Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:00沐容府省市
00:00:02书胜姓臣 勤勉柔顺
00:00:05即册封为一品告命夫人
00:00:08倾此
00:00:09谢陛下恩典
00:00:12杀人了
00:00:22杀人了
00:00:23杀人了
00:00:25杀人了
00:00:26杀人了
00:00:28Oh
00:00:42Why?
00:00:43Don't tell me, my sister!
00:00:45You don't have to be a woman.
00:00:47Why would you do it better?
00:00:49I'm going to be a girl.
00:00:51I'm going to be a girl.
00:00:53I'm going to be a girl.
00:00:58I can't.
00:00:59It's a lie.
00:01:00It's not fair.
00:01:01It's a lie.
00:01:02If I give myself some help, I'd rather not lose these guys.
00:01:28老爷,我呀,把消息已经放出去了,各处的王公贵族听说是我们神父的女儿选父,都抢着来抢绣球呢,我沈家昭旭最起码也得是达官显贵,你和乔儿抛绣球给我看准了点,你们谁嫁得好,就是我沈家功臣,我这是重生回了三年前,抛绣球选父的那天,小姐,应该抛绣球了。
00:01:58姐姐,不如让我先来。
00:02:05前世,沈云桥为了让我先抛绣球,可是在百般退让,如今怎样?
00:02:13看来,沈云桥也重生了。
00:02:16沈小眼,这边,这边!
00:02:22给我,死眼镜,我她!
00:02:24三天,没 Nummer!
00:02:26Olivier!
00:02:28这一菱手,這一世,娣给沈云庵的人只能是我!
00:02:39是——沐茸府二公子沐茸阳!
00:02:41这沐茸府啊,可是皇室远亲啊!
00:02:43But after that, we will not be the king of the king of the king.
00:02:48I'm finally going to change the name of the three years.
00:02:52I will become the king of the king of the king.
00:02:57You are the king of the king.
00:03:01You are the king of the king of the king of the king.
00:03:07Good, you are the king of the king.
00:03:10There are many brothers and sisters of Robert kimse the king of the king of the king in the empire at school,
00:03:28you will be the queen of the king of the king.
00:03:33Your queen of the king is not going to be allowed to knock me out.
00:03:36What would you say?
00:03:39Oh
00:03:41Oh
00:03:43Wow
00:03:45Ah
00:03:47Little
00:03:49Oh
00:03:51rolling
00:03:53What
00:03:55oh
00:04:01Oh
00:04:03Hey
00:04:05Oh
00:04:07Oh
00:04:08Oh
00:04:09正好,我已让你尝尝被至亲抛弃的滋望。
00:04:16老爷,我们现在神府攀上了慕容府的高枝。
00:04:20林庆,你等会儿选夫的时候,可不能差了哪儿去啊?
00:04:25娘,您这儿说了什么话呀?
00:04:28姐姐向来运气好,怎么会打爹爹的脸呢?
00:04:32依我看,姐姐一会儿一定会选个最好的夫君。
00:04:39全眸算计,金银财宝,终究不过是过眼云烟,这一世,我只求逆得一位良人,安安过了一生。
00:05:03是他。
00:05:04是他,上一世,被水云桥逃婚的乞丐。
00:05:09哎呀,这好好的一个秀琼,怎么让个乞丐给进了去啊?
00:05:15姐姐,你说你这什么运气啊?挑来挑去就挑了个乞丐。
00:05:20你这让爹的脸往哪儿搁啊?
00:05:23没用的东西,这下面这么多人,你怎么抛给了一个乞丐?
00:05:28这不是存心丢我的脸吗?
00:05:31事已至此,姐姐不要太过难过了。
00:05:34虽然乞丐身份卑微,但你看,脸长得还算过去的。
00:05:39就是苦了,姐姐,从小娇生惯养。
00:05:42现在跟乞丐绑在一起,以后可得自己动手。
00:05:46帮你毒食了。
00:05:47这下有好事看了。
00:05:49堂堂沈大小姐真嫁给一个乞丐不成。
00:05:52大家伙可都看着呢。
00:05:53这要是不嫁,那就是沈家私信。
00:05:55以后谁还敢跟沈家来往。
00:06:01抓住他,别给我跑了。
00:06:03这绣球怎么在你手里呢?
00:06:05这可说好是好啊。
00:06:07赶快把它扔扔吧。
00:06:09我穿得如此扒托,她肯定不愿意嫁给我。
00:06:13姐姐,你跑什么?
00:06:17绣球可是你自己跑的也没人逼你啊。
00:06:20你个孽障。
00:06:22你看看你招来的臭乞丐。
00:06:25要是他成为沈家的女婿,你将会把。
00:06:28沈家的颜面全踩在脚下。
00:06:31上本子在慕容府过得举步为劫,
00:06:34更是沦为了沈家攀附权贵的棋子。
00:06:37如今想来,她不如嫁给乞丐阿尔度日。
00:06:41这抛锈球的规矩,可是一次击中。
00:06:44就算你不想嫁,那也。
00:06:46我愿意嫁给她。
00:06:48我叫沈云青,你叫什么?
00:06:52沈云青,你叫什么?
00:06:54沈云青,你叫什么?
00:06:56沈云青,你叫什么?
00:06:57沈云青,你叫什么?
00:06:58沈云青,你叫什么?
00:07:00沈云青,你叫什么名字?
00:07:05沈云青。
00:07:07Today, we will be together with each other.
00:07:13My name is沈云青.
00:07:16I would like to marry each other.
00:07:23Do you want to marry me?
00:07:26If not, my name is already in your hands.
00:07:30It's not possible that you would like to repent.
00:07:33It's not.
00:07:35I don't know what I have.
00:07:37I could marry me, and I would be willing to marry you.
00:07:40I would like to marry you.
00:07:41You are willing to marry me?
00:07:43You can't do anything.
00:07:45You can't do anything.
00:07:47You can't do anything.
00:07:49I will be able to live a life.
00:07:51You will not be able to marry yourself.
00:07:53I have never seen such a hardy person.
00:07:56You are a good one!
00:07:58You can't do anything!
00:08:00You are a good one!
00:08:01You can't do anything.
00:08:03嫁给了乞丐
00:08:05就等于是毁了你自己的前程
00:08:07前程不是靠身份堆砌的
00:08:09而是靠人品和德行
00:08:11秦燕
00:08:12他不过是身着简陋了些
00:08:14但他看着平易近人
00:08:16举止有礼
00:08:17未必不是良白
00:08:19
00:08:20绣求招亲的规矩定下
00:08:22沈渊外现在就想反悔
00:08:24也不行了
00:08:25那可不
00:08:26这要是不答应
00:08:27不仅坏了咱这儿的规矩
00:08:28还损了沈家的幸运
00:08:30大小姐呀
00:08:30不嫁也得嫁
00:08:32你既然决心下嫁
00:08:36那日后我要怨我沈家
00:08:39沈家日后的荣耀
00:08:40也与你无关
00:08:42女儿明白
00:08:44今年的招亲结束了
00:08:46大家都散了吧
00:08:48姐姐
00:08:52别怪妹妹没有提醒你
00:08:55嫁给乞丐
00:08:56你这辈子
00:08:58就只能让我惨在脚下
00:09:01妹妹还是先照顾好自己
00:09:03慕容府的日子
00:09:05可没有你想象中的那么好过
00:09:08
00:09:16三日后
00:09:21记得来神府提前
00:09:23回宫也是被母后逼着选妃
00:09:25不如
00:09:26
00:09:27我一定来
00:09:29今日
00:09:35沈家二小姐出格
00:09:37陪下
00:09:38赤金欠宝轮
00:09:40凤步遥一对
00:09:41输紧二十匹
00:09:44城东绸缎庄
00:09:46地契三章
00:09:47这沈家二小姐的家装价值连成
00:09:50这沈家大小姐什么都没有
00:09:52都是沈家女儿
00:09:53这差距也太大了吧
00:09:55姐姐真要嫁给乞丐
00:09:58以后怕是要操劳一生了
00:10:00也不知道习不习得管
00:10:02孤爷
00:10:11是孤爷来了
00:10:12不愧是慕容府的二公子
00:10:17这取个心而已
00:10:18台上可真大呀
00:10:20那可不
00:10:20慕容府全是操天
00:10:22二小姐嫁过去
00:10:23那是赏不尽的福
00:10:25哪像沈大小姐嫁的是个乞丐
00:10:27以后可有得瞧咯
00:10:29拜见岳父岳母大人
00:10:33孤爷免礼免礼
00:10:35孤爷
00:10:36你这迎亲的阵长
00:10:37它真是上进的圣景啊
00:10:40我们乔儿啊
00:10:41能得到您的重视
00:10:42便是我们神父的荣幸啊
00:10:45姐姐
00:10:50这吉时都快过了
00:10:52你父亲怎么还不来接你啊
00:10:54莫不是不来了
00:10:55小旭
00:11:04见过岳父大人
00:11:06夫人
00:11:12夫人
00:11:17这是来讨饭还是来取心的
00:11:20穿这么破烂应该出来丢人现眼
00:11:22跟慕容公子比起来
00:11:24简直是一个天上一个地下
00:11:27你穿的是什么东西
00:11:29挡着这么多高官的面
00:11:31你这不是给我丢脸啊
00:11:33今日好歹也是大婚之日
00:11:35你穿成这样就过来取亲未免也太寒酸了些吧
00:11:39姐姐也不嫌丢人啊
00:11:41婚姻乃终生大事
00:11:43重在真心不在外表
00:11:45我沈云青认定的人
00:11:47绝非他人三言两语所能动摇
00:11:50你还嫌不够丢脸吗
00:11:52老爷
00:11:54你莫生气
00:11:56这云青今天踏出这门啊
00:11:58就跟我们沈家没关系了
00:12:00即时到新娘上轿
00:12:02即时到新娘上轿
00:12:03即时到新娘上轿
00:12:12这是黄
00:12:17恭喜沈云外
00:12:18你女婿可是人中龙凤啊
00:12:23多谢多谢
00:12:24世郎大人里面请
00:12:26你请你请你请
00:12:27你请你请
00:12:28
00:12:30你今天不会是走着赖子吧
00:12:33大喜的日子
00:12:34你就让新娘跟着你走去夫家
00:12:37嘿嘿
00:12:38闻所谓
00:12:39可不是嘛
00:12:40不像我夫君
00:12:46夫人
00:12:47为夫
00:12:48这就接你回家
00:12:58一拜天地
00:12:59这就是你给我找的助手
00:13:00
00:13:01二拜高堂
00:13:04这敌人太破了
00:13:06能做人吗
00:13:07
00:13:08我不是怕有谁呢
00:13:09夫妻对拜
00:13:10夫人
00:13:11夫人
00:13:12委屈你了
00:13:13这就是你给我找的助手
00:13:14这就是你给我找的助手
00:13:15二拜高堂
00:13:16
00:13:19这敌人太破了
00:13:21能做人吗
00:13:22
00:13:23我不是怕有谁呢
00:13:24
00:13:25夫妻对拜
00:13:27
00:13:35李岑
00:13:36夫人
00:13:37委屈你了
00:13:39跟我一起住在这种破地方
00:13:41没有啊
00:13:43我觉得
00:13:45这里还挺宽敞的
00:13:47总算是有一个能遮风挡雨的地方
00:13:50日后若是我们勤快些
00:13:52把这里打扫得干净
00:13:54之后住起来更舒坦了
00:13:55我现在没什么能拿得出手的
00:13:59这位玉佩
00:14:00是我爹留给我的
00:14:01我一直带着她
00:14:03现在
00:14:05我将她送给你
00:14:07这么重要的东西
00:14:11你就送给我了
00:14:13你放心
00:14:15我一定会好好保管你
00:14:17你放心
00:14:19我一定会好好保管你
00:14:21你放心
00:14:22我一定会好好保管你
00:14:23你醒了
00:14:24早饭已经做好了
00:14:25你快过来吃
00:14:38
00:14:39你要去哪儿
00:14:41今日是新复回门的日子
00:14:42我给爹和母亲修的平安妇
00:14:43还差几阵
00:14:44我得赶在回门之前
00:14:45去买些针线把它补齐了
00:14:46
00:14:47我陪你一起
00:14:48
00:14:49走吧
00:14:50参见活的
00:14:51参见活的
00:14:52参见活的
00:14:53参见活的
00:14:54
00:14:55
00:14:56
00:14:57It's the day I'm going to be back to my dad.
00:14:59I've been doing some good work for my dad.
00:15:01I'm going to go back to my dad.
00:15:03I'll go back to my dad.
00:15:05Okay. I'll go with you.
00:15:07Let's go.
00:15:13What are you doing?
00:15:15I'm sorry.
00:15:17It's not too complicated.
00:15:19We'll see you later.
00:15:21They are...
00:15:23They are...
00:15:25They are...
00:15:27The building is very complicated.
00:15:29We'll be ready.
00:15:31They are...
00:15:33They are...
00:15:35They are going to find the road.
00:15:41Yes, I was here.
00:15:43I know...
00:15:45It's just...
00:15:47I'm sorry.
00:15:49I'm going to take care of the people.
00:15:51Can you buy them yourself?
00:15:53Okay.
00:15:55Okay.
00:16:07What's going on?
00:16:09Because of your work,
00:16:11doesn't have to die.
00:16:13kör on Entwicklaude Phillips...
00:16:15That's why...
00:16:17Well...
00:16:18What a creative story.
00:16:19Here's how it is.
00:16:21So...
00:16:23After that...
00:16:24esome...
00:16:25is...
00:16:26It's a dream.
00:16:27By the way,
00:16:28Mama,
00:16:29is he returned
00:16:30to me?
00:16:32What Wasser expect
00:16:34from me?
00:16:35Ah...
00:16:37The day of the day is coming back.
00:16:41How did you come back to me?
00:16:43It's not that you're a kid, your son will not be able to get him.
00:16:46So you don't even have to leave him alone.
00:16:49My son is going to come here.
00:16:51It's just a mistake.
00:16:53She has been married to me since she was married to me.
00:16:56She's been married to me.
00:17:01If you don't have married to me, she will be married to you.
00:17:05I'm not going to fall into a place.
00:17:07I'm not going to take care of you.
00:17:09I'm going to go to work well.
00:17:11But my sister, I didn't see you as many times.
00:17:16You...
00:17:16Why did you die with me?
00:17:19I was going to go to work with a new year and go out and go out to work with a new girl.
00:17:22Let me get you together.
00:17:24My sister!
00:17:26My sister!
00:17:30My sister!
00:17:31My sister!
00:17:34My sister!
00:17:35Oh my God, how are you going to come back?
00:17:39What are you doing here?
00:17:41What are you doing here?
00:17:43I don't know what to do with you.
00:17:45Oh my God.
00:17:47You're not going to take care of her.
00:17:49She's going to take care of her.
00:17:51She's going to take care of me.
00:17:54My wife is going to take care of her.
00:17:58Oh my God.
00:18:03she's got a good couple.
00:18:07Have you got married?
00:18:09That's her month-long house.
00:18:11She's going to take care of her family.
00:18:13She's going to take care of me.
00:18:16She's going to take care of her?
00:18:18We have had this time for her.
00:18:20She's going to take care of her.
00:18:22Yes, Jessie.
00:18:25This is my mother.
00:18:27You won't be able to take care of herself.
00:18:30I'll be back with you.
00:18:38My father, my father,
00:18:40this is my own house.
00:18:42I wish my father and my father
00:18:44to be happy.
00:18:50You're not going to take me away from the house.
00:18:53What are you doing?
00:18:55What are you doing?
00:18:56You're going to take me away from the house.
00:18:58You're so sorry to take a picture of the dog
00:19:00What is the dog's name?
00:19:02The dog's name and the name of the dog
00:19:04Is the dog's name so much?
00:19:06That's it, that's it
00:19:08He already got the dog's name
00:19:10What kind of things?
00:19:18The dog's name is the dog's name
00:19:20The dog's name is the dog's name
00:19:22The dog's name is the dog's name
00:19:24The dog's name is the dog's name
00:19:28That dog's name
00:19:30Beautiful
00:19:32If it is Wanda
00:19:37He was the犯人
00:19:40and I'll do that.
00:19:42I'm sorry.
00:19:44It's my friend.
00:19:48Yeah.
00:19:50Hey, listen, I get it.
00:19:54Try to Arthur.
00:19:55This is my husband.
00:19:57How could she be a kid?
00:20:01She was destined for this.
00:20:04The town need to look to me and miss her.
00:20:07He's here.
00:20:08He's here.
00:20:10He's here.
00:20:11This is the world to honor our慕容家.
00:20:15He's here.
00:20:16He's here.
00:20:18My wife, I want you to sing.
00:20:21My wife is such a beautiful husband.
00:20:25Look at this rich man.
00:20:27So many gifts.
00:20:29We have a great gift.
00:20:32My wife is here.
00:20:34Let me tell you.
00:20:36Oh my god, I have two hands.
00:20:44Look at her, she doesn't like that.
00:20:48I'm not okay, she's so wrong.
00:20:52I don't feel anything wrong.
00:20:54You're so good.
00:20:56You're not good for bringing me these things to kill me?
00:21:00I'm not your daughter!
00:21:02What is your daughter?
00:21:04If you are married to me, you should be so angry at me.
00:21:09You are not like you.
00:21:12You are not like you.
00:21:14You are married to me.
00:21:16What kind of love?
00:21:18It's because of a young man who married a young man.
00:21:22You are so shy.
00:21:24You are so shy.
00:21:26Who taught you?
00:21:28It's not true.
00:21:30Mrs.
00:21:31In your eyes.
00:21:33The hero isn't born for her...
00:21:35Mrs.
00:21:36No, you are ecstatic!
00:21:38Mrs.
00:21:39You don't want to tell her...
00:21:41Mrs.
00:21:45Mrs.
00:21:45Mrs.
00:21:48Mrs.
00:21:49Mrs.
00:21:49Mrs.
00:21:50Mr.
00:21:51No, I can't!
00:21:51We'll tell her to the emperor!
00:21:55Mrs.
00:21:55Mrs.
00:21:58Mrs.
00:21:58Mrs.
00:21:59It's not my fault.
00:22:01You are not gonna take me off the band.
00:22:03It's my son to give me the child.
00:22:05You have to give me the child.
00:22:07That boy, he's not going to have such a good child.
00:22:12This boy is a boy.
00:22:14Why would you do it wrong?
00:22:16You have your child to give me the child to me.
00:22:19You have the child to give me the child to me.
00:22:21You have to give me the child to me.
00:22:23You have to give me the child to me.
00:22:27I can't believe it.
00:22:29But you must first have to deal with my wife.
00:22:33You...
00:22:37Dad, you must be so much as long as I am.
00:22:42I am also your son.
00:22:44You should be married to my wife.
00:22:47Let me go to my wife.
00:22:49You don't have to be married to my wife.
00:22:51I'm only one of my wife.
00:22:54You are the only one!
00:23:02I am only with you with the real people.
00:23:06Even if you are not alone,
00:23:08even if you are not alone,
00:23:10even if you are not alone,
00:23:12if you are not alone.
00:23:14If you are not alone...
00:23:16I'm going to let you know what I'm going to do with you.
00:23:46I just want you.
00:23:51My father's heart isn't so sad.
00:23:53I'm so sorry to love him.
00:23:58Please.
00:23:59My sister is going to go.
00:24:01She's here.
00:24:03Come on.
00:24:04Let's go.
00:24:06Let's go to the ground.
00:24:09What are you doing?
00:24:12Oh my God.
00:24:13Oh my God.
00:24:14Oh my God.
00:24:16Oh my God.
00:24:18Oh my God.
00:24:19Oh my God.
00:24:21Oh my God.
00:24:22身体发肤受之父母.
00:24:24要想断绝关系.
00:24:26就得先还了父母的恩情.
00:24:29夫人所言即逝.
00:24:31看你如今这模样.
00:24:32让你拿出些太过值钱的东西.
00:24:35恐怕也太过为难.
00:24:36那就只好光酒.
00:24:38从这炭火中走过去.
00:24:42这炭火烧得如此之旺.
00:24:44I don't know how to die.
00:24:46I'm not going to die.
00:24:50Oh, look at your sister.
00:24:54She doesn't want to be a good one.
00:24:56Don't let me.
00:24:58I'm not going to die.
00:25:00She's the only one who wants to be a real person.
00:25:04She's the one who wants to be a real person.
00:25:06Okay.
00:25:07She won't let her be a bad person.
00:25:09I'm going to go.
00:25:11I'm going to go.
00:25:13No, it's a bad person.
00:25:18I'm not going to leave.
00:25:20Don't you see this?
00:25:21Yeah, I'm not as a bad person to die.
00:25:22You負責 theшь.
00:25:31Your li square doesn't follow up at such a level.
00:25:34Yourjd示ividade will drop.
00:25:37The ف unrealisticапset is great for both.
00:25:40You'll see in the middle of this pe arbitration andcu SCOTT.
00:25:42Look at me, I can't believe he wants to marry you.
00:25:44You're a bad guy.
00:25:46After all, he's a bad guy.
00:25:47He doesn't have much money in front of me.
00:25:50This one is the most precious thing.
00:25:54I can't believe he will be so precious.
00:25:58This one is my father.
00:26:01I've always loved her.
00:26:04Now, I'll send her to you.
00:26:12Your father, wait for me.
00:26:16Your father, you know.
00:26:19I'll give you my baby.
00:26:32Now, I'm gonna give you my baby.
00:26:38What do you want to do?
00:26:41Where do you want to go?
00:26:43If you want to go,
00:26:45the玉佩 is yours.
00:27:02The玉佩 is the only one for you.
00:27:05I'm going to take care of her.
00:27:08I'll send her to you.
00:27:11Don't worry,
00:27:13I will be able to take care of her.
00:27:16Go!
00:27:17Go!
00:27:18Go!
00:27:19Go!
00:27:20Go!
00:27:21Go!
00:27:22Go!
00:27:23Go!
00:27:24Go!
00:27:25Go!
00:27:26Go!
00:27:27Go!
00:27:28Go!
00:27:29Go!
00:27:30Go!
00:27:31Go!
00:27:32Go!
00:27:33Go!
00:27:34Go!
00:27:35Go!
00:27:36Go!
00:27:37Go!
00:27:38Go!
00:27:39Go!
00:27:40Go!
00:27:41Go!
00:27:42Go!
00:27:43Go!
00:27:44Go!
00:27:45Go!
00:27:46Go!
00:27:47Go!
00:27:48Go!
00:27:49Go!
00:27:50Go!
00:27:51I've already told you about it.
00:27:54I want you to stay here for the next time.
00:27:57I'm just going to see her.
00:27:59You're the only woman.
00:28:02You're the only woman.
00:28:07I want you to stay here for a long time.
00:28:11Look at me as the most precious woman.
00:28:21I'm the only woman.
00:28:31I'm the only woman.
00:28:33I'm the only woman.
00:28:36I'm sorry.
00:28:39I'm done.
00:28:41I'm going to go.
00:28:43I'm not going to die.
00:28:47I'm not going to die.
00:28:52You're the only woman.
00:28:54How dare you go?
00:28:55This little man has such a great dress.
00:28:58And these people are not the king of the侍卫.
00:29:00How would you take a little man's asses?
00:29:02I'm the only woman.
00:29:03I'm the only woman's asses when she was in the house.
00:29:05This little boy's asses.
00:29:06That's not normal.
00:29:07This little boy's asses.
00:29:08This little boy's asses.
00:29:09Is he coming to the house to the house?
00:29:10He's coming to the house to the house?
00:29:12I'm not going to die.
00:29:13This is funny.
00:29:14You're a ugly guy who can't come to the prison.
00:29:17You're a good girl.
00:29:18Look at you.
00:29:19I'm not saying that you are a good girl.
00:29:21He's not going to be able to make a steal from the king.
00:29:24And you'll be able to make a king.
00:29:26You're not a king.
00:29:27You're not a king.
00:29:28You're a king.
00:29:32You're a king.
00:29:33You're a king.
00:29:34I'm a king.
00:29:35You're a king.
00:29:37You're a king.
00:29:38You're a king.
00:29:44What are you doing?
00:29:47Who are you doing?
00:29:49What are you doing?
00:29:54What are you doing?
00:29:56I'm so happy that I'm going to help you.
00:29:59I can't believe that he's going to be a fool.
00:30:01He's really willing to go on fire.
00:30:03I don't know how he's going to grow up.
00:30:05He's a dumb fool!
00:30:06You're a fool!
00:30:07You're a fool!
00:30:08You're a fool!
00:30:09You're a fool!
00:30:11You're a fool!
00:30:12I'm going to be a fool!
00:30:15I'm a fool!
00:30:17I'm a fool!
00:30:19Even if you're a fool, you'll be a fool!
00:30:21You're a fool!
00:30:22I'm going to thank you!
00:30:23I can't believe you're going to be a fool!
00:30:25Here!
00:30:26Let's go!
00:30:27Let's go!
00:30:33My people!
00:30:34You're so angry!
00:30:36Let's go!
00:30:38Let's go!
00:30:42I'm a fool!
00:30:43You are such a fool,
00:30:44I'm a fool!
00:30:45I'm a fool!
00:30:46That's right!
00:30:47Your people!
00:30:48That's right!
00:30:49You're a fool!
00:30:50I'm going to be punished!
00:30:51I would give a shit!
00:30:52I'm going to get you!
00:30:53I'll kill you!
00:30:55Your people!
00:30:56You?
00:30:57You're like a fool!
00:30:59As a fool!
00:31:00You'll keep your friends!
00:31:01And you're all as a fool thief!
00:31:02You're like a fool!
00:31:03You'll keep your head and you'll be able to get yourself!
00:31:05I'm only dead.
00:31:12You've done a lot.
00:31:13Before you leave the man alive,
00:31:15you can't let me leave.
00:31:16I'll let you not die.
00:31:18You're so sad that you've been so sad.
00:31:20You're gonna die.
00:31:22I'm gonna die!
00:31:25I'm gonna die!
00:31:27I'm gonna die!
00:31:28I'm gonna die!
00:31:29I'm gonna die!
00:31:30I'm gonna die!
00:31:31I'm gonna die!
00:31:31You're gonna die!
00:31:32I'm gonna die!
00:31:33I'm gonna die!
00:31:35I just said that I was the king of the朝廷.
00:31:38You're the only one who is the king of the朝.
00:31:39Do you think you're still alive?
00:31:41I have to look at what is the king of the朝.
00:31:44Who is the king of the朝?
00:31:46Let's go!
00:31:48Ah!
00:31:49Ah!
00:31:50Ah!
00:31:51Ah!
00:31:52Ah!
00:31:53Ah!
00:31:54Ah!
00:31:55Ah!
00:31:56Ah!
00:31:57Ah!
00:31:58Ah!
00:31:59Ah!
00:32:00Ah!
00:32:01Ah!
00:32:02Ah!
00:32:03Ah!
00:32:04Ah!
00:32:10Ah!
00:32:11Ah!
00:32:12Ah!
00:32:13Ah!
00:32:17ней Record
00:32:18What?
00:32:20I was so who was
00:32:22that and also how could it be?"
00:32:23The string was
00:32:25from me.
00:32:30Father!
00:32:30To be continued...
00:33:00大人,你要为我们做主啊!
00:33:03这个臭乞丐,我这个沈云青,他们要枉为人沦,要对我们血亲投下杀手啊!
00:33:11岂有此理,皇城脚下岂能容你们豹子!
00:33:15男人,让他们抓住大理寺地牢,人情考打!
00:33:18慢着!
00:33:20你还有什么法言说?
00:33:22我竟不知,大理寺少奇,何时由你担任?
00:33:27你个臭乞丐,你怎么可能知道朝廷命官的事?
00:33:30我兄长,可是由太后亲自认命的!
00:33:33怎么,现在知道后悔啊?
00:33:36太后的女人家,还真是本事大呀!
00:33:43太后娘娘,你可要为神女做主啊!
00:33:48皇上在宫外,跟沈家的大小姐成了妻!
00:33:51什么?你们那个女人,老师还从我发过了!
00:33:53你说皇上在外面跟别的女人成了妻?
00:33:56男人,为你!
00:34:01放肆!
00:34:02你敢冒犯太后,你有几个脑袋掉的!
00:34:05不如胡子,请您见!
00:34:07我们沈家早已和沈云青断绝关系,她说的每一句话都和我们没有丝毫关系!
00:34:13对啊,对啊,大人!
00:34:14我们沈家呀,想来都很小规矩的,从不敢妄议皇室啊!
00:34:19大人一定要命迹呀!
00:34:20要冲皇室可是死罪,大人一定不能放过他们!
00:34:24沈云青,你的好夫妻如今犯了套天大途!
00:34:28今天谁矮都保不了你!
00:34:31我不能,我不能让秦燕有事!
00:34:33该人饶命!
00:34:34我觉得他不是有意冒犯的!
00:34:36他...
00:34:37沈云青!
00:34:43君子,大胆,想跑!
00:34:47男人,我拦住他们!
00:34:49谁若再敢阻碍,格杀勿论!
00:34:51是!
00:34:56想走?
00:34:57没那么容易!
00:35:03秦燕!
00:35:09秦燕!
00:35:10秦燕!
00:35:11沈云青!
00:35:12你现场为什么这么带动?
00:35:14秦燕无言无仇,你接下来死多少?
00:35:17这臭妻子竟然想让人将我毁容!
00:35:20我自然是不肯帮你们离开!
00:35:22秦!
00:35:26别看了!
00:35:27你的人现在可没空救我!
00:35:29找死!
00:35:30秦!
00:35:31秦!
00:35:33趁着现在,你快走吧!
00:35:34你快走!
00:35:35秦!不行!
00:35:36走!
00:35:37他走不了了!
00:35:38沈云青!
00:35:39你为什么就是不肯放过我?
00:35:44不得不说,你姐姐的命是真好!
00:35:48嫁了个乞丐都能获得真心!
00:35:51可惜,你越是这样!
00:35:54我越是不可能让你称心如意!
00:35:56I know you are all right.
00:35:58Don't let me get another one.
00:36:01I don't want to get another one.
00:36:03You can't just let me know what else.
00:36:05I need you.
00:36:06Let's get to the end.
00:36:08I'm sorry.
00:36:09I'm not going to get another one.
00:36:10I'm not going to get another one.
00:36:12I'm so happy.
00:36:14You're still still here.
00:36:16You're still here.
00:36:18I'm not going to talk to you.
00:36:19I'm so happy to see you both.
00:36:22I can't bring you two together.
00:36:24I'm going to go on you.
00:36:26Come on!
00:36:28You're dead.
00:36:29Come on!
00:36:30Come on!
00:36:31The Holy Ghost is dead...
00:36:35Who is going to kill me?
00:36:40He is the king!
00:36:45He is the king!
00:36:47The Holy Ghost!
00:36:48The Holy Ghost!
00:36:49The Holy Ghost!
00:36:50The Holy Ghost!
00:36:51The Holy Ghost!
00:36:52The Holy Ghost!
00:36:53Your God, you'll have to give up.
00:36:55If he is dead, he will be killed by him.
00:36:57I will kill him!
00:36:59Come on!
00:37:03Please, Lord, the king of the king has been arrested.
00:37:07Father?
00:37:09Father?
00:37:11Father?
00:37:13Father?
00:37:15I will tell you,
00:37:17he will be killed by the king of the king.
00:37:19The king of the king of the king!
00:37:21夫人 夫人
00:37:24慕容赫身为朝廷命官
00:37:27滥用职权助纣为虐
00:37:28今日起隔去大理寺少卿一职
00:37:31随慕容安一同打入大理寺
00:37:33皇上饶命 皇上饶命啊
00:37:35求皇上和他有开恩啊
00:37:37求皇上收回成命啊
00:37:41是草民的算
00:37:43草民永远无助啊皇上
00:37:46当初欺辱云青的时候
00:37:49可又想过今天
00:37:50不可能
00:37:53成功一世
00:37:55我竟然也选错
00:37:57太后娘娘
00:37:58建民犯下如此大怂
00:38:00都是沈家人指使的
00:38:01太后娘娘还请您看在
00:38:03家父的面子上饶醉臣一次吧
00:38:06求皇上和太后娘娘开恩啊
00:38:09求太后娘娘开恩
00:38:10太后娘娘
00:38:11皇上
00:38:13莫王家的娘例子
00:38:15虽然愚蠢
00:38:16但并不是祖皇
00:38:18您从亲处罚
00:38:19沈家乃平民家族
00:38:21连途全家
00:38:23也确实少了对女子的考量
00:38:26我看那女子受伤很是严重
00:38:29皇上还是尽快前去为好
00:38:31皇上
00:38:31皇上
00:38:32isz
00:38:33虞不如
00:38:33抗讯
00:38:35龙心
00:38:37子羊
00:38:37你没事吧
00:38:38怎么样
00:38:38有没有砸啊
00:38:39
00:38:39å
00:38:41照顾
00:38:41Let's go.
00:39:11Let's go.
00:39:41Let's go.
00:40:11Let's go.
00:40:41Let's go.
00:41:11Let's go.
00:41:41Let's go.
00:42:11Let's go.
00:42:41Let's go.
00:43:11Let's go.
00:43:41Let's go.
00:44:11Let's go.
00:44:41Let's go.
00:45:11Let's go.
00:45:41Let's go.
00:46:11Let's go.
00:46:41Let's go.
00:47:11Let's go.
00:47:41Let's go.
00:48:11Let's go.
00:48:41Let's go.
00:49:11Let's go.
00:49:41Let's go.
00:50:11Let's go.
00:50:41Let's go.
00:51:11Let's go.
00:51:41Let's go.
00:52:11Let's go.
00:52:41Let's go.
00:53:10Let's go.
00:53:40Let's go.
00:54:10Let's go.
00:54:40Let's go.
00:55:10Let's go.
00:55:40Let's go.
00:56:10Let's go.
00:56:40Let's go.
00:57:10Let's go.
00:57:40Let's go.
00:58:10Let's go.
00:58:40Let's go.
00:59:10Let's go.
00:59:40Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:40Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:40Let's go.
01:02:10Let's go.
01:02:40Let's go.
01:03:10Let's go.
01:03:40Let's go.
01:04:10Let's go.
01:04:40Let's go.
01:05:10Let's go.
01:05:40Let's go.
01:06:10Let's go.
01:06:40Let's go.
01:07:10Let's go.
01:07:40Let's go.
01:08:10Let's go.
01:08:40Let's go.
01:09:10Let's go.
01:09:40Let's go.
01:10:10Let's go.
01:10:40Let's go.
01:11:10Let's go.
01:11:40Let's go.
01:12:10Let's go.
01:12:40Let's go.
01:13:10Let's go.
01:13:40Let's go.
01:14:10Let's go.
01:14:40Let's go.
01:15:10Let's go.
01:15:40Let's go.
01:16:10Let's go.
01:16:40Let's go.
01:17:10Let's go.
01:17:40Let's go.
01:18:10Let's go.
01:18:39Let's go.
01:19:09Let's go.
01:19:39Let's go.
01:20:09Let's go.
01:20:39Let's go.
01:21:09Let's go.
01:21:39Let's go.
01:22:09Let's go.
01:22:39Let's go.
01:23:09Let's go.
01:23:39Let's go.

Recommended