Spyfamily Episode-29 with English subtitles
#spyfamilycartoon
#spyfamily
#spyfamilycartoon
#spyfamily
Category
😹
FunTranscript
00:00知恵の甘味、それは誠しやかに囁かれるイーデン校七不思議の一つ。
00:07どこからともなく学食へとやってくる謎のパティシエによって、
00:11気まぐれに提供されるそのスイーツは極上の味のみならず。
00:16口にした者たちが、数多インペリアルスカラーとなったことから、
00:20食べればたちまち頭が良くなる、そんな風説が生まれ、
00:24一部のイーデン生たちは注文のチャンスを虎視淡々と狙っていた。
00:30ヴァミンメリアルスカラー
00:41クレッション 大胆に延伝
00:44クレッション 絶えるない人生
00:47クレッション ハイハート悪名
00:49クレッション マタタタタ
00:52待たされ世界は隠したそれぞれの正義は
00:56寄進するガランダー、どばになり重なって
01:02正直、理性、裏の裏、最後も最後も関係ない
01:08簡易達かしたんだ、どうにかしてきたんだ
01:11狂ったストーリー、全てが決まってたように
01:15もう別、真下しに異常事態、大抵理訳もない
01:21Now there are no wrong, no wrong, there are no wrong, there are no wrong but no wrong but there are no wrong here.
01:33But still this is 100% are broken.
01:37If I was stupid, I would like to dream.
01:42If so, the day has become a reality, so the reality, I will show you all that.
01:47ah
02:00yeah
02:05why do they have to listen to that time
02:08I did not by myself
02:12I can't believe that.
02:13That's my face, that's my face.
02:15I like my王子!
02:18No, I'm the same as a cat.
02:22Well, you can't talk about the conversation.
02:26It's so much.
02:27I think they're the same.
02:30That's what you're going through.
02:32Next, the next time is the battle.
02:34The battle is about the two of us.
02:36Yeah, you know,
02:37the battle is about to fight.
02:40That's it.
02:42I started class from the beginning of the year.
02:46What?
02:47That's it.
02:48I mean, I'm a teacher and I'm a teacher.
02:53I'm a teacher.
02:56I'm a teacher.
02:59That's it.
03:01That's why I don't have to do it.
03:03I'm a teacher.
03:13I'm a teacher.
03:15What?
03:17What?
03:19I got to go to the dessert.
03:22What?
03:24What?
03:25What?
03:26I'm a teacher.
03:29This is the were-
03:30The beautiful of the holy чуд game.
03:31I'm supposed to be an CRA Salem and I will be known as the Imperial Scala.
03:36That's it.
03:37This year it will be a macaron.
03:39I'll take the food off with the other things I'll take on.
03:42I'm a teacher.
03:47You don't have to eat all these damn things.
03:52I'm not gonna die.
03:54But I don't want to take care of myself.
03:56Yuka, I want to eat a local chef, I just want to eat it. It's so good!
04:01What are the macarons?
04:03Ah, here it is! I'm not going to get out of here!
04:09Gennon!
04:10Gennon!
04:12What are you doing?
04:13What are you doing?
04:14That's what you're doing!
04:15P.E.R. Pommeil's new food, there's only one one.
04:19You're fast!
04:21You don't give it to them!
04:23This is the fight for Stella!
04:26That's it!
04:27Let's go!
04:30The sale is over today!
04:33Wow, I'm lucky!
04:35Can I get a Stella?
04:38George...
04:39What?
04:40That's me!
04:41That's me!
04:42Don't be afraid of me!
04:43I'm going to eat it!
04:45Wow! That's what I'm going to do!
04:47I bought my money!
04:49It's my money!
04:51You're not going to pay me!
04:54I'm not going to pay me!
04:55I'm not going to pay me!
04:57I'm not going to pay me!
04:58I'm not going to pay me!
04:59I understand!
05:01There are five of them, so I'll give you the rest of them!
05:05That's it!
05:06You're a good one!
05:08The rest of them...
05:10How many will you do?
05:12The battle royals
05:13The battle royals
05:16The battle royals
05:18The battle royals
05:20The battle royals
05:22This is the battle royale to become an incredible battle royale.
05:52I'll let you go.
05:53Don't worry.
05:54I don't know the idea that you're going to know your body.
06:04That's it.
06:06I'm going to take you 6, 4, and 10.
06:10You're not going to say anything, honey.
06:13You idiot.
06:15I'm going to take you 6, and I'm going to take you 6.
06:20I'm going to go ahead.
06:25Six!
06:27Wow!
06:29It's amazing, A-N-chan!
06:32I'm going to win!
06:35Four!
06:36Ten!
06:37A!
06:38I'm going to win!
06:40I got it!
06:41A-N-na all lost!
06:43Wait, wait!
06:44You're not going to win!
06:46You're not going to win!
06:48I got it for a card!
06:50What?
06:51Don't you put me in?
06:52I don't have to put you in!
06:53I can't make this much!
06:55I got it!
06:57I'm not going to lose!
06:58I got it!
06:59I got it!
07:00I got it!
07:01I'll do that!
07:02Let me get it again!
07:04I'll do this again!
07:05It's so sweet!
07:07I have a new Trump set!
07:10I'll do that!
07:11You're not going to lose all of them!
07:13You're not going to lose!
07:15It was not...
07:17I can't get the fool to mistake.
07:22I'll get the truth.
07:29Oh, he's a bearer.
07:32I've become an an смож but I'm not going to fail.
07:35I'll call you the back.
07:36I can't lose.
07:38He's a bearer.
07:41Oh, he got it.
07:43I didn't know they were just a bearer.
07:46Ah! That's it!
07:48It's a bad thing!
07:50Huh?
07:51It's a bad thing!
07:52Don't do it, Aーニャちゃん.
07:54If you hit her.
07:54Huh?
07:55I don't know.
07:58Oh, no.
07:59After that, I finished my mission.
08:02If you don't want to be a cool guy like that,
08:05it's no problem.
08:06If you want to take this baby,
08:08Aーニャ安全.
08:10Take care.
08:16Aaaaaa...
08:24Aaaaaa...
08:27Gaaaaa...
08:28What a good thing.
08:30What a good thing.
08:31What's your name?
08:33It's so close to me.
08:33I wonder if my brother can find my heart.
08:39Ah!
08:40It's too late.
08:41I'm too late.
08:43I have no power here.
08:46I got it!
08:48I got it!
08:50You're pretty weak, Damian.
08:53You're too weak.
08:54Go ahead, Aanya!
08:56I'm going to win.
08:59I'll win.
09:01I'll be happy if you look at him.
09:04Aanya, you've got to be mad with your face.
09:08If you don't want to eat a lot, Aanya's head is bad.
09:12That's it! If you don't have any tests, Becky will become a different class!
09:17I mean, it will become a boss!
09:20Okay, that's why I'm not a boss.
09:42That's it for 4 people, right?
09:46I got it! It's delicious!
09:49I'm so hungry!
09:50Tamiyan-san, why did you go there?
09:54I'm so hungry!
09:55He's so hungry!
09:57I'm so hungry!
09:58I'm hungry!
10:00I'm hungry!
10:02I'm hungry!
10:06I'm hungry!
10:09I'm hungry!
10:11I don't think I'm going to kill him!
10:18Don't kill him!
10:20I'm sorry!
10:23Let's eat it, Aーニャ!
10:26Let's eat it!
10:32I'm gonna kill him!
10:41Oh…
10:45Huh?
10:53Ah!
10:55Ah!
10:56Huh…
10:57Then start with the kora,
10:59Ah!
11:11Next time I'll be deaf and ready to start studying.
11:16We don't have so much work...
11:19Let's get started!
11:21Yeah, it's better than our keep we're just.
11:25Testing is difficult to be for classroom.
11:28Anna, I'm coming to sleep for a while.
11:34The research level has been improved, but it is near far.
11:41This co-go test has been created by Spellmiss, but it's a lot of points.
11:48The co-go study is still doing so much.
11:51It's something you can learn from growing up in the environment.
11:53However, it's a country that is currently in the co-go.
11:58No, it doesn't mean it's a matter of thinking.
12:01Hey, Onya!
12:03The breakfast is a hamburger.
12:05Hamburg!
12:07I also made a dessert.
12:09This is the second section of the first section.
12:15This is the second section of the second section.
12:18This is the engine speed test.
12:22I always help you.
12:25Just isn't it.
12:27Before I asked the members of the video data,
12:30you don't know.
12:31Okay.
12:33You can see that there is some information that is going on.
12:36What?
12:37Is it a problem?
12:38No, I'm not sure.
12:40They were killed by GARDEN.
12:43GARDEN?
12:45It's a part of this country.
12:48It's half a city-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou.
12:59Well, there's no law enforcement.
13:01There's no law enforcement.
13:02I don't know.
13:03They don't have the power to kill each other.
13:08I don't want to say anything.
13:10I'll ask you.
13:11Wait.
13:12I'll help you with my work.
13:15I'll help you with my work.
13:16I'll help you with my work?
13:18That's it.
13:19It's a witch-sou-sou-sou-sou-sou-sou-sou.
13:22I'll help you with my work.
13:53I'll help you with my work.
13:55I'll help you with my work.
13:56I'll help you with my work.
13:59Hello, Jeffrey.
14:01Well, that's it.
14:02I'm working.
14:03I'm looking for a dog.
14:05I'm looking for a dog.
14:06I'm looking for a dog.
14:07I'm looking for a dog.
14:08I'm looking for a dog.
14:10I'll help you.
14:11It's been a long time, Hound Joe.
14:14I'll ask you.
14:16Hello?
14:17Hello?
14:18Oh, it's a disaster.
14:20Hey, Nancy.
14:21君猫に詳しかったよね?
14:2322文書のハリソンさんをお願いします。
14:26こんにちは、ジャスパーさん。
14:27ヨーバッター!
14:28市役所近くのリッター通りでそれらしいのを見かけたぜ。
14:35でかした、ジョー。
14:41この辺りにいるはずだな。
14:45あれ、フランキーさん?
14:47あ?
14:48夜さん?
14:49こんにちは。
14:50どうも。
14:52そりゃあ、市役所勤務だったっけ?
14:55はい。
14:56今からランチ休憩です。
14:58フランキーさんの職場もこの近くで?
15:00ああ、いや、実は…
15:02迷子の猫ちゃん?
15:05まあ、大変。
15:08私もお手伝いいたします。
15:10え?
15:11いや、今からランチでしょ?
15:13お気になさらず。
15:14お、夫?
15:15主人?
15:16のご友人のピンチですもの。
15:18相変わらず真面目に夫婦を演じてるのか。
15:22ご、ご迷惑でなければ、ですが…
15:25じゃあ、頼むよ。
15:28はい。
15:29それで、ポピさんはどちらに?
15:32この近くにいることは判明している。
15:35周辺の各猫スポットに、猫型盗聴器C20を仕掛けた。
15:40ポピちゃんの首の鈴の根に反応するセンサーを取り付けてあるのだ。
15:46すごいです、フランキーさん。
15:49はははは、任せる。
15:51あっ。
15:52あっ。
15:53AポイントのC20が攻撃されている?
15:57まあ大変!
15:59ああ、破壊された!
16:01うん、他のポイントも…
16:06よさ者として排除されてしまったのか。
16:09この作戦は失敗だ。
16:11猫ちゃんの世界も厳しいのですね。
16:14しからば、向こうからやってくるよう、仕向けるまで!
16:18ネコユーユーカウチMTTVでこい!
16:21おー!
16:25またたびの匂いを拡散させ、対象をおびき寄せるのだ!
16:28うわー、フランキーさんってとっても器用なんですね。
16:31職人さんなんですか?
16:33あ、俺は発明品で世界をより良くし、
16:36あわよくば特許で大金持ちになることを夢見てる青年なの。
16:40うわー、素敵です。
16:42裏の住人とは言えない。
16:45ああ、裏の住人とは言えない。
16:54ああっ…
17:08Whoa!
17:12It's a hit, Grelo!
17:14Who is this?
17:18I'll get caught!
17:23Hyper Longhand!
17:25Come on!
17:29I'm not going to shoot!
17:30I'm not going to shoot!
17:32I'm not going to shoot!
17:33I'm not going to shoot!
17:34I'm not going to shoot!
17:36You've got警察, so you can shoot only at the camera.
17:39I'll shoot only two meters!
17:40I'm not going to shoot!
17:43But anyway, I can't get the camera on!
17:45My range of shots will be long!
17:47I'll take them close with two meters!
17:51The third one was cut!
17:53The third one was cut!
17:55The third one was cut.
17:57I was making more cut!
17:59The third one was cut!
18:01Cut!
18:02I'm not!
18:03I'm not!
18:04I'm not!
18:05No!
18:06Wait, you're not!
18:07I'm not!
18:08What's that?
18:09What's that?
18:10I got to go!
18:12.
18:14.
18:22.
18:28.
18:32.
18:34.
18:40.
18:41Don't wait! It'll be 15 minutes for the engine!
18:46Don't wait!
18:51Ah!
18:52Don't go!
18:54Don't go!
18:55Don't go!
18:56Don't go!
18:57Don't go!
18:58Frankie...
18:59I'll give you a little...
19:01Don't go!
19:05Ah!
19:07Don't go!
19:09Ah!
19:10Ah!
19:11Ah!
19:12Ah!
19:14Ah!
19:16Ah!
19:18Ah!
19:19Ah!
19:21Ah!
19:22Ah!
19:23Ah!
19:24Ah!
19:25Ah!
19:26Ah!
19:27I've been caught!
19:29Thank you, Franky!
19:33Thank you, thank you for 10 years.
19:39Thank you very much. I'll go home.
19:46But, I think that if you want to see Casey-chan, you'll be able to pay for it.
19:52Please wait, my honey!
19:55Thank you, Franky!
19:58Ah, Copey! I was worried!
20:03It was good, Casey.
20:06I'm going to open the door to the door of Mark.
20:11It's bad. I'm going to buy a ring for you.
20:16Well, it was good.
20:19Then, I'll do this.
20:23Thank you very much, Franky!
20:27The two of us...
20:30I'm happy to live in a happy life.
20:32I'm happy to live in a happy life.
20:37I'm happy to live in a happy life.
20:42I'm happy to live in a happy life.
20:45I'm happy to live in a happy life.
20:48I'm happy to live in a happy life.
20:50I'm happy to live in a happy life.
20:53I'm happy to live in a happy life.
20:56I'm happy to live in a happy life.
20:58My happy life.
20:59My car had been hit by the door of Mark.
21:01Your mom...
21:02I'm happy to live in a happy life.
21:03I feel like you are so good.
21:05Really?
21:07You've finally become a man.
21:10Man?
21:12I'm a man?
21:14Ah?
21:15I'm good.
21:17I'm so nervous.
21:19Hey, Sharon.
21:21Don't be afraid.
21:23I'm just kidding.
21:25Hey, Bryah.
21:28I didn't.
21:30Roger, call me.
21:32私はフォージャーです。
21:35君の担当の得意先から。
21:42もしもしおでんは変わりました。
21:51こんにちは。
21:53お客様が入りましたよ。
21:56茨姫。
21:58私はフォージャーです。
22:00君の担当は変わりました。
22:04私はファレルの担当があります。
22:05私はファレルの担当があります。
22:07私はファレルの担当があります。
22:08私はファレルの担当の方がある。
22:09See you next time.
22:39See you next time.
23:09See you next time.
23:39See you next time.