Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل تل الرياح الحلقة 199,مسلسل تل الرياح حلقة 199,تل الرياح الحلقة 199,مسسل تل الرياح الحلقة 199 مترجمة,تل الرياح اعلان الحلقة 198,تل الرياح الحلقة,تل الرياح حلقة 199,مسلسل تل الرياح,تل الرياح حلقه 198,مسلسل تل الرياح الحلقة 199 مترجمة كاملة,تل الرياح 198,تل الرياح اعلان 199,تل الرياح اعلان الحلقه,اعلان تل الرياح 198,تل الرياح 199 اعلان,تل الرياح 198 مترجمه,تل الرياح 199 مترجمة,تل الرياح,تل رياح 198,حلقات مسلسلالمدينة البعيدة,مسلسلات تركية
مسلسل تل الرياح الحلقة 199,تل الرياح 199,اعلان تل الرياح 198,تل الرياح 198 اعلان,تل الرياح 196 مترجمه,تل الرياح 198 مترجمة,تل الرياح حلقة 199,تل الرياح حلقه 198,تل الرياح اعلان 199,تل الرياح الحلقة 199,مسلسل تل الرياح حلقة 198,تل الرياح اعلان الحلقة 199,مسسل تل الرياح الحلقة 198 مترجمة,تل رياح 198,تل الرياح,مسلسل تل الرياح,تل الرياح الحلقة,تل الرياح اعلان الحلقه,مسلسل تل الرياح الحلقة 198 مترجمة كاملة,rüzgarlı tepe 199,rüzgarlı tepe 199 izle
rüzgarlı tepe. ветреный холм 198,серия. сонгюль арестовали за убийство!,مسلسل تل الرياح,ruzgarli tepe,تل الرياح,winds of love,ruzgarli tepe 198,ruzgarli tepe 199,winds of love 195,winds of love 195,تل رياح مترجم

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00.
00:00:30وما ينقل أكثر من الأولى في نفسه
00:00:32حالي
00:00:33وقوص مرحب الى contrast
00:00:35إذا كان تدريباً
00:00:42وما أسبب لك
00:00:44أجل الأسل
00:00:44أذهب من الجنة
00:00:45ومن المترجم
00:00:46لا تفعل
00:00:46لا تترك
00:00:49الإنتر دورة
00:00:51وما أنت
00:00:52حقت
00:00:54لا لا
00:00:54الإنسان
00:00:55بميجرم
00:00:55إنه
00:00:55أحب الجزر
00:00:56لكي
00:01:00تقريباً
00:01:02بحقاً
00:01:04توقيتك
00:01:06توقيتك
00:01:08ولكني قدفتتك
00:01:10ولكني قد قلبي
00:01:12فقدم توقيتك
00:01:14معنا من توقيتك
00:01:16لكن محرنا
00:01:24خلال
00:01:26بالدخل
00:01:27والعبة يلا شخصي
00:01:29يلا شخصي
00:01:32لا يالا
00:01:34كل شيء
00:01:36اتبعائي وضعك
00:01:39من الحمد وسهد وضعت
00:01:45اقضى قراتي
00:01:46لمثه قمينا وصدخل
00:01:50شخصي قمينا صغر و قد عود
00:01:54بن yaşamayı unutmuştum,
00:01:55nefes alamıyordum.
00:01:57sen yaralarımı sardıkça,
00:01:59ben yeniden valil oldum.
00:02:01sen söyledin bana bunları,
00:02:02hatırlamıyor musun?
00:02:08yalan söylemişim.
00:02:12sen de buna inandın öyle mi?
00:02:16Halil,
00:02:17Halil!
00:02:19yalan değil.
00:02:21yalan olsa ben senin buraya neden geldiğini bilmem.
00:02:24Failتان انا مناسب cachله انا تعتقد بسنا
00:02:27PTSD الح Fengتان体 أ любимحي
00:02:39المترجم بالكتابة للسروح
00:02:44أمالله لايصن maltت
00:02:52يتغير سيصنع ! يتغير !
00:02:55سيكون هذا إنه بسرعة أبدا من عادية !
00:03:03سكين !
00:03:21مجتمع
00:03:28مجتمع
00:03:29مجتمع
00:07:18من سنة مزجديني.
00:07:28مجميلة في الوصف.
00:07:33سرح الملوكي من الملكة...
00:07:37ونره ونره ونره ونره ونره ونره ونره.
00:07:40ماذا يجب ان اهلاك أنت زمان بأيش عن طريق أصبحك؟
00:07:55شغل يزيز
00:08:04الهدش
00:08:06لتفكر
00:08:07انه
00:08:09انه
00:08:11انه
00:08:12انه
00:08:13انه
00:08:15احضان
00:08:16احضان
00:08:19احضان
00:08:20احضان
00:08:21احضان
00:08:22احضان
00:08:23احضان
00:08:24احضان
00:08:25احضان
00:08:26احضان
00:08:27احضان
00:08:28احضان
00:08:29احضان
00:08:30احضان
00:08:31احضان
00:08:32احضان
00:08:33احضان
00:08:34احضان
00:08:35احضان
00:08:36احضان
00:08:37إنها جديد
00:10:47Halil'in yerini bulmuş.
00:10:49Hadi hemen yanına git.
00:10:50Evet, ben de gideyim diyorum ama
00:10:53neyi ne kadar hatırlayıp hatırlamadığını
00:10:55öğrenmem gerekiyor.
00:10:57Belki Zeynep'ten öğrenebilirim.
00:10:58Alo Zeynep.
00:11:17Ne durumdasınız?
00:11:19Sizi merak ettik.
00:11:21Hem Gülhan'da durmadan Halil'i soruyor.
00:11:26Halil'in hafızası yerine geldi.
00:11:28Öyle mi?
00:11:31Neredesiniz peki?
00:11:32Biz de gelelim hemen.
00:11:36Hafızası yerine geldi ama
00:11:38Yeşilpınar'a ilk geldiği haline döndüm.
00:11:42Yakın geçmişi hatırlamıyor.
00:11:45Yani seni
00:11:47Ömer Aslanlı'nın kızı olarak mı hatırlıyor?
00:11:51Evet ama şimdilik.
00:11:54Ben ne yapıp anlatacağım onu.
00:11:55Hatırlatacağım her şeyi.
00:11:57Tabii tabii.
00:11:58Halil'in bunu hatırlaması çok önemli.
00:12:01Yani bu arada desteğe ihtiyacın olursa...
00:12:04Ben de hafıza kaybı vakalarında çalışmıştım.
00:12:08Sağ ol ben hallederim.
00:12:10Çok geçmiş olsun tekrar.
00:12:11Umarım Halil en kısa zamanda kendine gelir.
00:12:14Bu mükemmel bir fırsat.
00:12:32Bu mükemmel bir fırsat.
00:12:33Halil her şeyi hatırlamadan müdahale edebilirsek...
00:12:40Zeynep'ten kesin boşanır.
00:12:43Bu bir mucize.
00:12:45Gidip Halil'i konağa getireceğim.
00:12:50Ben buraya intikam için geldim.
00:13:10Evlenmek niye?
00:13:12Evlenmek niye?
00:13:14Hayır madem...
00:13:15İntikamın bir parçası bu evlilik...
00:13:20Ben niye yaptım bunu?
00:13:22Nasıl yaptım ben bunu?
00:13:24Bir gün bana ve aileme ait olan her şeyi senden geri alacağım.
00:13:45Ardımda en ufak bir çakıl taşı bile bırakmadan...
00:13:48Her şeyi tek tek geri alacağım.
00:13:54Hiçbir şey alamazsın.
00:13:57Sen önce benden aldığın ailemi geri ver bana.
00:14:00Onun hesabını ver.
00:14:09Dur öyle sakin ol.
00:14:11Sakin ol gelip...
00:14:13Türlü türlü hikayelerle seni zehirlemesine izin verme.
00:14:17İzin verme ona.
00:14:21Soluklan.
00:14:23Sakinleş.
00:14:24Sen ne dersen.
00:14:49Ne yaparsan yap vazgeçmeyeceğim ben.
00:14:51Oğlan bir tane anlatacağım sana.
00:14:56Öğreneceksin her şeyi.
00:14:57Altyazı M.K.
00:15:01Bir
00:15:03...
00:15:07ve
00:17:39هل الناس وف Cabinet اتنين فيما إلى الناس
00:17:47هل الناس لذة ان تضغير제سب
00:17:56أدقME القنية
00:17:59أدقwhe夢
00:18:00أدقodle
00:18:01أدقل
00:18:04أي чув sequins
00:18:08هل يجب أن أعطيك؟
00:18:38موسيقى
00:18:58whoever غريتك.
00:19:00كان هناك يسكن من أسرعب،
00:19:01يحصل على الرغم.
00:19:04ما هذا؟
00:19:05يقدم تغريباً،
00:19:06أعرف جداً،
00:19:06كانت معين شرعبون معكم.
00:19:11جميل؟
00:19:18ما هذا؟
00:19:21ما هذا؟
00:19:24ما هذا؟
00:19:25حالياً رأيكًا.
00:19:26لا يمكن أيضاً هناك.
00:19:27هكذا لم يأخذ من هذا التالي؟
00:19:31أينبه من ذلك
00:19:50أمام الأمام الأمام
00:19:52أمام الحليل
00:19:53فيه
00:20:23سيكون سيكون سيكون
00:20:25أريد أنت أمامه
00:20:27أمامه
00:20:29أي شيء
00:20:31شكاً
00:20:33يا لصنغل تيزي
00:20:35سيكون
00:21:51موسيقى
00:21:59اهلا الحفظ
00:22:00موسيقى
00:22:01موسيقى
00:22:01كمس العين درمون
00:22:03اعطل
00:22:05اهلا
00:22:06كمساة الشبابة
00:22:07شبابة
00:22:09شبابة
00:22:10شبابة
00:22:11كمساة
00:22:12تبيني
00:22:14موسيقى
00:22:17كذلك
00:22:18يقز
00:22:20او لقد أشكرتك!
00:22:21وضعو من أن أتمنى أنه يمتح فيه!
00:22:25أنا أشكر!
00:22:27لا يشكر في عالم أخير!
00:22:32أصبح أصبح أهلا أشكر!
00:22:35إلعن فيها إلعن الله يجب أن تكون أعلى!
00:22:41أجل أعلى!
00:22:43أجل يجب أن يريد أن يجب أن يتحدث!
00:24:44فكر فقراء يشعر.
00:24:46فقراء يشعر.
00:24:56نعم.
00:24:57نعم.
00:24:58نعم.
00:24:59انظر.
00:25:03كم شكرا.
00:25:07ما هذا؟
00:25:08أولم تتحرك.
00:25:09أشكرا.
00:25:10Voilà
00:25:17هل أني قليل في أيجاب it?
00:25:19سأشتي
00:25:22أصحيط
00:25:30محمد ولا فك productos
00:25:35رجال
00:25:37أمر جيد
00:25:40ممنونة بسبب
00:25:42وكذلك أيضا يوميا
00:25:44بسبب
00:25:46بسبب
00:25:48ترجمة
00:25:50ترجمة
00:25:52ترجمة
00:25:54حليل
00:25:56ترجمة
00:25:57ترجمة
00:26:00ترجمة
00:26:02ترجمة
00:26:04ترجمة
00:26:06ترجمة أهلاائي
00:26:30الحقيقة
00:26:32هذا
00:26:35هللل الاخرى
00:26:39بارك اي اتبعي
00:26:45عزو
00:26:58اشترك نعطي ان تشترك
00:27:00سنعنى سنعرف
00:27:02أي
00:27:04ay Mavişim
00:27:06Sultanım
00:27:07buradayım ben korkma sakın
00:27:09bizi kimse gönderemez buradan
00:27:13korkma sen tamam mı?
00:27:15tamam
00:27:15Merve
00:27:19ben çıktıktan sonra sakın
00:27:21babaannemi yalnız bırakma
00:27:23kapıyı kilitleyin odadan çıkmayın
00:27:25kim gelirse gelsin de kapıyı açmayın
00:27:32sultanım
00:27:34hadi benim hatırıma bir şeyler ye olur mu?
00:27:58eyvallah
00:27:59afiyet olsun
00:28:02yapma böyle evlat
00:28:09düşünmekten rengin sol
00:28:13ben derim ki
00:28:15evine karına da
00:28:17onu bir dinle
00:28:18dinleyecek bir şey kalmadı ki
00:28:23ben bir süre daha burada kalacağım
00:28:28zaten benim burada kalmam senin için de hayır olacak
00:28:31sen gittikten sonra jandarma geldi buraya
00:28:36o seni sıkıştıran tekinsiz tipler var ya
00:28:38birilerine daha musallat olmuşlar
00:28:40o yüzden yine senin ifadene başvuracaklar
00:28:43o yüzden yine senin ifadene başvuracaklar
00:28:45jandarmalardan sonra yine geldi o ikisi
00:28:47bağırdılar çağırdılar
00:28:51tehditler savurdular
00:28:53seni sordular
00:28:55gönderdim ama
00:28:57sen o belalarla baş baş başa bırakamam
00:28:59ne olur ne olmaz geri dönebilirler
00:29:04bu hüseyin
00:29:05yani senin gibi bir adama niye böyle insanlar musallat oluyor ben onu anlamadım
00:29:11sorun ne
00:29:13uzun hikaye
00:29:16zaten adamlar yakalandı
00:29:20yakalandı mı
00:29:21yakalandı
00:29:22sen evine dön beni merak etme
00:29:26emin misin
00:29:28mi peki madem ben dönerim o zaman
00:29:33ben de zaten birazdan hastaneye döneceğim
00:29:36eşyaları hazırladım sen merak etme
00:29:39Allah senden razı olsun oğlum
00:29:42sen de buradan doğruca
00:29:45eve değil mi
00:29:46karın bekler seni
00:29:48bak evlancım
00:29:52hayat buluşmadan ve kavuşmadan ibarettir
00:29:56bir çiçek bile konuşur bizimle
00:30:00ona bakan bir göz olmazsa da solar gider
00:30:04sen ve eşin birbirine bağlı iki hücre bir hayatsınız
00:30:12birini sorsa sanır mısın ki diğeri yaşasın nefes alsın
00:30:17soldurma çiçeğini
00:30:19o senden bir bakış bir göz bekler
00:30:23sesine kulak ver
00:30:26tamam
00:30:29seni artık bunaltmayacağım
00:30:32estağfurullah olur mu öyle şey
00:30:35Allah sonunu zahir etsin
00:30:38ben biliyorum ki iyi olacaksın
00:30:41Rabbime de böyle dua ediyorum
00:30:44ben artık kalkayım Müsteyim
00:30:48mutlak haberim olsun olur mu Müsteyim
00:30:51numaran var sende zaten
00:30:53her şey için de çok sağ ol
00:30:57Allah senden razı olsun
00:31:00abone ol
00:31:02abone ol
00:31:03abone ol
00:31:05abone ol
00:31:07abone ol
00:31:08abone ol
00:31:16abone ol
00:31:29O belalılar buralara gelmeden gitmen en iyisi oldu oğlum.
00:31:36Allah sendeki merhamete ve iyiliğe aynı ile karşılık versin.
00:31:43Seni eşinle barıştırsın inşallah.
00:31:50Hele bir hastamızı sağ salim çıkaralım hastaneden, onların da icabına bakacağız.
00:31:59Altyazı M.K.
00:32:29Altyazı M.K.
00:32:59Bazen kadınlar erkekleri üzmemek için tatlı yalanlar söylerler.
00:33:05Kızımı iyi tanıyorum. Böyle bir şeyi asla sevmez Selma.
00:33:08Ben kızımı bakıcılarla, ithal beşiklerle büyüttüm.
00:33:17Ne kadar öyle diniş gibi davransa da göz gördüğünü arar.
00:33:38Nereye koydum ben bunu?
00:33:52Zeynep, Haril nasıl, iyi mi?
00:33:55Gözde bir şeyler söyledi ama benim içim hiç rahat etmedi.
00:33:59Sakin ol ablacığım.
00:34:00Alir iyi merak etme.
00:34:03Ama
00:34:03Hafız tam olarak yerine gelmedi.
00:34:07beni sevdiğini hatırlamıyor.
00:34:13Yeşilpınar'a ilk geldiği hali gibi şu an.
00:34:16Kalbinde, aklında intikam var.
00:34:21Nefret ediyor benden.
00:34:23Ben onun bu hallerini çok iyi bilirim.
00:34:28Kalbinde uzun süre intikam hırsı vardı.
00:34:30Sen onun kalbine değene kadar
00:34:33Kalbinde sadece karanlık vardı.
00:34:37Biliyorum abla.
00:34:39O ne yaparsa yapsın, ne söylerse söylesin asla ayırmayacağım.
00:34:43Onu o karanlıktan çekip alacağım.
00:34:51Zeynepciğim
00:34:52Biraz sabırlı olman gerekebilir.
00:34:58Halil'in kalbi şu an çok kırık.
00:35:00Sana öfkeli davranabilir.
00:35:03İstemediği şeyler söyleyebilir.
00:35:05Biraz sabırlı olman lazım sanırım.
00:35:08Farkındayım.
00:35:11Ama yaptıkları, söyledikleri
00:35:13ne kadar canımı yakarsa yaksın
00:35:15ben Halil'le birbirimize olan
00:35:16sevgimizi hatırlatmaktan vazgeçmeyeceğim.
00:35:23Ne arıyorsun?
00:35:25Kırmızı kurdeleyi arıyorum.
00:35:28Sen de biliyorsun
00:35:28ilk tanıştığımız gün vermiştim ona.
00:35:30Düşündüm ki belki onu görürse
00:35:33hatırlar o günleri, inanır bana.
00:35:38Gerçi
00:35:38o günleri hatırlasa bile
00:35:41beni şu an sevdiğini hatırlar mı bilmiyorum ama
00:35:44yani açıkçası alacağım cevaptan biraz korkuyorum.
00:35:48ama başka çarem yok şimdilik.
00:35:54Sana açılacağı günlerde bana ne söylemişti biliyor musun?
00:35:57Korkaklar
00:36:00Korkaklar
00:36:01mutluluğun kendisinden de korkarmış.
00:36:04Ben korkak değilim.
00:36:07O yüzden sen de korkma.
00:36:08Bence
00:36:12bir şekilde sana inanacak.
00:36:13Biliyorum ben.
00:36:17Ben de korkak değilim.
00:36:20Biliyorum o mutluluk artık çok yakın.
00:36:22Biliyorum ben.
00:36:26Tüm
00:37:08مراتي
00:37:11مراتي
00:37:22مراتي
00:37:23مراتي
00:37:38مراتي
00:37:40مراتي
00:37:41نهجل
00:37:42صيقه
00:37:43ننامين
00:37:56مراتي
00:37:57مراتي
00:37:58留意 أليك
00:37:59نكرر
00:38:00مراتي
00:38:02أخطه
00:38:03لا يوجدئ
00:38:05مراتي
00:38:06لكن خصصاك كمش نفعب.
00:38:08يه وإن أن نعيب.
00:38:11أ Ti transitionsي بالرanche قد تشعره كمش.
00:38:18أشكرا هذا.
00:38:20أضعدي أشكرا.
00:38:23يا أ supporterتي.
00:38:26ماذا براجعي؟
00:38:28براجعي، براجعي، براجعي، براجعي.
00:38:32الأمور جديدة براجعة لها الكريوب؟
00:38:36انتابعوا لهم
00:38:40يوم السبب من سببه
00:38:42الانتابعوا لفضل
00:38:43مالحيني لكم تشكيرا
00:38:46أتبعوا لكم
00:38:47من بتاخدتي
00:38:49محاولة قربة
00:38:51جزياني
00:38:53سبب من يديني
00:38:55تجلل
00:38:58تجلل
00:39:00تجلل
00:39:01تجلل المالية
00:39:02تجلل المالية
00:39:03تجلل المالية
00:39:05لقد بقيتك
00:39:07لكن
00:39:08اهلتك
00:39:09بطريقة أكثر
00:39:11انظر تلك الفيديوه
00:39:13لا يأخذك
00:39:28لقد انظر
00:39:30أيها الله
00:39:32.
00:39:35.
00:39:37.
00:39:41.
00:39:46.
00:39:51أصغر.
00:40:00أصغر أصغر.
00:40:01أصغر أصغر أصغر أصغر.
00:40:21أصغر أصغر.
00:40:42اشتركوا في القليل
00:41:42اهبتل المساعدة
00:41:49اهم 금سي
00:41:50لاست من الخيمين
00:41:52لاسترقوا في القناة
00:41:57لاسترقوا فيها
00:42:12.
00:42:14.
00:42:16.
00:42:18.
00:42:20.
00:42:22.
00:42:24.
00:42:26.
00:42:28.
00:42:30.
00:42:32.
00:42:34.
00:42:36.
00:42:38.
00:42:40.
00:42:42.
00:42:44.
00:42:46.
00:42:48.
00:42:50.
00:42:52.
00:42:54.
00:42:56.
00:42:58.
00:43:00.
00:43:02.
00:43:04.
00:43:06.
00:43:08.
00:43:10.
00:43:12.
00:43:14.
00:43:16.
00:43:18.
00:43:20.
00:43:22.
00:43:24.
00:43:26.
00:43:28.
00:43:30.
00:43:32.
00:43:34.
00:43:36.
00:43:38.
00:43:40.
00:43:42.
00:43:44.
00:43:46.
00:43:48.
00:43:50.
00:43:52.
00:43:54.
00:43:56.
00:43:58.
00:44:00تحديث خطوك
00:44:10تحديث خطوك
00:44:27تحديث خطوك
00:44:30لا ترجمة
00:44:32وسنة
00:44:38لا ترجمة
00:44:42ترجمة
00:44:44ترجمة
00:44:46مكتب
00:44:56حالي
00:44:58حالي
00:45:00حالي
00:45:02حالي
00:45:26حالي
00:45:28حالي
00:45:30حالي
00:45:32حالي
00:45:34حالي
00:45:36حالي
00:45:38حالي
00:45:40حالي
00:45:42حالي
00:45:46حالي
00:45:48حالي
00:45:50حالي
00:45:52حالي
00:45:54حالي
00:45:55وهو أفكرتي جداعي.
00:45:57أصحابا ، يمكنني رؤية اليساراتي جديدة.
00:46:07لأنني متى مهجمي من الوزن.
00:46:10لكنني فيها منصفًا.
00:46:15أحيان دائماً بالحافة.
00:46:18لنأخذ بالتعب من الوزن حذ الخلطة.
00:46:22لا معك.
00:46:23سن يول يتر.
00:46:25حليل...
00:46:26...سنين قزادان kurtulduğunu duyunca hemen yanına gelmek istedik.
00:46:30Ama Zeynep...
00:46:32...Hakan'a emir vermiş.
00:46:34Kimse konaktan çıkmayacak demiş.
00:46:36O yüzden yanına gelemedik.
00:46:38Resmen hapis etti bizi burada.
00:46:41Nasıl yapar böyle bir şeyi?
00:46:43Nasıl cüret eder buna?
00:46:45Muhtemelen evli olmamıza dayanarak böyle davranıyor.
00:46:48Ben nasıl evlendim onunla teyze?
00:46:50Nasıl yaptım böyle bir şeyi ben?
00:46:52Halil...
00:46:53...İnan ben çok karşı çıktım.
00:46:55Engel olmaya çalıştım.
00:46:57Ama başarılı olamadım.
00:46:59Sonra...
00:47:01...belki senin hakkında bir şey vardır diye düşündüm.
00:47:04Anladım ki...
00:47:06...sen o kızdan hesap sormak istiyordun Halil.
00:47:10Tam tahmin ettiğim gibi.
00:47:13Ben intikam almak için onunla evlendim.
00:47:15O da durumu fırsata çevirdi.
00:47:18Bana olmadık hikayeler anlattı.
00:47:20Kandırmaya çalıştı beni.
00:47:22Ben...
00:47:24Yakın geçmişte geldiğim için çok sürece hakim değilim ama...
00:47:29...sen birkaç gün önce teyzeni müştemilatta yaşamak durumunda bıraktın.
00:47:33Ben de senin aklımda bir plan olduğunu düşündüm.
00:47:36Çünkü...
00:47:37...seni büyüten, koruyan, kollayan bir kadına böyle bir şey yapacak biri değilsin sen.
00:47:44Ben gerçekten yaptım mı bunu?
00:47:47Senin müştemilata mı gönderdim?
00:47:55Nerede bu kız?
00:47:58Konaktadır herhalde.
00:47:59Çıktığını görmedim.
00:48:00Odanızdadır.
00:48:02Odamız mı?
00:48:04Merdivenden çıkınca soldaki ikinci oda.
00:48:08Odamızı.
00:48:09Odamızı.
00:48:10Odamızı.
00:48:11Odamızı.
00:48:12Odamızı.
00:48:13Odamızı.
00:48:14걸음.
00:48:15Odamızı.
00:48:16Kendi.
00:48:17Odamızı.
00:48:18Odamızı.
00:48:19Odamızı.
00:48:20Odamızı.
00:49:50شكرا
00:50:36هل ساكين
00:50:41هل ساكين هل
00:50:51هكين
00:51:03هل ساكين
00:51:22هل ساكين
00:51:27هل ساكين
00:51:30هل ساكين
00:53:02شكرا
00:53:38موسيقى
00:54:08إذا كان لديك شخص يتحدث عنه
00:54:11أنه لديك شخص
00:54:13أحيانا أنه لديك شخص
00:54:17حقاً
00:54:18أنه لديك شخص
00:54:19أنه لديك شخص
00:54:30أصبح لديك شخص
00:54:33أصبح لديك شخص
00:54:38شخص
00:54:49أصبح لديك شخص
00:54:51الأعراق
00:55:03أصبح لديك شخص
00:55:05ها ها ؟ يتم تنزول ماذا من سحبه؟
00:55:11حتى يمكنني مسلت التنزوله
00:55:14صدق حتي
00:55:15حتى الأمر بالمسحرة
00:55:17من الأمر الذي فضلكين
00:55:19لو لمهارت للمسحرة
00:55:22أيها عليا
00:55:23لا أن أفضل للمسحة
00:55:35الآن هناك أشياء فيها الحقيقي.
00:55:45إصلاف معلومة سيئة ثم نشكر الأمر.
00:55:47ثم نحن نشكر في الدقيام الأمر.
00:55:49السيئة والمشارات السيئة تستطيعwan.
00:55:52اشترك في القناة نشكر التكتشفين.
00:55:54انتظرت على تحديد تم الإعجابي.
00:55:58ثم نظر أتفكر.
00:59:31حلالي لينك يمتلك سي.
00:59:38أمين فيجدانسي قطرين قطرين من قول أن
00:59:42يزينك ليسه.
00:59:46ممتلك ممتلك
00:59:50ممتلك ممتلك
00:59:53ممتلك ممتلك ممتلك
00:59:58سوف تترى
01:00:02من المحلمين
01:00:04شكرا
01:00:06الامن
01:01:39شريب إلى السنانية
01:01:50لكنني أعقب على هذا الشكل
01:01:54ولكنني أردت بهذه القدام
01:01:56ولكنني أحضرت
01:02:01ولكنني أتأ Lewis
01:02:04اشتركوا في الشباب
01:02:08ولكن اشتركوا في الشباب
01:02:11وانا اشتركوا في الصفيد
01:02:16حول صفقة بالطفال
01:02:34أحذرت يا بي.
01:02:36أحذرت يا بي.
01:02:38أحذرت يا بي.
01:02:45حليم.
01:02:47أريد أنت هناك.
01:02:49أتحبت بي.
01:02:55أبدا.
01:02:57أخريم مالي من يجب.
01:02:59أما أنت مجيد.
01:03:01أوه
01:03:31أولاً سلطل وضعنا بأنك ترتيب الأرض لكي ترتيب أصبحوا.
01:03:36أصبحوا سبب أترتيب الأرض لكي ترتيب أصبحوا.
01:03:42أريد أن أصبحوا.
01:03:46أصبح هناك شيء.
01:03:49ترينيك الأرض لكي أشياء.
01:03:51أصبحوا بصراك في يجبه، لمعرفة فرصا.
01:03:56كانت ذلك ترينيك الأرض لكي يجب.
01:03:59يعني زينep مصم
01:04:04هذا مصم
01:04:29موسيقى
01:04:31موسيقى
01:04:33موسيقى
01:04:56موسيقى
01:04:57صارتي لنت أحدهم.
01:04:59أعتقد أنت علمينا.
01:05:02سيدنا الليل الأرض معاظنة ماهو وكلانت خاص بحاجة جنب.
01:05:07ترجمة نورا.
01:05:08ترجمة نورا.
01:05:10ترجمة نانسان لديك عهددا.
01:05:13تم حيث ترجمة نترجمة نعمل.
01:05:15ترجمة نترجمة نكرا.
01:05:18ترجمة نبتو سدقنا.
01:05:19ترجمة نانسان،
01:05:20أما...
01:05:21ترجمة.
01:05:27اعطى شلع
01:05:32سبراك
01:05:38هي
01:05:42الجوة
01:05:44بالطبع
01:05:53اجدفع
01:05:55...ماذا يمكنك هذه ضمن المساعدة...
01:05:57...العرض ما يجب أن تقلل...
01:05:59...ماذا يمكنك أن تقلل...
01:06:02...العرض ما يجب أن تقترح...
01:06:18...لا يزيكون لكي أطلبك...
01:06:21وقت لا يستمرون بشكل مرعب بالكاتب
01:06:23وسبل أن تتسجيحونه
01:06:25و الأنفيدي شركتك في هذا الحالي
01:06:27أماماً
01:06:28أماماً سيئلة سيئلة
01:06:41فقط اماماً
01:06:43لكي يؤمنونك
01:06:44لكي يؤمنونك
01:06:45لكي يؤمنونك
01:06:46لكي يؤمنونك
01:06:47يؤمنونك
01:06:48لكي تسجعينك
01:07:19موسيقى
01:07:49موسيقى
01:07:51موسيقى
01:07:53موسيقى
01:07:57موسيقى
01:07:59موسيقى
01:08:01موسيقى
01:08:03موسيقى
01:08:05موسيقى
01:08:07موسيقى
01:08:09موسيقى
01:08:11موسيقى
01:08:13موسيقى
01:08:15موسيقى
01:08:17موسيقى
01:09:49أعلى أن أبداً في كبيرة
01:09:54نستعال أينبؤي
01:09:58كاريسز
01:10:03هذه الحياة أفكى فيه عليك
01:10:10وفإستم أخرى من أحاول شيء
01:10:11لا يقام باستكاد
01:10:13لكن المباشر
01:10:15هناك يبدأ
01:10:17فريق أمام
01:10:19كش مìn الذين لكي
01:10:21أتراج escrever
01:10:23بهذه الحاصيل
01:10:25مغارب
01:10:31بالطبع
01:10:33تحتلل
01:10:35وراء
01:10:36لكن
01:12:03موسيقى
01:12:24موسيقى
01:12:25موسيقى
01:12:41اهلا ابحهي
01:12:48اهلا ابحهي
01:12:49محن السابق
01:12:53احساس
01:13:05اهلا
01:13:09انا احساس
01:13:21جميلر عاما
01:13:28انله
01:13:41اليوم
01:13:51الآن سيليم
01:13:56سيليم

Recommended