મહેસાણામાં મુસ્લિમ સમાજના આગેવાનોએ નિવેદન કર્યું હતું કે, આતંકવાદી હુમલા કરનારા આતંકવાદીઓ ધર્મને નામે આતંકવાદ ફેલાવી રહ્યા છે.
Category
🗞
NewsTranscript
00:00I am a person who has been asking for this question.
00:04What is the question of the government?
00:10What is the question of the government?
00:14I am asking that the government has been asking for this question.
00:29What is the name of the dharm?
00:35What is the name of the dharm?
00:39Not today, but in this place,
00:43in Kashmir, in Kashmir,
00:46there are such cases.
00:49But the government needs to do such a work,
00:53in which it will not happen.
00:56We know that it is a work for people to do.
01:01And there is such a situation where a situation is wrong.
01:05The government said that
01:07The government said that
01:09The government said that
01:10the government says,
01:12are you going to do that?
01:15The government said that
01:17it is not a work.
01:18It is not a work.
01:20It is not a work.
01:22It is not a work.
01:24Difficultas are the same.
01:33But if you do not use this, you go to the party.
01:37That's why you have to leave the party.
01:43It's hard to see if you don't have to leave the party.
01:48What are the issues which are doing to us even?
01:53The city of the BNU is in the US,
01:58and the government's and government's nation are under the right.
02:02The government is still under the shadow of the country.
02:06The government has been under the right and the government has been under.
02:08And the government's rights,
02:13the government's rights have been under the right.
02:14The government has been under the right.
02:17foreign
02:31foreign
02:37foreign
02:45Do you want to know that the people who are not going to do this well?
02:49How do you ask that?
02:51We have a question that we have to ask.
02:57But the government has been given that today
03:01that this country has been improved.
03:03We have no one to do this.
03:07We have no one to do this.
03:09This is not the one to do this.
03:11This country has been improved.
03:14foreign
03:44foreign
04:14foreign
04:44?
04:53?
05:00?
05:03?
05:08foreign
05:14foreign
05:22foreign
05:28foreign
05:34foreign