Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You're not looking at me at this time.
00:00:05Let's go. I'll do your master.
00:00:08After that, I'll kill you.
00:00:13You're not looking at me like this.
00:00:17That's natural.
00:00:19I'm going to take my own everything.
00:00:23For example,
00:00:24I'm going to kill you.
00:00:27Are you all vulnerable?
00:00:35I'm going to kill you.
00:00:37What kind of speed?
00:00:38Who can I tell you?
00:00:40Disgusting my brother, I'm going to be against you.
00:00:52This is...
00:00:53Doctor, come out.
00:00:55Oh my god, you're not going to die.
00:01:05My lord, this is your master's master's master's master.
00:01:09You're a master's master's master.
00:01:13My lord, you're a master's master.
00:01:15How do you go first?
00:01:16If you live, master's master's master's master's master's master.
00:01:19My lord, I can't get out of here.
00:01:21Don't get out of here.
00:01:23I don't care about you anymore.
00:01:25I'm going to go.
00:01:27It's not so easy.
00:01:29I'm gonna die.
00:01:31I'm gonna die.
00:01:33I'm gonna die.
00:01:35You're a master's master.
00:01:37I'm gonna die.
00:01:39I'm gonna die.
00:01:41I'm gonna die.
00:01:43I'm gonna die.
00:01:45I'm gonna die.
00:01:47Remember, I'm gonna die.
00:01:49You're a master and master?
00:01:51What else?
00:01:52Ah!
00:01:54My lord?
00:01:55You.
00:01:57This is me.
00:01:58Did you pine?
00:02:03I ain't gboro water.
00:02:04I know.
00:02:06How much is состояни.
00:02:07Nice.
00:02:08You really proud of us.
00:02:09Anto King!
00:02:10You know now.
00:02:11I have a master's master!
00:02:14You're looking for someone.
00:02:15All right, I am.
00:02:17I'm going to go to the end of my life.
00:02:25I just told you,
00:02:28I'm not a hero.
00:02:30I'm not a hero.
00:02:32It's a hero.
00:02:34I'm a hero.
00:02:37Now,
00:02:38I'm going to see who's wrong.
00:02:41Is it true?
00:02:44Let's kill you.
00:02:47Let's kill you.
00:02:52The end of my life is a hero.
00:02:54I'm going to kill you.
00:02:56The end of my life is a hero.
00:02:59You're not a hero.
00:03:01If you are a hero,
00:03:04you will be a hero.
00:03:06You will be a hero.
00:03:09You will be a hero.
00:03:11You will be a hero.
00:03:13Now,
00:03:14I'm going to let you know,
00:03:15what is power?
00:03:27You're a hero.
00:03:28You're a hero.
00:03:29You're a hero.
00:03:30You're a hero.
00:03:31You're a hero.
00:03:32What can you do?
00:03:34What can you do?
00:03:36You're a hero.
00:03:38Ethan WaldSTEIN
00:03:40but you haven't eaten it yet.
00:03:41You gotta kill me.
00:03:42Get down.
00:03:43Get down.
00:03:45Get down.
00:03:46Get down.
00:03:47Get down.
00:03:48Get down.
00:03:50a huge complaint.
00:03:52Get down.
00:03:53Any otherzan's guilt scene.
00:03:55To be a hero.
00:03:56We do need to kill me.
00:03:57To be outside you!
00:03:58Come on.
00:03:59Get down.
00:04:00Get down.
00:04:01Get down.
00:04:02Better поamb أنille.
00:04:03Steige me.
00:04:04I cannot see it.
00:04:05You're a fool.
00:04:06I'm a fool.
00:04:07You're a fool.
00:04:09If you're a fool,
00:04:11you'll be a fool.
00:04:14You're a fool.
00:04:15I'm here,
00:04:16you're a fool.
00:04:18I'm a fool.
00:04:22Have you seen it?
00:04:23You were a fool.
00:04:25You were also a fool.
00:04:32I'm a fool.
00:04:33Look at me.
00:04:35You're a fool.
00:04:37You're a fool.
00:04:38You're a fool.
00:04:40You're a fool.
00:04:41You're a fool.
00:04:43Do you want them to be alive?
00:04:45Come on.
00:04:46I'll take care of them.
00:04:47I'll take care of them.
00:04:50You're a fool.
00:05:01You're a fool.
00:05:03I'll take care of my life.
00:05:04You take care of them.
00:05:05You're nothing.
00:05:06I'll take care of them.
00:05:07Look at me.
00:05:08I can kill me.
00:05:09You're about to.
00:05:10You're not.
00:05:11You're not.
00:05:13You're not.
00:05:14Please kill them.
00:05:16Oh my god, I can't die.
00:05:28The dragon is going to be stuck in the ground.
00:05:31楚寒霜, do you die or do you die?
00:05:42Don't you die!
00:05:46Oh my god, you don't want to go. You can't beat him.
00:05:56Stop. You've already been killed by me. You're not going to die here.
00:06:02If I did this before, it was just me. It's my fault.
00:06:07You're so beautiful.
00:06:09You're so beautiful.
00:06:11If you don't see me, you're still interested in楚寒霜.
00:06:14可惜啊 你只是个刚刚驻鸡的蝼蚁吧
00:06:19是吗
00:06:21圣子填不停 甘愿拜您为掌门 请掌门即刻登基 主持事务
00:06:32楚寒霜 你还真是不得人心呢 这门下圣子都投降了 门派的脸都被你丢尽了
00:06:43你这么做 得对得起宗门吧 得对得起我们大家吧
00:06:49你在狗叫什么呀 难道你不知道 良琴责目而息的道理啊
00:06:55竹子可教也
00:07:00而可忌呢 你捐到我这些年了 不家家长大了
00:07:05你生上命了 在你没来之前 这个楚寒霜就对我百般折磨
00:07:09他还要把我逐出东门 我没必要为他卖命
00:07:13你说的 你确有几番道理
00:07:17可我还是不相信你
00:07:19还是 直接杀了才是谁
00:07:22你要不相信 我现在把楚寒霜杀了
00:07:26好啊 只要你杀了楚寒霜 我就相信你的真诚
00:07:32你回来干什么
00:07:44大姐 你是不是魔道中人啊 我觉得你太善了
00:07:48杀了
00:07:50那岂不是 优送我们魔道的威脸
00:07:54你放什么狗屁 难不成 你还要把他供起来吗
00:07:58哎 我们先把他给废了 然后 再让他在我们身边当狗
00:08:06让他求生不能 求死不得
00:08:08这样 才能彰显我们魔道中人的风采
00:08:12哎 对了 我这儿还有一些让人痛不欲生的灵符
00:08:18一同献给废了 让他手下这群走狗
00:08:22也尝尝跟您作对的下场
00:08:24哦
00:08:26暴烟符
00:08:28有嘴滑舌的鞋子
00:08:37你以为 金丹力量的符咒也能伤到我们吗
00:08:41放射击
00:08:43放射击
00:08:44放射击
00:08:45放射击
00:08:46放射击
00:08:47放射击
00:08:48放射击
00:08:49放射击
00:08:50放射击
00:08:51放射击
00:08:52放射击
00:08:53放射击
00:08:54放射击
00:08:55放射击
00:08:56放射击
00:08:57放射击
00:08:58放射击
00:08:59放射击
00:09:00放射击
00:09:01放射击
00:09:02放射击
00:09:03放射击
00:09:04放射击
00:09:05放射击
00:09:06放射击
00:09:07放射击
00:09:08放射击
00:09:09放射击
00:09:10Is that ok.
00:09:11Now I won.
00:09:16Oh no!
00:09:17I won't let you get inside.
00:09:20Did you have a little bit to do this?
00:09:21Yes.
00:09:22I will buy 100fr.
00:09:27What's wrong?
00:09:32What's wrong?
00:09:32No.
00:09:33I didn't want to draw a lot of the demon.
00:09:36That deemserse will be Cumplified.
00:09:38It is time and will come.
00:09:40Let's go.
00:09:42But don't worry.
00:09:44This is every time.
00:09:46This is a few days.
00:09:48Not the same time until school.
00:09:50What was it like?
00:09:54Every time I came to work,
00:09:56I received a break.
00:10:00I can save time.
00:10:02Let him try.
00:10:04I have no problem with this.
00:10:06You have no problem with this.
00:10:08I am going to be able to protect you.
00:10:11Go ahead.
00:10:13I need to do this again.
00:10:15Yes.
00:10:23The Holy Spirit of the Holy Spirit is so strong.
00:10:26He is not alone alone.
00:10:28He can hold his soul to his soul.
00:10:30It's a dream.
00:10:32It's a dream.
00:10:52You're not going to stop.
00:10:54You're going to die.
00:10:56You're going to die.
00:11:00Lord, you're so afraid.
00:11:04I'm afraid.
00:11:06You're afraid to know all the Universities are already in the ditch.
00:11:12You're just a fool.
00:11:16How could you be?
00:11:19You're not even going to get your ass off the U-C-R-O-O-O-S-O-S-O-O-S-O-S-O-O-S-O-O-S-O-S-O-S-O-O-S-O-S-O-O-S-O-S-O-S-O-S-O-S-O-S-O-S-O-S-O-S-O-S.
00:11:23You're just the Universities of the history of the world's up.
00:11:29You are always talking to me every day, but how many times have you been living in the last few years?
00:11:35How many times have you been living in this way?
00:11:39You don't go over here, you're fine.
00:11:43Lord, I am helping you.
00:11:47You should be able to take care of yourself.
00:11:51You should be able to take care of yourself.
00:11:55You let me do your way.
00:11:57And then you will take me out of the way.
00:12:00So...
00:12:01You won't be able to do this.
00:12:04I'm going to kill you.
00:12:06I'm going to kill you.
00:12:08I'm going to kill you.
00:12:10I'm going to kill you.
00:12:12Actually, you've always liked me, right?
00:12:18I...
00:12:20I don't...
00:12:22My lord.
00:12:24I had dumped my blood,
00:12:26and I had sexual blood.
00:12:28I had no blood.
00:12:29You can't help me.
00:12:30You won't do this!
00:12:32I'm an idiot!
00:12:33My lord!
00:12:34You...
00:12:36Your lord!
00:12:38Your lord!
00:12:41You should not let me turn around the corner?
00:12:43What?
00:12:45You're...
00:12:47What?
00:12:51You're not really sick, right?
00:12:56It's so cold.
00:13:18If you get the便宜, you can't get it.
00:13:20Don't be afraid.
00:13:21No.
00:13:22It's a good name.
00:13:24But...
00:13:25...
00:13:26...
00:13:27...
00:13:28...
00:13:29...
00:13:30...
00:13:31...
00:13:32...
00:13:36...
00:13:38...
00:13:39...
00:13:40...
00:13:41...
00:13:42...
00:13:43...
00:13:44...
00:13:45...
00:13:46...
00:13:47...
00:13:48...
00:13:49...
00:13:50...
00:13:51...
00:13:52...
00:13:53...
00:13:54...
00:13:55...
00:13:56...
00:13:57...
00:13:58...
00:13:59...
00:14:00...
00:14:02...
00:14:04...
00:14:05...
00:14:06...
00:14:07...
00:14:08...
00:14:09...
00:14:10...
00:14:11...
00:14:12...
00:14:13起罗的患毒者如今毒气已侵入经脉恐怕活不了多久你虽然有些行事风格特别但能力和对宗门的忠心还是有的腸味给你也不算亏多于祖师你不能死咱俩刚刚刚服气过来怎么会这样这颗东南没有解药吗有系统在什么天才地方不能得到
00:14:42You are the most powerful.
00:14:44I'm not sure how to die.
00:14:46This is the end of the day of the day.
00:14:48It is just the end of the day.
00:14:50But it is so much for me.
00:14:52How could you do this?
00:14:54How could you do this?
00:14:56You don't want to think.
00:14:58If you are alive,
00:15:00you will be able to live in the last moment.
00:15:02You will be able to know.
00:15:04I will be able to know.
00:15:06I will be able to die.
00:15:12I will be able to die.
00:15:14You will be able to die.
00:15:16You will be able to die.
00:15:18You will be able to die.
00:15:20I will go to the魔教.
00:15:24I will take the medicine.
00:15:26Don't you dare to be kidding me.
00:15:28The魔教 is so close.
00:15:29You can go to the end.
00:15:31If I am going to die?
00:15:33I will be able to see the most loved ones.
00:15:35You will die?
00:15:37You will be able to die.
00:15:39You will not go.
00:15:41You will die?
00:15:42I will take you.
00:15:44Go ahead.
00:15:45Why be, you will be able to die.
00:15:46I will be able to die for you.
00:15:48You have seen in this account of the dark anymore.
00:15:52When you come to theor Card,
00:15:53let it be in the порong matéri.
00:15:54Have you to come back?
00:15:56If you want any damage and get out.
00:15:57Let it go.
00:15:58If you strike you and take the invalorated phase.
00:15:59You must get theo,
00:16:01andラサ essa power surrender you.
00:16:02You can regain the entire operation.
00:16:03No.
00:16:04This was a expensive way.
00:16:05If I wasn't back there.
00:16:07I can be able to die if you just don't die件 jard Podcasts.
00:16:09I'm going to use it for you to use it.
00:16:11If you don't come back,
00:16:13I don't have to use it for you to use it for a hundred years.
00:16:20Don't worry.
00:16:23I'll take care of it.
00:16:26You have to be careful.
00:16:28You must be careful.
00:16:30You must be safe for yourself.
00:16:32I'll come back to you.
00:16:34I'll take care of it.
00:16:40I'll take care of it.
00:16:48I'll take care of it.
00:16:59What are you going to do?
00:17:01I'll take care of it.
00:17:04Iron you are spotify.
00:17:07You are suffering.
00:17:09My savior and gezas are killed!
00:17:11I'll take care of it.
00:17:13You'll be careful.
00:17:14For those who do not love you,
00:17:15you'll lose her.
00:17:16I'll take care of it.
00:17:18The King is lost.
00:17:19I'll take care of it.
00:17:20If you do not love it.
00:17:22You 54 or so would love you.
00:17:24You are the second one's biggest once.
00:17:26You are lost.
00:17:27All this one,
00:17:28it's lost.
00:17:29You're lost.
00:17:30That's a mess.
00:17:31You're killed.
00:17:32If you die, you will die.
00:17:37But you...
00:17:42You're the perfect person.
00:17:44You're the only one for me.
00:17:47How can you make yourself like this?
00:17:52You're the only one for your daughter.
00:17:54You're the only one for your daughter.
00:17:56This is your responsibility.
00:17:58I want you to take care of your father.
00:18:00I hope you won't be able to move your daughter-in-law in the world.
00:18:03I hope you don't get hurt.
00:18:05Let me go to the hospital.
00:18:06I'll be able to recover the war.
00:18:08Remember the case.
00:18:10There is no one for your daughter-in-law.
00:18:12You will burn himself out and destroy your daughter-in-law.
00:18:14And you...
00:18:16You can't become that one for your daughter-in-law!
00:18:19Yes.
00:18:30οι AUTHORN
00:18:31都在哪啊
00:18:40忙着吧
00:18:41居然敢一个人从这祖宗
00:18:49你还真是有胆
00:18:54世尊
00:18:55他就是绝情宗圣子
00:18:57甜不甜
00:18:59That was the one who killed me.
00:19:01That was the one who killed me.
00:19:02That was the one who killed me.
00:19:04And he...
00:19:05There was another one who killed me.
00:19:09I killed him in the决心 room of the探子.
00:19:14That's right.
00:19:16Is it?
00:19:18But I don't know if it was him.
00:19:21You already killed him in the决心 room.
00:19:24This is the one who killed me.
00:19:29It's not true.
00:19:31You said that you were like, why did you do this?
00:19:35Otherwise, you don't want to give a fair解释.
00:19:39If you were to kill me, you would kill me.
00:19:43And you would die for your children.
00:19:45I don't want to.
00:19:46I don't want to take care of myself.
00:19:48Because...
00:19:51Because I already received the news.
00:19:53各地的民门政派
00:19:55得知了我们圣教的计划.
00:19:57正在赶往救援的路上.
00:19:59我要是不及时出手.
00:20:01我们的兄弟就有虚无为恩.
00:20:07看来...
00:20:08也是情有可原.
00:20:10要是确有此事.
00:20:12当场让他们撤出就行.
00:20:14又何必杀人?
00:20:16啊...
00:20:17这...
00:20:20啊...
00:20:22我也是啊...
00:20:24迫不得已啊...
00:20:26我心...
00:20:27向往圣教遗旧.
00:20:29无时无刻不想回到圣教的光辉之下.
00:20:32可我身上还肩负重人.
00:20:35必须将绝情中的圣物带回.
00:20:37我亲手献给我的女神.
00:20:40尤其了...
00:20:41为了...
00:20:42不影响这个女神大忌.
00:20:45所以...
00:20:46我才出手伤了他们.
00:20:50那些符咒...
00:20:52打在童门身上...
00:20:54更是痛在我心里.
00:20:57我情世难安的.
00:20:59你也不必太过伤心.
00:21:01为圣教的事业付出.
00:21:03是那些弟子的荣光.
00:21:05既然你这么说.
00:21:06为何不好好在那待着?
00:21:08跑回来...
00:21:09不怕暴露神分吗?
00:21:11这怎么不带脑子能死啊?
00:21:17你竟然能拿到绝心剑?
00:21:20这都是大家的牺牲.
00:21:22让我换取新人.
00:21:23有机会盗取圣物.
00:21:25特地回来见你.
00:21:26说到你.
00:21:27都是您教导有方.
00:21:29田不停.
00:21:31寄你大功一剑.
00:21:33我一剑斩情不留意.
00:21:35好剑!
00:21:36田不停.
00:21:38你做得很好.
00:21:39哪里哪里?
00:21:41都是师尊的英明指导.
00:21:44辛苦你了.
00:21:45那绝情剑就交给我吧.
00:21:48那可不行.
00:21:50有何不合?
00:21:51我...
00:21:53只想献给幽琪罗.
00:22:01交给师尊和交给我不是一样的?
00:22:03不行.
00:22:04只能给你.
00:22:05给他?
00:22:06他不敢回来.
00:22:08哈哈哈.
00:22:09连我的话都不听.
00:22:11尤其罗.
00:22:12你可真是交了一个好手下.
00:22:15既然如此.
00:22:16那绝情剑就先交给尤其罗吧.
00:22:19还有一我.
00:22:20那天重伤了你.
00:22:21让我痛心不已.
00:22:23特意到齐了.
00:22:25这枚造化回天丹.
00:22:27供您治疗.
00:22:29天不停对你.
00:22:30可真是忠心耿耿.
00:22:32这更是对圣教.
00:22:34以及对您的忠诚.
00:22:35我只是很好奇.
00:22:37绝情宗既然给你圣子之位.
00:22:40是什么致使你背叛宗呢?
00:22:43投入我圣教?
00:22:45这不就撞到我最擅长的领域了吗?
00:22:48因为当我第一次看到他的时候.
00:22:53我就离世.
00:22:55要娶她为妻.
00:22:57绝情剑.
00:22:58就是我送她的定情幸福.
00:23:01那他们想吃天鹅肉?
00:23:03很多年前.
00:23:04我还是个普通人.
00:23:06曾在人群中见过你一眼.
00:23:08那天.
00:23:09风很轻.
00:23:11云很淡.
00:23:12你刚好在.
00:23:14我刚好爱.
00:23:16从此惊为天人.
00:23:18从此茶饭不思.
00:23:20从此夜不能寐.
00:23:21于是我下定决心.
00:23:23立下此事.
00:23:25一派胡言.
00:23:26怎么会有人见到一个陌生人就想娶她为妻?
00:23:29是.
00:23:30你不懂爱.
00:23:32让我对你怎么说呢?
00:23:34我知道.
00:23:35这在你们眼里.
00:23:37是痴心妄想.
00:23:39可是做人没有梦想.
00:23:41那跟咸语有什么区别啊?
00:23:43我为了她.
00:23:46可以被侵蚀吗?
00:23:49遭万人唾弃.
00:23:51你们能做到吗?
00:23:53嗯.
00:23:54我见到她时.
00:23:55尚且是一个凡人.
00:23:57我每日每夜苦休.
00:23:59努力往上爬.
00:24:00只求一个救.
00:24:02能得到她的赏识.
00:24:04如今我已经站在她的面前.
00:24:06这些你们又能做到吗?
00:24:08这么说.
00:24:09你是为了她才来到的我圣教吗?
00:24:12对.
00:24:13圣教弟子精彩绝艳.
00:24:16不缺我一个甜不甜.
00:24:17可她孤身一人.
00:24:18我不放心.
00:24:19毕竟这里有些人善愁耳鱼有诈.
00:24:22阴谋瓦极.
00:24:23你.
00:24:24当然.
00:24:25大部分人呢.
00:24:26都是耀眼的.
00:24:27人中龙方.
00:24:29那如果她不愿嫁给你.
00:24:33你会背叛我们吗?
00:24:35绝无可能.
00:24:36我知道我身份卑微.
00:24:38可能实现不了梦想.
00:24:41但我仍想保留一丝希望.
00:24:43否则我一生不是白活了.
00:24:45即使不能得偿所愿.
00:24:47但只要能长伴她左右.
00:24:50我便心无法做.
00:24:52好一个痴情男儿.
00:24:54好一个为梦想拼尽一切的好汉.
00:24:57齐龙儿.
00:24:58礼物你都收下吧.
00:25:00谢世尊.
00:25:06恭喜祖族.
00:25:07获得八百倍动力反馈.
00:25:09获得天地一装备.
00:25:10九天轩辕剑.
00:25:12获得不灭机身.
00:25:13可无是原因以下强者攻击.
00:25:16八百倍.
00:25:17八百倍反馈.
00:25:18我全不停这一天又发达了.
00:25:27这上一下就好了.
00:25:28还得找出这么多功力.
00:25:30这男人.
00:25:31死天狗.
00:25:32也把这么珍贵的东西拿出来送人.
00:25:34很好.
00:25:35田不亭带来了绝情宗圣物.
00:25:37功劳卓著.
00:25:38封你为圣教使者.
00:25:40别助幽契罗.
00:25:41处理宗门事物.
00:25:43那真是谢谢您了.
00:25:44你们就先退下吧.
00:25:46寺子竟然敢坏我好事.
00:25:53这两次已经压制不住了.
00:25:58尤其诺你只能是我的.
00:26:05从今天起我要和你朝夕相处寸步不离,晚上也不准离开。
00:26:14Actually, I'm a more traditional person, so let's get to know more about it.
00:26:31Just to understand it, it's not impossible.
00:26:39Wow, I haven't come here yet.
00:26:44No, I have no clue.
00:26:47Here, I'm sorry.
00:26:50Have a clear slate of people.
00:26:51You can save yourself too!
00:26:54No, I should be going to show you that I'm good!
00:26:58I'm not sure to punish you for it.
00:27:00I will be fined.
00:27:03I'm not sure there are dogs forever.
00:27:05You're a little bit bogged!
00:27:07I'm not sure if you're a king.
00:27:09You're akum, people are too clumsy…
00:27:11I'm so sorry.
00:27:13I'm so sorry.
00:27:15I'm so sorry.
00:27:17I'm so sorry to kill you.
00:27:19Yuh,
00:27:20we're all alone.
00:27:22We're all alone.
00:27:24We're all alone.
00:27:26We're all alone.
00:27:28I don't want you to know
00:27:31what we're all alone.
00:27:33I don't.
00:27:35That's not for the old man.
00:27:37We're all alone.
00:27:39You're like a witch.
00:27:41You're so sorry.
00:27:43I'm so sorry.
00:27:45You're so sorry.
00:27:47What did it look like?
00:27:49I can't believe you.
00:27:51You're so sorry.
00:27:53This time,
00:27:55I won't be so strong in my heart.
00:27:59You can move.
00:28:01Let's see what happens.
00:28:03You're so sorry.
00:28:05You've lost the heart.
00:28:07Oh
00:28:09Ah
00:28:11Oh
00:28:13Oh
00:28:15Oh
00:28:17Oh
00:28:19Oh
00:28:21Oh
00:28:23Oh
00:28:25Oh
00:28:27Oh
00:28:35Oh
00:28:36Oh
00:28:37I'm a young man.
00:28:39You're a young man.
00:28:41You can move on.
00:28:43But you're going to kill me.
00:28:45I'm afraid that I'm going to kill my own gun.
00:28:47It's not...
00:28:49You're so emotional.
00:28:55But you forgot.
00:28:57You've used this trick.
00:28:59You've been using it for a long time.
00:29:01You're a fool.
00:29:03I'm a fool.
00:29:05I'm a good girl.
00:29:07I'm a good guy.
00:29:09I'm not a fool.
00:29:11But you say what?
00:29:13What do you like?
00:29:15I like your
00:29:33I'm a good guy.
00:29:35I'm a good guy.
00:29:37I hope you will be able to get back to your mind.
00:29:41I think it is a good day.
00:29:43It's a good guy.
00:29:45I like your safety.
00:29:47I like your comfort zone.
00:29:49I like your trust.
00:29:51You...
00:29:53You can understand me.
00:29:57You...
00:29:59You can understand me.
00:30:01What are you talking about?
00:30:03What are you talking about?
00:30:05I'm too angry.
00:30:07I think I love you as a real person,
00:30:10and not a dream of you.
00:30:12I don't want to say these beautiful words.
00:30:15I'm looking for you to see what you're looking for.
00:30:18I'll let you know.
00:30:20From today's time,
00:30:24you can't leave me alone.
00:30:26If I find out that you're not going to give up.
00:30:30I'll let you see what you're looking for.
00:30:32How would you?
00:30:34Every day I'm standing there,
00:30:36I don't want to do anything.
00:30:37Every day I'm talking about what I'm doing.
00:30:40I think it's a happy thing.
00:30:44You're not going to be looking for me.
00:30:47That's not.
00:30:49I'm not going to take you out of your blood.
00:30:51I'm going to take you out of your blood.
00:30:53I'm going to take you out of your blood.
00:30:55I'm going to take you out of your blood.
00:30:57I'm going to kill you.
00:30:59You're sure you're missing out with me.
00:31:01You're okay.
00:31:04I know you're at all.
00:31:07You're at me.
00:31:08Just as if you were joking,
00:31:10you were going to leave me and have hit me.
00:31:12Tell me,
00:31:13you don't have a help.
00:31:15Tell me,
00:31:16you don't have a help.
00:31:19I'm not going to tell you.
00:31:22但你不准看不起我
00:31:24好啊 我倒是要看看
00:31:28你还能编出了什么鬼
00:31:34从小
00:31:38我就出生在一个破碎的家庭
00:31:41我有一个烂毒的父亲
00:31:44每天沉溺于捉白
00:31:46一个多病的母亲
00:31:48早被生活压迫了脊梁
00:31:51只有一个毒丝书的弟弟
00:31:55是我全家仅存的希望
00:31:58好毒的弟弟 多彼得苗
00:32:01上学的弟弟和上线的他
00:32:03父亲赌输了钱
00:32:05他就把我卖去挖矿
00:32:07当时的我满心绝望
00:32:09只有楚寒霜受我为徒
00:32:12改变了我人生的方向
00:32:15从小我的妈妈就告诉我
00:32:19求人家的孩子要绝对我
00:32:21求人家的孩子要绝对我
00:32:23所以
00:32:25你面貌这么大的危险
00:32:26也要救他
00:32:27你真不容易
00:32:29虽然他对我不好
00:32:31多次想把我逐出宗墓
00:32:33但他毕竟救过我
00:32:35这份恩情
00:32:37我此分不怕
00:32:39没想到你整日这么嬉皮笑脸
00:32:43才会这么一个悲惨的过去
00:32:45其实我来这儿
00:32:47还有一个死心
00:32:49那就是想远远的看你
00:32:51一眼就好了
00:32:53毕竟
00:32:54我能扛住生活的苦
00:32:55但我实在扛不住我那颗
00:32:57吓你了
00:32:59吓你了
00:33:00吓你了
00:33:01吓你了
00:33:02吓你了
00:33:03吓你了
00:33:04吓你了
00:33:05甚至解药也能给你
00:33:07但解药只有一份
00:33:10吓
00:33:12吓
00:33:14同样的毒我也给你下了
00:33:16吓
00:33:17只要你乖乖待在我身边
00:33:18我会按时给你解毒的
00:33:19至于楚寒霜
00:33:22就让他自身自念好了
00:33:25完了
00:33:26解药没到手了
00:33:27还把刺客搭进去了
00:33:29你
00:33:31只能属于我
00:33:35尤其罗
00:33:40我的好徒儿
00:33:45你终于来了
00:33:46师尊
00:33:47不必多礼
00:33:48今天找你来
00:33:49是想让你帮我一个忙
00:33:51师尊请讲
00:33:52我尤其罗
00:33:53万死不死
00:33:54尤其罗
00:33:56我待你如何
00:33:59当年我被决心宗驱逐出宗
00:34:03所丧生的殿
00:34:04如丧家之群
00:34:06有仇敌
00:34:07趁机将我家人屠戮殆尽
00:34:09是师尊收留
00:34:11赐予我容身之所
00:34:13师尊待我
00:34:14自然恩重如山
00:34:15你知道就好
00:34:17现在
00:34:18是你报恩的时候了
00:34:22我修炼的神功
00:34:24倒了后期期缠缓慢
00:34:25凡事严重
00:34:26只有炼花伸去血灵根的人
00:34:28才能化解痛破
00:34:30好图儿
00:34:32帮帮为师
00:34:33图儿
00:34:35图儿
00:34:36这就是
00:34:37为你把我血灵根的人抓
00:34:39触及你的小聪明
00:34:40你以为这么多年
00:34:41你隐藏灵根的秘密
00:34:42我不知道
00:34:43当年
00:34:44我大费周章收你为徒
00:34:47你可知为何
00:34:49只要把你的灵根炼化掉
00:34:51我的神功自然可成
00:34:53到时候
00:34:55整个修仙界
00:34:57都将匍匐在我的脚下
00:34:59哈哈哈哈
00:35:00哈哈哈哈
00:35:02哈哈哈哈
00:35:11区区原因修饰
00:35:13也敢与我抗衡
00:35:15尤其罗儿
00:35:16你和你死去的爹娘
00:35:18一样乱
00:35:20这什么意思
00:35:22哈哈哈哈
00:35:26当初看中你的资质
00:35:28为了让你死心塌地地跟随我
00:35:30我做了很多事情
00:35:32比如
00:35:33设计将你驱逐出绝情宗
00:35:36而你父母
00:35:37真是计划的一步
00:35:39能好死
00:35:40骂吧
00:35:41越骂
00:35:43我就越兴奋
00:35:45哈哈哈哈
00:35:47尤其罗
00:35:49快快地做我的饮料吧
00:35:51嗯
00:35:52嗯
00:35:53嗯
00:35:54嗯
00:35:55嗯
00:35:56哈哈
00:35:57哈哈
00:35:58哼
00:35:59哼
00:36:01哼
00:36:02哼
00:36:03哼
00:36:04哼
00:36:05哼
00:36:06哼
00:36:07哼
00:36:08哼
00:36:09哼
00:36:10哼
00:36:16哼
00:36:17哼
00:36:18哼
00:36:19哼
00:36:20哼
00:36:21哼
00:36:22I am a angel that I am to the soul of the beast.
00:36:27I will be the freak of my soul.
00:36:29I will be the director of your head and the rest of you.
00:36:33I am a angel of my soul.
00:36:38You are a fairy.
00:36:39I am a witch.
00:36:41Okay, then I will to call you the soul of the soul.
00:36:44I will call you as hell.
00:36:47I will call you.
00:36:48The one who is the one who is the one who knows.
00:36:51You are all in the fire.
00:36:52I'm not going to hold my hand, I'm going to take my hand.
00:36:56I'll come back to you later.
00:37:17What happened?
00:37:18You're fine.
00:37:19I'm not sure that you're not sure that you're in trouble.
00:37:21You're in trouble with a small small small.
00:37:25You don't care about me.
00:37:27I'm not going to go.
00:37:29I'm going to die.
00:37:35You're in trouble.
00:37:37You're in trouble.
00:37:39I'll stop here.
00:37:46Gretchen, keep in mind, I'll go to some medicine.
00:37:50If you're wondering, what would you scare me?
00:37:54You really like me.
00:37:55Who would you like me?
00:37:57I made you die, I can't take me any further.
00:38:02Don't say words, don't be so mad.
00:38:05You back then, and tell me that I'm going to be
00:38:07I will be able to build a group of people
00:38:09and to the entire group of people
00:38:11and to help her prepare for the next day.
00:38:12Okay.
00:38:13But in this case, I have to make you prepare for it.
00:38:18If you are in my hands,
00:38:19you can take it.
00:38:21Let's go.
00:38:22My group of people and the spirit are not alone.
00:38:26It is a mess.
00:38:28We can just wait for you.
00:38:30That you are dead.
00:38:32I...
00:38:37看着世人间
00:38:41从此山岸水中你已不再是我的天头
00:38:48断舍你也不听
00:38:50无论你之前对我说的那些话
00:38:53是真是假的
00:38:55让你换月长
00:38:57我都很开心
00:38:59能遇到你
00:39:01老幼
00:39:03你要休未不要
00:39:06你要休未不要
00:39:09你难道有办法帮我恢复
00:39:12等我一下
00:39:15系统系统
00:39:16我能不能把自己的休未和灵根
00:39:18当作礼物送给你吧
00:39:19理论上是可行的
00:39:21但此法过于破坏修仙界整体实力平衡
00:39:25我会在下期的心中修复禁用此条款
00:39:29别废话
00:39:31这次行不行
00:39:32鉴于宿主此次发现重大漏洞
00:39:34可作为奖励
00:39:36允许宿主获得一次赠礼反馈
00:39:39了解
00:39:40爱你哦
00:39:42老幼
00:39:43我有一套秘法
00:39:44可以把我的休未和灵根全都给你
00:39:46听不听
00:39:47你疯了吗
00:39:48你如果敢犯傻
00:39:49我现在就杀了你
00:39:51哎
00:39:52喂
00:39:53喂
00:39:54你等什么等
00:39:55听不听
00:39:56你竟敢对我用定身咒
00:40:05我
00:40:06竟然把自己的一切都开了
00:40:08我之前还不相信它
00:40:09处处低了
00:40:10真是该死
00:40:12听不听
00:40:13你快住手
00:40:14这种邪术根本不可能成功
00:40:16你会死的
00:40:17这种邪术根本不可能成功
00:40:18你会死的
00:40:19对对对
00:40:20我快因为修为这么太快熟死的
00:40:23这个混蛋
00:40:24谁让你自作主张了
00:40:25谁让你自作主张了
00:40:26谁让你自作主张了
00:40:35恭喜杜术
00:40:36你们风凳风自身修为和灵根
00:40:38获得八百倍赠底反馈
00:40:40获得大主性圆满修为
00:40:42鸿蒙胜体
00:40:43我现在
00:40:45一点成胜了
00:40:55听不听
00:41:00听不听
00:41:01听不听
00:41:02听不听
00:41:03你不止死
00:41:04你听到没有
00:41:07你一定要
00:41:08好好好活下去
00:41:14听不听
00:41:15你这个疯子
00:41:17你想让我这辈子都背负你的命吗
00:41:20那我这辈子
00:41:22都来听你的
00:41:24听不听
00:41:31听不听
00:41:33听不听
00:41:34听不听
00:41:35听不听
00:41:43听不听
00:41:45你骗我
00:41:49你说你会没事
00:41:50I'm not sure what you're doing.
00:42:06You're okay.
00:42:08That's...
00:42:09I'm sure I'm going to give you the love of God.
00:42:12I'm going to give you the power of God.
00:42:15You're scared of me.
00:42:17Come on.
00:42:19I'm not a fool.
00:42:28You're not a fool.
00:42:29Don't you dare me.
00:42:49You're not a fool.
00:42:50You're a fool.
00:42:51You're not a fool.
00:42:52You're not a fool.
00:42:53You're a fool.
00:42:54You're a fool.
00:42:55You're a fool.
00:42:56You're a fool.
00:42:57You're a fool.
00:42:58You're a fool.
00:42:59You're a fool.
00:43:00You're a fool.
00:43:01You're a fool.
00:43:03You're a fool.
00:43:04That's why I'm not a fool.
00:43:05You're a fool.
00:43:06We are going to be able to do the same thing.
00:43:08Let's go for it.
00:43:10I'm going to do my努力.
00:43:12I'm going to die.
00:43:14Don't be afraid of me.
00:43:16You have to die.
00:43:18I'm going to die.
00:43:20I'm going to die.
00:43:22I'm going to die.
00:43:24I'm going to die.
00:43:26I'm going to die.
00:43:28I'm going to die.
00:43:30I'm going to die.
00:43:32We're going to die.
00:43:34You
00:43:41you
00:43:46You
00:43:49you
00:43:51you
00:43:55you
00:43:57you
00:43:59I
00:44:00I will return to the universe and my hope will be the enemy.
00:44:06Let me just call a divine.
00:44:09Who is divine.
00:44:12The devil has been placed in the former universe and the court will keep following the earth.
00:44:18You will be the devil he is.
00:44:20You will come as the devil you will go in with me.
00:44:23You will be the devil and you will be the devil.
00:44:27You'll be the devil.
00:44:28He is the one who would love to go to the hospital.
00:44:30However, he would have been to the hospital.
00:44:33The hospital is the one who knows.
00:44:35I am convinced.
00:44:37He is the one who knows me.
00:44:39He will never act as a team of men to fight against the devil.
00:44:41I will give you an example.
00:44:43I will cross the door.
00:44:46Come back and ask a little.
00:44:49I will be the one who has filled you with the door.
00:44:52I have been the one who is the one who is a slave.
00:44:55The sign is a slave.
00:44:57The king of the good,
00:44:58the king of the king,
00:45:00the king of the king
00:45:01is the king of the kingdom.
00:45:03The king of the king
00:45:04is even more strong than the king.
00:45:07But the king of the king is good.
00:45:08I bet he has the king of the king.
00:45:11I have been convinced she will last a while.
00:45:15The king of the king of the king
00:45:17will never go.
00:45:18I will never go.
00:45:19You don't die.
00:45:21You all die.
00:45:23Go to die.
00:45:28Awesome.
00:45:32Thank you very much.
00:45:36I will wait
00:45:39– Thank you.
00:45:40– Perché?
00:45:41– Yes, see you too great?
00:45:43–절 équlement also brings out youаны.
00:45:46– Hold there, right?
00:45:47judgmentor,
00:45:48two people of woman Então I will come and eat.
00:45:50frei!
00:45:51– As for me,
00:45:52– I will be treated for übers 나왔.
00:45:53– Werenice toше court to see in the case of血 devil.
00:45:55– Voter persecution.
00:45:56十四百位拳牵手
00:45:58好,那本尊今日就将你们一网打剑
00:46:04呵 parall
00:46:05休想让我们屈服
00:46:08自寻死路
00:46:14天下,神经不停回来了
00:46:22我没来完吧
00:46:25魔头
00:46:25这次你惹到了不该惹的人
00:46:28好啊 原来是你们两只小老鼠
00:46:32上次放走了你们 这次还自投投网了
00:46:37真是天堂有路你不走 地狱无门自来投啊
00:46:43不停 快跑啊 你打不过他的 不要白白送死啊
00:46:47你回来干什么 我来拖住他 你快跑
00:46:50这段时间感谢大家的一路陪伴和幸福
00:46:56接下来交给我吧 让你们见识见识
00:46:59什么叫做纯爱战神的力量
00:47:02就凭你们 真是不知天高地厚
00:47:08今日 我便让你们知道与我作对的下场
00:47:12过来啊
00:47:16哼 大言不惭 莫怪本尊心狠手烂
00:47:22哼
00:47:23哼
00:47:25哼
00:47:27哼
00:47:29哼哼哼哼哼哼哼
00:47:31你这是什么鬼 我当你能使出什么厉害的手段
00:47:36一点灵力修为都没有 就这么随手一拳
00:47:40你以为是小孩子打架呢
00:47:42哼
00:47:43哼
00:47:44哼
00:47:45哼
00:47:46哼
00:47:47哼
00:47:48哼
00:47:49哼
00:47:50哼
00:47:51哼
00:47:52哼
00:47:53我才 我怎么可能 白给
00:47:56哼
00:47:57哼
00:47:58哼
00:47:59哼
00:48:00哼
00:48:01哼
00:48:02哼
00:48:03哼
00:48:04哼
00:48:04哼
00:48:05哼
00:48:06哼
00:48:06哼
00:48:06哼
00:48:06哼
00:48:06哼
00:48:07哼
00:48:08哼
00:48:08我照的
00:48:09懂
00:48:10哼
00:48:11哼
00:48:11哼
00:48:11哼
00:48:11哼
00:48:11哼
00:48:12哼
00:48:12哼
00:48:12哼
00:48:13哼
00:48:14我们赢了
00:48:14哼
00:48:15哼
00:48:16哼
00:48:17哼
00:48:17哼
00:48:17放开我家哥哥
00:48:19哼
00:48:20哼
00:48:20哼
00:48:20那个
00:48:21魔头虽然受了重伤 但还有一口气
00:48:24代我将正义进行到底
00:48:26哼
00:48:27哼
00:48:27小人永远不是泰山 冒犯了您
00:48:29还望 还望您能找我一面
00:48:32不是
00:48:33这反派的台词就不能来点新颖的吗
00:48:36哼
00:48:37哼
00:48:38哼
00:48:39哼
00:48:39哼
00:48:39哼
00:48:40哼
00:48:40哼
00:48:40哼
00:48:40哼
00:48:40哼
00:48:40哼
00:48:41哼
00:48:41哼
00:48:42哼
00:48:42哼
00:48:42哼
00:48:43哼
00:48:43哼
00:48:44哼
00:48:44哼
00:48:44哼
00:48:45哼
00:48:46哼
00:48:46哼
00:48:46哼
00:48:47哼
00:48:48哼
00:48:49哼
00:48:50哼
00:48:51哼
00:48:52哼
00:48:53哼
00:48:54哼
00:48:55哼
00:48:56我
00:48:56哼
00:48:57哼
00:49:01我觉得吧
00:49:03这个魔头做得多端
00:49:05杀了他就便宜他了
00:49:07必须接受大家的审判才能把他处决
00:49:10对不对
00:49:11对
00:49:12哥哥
00:49:13你说什么都是对的
00:49:15这件事由你做主
00:49:17哼
00:49:22哼
00:49:22哼
00:49:22哼
00:49:22哼
00:49:22哼
00:49:22哼
00:49:23哼
00:49:23哼
00:49:24哼
00:49:24哼
00:49:24哼
00:49:25哼
00:49:25哼
00:49:26哼
00:49:26哼
00:49:27哼
00:49:27哼
00:49:27哼
00:49:28哼
00:49:28哼
00:49:30哼
00:49:30哼
00:49:31哼
00:49:32哼
00:49:33哼
00:49:33哼
00:49:34哼
00:49:34哼
00:49:35哼
00:49:35哼
00:49:35哼
00:49:35哼
00:49:35哼
00:49:35哼
00:49:36哼
00:49:36哼
00:49:37哼
00:49:37哼
00:49:38哼
00:49:38哼
00:49:39哼
00:49:39哼
00:49:45哼
00:49:45所以
00:49:46哼
00:49:46哼
00:49:46哼
00:49:47哼
00:49:47哼
00:49:47哼
00:49:48哼
00:49:48哼
00:49:49我的人
00:49:49你别来斩鞭
00:49:51我对你的态度
00:49:52不会因为你的身份而改变的
00:49:54He did a good job to look like that,
00:49:56and that's what I'm doing for.
00:49:58Quote,
00:49:59the world is a place for a world.
00:50:00It's just a little more simple.
00:50:01It's not something you want.
00:50:03Are you...
00:50:04You are friends.
00:50:05I will take you to follow the Lord.
00:50:10Booty...
00:50:12You've been so long...
00:50:14I've never seen such a long time...
00:50:17You're so young.
00:50:24Don't let me and I are in one place.
00:50:29No.
00:50:30This is the most precious thing to me.
00:50:34No.
00:50:35No.
00:50:36I will help you.
00:50:37I will help you.
00:50:38No.
00:50:39That death in your heart,
00:50:42is my most happy life.
00:50:47Let's go.
00:50:48Let's go.
00:50:49Let's go.
00:50:50Let's go.
00:50:51Let's go.
00:50:52Let's go.
00:50:53Let's go.
00:50:54Let's go.
00:50:55I'm back in my life.
00:50:56Let's go.
00:50:57Give me a little gift.
00:50:58Don't forget.
00:51:00I'm back in my life.
00:51:01No.
00:51:02It's not my mind.
00:51:03You're not my mind.
00:51:04It's not my mind.
00:51:05I'm back in my life.
00:51:06I'm back in my life.
00:51:07No.
00:51:08I'll help you.
00:51:09It's my mind.
00:51:10You'll always miss me.
00:51:11No.
00:51:12You're the only one.
00:51:14No.
00:51:15No.
00:51:16You're going to hurt me.
00:51:18inha
00:51:23didn't things
00:51:24love my wife
00:51:27where could you find?
00:51:30Using pressure
00:51:44is the spreading
00:51:48Ah
00:51:52Ah
00:51:56Wenshou
00:51:59Stop
00:52:00Let's try to do it
00:52:02The new soul is broken
00:52:04It's been removed
00:52:06No
00:52:07We have to do it
00:52:08We have to do it
00:52:10Let her calm down
00:52:12Let her calm down
00:52:18西头
00:52:22西头
00:52:24出来
00:52:26给我出来
00:52:27很高兴为你服务
00:52:29有什么需求
00:52:31西头
00:52:31我是不是可以通过你
00:52:33把我的生命送给苏婉柔啊
00:52:35你这什么反应
00:52:37你说话呀
00:52:39你一定有办法
00:52:40你有办法的对吧
00:52:42当然不可以做到
00:52:43但真的确定吗
00:52:45什么意思
00:52:46本次升级之后
00:52:47此类非实体赠礼的漏洞已经补上
00:52:50如果宿主将生命作为赠礼
00:52:53系统完全可以做到
00:52:55但后续的反馈是没有的哟
00:52:57也就是说
00:52:58赠礼后您的生命也将会被攻击
00:53:01您确定要继续进行赠礼吗
00:53:10苏
00:53:12我不但要把我的生命送给他
00:53:15我还要把我的修为
00:53:17我的一切一同送给他
00:53:20已经接受到您的需求
00:53:21您将双手奉在赠礼对象身上即可传出
00:53:25什么
00:53:26停不停
00:53:27你疯了吗
00:53:28你怎么能说这种话
00:53:30我有一套功法
00:53:32可以将我的生命
00:53:34我的修为一同送给他
00:53:36这样就一定能救他
00:53:38你别犯傻
00:53:42怎么会有这样的邪术
00:53:43世界哪有这般逆天改命不计代价的功法
00:53:46这是自虚死路
00:53:47停不停
00:53:48你是不是修为增长太快
00:53:50将会入魔了
00:53:51你醒醒还停不停
00:53:53我很清醒
00:53:55这些年我从来没有这么清醒过
00:53:57这段时间
00:53:58我做了很多错事
00:54:00他满心满眼都是我
00:54:03可我却一次次地忽视他的心意
00:54:06直到他为我丢了心
00:54:08我才如梦初心
00:54:10我不能眼睁睁地看着他就这么死
00:54:13别劝了
00:54:21我心意一决
00:54:23你个疯子
00:54:25这种邪术会要了你的命
00:54:28素婉要救你
00:54:29就是想让你好好活下去
00:54:31你要让我关心你的人
00:54:32再一次心碎吗
00:54:34这条命
00:54:36是我欠你的
00:54:44竟然真的有这种逆天改命的功法
00:54:50赠礼成功
00:54:51素主生命记录倒计时
00:54:55婉容
00:55:01这
00:55:02这是怎么回事
00:55:04我
00:55:05我是又活了吗
00:55:07不停
00:55:08师尊
00:55:09你们是下来陪我了吗
00:55:12笨蛋
00:55:13天不停的
00:55:16他用秘法救了我
00:55:18秘法
00:55:20他用自己的生命为代价
00:55:29帮你活过来
00:55:30帮你活过来
00:55:35天不停
00:55:36天不停
00:55:37你个大傻子
00:55:38你不许死
00:55:39你不许死
00:55:40你不许死
00:55:41你听到没有
00:55:41那颗猪鸡蛋
00:55:43记得吃了
00:55:45我不是什么好人
00:55:48对不起
00:55:50我背不上你
00:55:52我让你
00:55:53忘了我
00:55:59天不
00:56:01我
00:56:02天不
00:56:03不停
00:56:04天不停
00:56:05天不停
00:56:11Oh, oh, oh.
00:56:13Oh, oh, oh.
00:56:15Oh, oh.
00:56:17Oh, oh.
00:56:29I can't imagine that he was for me.
00:56:31It is.
00:56:33I'm not sure.
00:56:35I'm going to take care of my religion.
00:56:37I'm going to take care of the religion.
00:56:39You are so confident.
00:56:41You say so,
00:56:43I'm not sure that you're the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is.
00:56:49How can you tell me?
00:56:51You think I'm listening to you?
00:56:57I'm the one who will take care of the one.
00:56:59I'll show you what I want.
00:57:02Thou,
00:57:03he was for the dead,
00:57:05I wanted to take care of his soul.
00:57:08I will be with her, and for his last time, to protect her.
00:57:13I hope that you can agree.
00:57:15No, she must put it in the middle of the dragon.
00:57:19Oh, I'm so sorry.
00:57:20Thanks for having me.
00:57:22Do you want to make a final attack?
00:57:23You will be able to make a final attack.
00:57:25Do you want to make a final attack?
00:57:27Do you want to make a final attack?
00:57:29You will be able to make a final attack with the final attack.
00:57:32Do you want to make a final attack?
00:57:34If you want to make a final attack, make sure you do the same.
00:57:37I'm still alive.
00:57:39I'm still alive.
00:57:45It's impossible to die.
00:57:47What kind of天赋 is he?
00:57:49If he doesn't die,
00:57:51how could he be stronger?
00:57:57Come back to the church.
00:57:59Come back to the church.
00:58:01Come back to the church.
00:58:03He's not just a king.
00:58:05He's also a king.
00:58:07He's not a king.
00:58:09He's a king.
00:58:11This is my son.
00:58:13I'm not a king.
00:58:15I'm not a king.
00:58:17I'm not a king.
00:58:19I'm a king.
00:58:21I'm a king.
00:58:23How did I not have an angel?
00:58:25I'm not a king.
00:58:27It's not a king.
00:58:29No matter what you are.
00:58:31I don't want to meet him.
00:58:33I'm not a king.
00:58:35Who remembers you?
00:58:37I'm not a king.
00:58:39I'm not a king.
00:58:41You know what?
00:58:43I'm not a king.
00:58:45I'm not a king.
00:58:47I'm not a king.
00:58:49I'm not a king.
00:58:51You think?
00:58:53How many are you?
00:58:54How many are you?
00:58:55You're too strong.
00:58:57You're too strong.
00:58:59You're still alive.
00:59:01You're still alive.
00:59:03You're still alive.
00:59:05I know.
00:59:07I know.
00:59:08I'm not a king.
00:59:09You're too strong.
00:59:11You're too strong.
00:59:12You're too strong.
00:59:13We're too strong.
00:59:15We don't want to talk about it.
00:59:19Stop.
00:59:20We're still using you.
00:59:22You've been doing so much for me.
00:59:23Let's let me stay in your side.
00:59:25Take care of you a little bit.
00:59:28Hey!
00:59:29I really don't want to see you in this world.
00:59:32How can you remove the wrong thing?
00:59:33Don't you?
00:59:34Are you sure?
00:59:35What does it mean?
00:59:36You're very clear.
00:59:37Let's remove it.
00:59:38It's time to come back to the community.
00:59:40Okay.
00:59:41I'm going to get to the end of the world.
00:59:44Let's move on to the front of the table.
00:59:46Let's go.
00:59:47You're in the middle of the table.
00:59:49Hey!
00:59:50You're right.
00:59:51What are you going to do?
00:59:52Do you want to choose?
00:59:53Do you think?
00:59:54Let's go.
00:59:55Get a show.
00:59:56Don't you don't want to take me.
00:59:57I'm not going to be a big fan.
01:00:01You're not going to be a big fan.
01:00:03Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:12Let's go.