Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/3/2025
Bebek Bakıcıları - Türkçe

*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Let's go.
00:03:59Let's go.
00:04:01Bay Belter ne zaman gelecekti?
00:04:03Matematik kitabını gördün mü?
00:04:05Bodrum'a baktın mı?
00:04:24Dava kapanmak üzere mi?
00:04:26Hayır.
00:04:27Adamın kuzeye biraz...
00:04:29...geldi.
00:04:32Nasılsın?
00:05:01Neyin var senin?
00:05:12Kaptan, o zaman denize geri dönelim.
00:05:15Olabilir ama...
00:05:17...bunun için...
00:05:19...başka bir şey yapmalıyız.
00:05:21Shirley nerede oturuyordun?
00:05:23Bir saat bir yıldır.
00:05:25Epeyce uzak öyle değil mi?
00:05:28Ah, olamaz şeyi unuttum.
00:05:31Her seferinde aynı şey olur. Acele et.
00:05:34Ve beni bekledi.
00:05:36...benimle yukarı gelmek ister misin?
00:05:41...
00:05:47...benimle yukarı gelmek ister misin?
00:05:48Shirley geldi.
00:05:49Aman ne güzel.
00:05:49Onu evde yalnız bırakmadığım için kızdı.
00:05:52...benimle yukarı gelmek ister misin?
00:05:53Anne.
00:05:53Mike, eğer acil bir durum olursa ne yapacaksın? Hastaneye nasıl gideceksin? Araba kullanarak mı?
00:05:58Her şeyin bir ilki vardır.
00:05:59...benimle yukarı gelmek ister misin?
00:06:01Bence gayet mantıklı yaklaştık.
00:06:03Begala, gayet iyi olacak tamam mı?
00:06:08Sabah görüşürüz.
00:06:10İyi geceler.
00:06:17Dandrı'nın cezaları.
00:06:20Acil durumda numaralar buzdolabının üzerinde ve tabi restoranında tamam mı?
00:06:24İyi eğlenceler.
00:06:25Siz hele.
00:06:26...şöyle düzelteyim.
00:06:30Evet, güzel oldu.
00:06:32Tamam, hadi gidelim.
00:06:33Lütfen.
00:06:37Dışarısı soğukmuş.
00:06:38Ceketini giy istersen.
00:06:45Bak, bir defa size söylüyorum. Bu sene iki tane daha restoran açıyorum. Farklı yerlerde.
00:06:49Biri doğu sahilinde, diğeri de nehrin yanında olsun istiyorum. Ben bu iş için yaratılmışım.
00:06:56Ceri, yapma.
00:06:58Bir şirketle birleşmemizi tamamlayınca bu iş için sana geleceğiz.
00:07:02Ben...
00:07:03...ben bilemiyorum yani.
00:07:05Öylece kapatabileceğimizi sanmıyorum.
00:07:07Sanki bozuk bir plak gibisin. Hep aynı şeyler.
00:07:10Bizim iki çocuğumuz var Ceri.
00:07:11Bizim de öyle. Bizim de bir çocuğumuz var.
00:07:13Ben size kar sağlayacağım ve diğer şeyleri de konuşacağız.
00:07:14Ama senin bir çocuğun var. Bizim düşünmemiz gereken iki eğitim masrafımız var.
00:07:18Ama o zaman büyüp Mişigin'e giderler ve Mike gibi ölürler.
00:07:23Evet.
00:07:26Eskiden bende bundan on tane daha vardı.
00:07:30Sen size sürekli konuşup, hikayeler anlatıyorsun.
00:07:33Olduğun gibi davranmalısın.
00:07:34Bu çok önemli.
00:07:37Olduğun gibi davranma.
00:07:39Söyle.
00:07:39Şimdi beni iyi.
00:07:42Yapamazsın.
00:07:43Sen mi?
00:07:44Bilemiyorum.
00:08:08Yani restoran açmak fikri aslında oldukça hoştu.
00:08:10Bunu bir gözden geçirmeliyiz.
00:08:11Ceri'nin emrinde çalışmak iyi olur mu sadece?
00:08:15Evet.
00:08:17Her neyse.
00:08:18Ceri'nin şirketle birleştiği gün ben de Sirke'ye katılacağım.
00:08:23Peşini bırakacağız yine.
00:08:25Düşünmeyeceğiz bile.
00:08:28Şu an bulunduğun yerde oldukça iyisin değil mi?
00:08:32Değil mi?
00:08:32Değil mi?
00:08:41Değil mi?
00:08:42Şuna bir bak.
00:08:43Oradaki motorları görüyor musun?
00:08:44Hadi gel şu eski tren vagondan bir bak.
00:08:46Nereye gidiyorsun?
00:08:48Sanki bozuk oyuncaklarmış gibi hepsini oraya bırakmışlar.
00:08:52Çocuklar bizi bekliyor.
00:08:53Hayır beklemiyorlar.
00:08:54Çocuklar uyuyor.
00:08:55Hadi.
00:08:56Hadi.
00:08:56Sence Mike bu saatte uyuyor mu?
00:08:58Odasında bir bilgisayar var.
00:08:59Biliyor musun ne yapıyor şu anda?
00:09:00İnternetten eroin alıyor.
00:09:01Onun için merak etme.
00:09:02Hadi yürü.
00:09:04Şaka.
00:09:06Bu bir şakaydı.
00:09:07Şaka yaptım.
00:09:07Komik değil.
00:09:09Komik olmadığını biliyorum.
00:09:10Ama herkes bir şeyle dalga geçiyor.
00:09:11Tamam Mike kavga etmek istemiyorum.
00:09:13Tamam mı?
00:09:14Neden sadece söylemiyorsun?
00:09:15Eğer bana kızdıysan sadece söyle bunu konuşalım.
00:09:17Geç oldu.
00:09:19Hadi gidelim.
00:09:20Hadi bana pislik de.
00:09:22Bu dokuzuncu adım.
00:09:23Emin ol kendini daha iyi hissedeceksin.
00:09:24Tamam mı?
00:09:28Neyse boşver.
00:09:29Hadi devam et.
00:09:30Evet.
00:09:31Ben bir pislik.
00:09:32Gördün mü?
00:09:33İşte.
00:09:35Hadi.
00:09:45Hadi.
00:09:48Hadi.
00:09:49Hadi.
00:09:50Hadi.
00:09:51Hadi.
00:09:51Hadi.
00:09:52Hadi.
00:09:52Hadi.
00:09:53Hadi.
00:09:53Hadi bakalım.
00:09:54Hadi.
00:09:54Hadi.
00:09:54Hadi.
00:09:55Hadi.
00:09:56Oh, oh.
00:10:26Oh, oh.
00:10:28Oh, oh.
00:10:29Oh, oh.
00:10:30Oh, oh.
00:10:31Tamam, neyse.
00:10:32Kafana takma, boşver.
00:10:40Cevap verecek misin?
00:10:42Ben özür dilerim.
00:10:44Herhangi bir şey yedin mi?
00:10:45Bir dilim kadar.
00:10:47İstersen bir yerde durabilirim.
00:10:49Hayır, gerek yok.
00:10:52Ben de bir kahve alabilirim.
00:10:56Karnı acıkmış, tamam mı?
00:11:02Bak, neden fanı açmıyorsun?
00:11:05Böylece koku gider, olur mu?
00:11:07Tamam, bir saate kadar iyi doğru.
00:11:09Pekala, hoşça kalın.
00:11:11Yorgun değil misiniz?
00:11:15Yorgun değil misiniz?
00:11:16Hayır.
00:11:17Bütün gece ayaktaydım ama yine de yorulmadım.
00:11:18Hayır, iyiyim.
00:11:19Tıpkı benim gibi.
00:11:20Tıpkı benim gibi.
00:11:21Öyle mi?
00:11:22Aslında sana mutfağımı temizlediğin için fazladan ödeme yapmalıyım.
00:11:23Ne oldu?
00:11:24Bazen böyle salakça şeyler yapabiliyorum.
00:11:26Nedenini bilemiyorum.
00:11:27Tıpkı benim gibi.
00:11:28Tıpkı benim gibi.
00:11:29Tıpkı benim gibi.
00:11:30Tıpkı benim gibi.
00:11:31Bu...
00:11:32Bu...
00:11:33Bu çok saçma bir şey.
00:11:34Bu çok saçma bir şey.
00:11:35B woof.
00:11:36Hepin hiç yorulmadım.
00:11:37Yorulmadım.
00:11:38Hayır, iyiyim.
00:11:39Hayır, iyiyim.
00:11:40Tıpkı benim gibi.
00:11:41Tıpkı benim gibi.
00:11:42Evet.
00:11:43Yorulmadım.
00:11:44Hayır, iyiyim.
00:11:45Tabii ki.
00:11:46Ancakilling gibi.
00:11:47Ya da yine de yorulmadım.
00:11:48Hayır, iyiyim.
00:11:49Tabii.
00:11:50Öyle mi?
00:11:51Aslında sana mutfağımı temizlediğin için fazladan ödeme yapmalıyım.
00:11:54Ne oldu?
00:11:55Bazen böyle salakça şeyler yapabiliyorum.
00:11:57Nedenini bilemiyorum.
00:11:59Tıpkı benim gibi.
00:12:00That's right.
00:12:01It's like this.
00:12:02It's such a good case.
00:12:07It's like this.
00:12:09It's like this.
00:12:10It's like this.
00:12:13It's like this.
00:12:15It's like this.
00:12:16You can see this?
00:12:19You can understand what you're doing.
00:12:22You can understand?
00:12:25No.
00:12:27Look, it's like this, it's like this, it's like a domino, like a chain reaction, like a chain reaction, like a chain reaction.
00:12:45Yes.
00:12:48Everything and everything is in itself.
00:12:54Do you think it's a surprise?
00:12:58Yes.
00:13:02I'm kidding. I'm kidding. I'm kidding.
00:13:24I'm kidding.
00:13:32Well, how did you meet your wife?
00:13:35What?
00:13:38What?
00:13:40Why?
00:13:41I'm kidding.
00:13:48Pekala.
00:13:50Bir akşam şu köprünün...
00:13:53...olduğu sokağın dışında...
00:13:55...bir yerde ve...
00:13:57...ve...
00:14:00...her yer karanlıktı.
00:14:02Bu garip.
00:14:03Bunu niye anlatıyorum sana bilmiyorum.
00:14:07Aslında orası çocukların kafayı çekmek için gittiği yer.
00:14:09Evet.
00:14:11Oraya bana arkadaşım Ceri göstermiş.
00:14:13Bu akşam yemek yediğiniz adam mı?
00:14:15Bu işler nasıl olur bilirsin.
00:14:17Tabii.
00:14:20Neyse işte oradaydık ve...
00:14:23...bir parti kızı bana doğru geldi.
00:14:27Sonradan...
00:14:29...o oldu, ortaya çıktı.
00:14:33Neyse...
00:14:35...beni iki defa uzun uzun öptü.
00:14:37Ve...
00:14:39...ve...
00:14:40...sonra Ceri'ye dönüp...
00:14:43...bana başka ne getirdin dedi.
00:14:49Anlaman için orada olman gerekirse.
00:14:50Keşke olsaydım.
00:14:55Sonra ne oldu?
00:14:56O arkadaşlarının yanına gittikten sonra...
00:14:59...Ceri'ye bu kız çok...
00:15:01...belaya sebep olur dedim.
00:15:10İnsanların bu kadar değişmesine tuhaf değil mi?
00:15:11Eee peki senin erkek arkadaşın mı?
00:15:15Ne?
00:15:17Hadi canım...
00:15:18...zekisin...
00:15:19...olgunsun.
00:15:20Bunları kesin biliyorsundur.
00:15:22Hadi canım.
00:15:23Zekisin...
00:15:24...olgunsun.
00:15:25Bunları kesin biliyorsundur.
00:15:26Zekisin...
00:15:30Zekisin...
00:15:32...olgunsun.
00:15:34Zekisin...
00:15:36...olgunsun.
00:15:37You want to see something beautiful?
00:16:00Yes.
00:16:04No, no, no, no.
00:16:34No, no, no.
00:17:04No, no, no.
00:17:34No, no, no.
00:18:04No, no, no.
00:18:34No, no, no.
00:19:04No, no, no.
00:19:34No, no.
00:20:04No, no.
00:20:34No, no.
00:20:36No, no.
00:20:38No, no.
00:20:40No, no.
00:20:42No, no.
00:20:44No, no.
00:20:46No, no.
00:20:48No, no.
00:20:50No, no.
00:20:52No, no.
00:20:54No, no.
00:20:56No, no.
00:20:58No, no.
00:21:00No, no.
00:21:02No, no.
00:21:04No, no.
00:21:06No, no.
00:21:10No, no.
00:21:12No, no.
00:21:14No, no.
00:21:16No, no.
00:21:18No, no.
00:21:20No, no.
00:21:22No, no.
00:21:24No, no.
00:21:26No, no.
00:21:28No, no.
00:21:30No, no.
00:21:32No, no.
00:21:34No, no.
00:21:36No, no.
00:21:38No, no.
00:21:44No, no.
00:21:46No, no.
00:21:48No, no.
00:21:50No, no.
00:21:52No, no.
00:21:54No, no.
00:21:56No, no.
00:21:58No, no.
00:22:00No, no.
00:22:01No, no.
00:22:02No, no.
00:22:04Mez 150 couples pays没有.
00:22:06Nope.
00:22:08No, no.
00:22:09No, no.
00:22:10No.
00:22:11No, no.
00:22:12No, no.
00:22:15Wow.
00:22:16I can't go and see you.
00:22:28Shirley, hi.
00:22:30Are you here?
00:22:32Yes, we are.
00:22:34I can't go and see you.
00:22:38I can't go and see you.
00:22:40I can't i have one of you, I can't go and see you.
00:22:46Can I help you along?
00:22:48I will admit to you, what are you saying, this?
00:22:52You can't go and see you,ちょっと저 bled in the Valencia.
00:22:57Hey, I can't go out of here.
00:22:59Yeah, don't you?
00:23:01I can't go back.
00:23:03I cannot stand out you...
00:23:09You are okay?
00:23:20Are you okay?
00:23:28Come on, go ahead.
00:23:39Okay, let's go back to the ground.
00:24:04We were very close to the ground.
00:24:06We are not?
00:24:20Can you smell it?
00:24:25The spring comes.
00:24:30This is my favorite smell.
00:24:36Look, I'm sorry, but I don't want to go to the house.
00:24:43I'm sorry, but I don't want to go to the house.
00:24:56Okay, thank you.
00:25:06Bella.
00:25:36I don't know.
00:26:06Duagnum'un büzülmemesi için özel bilgi göstermeniz gerekiyor.
00:26:10Duagnum'un nerede olduğunu bilmiyorsanız, kitabınıza bakmalısınız.
00:26:15Büzülmüş Duagnum'u olan bir domuz artık domuz olamaz.
00:26:20Şimdi karaciğerin altına uzanmış olan pankreası tut.
00:26:26Ne var?
00:26:26Sen söyle.
00:26:27Bir şey var.
00:26:29Hayır, sadece akşam biraz geç yaptım. Hepsi bu.
00:26:31Küçük Bratzer ders çalışmalı mı engelledi?
00:26:35Evet.
00:26:36Para kazanıyor musun?
00:26:38Ne kadar?
00:26:4120 dolar.
00:26:44Tanrım Shirley.
00:26:45Yoksa evin beyine özel hizmet mi veriyorsun?
00:26:48Beni aramadığına inanamıyorum Shirley. Ben bekaretimi kampa gittiğim zaman kaybettiğimde seni aradım.
00:26:58Okulda dişimi düşürdüğümü bile söylemiştim.
00:27:00Sana anlatmak için telefonla aramıştım.
00:27:02Bu diş gibi bir şey bile değil Shirley.
00:27:04Bu şu an olmuş bir şey.
00:27:06Adamın çocukları, ailesi ve bir işi var.
00:27:08Benim düşünmem gereken bir üniversite var.
00:27:10Üniversite parasını ödemek için bir yol bulmalısın.
00:27:12Bu şekilde konuşma.
00:27:13Bu hayatta pişman olmam gerektiğini bildiğim tek şey bu.
00:27:16Bu hayatta pişman olunacak aptalca bir şey olsaydı asla olmazdı. Senin için de öyle.
00:27:24Yaş.
00:27:24Bitti.
00:27:37Evet.
00:27:39Ne?
00:27:40Ne var?
00:27:41Sana önceden para verdim de bu şey içinde.
00:27:45Yani ben düşündüm ki.
00:27:49Bilmiyorum.
00:27:50Şey bu bir.
00:27:51Bir oyun gibi olabilirdi işte.
00:27:55Öyle bir şey yani.
00:27:59Sana para vererek seni daha mutlu ederim sandım.
00:28:03Ya da bilemiyorum.
00:28:04Ne?
00:28:11Sen de bir şey söylemiyorsun.
00:28:15Evet.
00:28:17Genelde bir şey söylemem.
00:28:21Galiba bu işler böyle yürüyor.
00:28:30Dostum kimseye söyleme sakın.
00:28:49Sakın söyleme.
00:28:50Gerçekten dostum.
00:28:52Tina'ya bile sakın söyleyeyim deme tamam mı?
00:28:54Tanrım Tina mı?
00:28:56Ne diyorsun sen Mike?
00:28:58Nereden bileyim ben?
00:28:59O senin karın.
00:29:00Olur bilir.
00:29:00Söyleme.
00:29:01Tina'ya söylemeyeceğim tamam mı?
00:29:02Zaten Tanrı bilir nerede.
00:29:04Artık merak bile etmiyorum.
00:29:07Bilmesem daha mutlu oluyorum.
00:29:08Lanet olsun.
00:29:10Nasıl böyle uzun sürüyor sanıyorsun?
00:29:12Bilemiyorum.
00:29:12Ben her zaman gece yarısı krizlerinde şehrin belirtmişimdir.
00:29:16Ama sen de her zaman salak olan kişiydin.
00:29:17Neyse.
00:29:18Bebek bakıcısıyla yatan sensin ama salak olan ben oluyorum.
00:29:21Öyle mi?
00:29:22Neler yaşadığımı anlamak için benim konumunda olman gerek.
00:29:27Tamam mı?
00:29:27Bir arkadaşım onun için bebek bakıcılığı yapacak birini tanıyıp tanımadığını soruyor.
00:29:41Ödemeyi peşin yapacak.
00:29:46Evet.
00:29:48Evet birini tanıyorum.
00:29:50Ben kızı evine bırakayım.
00:30:16Peki helal en çok sevdiğin konu nedir?
00:30:40Evet.
00:30:42Cehenneme mi gideceğiz?
00:30:44Evet.
00:30:44Tamam dedim sana.
00:30:45Öyle dedim.
00:30:47Ön pekana kapatam.
00:30:51Bak her zaman akşamdan kalma.
00:30:53Onun arkadaşı benim üvey kardeşim biliyorum ama Steve de o kadar havalı değil.
00:30:57Her zaman televizyon seyrederken yanımda takılıyor.
00:30:59Bu yüzden kesinlikle benden hoşlandığını düşünüyorum.
00:31:02Hemen dönerim.
00:31:04O da ne?
00:31:05Yeni mi o?
00:31:06O tam bir ucube.
00:31:10Bir kovba kıyafeti giyordu.
00:31:11Bir de bıyık takmıştı.
00:31:13İyi miydi peki?
00:31:15Benim kahveye ihtiyacım var.
00:31:16Şey bekleyin.
00:31:20Düşünüyordum ki...
00:31:22...işi ben ayarladığım için...
00:31:26...düşünüyordum da...
00:31:28...belki biraz para alabilirim.
00:31:32...kırk dolar kadar.
00:31:40Yani bana adil göründü.
00:31:44Evet söyle.
00:31:51Yüzde yirmi.
00:31:53Teşekkür ederim Shirley.
00:31:54Yüzdeyiz.
00:31:55Yüzdeyiz.
00:32:03Aman Tanrım bu harika değil mi?
00:32:05Evet.
00:32:06Bizimkiler de ölmeden iyice eğlenmenize bakın.
00:32:08Ne?
00:32:08Bu kesinlikle harika.
00:32:11Shirley.
00:32:11Hadi yukarı çıkalım.
00:32:12I'm sorry, I'm sorry.
00:32:42I'm with Melissa, I'm with you, but it might be.
00:33:06It's a good job.
00:33:12What is that?
00:33:14Jerry's friends have a phone call.
00:33:16This is awesome.
00:33:18Jerry's friends are closed.
00:33:20This is amazing.
00:33:22Jerry's friends are closed.
00:33:24We will go to the house.
00:33:26We will find the house.
00:33:28We will find a house for a couple of hours.
00:33:30We will be able to get a couple of hours.
00:33:34What are your friends?
00:33:36Everyone is looking for their goals.
00:33:38They will always love their children.
00:33:42They will always be back.
00:33:44They will always kill their heads.
00:33:46They will never kill them.
00:33:48They will kill them.
00:33:50They will be able to kill them.
00:33:52They will be able to get a couple of hours.
00:33:54They will be on Saturday.
00:33:56I know.
00:33:58Can you get one?
00:34:04There are a lot of people.
00:34:06There are many people.
00:34:07They will be able to kill them.
00:34:09I will find them.
00:34:10You know.
00:34:11Prince is not saying.
00:34:12I did not say that.
00:34:13I did not say that.
00:34:14He was a fahish.
00:34:15Look.
00:34:16How did you hear that?
00:34:18Tell me.
00:34:19I will get a few more.
00:34:23What?
00:34:24Who is this?
00:34:25Hmm.
00:34:26Maybe.
00:34:27Do you hear that?
00:34:29No.
00:34:35He's going to stop watching us!
00:34:36No.
00:34:38You're not.
00:34:42No.
00:34:43No.
00:34:44You anything?
00:34:45It's not.
00:34:47You can leave it and you can leave it.
00:34:50If you have a chance to choose a time, you can leave it.
00:35:05Do you want to go?
00:35:07Yes...
00:35:11You are?
00:35:13Yes, I'm waiting for Melissa.
00:35:17I'm sorry.
00:35:18I'm sorry.
00:35:19I'm sorry.
00:35:20I'm sorry.
00:35:21No.
00:35:22You're sorry?
00:35:23No.
00:35:24I'm sorry.
00:35:25No.
00:35:26I'm sorry.
00:35:27No, it's not important.
00:35:32No.
00:35:33I'm sorry.
00:35:38I'm sorry.
00:35:42No.
00:35:44No.
00:35:45O, what's wrong with you?
00:35:50No.
00:35:52No.
00:35:53No.
00:35:55Oh, all I know.
00:36:00You are surprised?
00:36:01Yes, I can tell you.
00:36:25You are surprised?
00:36:26Yes, I can give you a moment.
00:36:28I can say that I can say.
00:36:44Shirley.
00:36:49Your mother said you could be able to get a heart.
00:36:58You are okay?
00:37:00Yes.
00:37:01What was your name?
00:37:03How was your name?
00:37:05Yes.
00:37:06What was that...
00:37:08Brenda's...
00:37:10...brother's name?
00:37:12Yes.
00:37:13You found your name.
00:37:14So, you...
00:37:16...you...
00:37:17...you will go together?
00:37:19I don't understand.
00:37:20So, you...
00:37:21You both...
00:37:22Yes.
00:37:23Yes.
00:37:24Yes.
00:37:25So...
00:37:28He looks like a good child.
00:37:30He looks like a good child.
00:37:33He looks like a good boy.
00:37:34He looks like a good boy.
00:37:37He looks like a good child.
00:37:38Yes.
00:37:39I'm a little hungry.
00:37:40Okay.
00:37:45Okay, tomorrow we'll talk.
00:37:47Good night.
00:37:55Good night.
00:38:25Good night.
00:38:28You're a good boy.
00:38:31You're a good boy.
00:38:32Where are we?
00:38:33I'm a friend of mine.
00:38:34Now...
00:38:37We'll stay in the car and do our bodies?
00:38:40What?
00:38:42No.
00:38:43No.
00:38:44We can't play.
00:38:45No.
00:38:46No.
00:38:47No.
00:38:50What?
00:38:51Do you want to say 1 hour?
00:38:53You didn't tell me what happened to me?
00:38:55What happened to me?
00:38:57Oh no...
00:39:01What?
00:39:03God knows what happened to me...
00:39:05...I knew what happened to me.
00:39:07They're not the case.
00:39:23I want to take a photo of you from your house.
00:39:30I want to take a photo of you from your house.
00:39:38Because you are so happy.
00:39:43And you are so happy.
00:39:46And I want you to look at that photo and I want you to change anything.
00:39:59Okay.
00:40:06You don't have to do anything.
00:40:11You can talk. You look like a spider.
00:40:16And you are waiting for me, my sister.
00:40:21And, after that, I'll be doing that first.
00:40:26I'm going to talk to you, she's going to listen to it.
00:40:30And while the camera is working,
00:40:32I'm going to talk to you.
00:40:35MACHTER
00:40:37I'm going to talk to you, she's going to talk to you.
00:40:41Yes, I'm going to talk to you.
00:40:44Hello.
00:40:46How are you?
00:40:48I'm a baby.
00:40:50Who are you?
00:40:52Look, I'm a little confused.
00:40:54What time did you do this?
00:40:56Let's go.
00:40:58I need to close.
00:41:00Here, here, here.
00:41:02Are you good?
00:41:04Yes, I'm good.
00:41:06The door came down.
00:41:08Can we do this?
00:41:10It's a little late.
00:41:14Let's go.
00:41:16Let's go.
00:41:18Let's go.
00:41:20Let's go.
00:41:24What was this year?
00:41:26Let's go.
00:41:28Let's go.
00:41:38You've been a six month ago.
00:41:40You've been a different one.
00:41:42What do you want to do?
00:41:50You don't want to do anything, you don't want to do anything.
00:41:52You don't want to do anything.
00:41:54Yes.
00:41:56Who else?
00:42:00Who else?
00:42:12Who else?
00:42:14Who else?
00:42:16Who else?
00:42:18Who else?
00:42:20Who else?
00:42:22Who else?
00:42:24Who else?
00:42:26Who else?
00:42:28Who else?
00:42:30Who else?
00:42:32Merhaba Shirley, bir kız siparişi verecek.
00:42:34Bunu telefonda söylememen gerekiyor.
00:42:36Melisa.
00:42:38Aslında bir bebek bakıcısına ihtiyacım var.
00:42:42Çünkü olgun çocuklarımın bakıcıya ihtiyacı var.
00:42:45Böylesi daha iyi oldu.
00:42:47Biri göğüsleri olsun.
00:43:08Ne?
00:43:09Her zaman daha iyi.
00:43:10Güzel yapmak, sonra gülümün.
00:43:11Güzel yapmak.
00:43:14Böylesi daha iyi.
00:43:23Hayır, hayır.
00:43:24Onlar da böyle bir şeyi yapacak vizyon yok.
00:43:26Onlar da şey yok...
00:43:27...raket gibi, çocukken olduğumuz gibi.
00:43:30Artık yeni şeyler yapmıyorlar.
00:43:32She was the only one of the schools that was a good time.
00:43:36We had a couple of other children with a family and a family.
00:43:40This was a very interesting thing.
00:43:41We had a lot of thoughts on the Internet.
00:43:43He used to use the computer.
00:43:44She used to use the computer.
00:43:45She used to use the computer.
00:43:47She used to use the computer.
00:43:49She used to use the computer,
00:43:51and she used to open the computer.
00:43:53Do you think it was a little bit more?
00:43:56You can see it!
00:43:57She was a baby!
00:43:59I saw how much you get together.
00:44:04What did you think?
00:44:06You can't do well work.
00:44:09What?
00:44:11I'm a little bit more...
00:44:13Mike, you were like a smoke.
00:44:15You were like something special.
00:44:18What are you doing?
00:44:20Nothing happened.
00:44:24I thought I was good.
00:44:26But if you have a need for the job, it's a good thing.
00:44:30You heard it?
00:44:32We have the same baby.
00:44:34Yes, Shirley.
00:44:35Yes, Shirley and Shirley.
00:44:37There are a lot of kids who are working on it.
00:44:39Really?
00:44:40Yes.
00:44:41Let's show them.
00:44:47Look at this.
00:44:49She's growing up.
00:44:56I saw the card.
00:45:09That's right.
00:45:11It's a lot of good.
00:45:26You're not the only thing.
00:45:28You're not the only thing.
00:45:29You're the only thing you are.
00:45:31You're the only thing you are.
00:45:33You are the only thing you are.
00:45:35You're the only thing.
00:45:36You do not doubt it.
00:45:37You are the only thing you are.
00:45:38$200 dollars.
00:45:39Look at this risk.
00:45:40One more award.
00:45:43Good evening.
00:45:46Hey!
00:45:47Come back to the car!
00:45:48Look at me.
00:45:49I'll be quiet.
00:45:50I'll be quiet.
00:45:51You're the only thing you have to press.
00:45:53Do you trust me?
00:45:55I think you're too bad.
00:45:58I've never felt legendary.
00:46:00I don't think I can be in a man.
00:46:02You don't have to use it.
00:46:05I don't think I'm as good.
00:46:09I'm not a man.
00:46:12I don't want to die.
00:46:15Hi, you're welcome.
00:46:15Hey, you're ready for that.
00:46:21It's $200, for you to get out of the way.
00:46:51I have my hair.
00:46:57There is a lot of skin I feel like.
00:47:00What do you have to do?
00:47:02Where did you go?
00:47:04Summer Set.
00:47:07You can have one.
00:47:09I have one.
00:47:10It has a lot.
00:47:12There is a lot of black.
00:47:13I have one.
00:47:14I have one.
00:47:16I will help you.
00:47:18I will help you.
00:47:28Hello.
00:47:30Brandon.
00:47:32I have a job.
00:47:34Is it okay to be a friend?
00:47:42Can I take you one?
00:47:46It will not happen.
00:47:48Go.
00:47:56It will be a great party.
00:47:58I think you will be coming.
00:48:00What are you saying?
00:48:02I will not go.
00:48:04Brandon.
00:48:06What are you saying?
00:48:08What are you saying?
00:48:10What are you saying?
00:48:12I promise you.
00:48:14You are sitting there somewhere alone.
00:48:18I will talk to you.
00:48:24No.
00:48:26He is a problem with his friends.
00:48:28I'm not a good guy.
00:48:30But I will not get you, never get him.
00:48:32I will not get you.
00:48:34We can get you.
00:48:36We can get you.
00:48:38Let's get you.
00:48:40Why do you do it?
00:48:42I care.
00:48:44I will not get you.
00:48:46I will not get you.
00:48:48I will not get you.
00:48:50I will not get you.
00:48:52I'm going to buy you.
00:48:56I'm going to buy you.
00:49:06I'm going to buy you list.
00:49:08I'm going to buy you list.
00:49:10I'll buy you.
00:49:12Okay.
00:49:14Get your patron.
00:49:16Hello?
00:49:22George, I'm Eddie.
00:49:24I'm sure you remember me.
00:49:26Yes.
00:49:28We're going to work with a couple of friends.
00:49:30Actually, I have a relationship with Shirley.
00:49:32George, my daughters are not like Shirley's friends.
00:49:36And George, we'll stay together, okay?
00:49:40Be careful, okay.
00:49:46Rotate...
00:49:48Stop, stop, small.
00:49:50Stop it, please stop.
00:49:52Stop it, stop me.
00:49:55I can easily find you.
00:49:57Now 하겠습니다.
00:49:59If one left, change the third...
00:50:01It's a wrong thing, too.
00:50:02It's needed.
00:50:03Notice it will shortly.
00:50:05Aren't you...
00:50:08Eso...
00:50:09I can easily trust you.
00:50:11Let's tidy up one of the shuttleOOOOZD...
00:50:13...leffected.
00:50:15Banda.
00:50:17Hello.
00:50:19Come here.
00:50:21What are you doing?
00:50:25What are you doing?
00:50:27Eddie did you do my job?
00:50:29No.
00:50:31I don't know.
00:50:33I don't know.
00:50:35I don't know.
00:50:37How can you do it?
00:50:39How can you do it?
00:50:41Can you do it?
00:50:43Can you do it?
00:50:46I don't know.
00:50:48I don't know.
00:50:49I don't know.
00:50:51It's not true.
00:51:03I don't know the phone number.
00:51:05We have no phone number.
00:51:07They can not listen.
00:51:09The door.
00:51:11I don't think so, I don't think so.
00:51:16Did you see? I saw you.
00:51:19Okay.
00:51:21Thank you, Brenda.
00:51:23Are you okay?
00:51:25Yes, I'm sure.
00:51:41What did you do?
00:51:43You did not get it.
00:51:45You did not get it.
00:51:47You did not get it.
00:51:49You did not get it.
00:51:51We did not get it.
00:51:53Let's get it.
00:51:55I heard that, right?
00:51:57I didn't get it.
00:51:59You did not get it.
00:52:01I was waiting for you.
00:52:03We have to get it.
00:52:05We are here and we have to come here.
00:52:07Look, this is not right.
00:52:09There was a lot of value in Michael's life.
00:52:20Your phone is not there, what are you doing?
00:52:25Be careful.
00:52:39Let's go!
00:52:41Let's go!
00:52:43Where is this list?
00:52:45Let's go!
00:52:47We can't do it!
00:52:49We can't do it!
00:52:51You're a good man!
00:52:53You need help!
00:52:55Let's go!
00:53:09Let's go!
00:53:13Let's go!
00:53:15Let's go!
00:53:17Come on!
00:53:19Let's go!
00:53:21Gotta be like,
00:53:23Get me like,
00:53:25Let's go!
00:53:27Let's go!
00:53:28Let's go!
00:53:30Ready!
00:53:32Money out of money out of hair today
00:53:35Money out of money out of hair today
00:53:38I got another 50s, I'm ready to play
00:53:40I got my, got my, got my, got my rug in an air
00:53:41I'm not feeling good, I don't know if you want to stand
00:53:43With a baby, baby, baby, there's a look on your face
00:53:45I bet you know, be chuggy as an athlete, go!
00:54:02Shirley!
00:54:08This, get out!
00:54:32I'm sorry.
00:54:34I'm sorry.
00:54:36I've been looking for all the hospital.
00:54:38I'm sorry.
00:54:40I was in a conference.
00:54:42I didn't want to wake up with you.
00:54:44What do you want?
00:54:46Michael, I'll just ask you one time.
00:54:48Or...
00:54:54No.
00:54:56I'm sorry.
00:54:58You're so sorry.
00:55:00You're so sorry.
00:55:02You're so sorry.
00:55:04I'm sorry.
00:55:06Okay so sorry.
00:55:08I'm sorry.
00:55:16Yes.
00:55:18You are a lot of people in the hospital.
00:55:20Oh, my God.
00:55:22Oh, my God.
00:55:24I don't know what to do.
00:55:54Everyone knows how serious you are and you are going to get into the process.
00:56:01You are well aware of me, isn't it?
00:56:19You can use the liner, you can use the liner.
00:56:23What is it?
00:56:25Actually, I was thinking about a job trip.
00:56:29This week's last year, I decided to set a place for a place.
00:56:36The documents.
00:56:38What is it? Don't forget to feed fish.
00:56:42Yes, it's very nice.
00:56:44These small businesses, sorry.
00:56:46They are very important.
00:56:48What do you do?
00:56:49It will be good.
00:56:51Okay, we'll see you next time, we'll see you next time, okay?
00:56:55What happened, a little bit of a hug?
00:56:57I'm sorry.
00:56:58I love you.
00:57:00Okay.
00:57:10Do you want something to eat?
00:57:12How much time is it?
00:57:13Oh, it's a lunch hour.
00:57:21What happened to me last night and she cried over and over?
00:57:27Oh, oh, oh.
00:57:29Ne yapıyorsun?
00:57:33Jerry, bu hayvanların hepsini sen mi öldürdün?
00:57:36Sure, no.
00:57:37She looks so fine, well, she looks so fine.
00:57:40Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:57:47Baby, you know what I like and I think it's the moonlight.
00:57:53Let it happen.
00:57:54What happened?
00:57:56Yaが?
00:57:57Yaが?
00:57:59Yaが.
00:58:00That love that you needed no teaching
00:58:03All the men I could say international things I've been leaving
00:58:11But tonight you're singing, girl, don't leave me alone
00:58:17I got a heart as big as a stone
00:58:21And I need you believing to be here to love me tonight
00:58:27Mexican girl, I want you to stay
00:58:33You know my heart is longing to stay
00:58:37Hey. Hadi kalk. Hey.
00:58:52Hey. Bunlardan al bir tane.
00:58:57İlaç
00:58:59Nedir bu?
00:59:05Altına kaçırmanı engelliyor
00:59:06Sen hiç diğer kızları da denemek istemez misin?
00:59:13Biliyor musun? Gerçekten özel olan kim?
00:59:25Brenda
00:59:27Ne zaman onunla birlikte olsam fazladan bahşiş veriyorum
00:59:33Çünkü vahşi olan hiçbir şey yapmıyor
00:59:37Yani
00:59:39Bizim gibi
00:59:42Sayı yapma derdin de değil
00:59:44O daha çok
00:59:47Ne bileyim
00:59:52O daha çok genç ve aptal
00:59:57Ne yaptığının farkında bile değil
00:59:59Bir gün geriye bakacak ve ben
01:00:02Gerçekten çok özeldim diyecek
01:00:06Gerçekten özel dostum
01:00:10Bence bu kızlardan
01:00:13En iyisi o olacak
01:00:21O gerçekten de harika
01:00:26Eli
01:00:28Atal, yaşlı, azgın şey
01:00:42Çok güzel
01:00:46Sanki küçük bir
01:00:48Çok güzelsin
01:00:50Çok güzelsin desene
01:00:51Çok, çok güzel
01:00:52Aman tanrım
01:00:53Altyazı M.K.
01:01:07God gave us our praise, the siege of time was sown, and watered by the deep of those who know and who are known.
01:01:32Knowledge is a deadly threat, if no one said to lose the fate of all.
01:02:02Knowledge is a deadly threat.
01:02:09Knowledge is a deadly threat.
01:02:15Knowledge is a deadly threat.
01:02:22No, no, no, no, no, no.
01:02:52No, no, no, no, no.
01:03:22No, no, no, no.
01:03:52No, no, no, no.
01:04:22No, no, no, no.
01:04:52No, no, no, no.
01:05:22No, no, no, no.
01:05:52No, no, no, no.
01:06:22No, no, no, no, no.
01:06:52No, no, no, no, no.
01:07:22No, no, no, no, no, no.
01:07:52No, no, no, no.
01:08:22No, no, no, no, no, no, no.
01:08:52No, no, no, no, no, no, no, no.
01:09:22No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:09:52I did it for you.
01:09:54I did it for you.
01:09:56Because after a few months I went to the hospital,
01:09:58who will support you?
01:10:00Control is yours.
01:10:02You said it.
01:10:04It's your game.
01:10:06I was just at your side.
01:10:08You want me to go to school.
01:10:10Why did you come to school?
01:10:12What are you doing?
01:10:13What made you do?
01:10:19What are you doing now?
01:10:21I look at the school person.
01:10:23They sued.
01:10:25He said...
01:10:26Me?
01:10:27She refused.
01:10:29I don't know what happened.
01:10:31He was too young and he was 12 years old.
01:10:34I didn't understand.
01:10:35Why did you come to school when he did you?
01:10:37I got my account on my account.
01:10:42You didn't get me?
01:10:43I didn't get me. They only got my profile to my account.
01:10:47So you got another one?
01:10:49No, it doesn't mean that.
01:10:51It's just George.
01:10:53What do you say?
01:10:55What do you say?
01:10:57You're a lot of work.
01:10:59Okay, I'm a good guy.
01:11:01I'm a good guy.
01:11:03I'm a good guy, I'm a good guy.
01:11:05You're a great guy.
01:11:07You're a great guy.
01:11:09You're a great guy.
01:11:11You're a great guy.
01:11:13I'm not sure how to do this.
01:11:15I'm sorry.
01:11:17Okay, here's your time.
01:11:19There's no problem if I say to you.
01:11:21If you say something wrong, if I say something wrong,
01:11:23I don't understand it.
01:11:25I don't understand it.
01:11:27I don't understand it.
01:11:29I'm not sure what you do.
01:11:31Why don't you talk to you with the brotherhood?
01:11:33You don't have to talk about it, I will go to the Cuma meeting.
01:11:38What do you want? We have plans.
01:11:41Yes, plans changed.
01:11:53Hello, champion.
01:11:58Okay. What was the name of this teacher?
01:12:02What did you do about it?
01:12:04What did you do about it?
01:12:07What did you do about it?
01:12:09I don't know what it was. I'm sure I'm going to be in trouble.
01:12:12I'm also a patron.
01:12:14Because he doesn't listen to me.
01:12:16He says, he's always doing what he's making.
01:12:20I'm also a patron.
01:12:21Why?
01:12:22As you said, you're not going to be in trouble.
01:12:24Why?
01:12:25Of course, I'm willing to give the information on him.
01:12:32It's kind of the truth that I'm willing to give to him.
01:12:37This is really what I would say..
01:12:39Are you talking about the pizza and the other people?
01:12:42Yes.
01:12:43Do you know about the license?
01:12:44Yes, I can't guess.
01:12:46Two big pizzas, no have nothing for the weather.
01:12:48And never forget to leave theiah with the other side of the camera.
01:12:51You're going to where?
01:12:53Look, my friend, I don't want to leave you alone, don't you?
01:12:57It's not very important.
01:12:59Look, my friend, don't forget, there's nothing.
01:13:01This is for you.
01:13:09What?
01:13:10You took a few weeks ago.
01:13:12I know, but I want to take a test, I don't want you to take a test.
01:13:18I don't want you to get another one.
01:13:20You're going to get another one.
01:13:22I'm sorry, but I can't do it.
01:13:27What was that?
01:13:29My life, I'll talk to you later.
01:13:36They came again, Brenda.
01:13:38And we...
01:13:49And...
01:13:49This is her last job, isn't it?
01:13:51I've had to stay with you.
01:13:54Yes.
01:13:55Yes.
01:13:55Yes.
01:13:56I only want you...
01:14:14...I want you to say...
01:14:17...I want you to say...
01:14:18...I want you to say...
01:14:19...I want you to say...
01:14:20...and all this other things...
01:14:26I don't know, but you...
01:14:28Please tell me.
01:14:30Yes.
01:14:32We are people who are bad.
01:14:36We are all right.
01:14:40All the girls will always be ashamed.
01:14:42I've done something.
01:14:48You know, I've done a lot of things in my life.
01:14:52But now it's a lot of things...
01:14:54I can't see you next time.
01:14:56I don't know.
01:14:58We will not want to go away.
01:15:00You can do something else?
01:15:02You won't wait.
01:15:03I don't know.
01:15:06Listen to me.
01:15:08I wish I wanted you to stay in the past 15 years.
01:15:10But priceless I don't want you.
01:15:12I don't have anything.
01:15:14I need you.
01:15:16I need you.
01:15:18I need my everything.
01:15:20Ok?
01:15:22Why do you do this?
01:15:24Why do you do this?
01:15:26Why do you do this?
01:15:28Why do you do this?
01:15:30Why do you do this?
01:15:32I'm not paying for it.
01:15:34What is it?
01:15:36It's not for me.
01:15:38It's for me.
01:15:40I just want to pay for it.
01:15:42I want to pay for it.
01:15:44I don't want to see you anymore.
01:15:46I want to tell you...
01:15:48...and tell me...
01:15:50...and tell me.
01:15:52You are too late.
01:15:56Who is there?
01:16:05Is it a local area?
01:16:07Sorry.
01:16:08What are you doing here?
01:16:10I love the train.
01:16:12I just looked around.
01:16:16Is there another one?
01:16:18No.
01:16:19Are you confident?
01:16:21Yes.
01:16:22I love the trend.
01:16:24I was looking for everything.
01:16:26Yes.
01:16:29You'll go.
01:16:31Okay, thank you.
01:17:18This is not true, it's not true.
01:17:35I never know.
01:17:36I never know.
01:17:39I never know.
01:17:41I never know .
01:17:43I never know.
01:17:45Hello?
01:17:50I'm here.
01:17:52Are you Brent?
01:17:54I'm not coming to the phone.
01:17:59Can I talk to Eddie with you?
01:18:04There is a job.
01:18:06Scott, give me the phone.
01:18:11I'm here.
01:18:15I'm not going to know.
01:18:20Please look for me.
01:18:23Please check the phone.
01:18:27Please check the phone.
01:18:31Please check the phone.
01:18:35Okay, okay.
01:18:36Please check the phone.
01:18:39What are you doing?
01:18:40Come on, come on.
01:18:41Come on, come on.
01:18:42Hello?
01:18:43Come on, come on.
01:18:44He's doing it.
01:18:47He's doing it.
01:18:48He's working on my side.
01:18:50And now he's with us.
01:18:52I know where he goes.
01:18:54Where are you?
01:19:00Come on, come on.
01:19:09Come on, come on.
01:19:33He's the same.
01:19:34Oh
01:20:04Dad?
01:20:34Geliyorum.
01:20:37Geliyorum.
01:20:40Geliyorum.
01:21:04Geliyorum.
01:21:23Herkesin gizli bir hayatı var.
01:21:27Hatta sadece...
01:21:28...düşüncelerimiz de olsa bile.
01:21:34Geliyorum.
01:21:38Sanırım esas soru neden?
01:21:46Kendimi uyandırmak için daha kolay bir yol yok muydu?
01:21:52Merhaba.
01:21:54Ne yapıyorsunuz?
01:21:57Baba.
01:21:58Yardım edin.
01:21:59Yardım edin.
01:22:00Tamam.
01:22:01Merhaba.
01:22:02Benimle bir vakitte yaşayacak.
01:22:04Beni bekleyin.
01:22:07Hadi hadi devam edin çocuklar.
01:22:08Sanırım bu da...
01:22:10...sadece o anlardan biriydi.
01:22:12Eşsiz bir detay.
01:22:13Aksi halde...
01:22:14...sıradan bir yaşam.
01:22:15Aksi halde...
01:22:16...sıradan bir yaşam.
01:22:17...sıradan bir yaşam.
01:22:18Eşsiz bir detay.
01:22:19Aksi halde...
01:22:20...sıradan bir yaşam.
01:22:21Eşsiz bir yaşam.
01:22:22Eşsiz bir yaşam.
01:22:23Eşsiz bir detay.
01:22:24Eşsiz bir detay.
01:22:25Aksi halde...
01:22:26...sıradan bir yaşam.
01:22:27Eşsiz bir yaşam.
01:22:28Ses accordance...
01:22:29Eşsiz bir detay.
01:22:31Eşsiz bir detay.
01:22:34Eşsiz bir detay için...
01:22:35...sıradan bir yaşam.
01:22:37Eşsiz bir destek...
01:22:39Eşsiz bir detay.
01:22:41Eşsiz bir nutritious ...
01:22:42Eşsiz bir detay.
01:22:44Aksi halde...
01:22:46...sıradılı bir yaşam.
01:22:48I took wedding rings, I did all bad things you've never seen
01:23:03When I grew a star with you, I could be so smart, I could be so dumb
01:23:07I stepped on the lines, I stepped on the cracks
01:23:12Break them back, so I can't take it back
01:23:14Smoked myself out of my home
01:23:17I cry, cry, cry, for the virgin genocide
01:23:25Goodbye, bye, bye, bye, bye to all the nursery rhymes
01:23:40Running fast, running less, pretty sure I failed this class
01:23:46Running shoes, running loose, loose
01:23:50I can't get it back, it's a gold sharp snap
01:23:53It's a scarlet letter, it's a tenth black hat
01:23:56To cross my path
01:23:57I cry, cry, cry, cry, cry, cry, for what we left behind
01:24:05You and I know you
01:24:08I cry, cry, cry, cry, cry, cry, for what we left behind