Serendipity (2025) Ep 7 Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00I love you, I love you
00:29Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
00:59作曲 李宗盛
01:29中贵人难得出宫
01:35不如在我殷府花园游赏一番
01:38日后小女嫁入到王府之后
01:41还望中贵人多多的关照啊
01:44老奴奉贵妃娘娘之命
01:47前来商议那才是意
01:49既已说定
01:50老奴就回宫复命了
01:52三夫人
01:58你们这是要去往何处啊
02:03中贵人
02:04大哥大嫂
02:06梁君啊
02:07从胡商手中买了些西域奇花
02:09你们若有兴趣
02:11不如一同前往赏花
02:13西域奇花
02:14老奴在宫中多年
02:16也鲜少看见啊
02:18那便一同前往吧
02:21就在里面
02:28请
02:29这
02:35这
02:35这是
02:36大
02:38大姐姐
02:39这是大姐姐和
02:43陆先生
02:45陈玉世
02:47这
02:48这
02:48这做何解释啊
02:50中贵人
02:52这其中
02:53这其中
02:55定有什么误会
02:57你还不赶快把他们交刑
02:59还不赶快把他们交刑
03:01父亲母亲
03:04你们为何是在此喧闹
03:11大姐姐
03:14这他上的人是
03:21小女陆明书
03:28见过诸位
03:30明书娘子
03:32怎么是你
03:33你
03:34你
03:35你为何穿着书军的衣服
03:38这是
03:39小女自会细细到来
03:42今日之事
03:45是小女为洗清书军娘子的冤屈
03:48而出的一个计策
03:49起来起来起来
03:51他们都走了
03:52快点
04:00什么人如此大胆
04:01敢陷害我殷家的嫡长女
04:03自然
04:04是那个费尽心思
04:06把诸位引到花房的人
04:11娘君
04:14真的是你吗
04:15冤枉
04:17冤枉
04:18我要助人前来赏花不假
04:20可我绝无陷害大姐姐之意
04:23上次明书娘子落水的时候
04:25你们皆定我有罪
04:27殊不知梁君前一日
04:29也去过三叔院
04:36梁君娘子因是临时起义偷走头
04:39又在我上桥之前
04:41偷偷将头有伞
04:42再把油
04:44堵
04:45堵入书军娘子里之后
04:49你在撒头油的时候
04:50把头油弄到了鞋上
04:52但她也很聪明
04:53故意等到自以为联姻之时落定之后
04:55才把鞋送去了洗房
04:57胡叔
04:59这鞋我当然便买了
05:00分回她洗房
05:01你也承认了
05:10梁君
05:11你害你大姐姐吃了多少苦
05:14你为何要这样对她
05:16自我父母确实好
05:23你们尽心尽力的抚养我找到
05:28我很是感激
05:30可我自觉自知不比大姐姐差
05:33只是苦于没有父母做主
05:35所以你就陷害
05:37让所有人都认为我和陆先生有私情
05:41这难道不是事实吗
05:42你别不承认
05:43你别不承认
05:46这不过是我们抛出诱饵
05:48引蛇出洞的技术
05:53殷玉使
05:54钟贵人
05:55是才陆某被人引至花房
05:57的确中了暗算
05:59不过所见我们有所准备
06:07殷玉使若不信任
06:09可传业大夫
06:11前去一探
06:13封
06:16回大老爷
06:32花房的确有使人晕眩之物
06:34你晕眩之物
06:41梁君
06:42你还有何话可说
06:46大夫所言
06:47我真的毫不知情
06:48此事非我所为
06:49都到这个地步了
06:51你还有什么好抵赖的吗
06:52我
06:53老爷夫人
06:54夫人
06:59奴婢受明叔娘子吩咐
07:00在贤君娘子房中搜出这个锦盒
07:03其中之物
07:04还请大夫明念
07:05正是河中之物
07:06正是河中之物
07:10正是河中之物
07:11河中之物
07:12河中之物
07:13是河中之物
07:14是河中之物
07:15是河中之物
07:17河中之物
07:19云君
07:25是你
07:26这是栽赃
07:28但是有人故意将它放入我房中
07:32You're not sure,
07:34I'm sure there's no one to get back to the end of the day.
07:37You...
07:40You're so crazy.
07:43The three-foot-foot-foot-foot.
07:45This thing,
07:47is the one who has to put it.
07:49This is not his book.
07:53You're going to be in my house,
07:55then you're going to be a help.
07:57But it's true that it's a real challenge.
08:03It's just that you don't know what's wrong with your own mind.
08:07But you're wrong with the smart man and the smart man.
08:10You want me to see him in the city of梁君.
08:13It's a two-year-old girl.
08:15It's not.
08:16It's not.
08:17It's not.
08:18It's not.
08:19It's not.
08:20It's not.
08:21It's not.
08:22It's like a girl.
08:24It's not.
08:25It's not.
08:26It's not.
08:27I'm not.
08:28It's.
08:29I'm not.
08:30I'm the None.
08:31No.
08:33I'm not.
08:34I'm.
08:35Me.
08:36I'm.
08:37A lady in the city of梁君.
08:39Give it to me.
08:40I'm.
08:41No.
08:42You'll be.
08:43You're lying.
08:44The mencion is for me.
08:45You don't want a man.
08:46I'm not.
08:47I'm not.
08:48I'll keep it.
08:49You're not.
08:50I'll be.
08:51I can't.
08:52You put a man now.
08:53He is the one of the Slytheras.
08:57Well.
08:58Well,
09:01you're the one who was hiding behind him!
09:05These are only the ones who have been a guess for the Prophet.
09:08I have never done anything.
09:10Not to accept your duty.
09:12The Ewythress.
09:19The Slythera?
09:21三夫人 这位 是你娘家那边的丫头吧
09:27没错 这是我阿嫂身边的秋童
09:30可此事 怎么会跟我们娘家扯上关系啊
09:34这一切还要从书军娘子的流言说起
09:37本事宅愿意为何会成为精诚闲话
09:42就是她 高价买通了说书先生
09:45之后的事情 想必各位都清楚了
09:50秋童 你为何要这样做
09:52老爷是为了你们母女着想
09:55可兄长为何要约合我
10:01此事是我一人所为
10:03我母亲生性难成毫不知情
10:05求你们莫要切怒于她
10:08贤君
10:09如此说来
10:11数句虐杀猫狗的谣言
10:13也都是你所为
10:15我只不过是利用了当年必死的那只小猫
10:19让人们误以为是大姐姐害死的
10:22可大姐却为家辩解
10:24而你们
10:25为了自己的颜面
10:27只想压制真相
10:28若你们说我是陷害大姐姐的主谋
10:32那你们所有人间是帮凶
10:34是帮凶
10:35那伯父对你实在是太失望了
10:40失望
10:41你们可曾对我有过期望
10:45他
10:49他
10:50一出生便是赢家大方鼎女
10:53自由娇生惯养尊贵无二
10:55他虽父母早亡
10:58却以国家功臣自居
11:00既要在你们膝下
11:02但凡有好处从未拉下过
11:05而我呢
11:06我就只伞给自己某个好的出路
11:09让我母亲能在别人内前扬眉途经
11:12我有错吗
11:13干吗
11:15贤君
11:16别说了
11:23还是让我来说两句吧
11:28翁夫
11:43父亲
11:44您不是在别院休养吗
11:46嗯
11:47我要是再不过来
11:49我们殷家的百年清誉
11:51都让你们这些不孝子孙给败光了
11:58忠贵人
11:59让您见笑了
12:05真相既已查明
12:06接下来便是诸位的家事
12:08老奴这便回宫复命
12:11还请诸位放心
12:13今日所见
12:14老奴必会守口如瓶
12:17那就多谢钟贵人了
12:19多谢钟贵人
12:20多谢钟贵人
12:31现真相已明
12:32我等一线离开
12:33等一线离开
12:34多谢钟贵人
12:44梁军多年来
12:45受伯父伯母照顾
12:47却已失去双亲
12:48暗自怨怼
12:49妒忌大姐姐
12:50梁军自知有错
12:51请祖父责罚
12:52梁军
12:57请祖父责罚
12:58梁军
12:59认错容易
13:01祖父希望你们真心改国
13:04我自认殷家
13:06家教严谨
13:07你们又是心地善良的好孩子
13:10但联姻一时
13:11你们心怀不平
13:13不惜陷害手足
13:15如今事情败露
13:18你们真心知错了吗
13:27贤君
13:30祖父
13:31事到如今
13:32有些话我也不吐不快
13:34你还不知道会开
13:35让他说
13:36多年来
13:38我在府中默默无诺
13:41我也想做那个
13:42能被你们看见
13:44被人捧在树上
13:47享受无限宠爱的人
13:49只差一步
13:52我就可以成为联姻的唯一人选
13:55只要你们谁都没有办法再胡试过
13:57我这么做有什么做
13:59除人头地板没错
14:01但你错在陷害手足
14:04错在将权威和尊贵等同
14:07错在分不清野心和担当的关系
14:10野心和担当的关系
14:11王妃之位固然遵仇
14:21但其暗潮涌动
14:24你父亲无关无决
14:26你就是嫁给瑞王
14:28应对的不只是后宫
14:29而是整个朝堂的争讨
14:31即便嫡长女嫁过去
14:33也不可避免
14:34但至少可以抵挡一些明枪案件
14:37联姻之事
14:39其实就是一场朝堂的争斗
14:42贤君啊
14:44你或许对大伯心有不满
14:47但无论是我
14:49还是你大伯母
14:51在外必定夸赞你温婉贤淑
14:54满腹彩血
14:56我们想的
14:58我们想的
14:59从来都是
15:00要为你们寻一个
15:02可堪相配的好人家
15:04从未想过让你随随便便家人
15:07包括梁君
15:09和梁君
15:20与家人
15:21同气联制
15:22一荣俱荣 一损俱损
15:25你们需要的不是互相伤害
15:28要不断地强大自己
15:30然后互相扶持
15:32孙女知错了
15:34请总父
15:35家规则法
15:36家规则法
15:37公父
15:41大哥大嫂
15:42养不教母之过
15:43我愿带贤君承受责罚
15:46贤君
15:48你说呢
15:49我一人做事一人当
15:51母亲怎可待我受罚
15:53国有国法
15:54家有家规
15:55你们陷害疏君
15:57违反家规
15:58按照家规
16:00你们应该被送到祠堂
16:02还请祖父开恩
16:03还请祖父开恩
16:04联姻一事
16:08淑君也未能看清局面
16:11更没能顾及妹妹们的感受
16:13处事有事
16:14还请祖父对妹妹们网开一面
16:18大姐姐
16:23姐姐
16:24姐姐
16:25姐姐
16:34既然淑君都说话了
16:35那就从轻发落
16:37贤君良君
16:39罚你们到祠堂自省一年
16:42至于你嘛
16:44你身为母亲
16:46未尽明察劝阻之之
16:48罚你每日到祠堂
16:50跪拜一个时辰
16:52你们可欣服
16:54多谢翁父开恩
16:56多谢祖父开恩
16:58多谢祖父开恩
16:59多谢祖父
17:00多谢祖父
17:07太夫是留祖府中
17:08还是回别院
17:09自然是回别院休息
17:11别忘了
17:12我还身在病中
17:13殷太夫
17:16殷太夫
17:18晚辈有礼了
17:24明叔娘子
17:25这次都亏了你
17:27我儿才得以喜情冤屈
17:30大夫儿严重了
17:32是淑君娘子啊
17:33她心定善良
17:34明叔才不负所托
17:36你以为你真的能瞒天过海吗
17:52好在瑞王从中调解
17:54宫里才没有追究此事
17:56母亲
17:58我
18:00我
18:01你宁愿冒险动更铁
18:03也要推掉连银
18:05是否欲有一中人了
18:16淑君之前错信他人
18:18但如今已是前尘旧梦
18:20只因为能及时澄清谣言
18:23才闹出这么多风波
18:25令祖父担忧
18:26家族蒙秀
18:27淑君知道错了
18:31淑君知道错了
18:43淑君
18:44淑君
18:45对不起
18:46淑君
18:47淑君
18:48对不起
18:51淑君
18:53淑君
18:54淑君
18:55淑君
18:56It's all your fault.
19:01It's because of your happiness.
19:04My father is always in the family's love.
19:09I've never asked you for your love.
19:12After that, you've suffered so much pain.
19:15My father is also wrong.
19:18My father.
19:20My father.
19:25This is the same.
19:27I've never loved my father.
19:31I've never had a bad feeling.
19:34I've never had a bad feeling.
19:36I'm not sure if I was a man.
19:38I would like to let him know.
19:42I will be sure to ask my father.
19:44Your father.
19:49Your father is a father.
19:51It was my father to me, and I decided to make a change in order to change the reform.
19:55But if I could use her daughter's gift to return,
19:59it would be a good time for her.
20:01It would be a good time for her.
20:06Mr. Hsu, if you really don't want to be a father,
20:11then you will be with your father again.
20:17I would like to be with the great king.
20:21I have no idea.
20:24My wife, why did you change my mind?
20:31I'm going to be a dream of my life.
20:34I was born in my family.
20:37I was born in my family, and I was born in my family.
20:40I was born in my family.
20:42I was born in my family.
20:45I was born in my family,
20:47and I was born in my own family.
20:50If you were to find the way beyond me,
20:54I would be able to find the way beyond me.
20:57Even if I were not interested in me,
20:59I would not be able to be a dream of my own.
21:01I would be a dream of my life without me.
21:03I would be a dreamer.
21:05I would be willing to be a dreamer.
21:08I am not only me of a dream,
21:11but I am a heartless.
21:13I would be believing that I am a heartless.
21:15I am so grateful for that.
21:17He has to be a dreamer.
21:19Well, the fate of his fate will be with his own fate.
21:25You...
21:27Do you have courage to face it?
21:34The fate of his wife is the one.
21:36The fate of his wife is the one.
21:40I believe that he has a choice for his wife.
21:44Well.
21:47For me, I am so proud of you,
21:50it is a good thing for me.
21:53Then, I'll do this for you.
22:17You should sue the man by the man who is
22:26or the man who is 로ult.
22:27You know the man who is and who is
22:29and he is a greater upsets.
22:31His wife takes care of her and he will die.
22:35I feel like the man who is
22:37sent to the man who is
22:40and is no longer
22:43since his wife had to continue.
22:45His wife will flee at us.
22:46The king of the king has been so much doubted.
22:50The king of the king has also been so much doubted.
22:53But if you have this evening,
22:59the king of the king has been so much.
23:05The king of the king of the king of the king,
23:07I know it's not enough.
23:09He wrote a book in the book of the king before.
23:12He has no doubt.
23:14He has no doubt.
23:16He has no doubt.
23:20He has no doubt.
23:22But he has no doubt.
23:24But after that,
23:26he was killed by the judge.
23:28He has no doubt.
23:30He has no doubt.
23:32He can be found by the judge behind him.
23:36It is impossible.
23:38If you are willing to
23:41take care of the judge.
24:06It seems
24:08I don't need to sit down.
24:11We must face the judge.
24:14We must face the judge.
24:16We must face the judge.
24:20We must face the judge.
24:21We must face the judge.
24:23We must face the judge.
24:25What will the judge in each other?
24:26I must face the judge.
24:28I will tell you that.
24:33The judge should come out.
24:34Even if a woman is rich to come out.
24:35Who was rich?
24:36I have no doubt.
24:37It was hard to say that the lesson was not here.
24:40To ask the women of the world,
24:43how could she go to the large town of the village of the village?
24:46From taking place of the laborers,
24:49to search for the real truth?
24:57How about you?
24:58Did you have any information?
25:02The doctor told me,
25:03I'm going to check out the hotel room
25:05for the next person.
25:06What is it?
25:08No problem.
25:09I'm going to help you.
25:10In this case,
25:11let me know
25:12what's going on.
25:15I'm going to come back.
25:17I'm not going to die.
25:19I'm not going to die.
25:21I'm going to die.
25:23I'm not going to die.
25:26Are you going to eat my food?
25:28Hey!
25:30You said you're going to take my room.
25:33You're not going to die.
25:35You're not going to die.
25:37Look at this.
25:40It's like a simple piece.
25:42It's a simple piece.
25:43I'm going to die.
25:45I'm going to increase my room.
25:55What's the problem?
25:57I don't like it.
25:59I'm going to die.
26:00Why do you like this?
26:04It's like
26:06when I lost my memory,
26:08you're all with me.
26:10But I feel like I'm not happy.
26:16I always think
26:17I'm going to be like,
26:18what's the problem?
26:20Why do you do some things?
26:21I'm going to talk a lot.
26:23What's the problem?
26:25why do you miss me?
26:27I don't have a lot of people or things.
26:29You never forget
26:30all of them.
26:31I'm not happy.
26:32You're sorry,
26:34my lord.
26:36Your lord,
26:37I've forgotten your feelings.
26:39No.
26:40No.
26:41You and my mother loved me, so that my heart will fall down once again.
26:46Look, the mother is very rich.
26:49However, every mother is not alone.
26:51I love my mother.
26:54I support my brother.
26:56Even if I'm sorry, I'm the most happy person in the world.
27:02You can't do anything, but I'm the one who is my mother.
27:12My mother is my mother and my mother.
27:17My name and my family are my biggest pride and pride.
27:25Your mother, whether you're going to be a person or a person,
27:29What kind of people are you going to do?
27:31He will support you.
27:33He will give you all your power.
27:35He will give you peace and peace.
27:37Then I will tell you.
27:39If you are in the future,
27:41or you are in trouble,
27:43I will support you.
27:45I will give you strength.
27:47You are saying that I am a doctor,
27:50I am a traitor,
27:52I am a traitor,
27:54I am a traitor,
27:56I am a traitor.
27:58I am a traitor.
28:00I am a traitor,
28:02I am a traitor.
28:05I am not a traitor.
28:07I am not a traitor.
28:09You must be a traitor.
28:22The king,
28:23it is right here.
28:28I am a traitor.
28:29I am a traitor.
28:30I am a traitor.
28:31I am a traitor.
28:35How are you today?
28:38I don't know.
28:39I thought there was a woman who came to the door.
28:42I am not a traitor.
28:44I am a traitor.
28:45I am a traitor.
28:46Oh.
28:47Oh.
28:48Oh.
28:49Oh.
28:50Oh.
28:51Oh.
28:52Oh.
28:53It is my daughter who arrived in the Wiens.
28:54Oh.
28:55Oh.
28:56Oh.
28:58Oh.
29:00I'm still a little bit tired.
29:09The evening of the evening of the evening, I met my brother.
29:15You and my brother are friends.
29:17In the future, we'll have time to play.
29:19These...
29:21The evening of the evening of the evening is destroyed.
29:23This is the evening of the evening of the evening.
29:25And I want to see my brother and my brother
29:27I want you to give me the truth to me.
29:29I want you to give me the truth to me.
29:31I want you to thank you.
29:32You're welcome.
29:33If you have your help,
29:35things won't be so good.
29:38In the middle of the day,
29:40if you don't care,
29:42let's go together and eat dinner.
29:44I'm hungry.
29:50I'm happy to be with you.
29:53Mr.
29:54Let's try this.
29:56Let's try this.
29:58This is the best of my mother.
30:02It's very sweet and sweet.
30:04This is what I love to eat with my mother.
30:06How do you taste my mother?
30:09How are you?
30:11It's very sweet.
30:18Mr.
30:19Mr.
30:21I'm not going to eat this kind of cake.
30:23I'll try to enjoy it.
30:25I'll try to enjoy it.
30:26I'm not going to.
30:27Mr.
30:30Mr.
30:31Mr.
30:32Mr.
30:33Mr.
30:34Mr.
30:35Mr.
30:36Mr.
30:37Mr.
30:38Mr.
30:39Mr.
30:40Mr.
30:41Mr.
30:42Mr.
30:43Mr.
30:44Mr.
30:45Mr.
30:46Mr.
30:47Mr.
30:48Mr.
30:49Mr.
30:59Mr.
31:00Mr.
31:01Mr.
31:02Mr.
31:03Mr.
31:05Mr.
31:06Mr.
31:07What do you like to eat?
31:09What do you like to eat?
31:11I...
31:12He...
31:13I don't like to eat the sea on the ground.
31:17I don't like to eat the sea.
31:19I don't like to eat the sea.
31:20I...
31:21Ah, you don't have to say your sister.
31:24That's...
31:25My son.
31:26They're both brothers and sisters.
31:28I'll let you know.
31:30Yes.
31:31I'm the only one in the house.
31:33I really admire brothers and sisters.
31:36I don't know.
31:39Is it?
31:40If it's like that,
31:42then your sister would be the king of the king.
31:45Then we can also fight the king of the king.
31:51The king of the king cannot disagree with his brother.
31:55He wouldn't be able to fight the king of the king.
32:00I'm not interested.
32:06My brother,
32:09you have no support.
32:12No matter what it means.
32:19Ah,
32:20that was just a joke,
32:22but why do you have to be so good?
32:24I want to look for you.
32:25I mean,
32:26someone here is my brother.
32:27I mean my brother.
32:28She's my friend.
32:29And you can be good at it.
32:30That's right.
32:32You don't want to take care of your sister.
32:36That's right.
32:38That's right.
32:40If there's a brother,
32:44we'll take care of other people.
33:00You don't want to take care of your sister.
33:04Yes.
33:05Come here.
33:07Let's drink some chicken soup.
33:09Chicken soup?
33:10The doctor said you don't look good at your eyes.
33:13You need to help.
33:14You want me to give some chicken soup.
33:17You say it's good.
33:19I'm so happy.
33:26What are you talking about?
33:29You can't see the son of the Lord.
33:32You can't see it.
33:38They're only looking for a couple of years.
33:40If you're not,
33:42you don't want to be afraid.
33:43You're a person who's here.
33:46You don't see anything.
33:48The son of the Lord's eyes of the Lord
33:51is a man of the Lord.
33:53You just want to know how you look at your son.
33:57The son of the Lord's eyes of the Lord
33:59wants to marry the Lord.
34:01It's not a matter of fact.
34:04Are you worried about the Lord's eyes of the Lord?
34:06I don't know.
34:07The Lord's eyes of the Lord's eyes of the Lord.
34:09The Lord's eyes of the Lord.
34:11The Lord's eyes of the Lord.
34:12I'm concerned that he's gone with such a person.
34:15I don't want to be afraid of the Lord.
34:17The Lord wants to marry the Lord.
34:18The Lord wants to marry the Lord.
34:19He will be more of a guest.
34:21You can do this.
34:22You are a good idea.
34:24You know what he's going to think.
34:27I don't know what to do.
34:30My mother doesn't mean anything.
34:32Hurry up.
34:33Let's go.
34:37Let's go.
34:55My mother,
34:56My mother is a small girl who has a small heart.
35:00I'm proud of you.
35:02But it's not that you are not alone.
35:03You can go to the house.
35:04You can go to the house.
35:05You can go to the house.
35:07You have to go to the house.
35:15I'm not alone.
35:16I'm alone.
35:17I'm alone.
35:18And the wife has already given me a lot.
35:20You must be willing to thank me.
35:22Who would you like?
35:24Ah, but it seems that my mother has been a long time for me to think about it.
35:30You're right.
35:39Okay, I'll tell you what I'm saying.
35:41I'm sure I'm going to thank you.
35:43I thank you for all of you who didn't trust me.
35:45I'm going to stand here for you to help me.
35:47I'm going to let you know what I'm doing.
35:49I'm going to ask you a lot more.
35:52From today's time.
35:53I want to meet you with a friend.
35:55I don't know if you want to.
35:57That's how it is.
35:59It's so cold and cold and cold.
36:01It's so cold.
36:03It's my friend of mine.
36:05It's my friend of mine.
36:07It's not my friend.
36:09I don't want to talk to you about this.
36:11You're still trying to talk to me before.
36:13Okay.
36:14If you don't mind,
36:15let's go to the other side.
36:17Let's go.
36:18If you're a friend,
36:19you won't be playing with me with a voice.
36:31You're hoping to use a wallet.
36:34If it's like a phone call,
36:35I need a wallet for you.
36:37Now, if I've got a wallet,
36:39I'll let you train with you.
36:41Your thinking is still not good.
36:43But when you're a woman who also does not work,
36:45I think it would be very difficult for you.
36:48Why?
36:49Your wife would like to join me?
36:53I'm going to pay for you.
36:56I'm going to pay for you.
36:59But I'm going to pay for you.
37:01I'm going to pay for you.
37:03That's enough.
37:05I'm looking for you.
37:06I'm looking for you.
37:08But I don't think you're going to pay for you.
37:11I'm going to pay for you.
37:13You're going to pay for me.
37:15That's right.
37:17You're going to pay for me.
37:21You're going to pay for me.
37:24I'm going to pay for you.
37:26I'm going to pay for you.
37:29I didn't have to pay for you.
37:32His child is not my identity.
37:34He dropped to me.
37:36Now he's going to pay for me.
37:38It's a good thing.
37:40He's always been asked to him to come to me.
37:42Yes, I just want to tell you that he has been sent to the court of the court.
37:46What do you mean for him?
37:51The court?
38:12Who can imagine that the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king?
38:29No, you don't forget your story.
38:35No, you just want to be careful.
38:38You can't do anything.
38:41Come on, go back.
38:43Your sister is still waiting for you.
38:45Oh, you have no idea, don't you?
38:47Don't you worry about him?
38:49I'm telling him about the two children.
38:53She's not going to give you a call.
38:55Okay, he's lighting up now.
38:58If I'm not coming, they should come to see the home of the king of the king.
39:00Oh, look.
39:10Please be careful.
39:27It was just a matter of these things.
39:31Olena.
39:33Oh, Olena!
39:35This is like a ad�り.
39:39A diesen.
39:42It feels so crazy.
39:44What is this?
39:46What is this?
39:48I haven't been at it yet.
39:50Arunaki.
39:51My name is my friend.
39:53It can be all the strictness,
39:54but it can be altogether clean.
39:56It's so hard.
39:57You need to have a good name and a good character.
40:02I'll help you with one another.
40:05You're still going to hurt me.
40:09You're a young girl.
40:13I don't know that men are seven years old,
40:16but in the future,
40:17whether it's a brother or a brother,
40:20you need to be careful.
40:22You need to be careful.
40:24I'm sorry, but you don't have to choose me.
40:27I'll have your own book review.
40:32Of course, if you want to see this bag in a way,
40:34you shall see it as an artist.
40:36Why didn't you tell me to see it.
40:37You can see it as a artist.
40:38It's the artist from the name of a princess.
40:41This artist has spoken by an artist.
40:44Here are a foreign art and a art house.
40:47It is called The artist.
40:50How are you?
40:52This is the one.
40:53Just like this.
40:55Oh, my God.
40:56I love you.
41:26I love you.
41:56I love you.
42:26I love you.
42:56I love you.