Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Dziedzictwo Chiwy: od teatrów kukiełkowych po pałacowe dziedzińce

W tym odcinku Silk Road Adventures odwiedzamy Chiwę, pustynny klejnot Uzbekistanu, gdzie lalkarze, tancerze i starożytne pałace podtrzymują ducha Jedwabnego Szlaku.

We współpracy z Agency of Information and Mass Communications of Uzbekistan

CZYTAJ WIĘCEJ : http://pl.euronews.com/2025/05/06/dziedzictwo-chiwy-od-teatrow-kukielkowych-po-palacowe-dziedzince

Zasubskrybuj nasz kanał.Euronews jest dostępny na Dailymotion w 12 językach

Category

🗞
News
Transcript
00:00Chiva nie ma żadnych ludzi.
00:06Chiva nie ma żadnych ludzi.
00:12Chiva nie ma żadnych ludzi.
00:16Chiva nie ma żadnych ludzi.
00:20The great desert city of Chiva in Uzbekistan
00:23is a special place.
00:25The Ichinkala, or Walled City,
00:27is a UNESCO World Heritage Site.
00:33But Chiva isn't just a museum.
00:35It's alive with rich cultural traditions,
00:38like puppetry.
00:42Step inside Chiva
00:44and you soon see its special connection
00:46to these quirky characters.
00:50The local theatre company regularly performs
00:53in the heart of the old city.
00:55Farahat is one of the talented puppeteers.
00:58This is the first part of the theatre.
01:03This is the first part of the theatre.
01:05This is the first part of the theatre.
01:07This is the first part of the theatre.
01:10Curious to know more,
01:12I asked her to show me some of the basics.
01:15So Farahat, what are you going to show me?
01:18What do you reckon?
01:19Could you pull a few strings
01:20to get me some work?
01:21I don't have anything.
01:22Eva's puppets are shaped, painted and brought to life
01:25by local artisans using traditional techniques.
01:27Mm, yeah, so what are you doing right now.
01:28I am here, I am here.
01:29I am here.
01:30I am here.
01:31I am here.
01:32I am here.
01:33I am here.
01:34The Puppets are shaped, painted and brought to life
01:36by local artisans using traditional techniques.
01:37Well, yes, so what are you doing right now?
01:38I am there.
01:40I am here for one kind of puppet painting to me.
01:43Wystukłeś, pęty i zebrane, byli
01:49moja, co robisz?
01:51Mójasa, co robisz?
01:52Mójasa, co robisz?
01:55Co robisz?
01:57Mójasa, co robisz?
01:59Mójasa, co robisz?
02:01Mójasa, co robisz?
02:03Mójasa, co robisz?
02:07Chorajdź!
02:08Chorajdź!
02:13Muzyka
02:19Iwa's ancient walls hold many secrets.
02:23Bounded by desert, the city was a vital oasis for weary traders
02:27traveling the Great Silk Road.
02:30Aby z dzielą na
02:37Wyszykła
02:40w ramach
02:43Wyszykła
02:47Wyszykła
02:48Wyszykła
02:51Wyszykła
02:53Wyszykła
02:54Wyszykła
02:56According to legend, the city was founded by Shem, the son of the Biblical prophet Noah.
03:01Throughout history, Heber was also a great centre of learning.
03:05It was the birthplace of the father of algebra, Al-Kawarizmi.
03:09His Latinised name gave us the word algorithm.
03:14The Tosh Havli Palace is one of the city's many marvels.
03:19Built in the 1830s by the ruling Khan for his four wives and 40 concubines,
03:24it's a labyrinth of rooms and courtyards.
03:27Visitors can now peek inside the living quarters, including the Harim.
03:31Dance is deeply rooted in the culture of Heber and the wider region.
03:54And as the day draws to a close, the city comes alive to a different beat.
03:59It's called Lazgi.
04:01And let's just say the rhythm has a way of pulling you in.
04:04Come back, what's the dance trying to express?
04:19Uzbekistan's other ancient Silk Road cities like Samarkand and Bukhara often steal the spotlight.
04:47But Heber is a treasure waiting to be discovered.
04:50CHOIR GINGS
04:53SINGING
04:54CHOIR GINGS
04:56SINGING
04:56Dzięki za oglądanie!

Recommended