใชใผใใใ
16:51ใใๅคงไธๅคซใงใใ
16:58่ท็ฉใใชใ
17:00ใใใใๅบใฆใใใงใ
17:02ใใใใชใใใ
17:09ๆทฑ่ฆใใใ
17:12ใใใฃใฆใ
17:15ใชใตใๅฑใใ?
17:18ๅคใใฆใฟใฆใ
17:32ๆทฑ่ฆใใใ
17:33ๆทฑ่ฆใใใ ใ
17:38ใชใตใๆณๅใใฆใ
17:45ไฟบใไปใใชใตใฎใใจใๆฑใใใใฆใใ
17:51ใชใตใใชใตใใชใตใใชใตใ
18:01ใชใตใใชใตใ
18:02ใชใตใ
18:03ใชใตใ
18:05ใชใตใ
18:08ใชใตใ
18:09ใชใตใ
18:14ใชใตใ
18:16ๆทฑ่ฆใใใใใใซใใใฟใใใ
18:18ๅฏใใใพใพใชใใฆใใใชใใ
18:29ๅฏใใใชใใฆโฆ
18:31ๅใใใ ใใฎไธใงไธ็ชใชใตใฎใใจ่ใใฆใใใใญ
18:40ๆทฑ่ฆใใโฆ
18:44้ขใใฆใฆใโฆ
18:47ๆทฑ่ฆใใใซใฏๅ
จ้จใใใฃใกใใใใ ใช
19:00ใในใฟใปใใใงโฆ
19:02ใใชใณใฏใฏโฆ ใฉใใใพใใใ?
19:10ใใใฃใใใใใใซใกใฏไฝใ ไธไบบใใฏใไฝใ้ฃใใใใ่
นใใฃใฆใใ ใใใใกใฏๆ็ใใใพใใใ ใๅคงไธๅคซใงใใใฎใ้ใชใใๅบใใใใใใญใใ ใใใกใงใไฝ่จใซใใก!
19:39ๆใใญใๅญ็ซใ ใชใฌใญใชใใ ใใ็ด ็ดใซ็ใใใใใใใจใใใใใพใๆขจๆฒใๅ
จใๆใใชใใฃใใใฉใชๆขจๆฒใฎใใจๆฌๆฐใ ใฃใใใงใใ?็ตใใฃใใใจใ ใ
20:03็งใ ใฃใฆใฏใใฐใฉในใฏใคใณ2ใคใใใใพใใพใใใใฃ้ฃฒใใญใใใใใใญใใ ใ?
20:13ไฝ?
20:14ไฝ?
20:15ไฝ?
20:16ไฝ?
20:17ไฝ?
20:18ไฝ?
20:19ไฝ?
20:20ๆฐใฎใใใใใชใ?
20:21่ชฐใใซใคใใใใฆใ?
20:23ไฝ?
20:24ไฝ?
20:25ไฝ?
20:26ไฝ?
20:27ไฝ?
20:28ๆฐใฎใใใใใชใ?
20:29่ชฐใใซใคใใใใฆใ?
20:31ไฝ?
20:32ๆฐใฎใใใใใชใ?
20:33่ชฐใใซใคใใใใฆใ?
20:34ไฝ?
20:35ไฝ?
20:36ไฝ?
20:37ไฝ?
20:38ไฝ?
20:39ไฝ?
20:40ไฝ?
20:41ไฝ?
20:42ไฝ?
20:43ๆฐใฎใใใใใชใ?
20:44่ชฐใใซใคใใใใฆใ?
20:45ๆฐใฎใใใใใชใ?
20:46่ชฐใใซใคใใใใฆใ?
20:48ไฝ?
20:49ไฝ?
20:50ไฝ?
20:51ไฝ?
20:52ไฝ?
20:53ไฝ?
20:54ไฝ?
20:55ไฝ?
20:56ไฝ?
20:57ไฝ?
20:58ไฝ?
20:59ใใใใ?
21:00ใชใต?
21:01ใใใใ?
21:02ใ็ฒใใใพใ
21:04ใใคใ็ตใใฃใ?
21:05ใฏใใ
21:06ไปๅธฐใฃใฆใใจใใใงใใ
21:10ใฉใใใใฎ?
21:13How did you get out of it?
21:16That's...
21:18Lisa?
21:25I've lost a fight for today.
21:30It's not bad.
21:32I'm already a big one.
21:35If you don't have to do anything with yourself...
21:39I'm fine.
22:02Hello?
22:03I want to ask you a little bit.
22:09It's a big one.
22:14It's a big one.
22:16If you want to do anything, I think.
22:21Are you me?
22:23I'm not.
22:26ๅคงไบบใฏใใใใฃใฆๆ
ฐใๅใใใ ใใ
22:38Thank you very much.
22:45Li-chan, it's hard.
22:46Oh, it's hard.
22:48I'm going to get out of here.
22:50I'm going to get out of here.
22:51Let's go.
22:52Yeah.
22:54I don't want to go back.
22:58I don't want to go back.
23:15We're both together.
23:20It's already...
23:21The devil is...
23:23It's over.
23:45It's okay. I'd like to live here with me.
23:57Today, I'm going to have everything I need.
24:00Lisa, you can't do anything.
24:02Be quiet and be a big boy.
24:05The mayor, I don't have to worry about it.
24:07Fikami!