Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
#películacompleta #terror
Transcripción
00:00:00Música
00:00:30Música
00:01:00Todo Hitville apreciaba a Paul Carruthers, el buen médico del pueblo.
00:01:25Nadie sospechaba que en el laboratorio de su casa,
00:01:27en la ladera de una colina, dominando la magnífica hacienda de Martin Hit,
00:01:32el doctor encontraba tiempo para realizar ciertos experimentos privados,
00:01:36experimentos extraños y terroríficos.
00:01:38Música
00:01:39Música
00:01:51Música
00:02:03Música
00:02:15Música
00:02:27Ah, amigo mío.
00:02:50Nuestra teoría de estimulación glandular, mediante proceso linfático eléctrico, era correcta.
00:02:58Hace unos días, eras tan pequeño como tu compañero.
00:03:03Y ahora, fíjate.
00:03:05Música
00:03:05Música
00:03:21Música
00:03:37Música
00:03:39Música
00:03:51Música
00:03:55Música
00:04:07Música
00:04:11Música
00:04:27Música
00:04:29Música
00:04:59Música
00:05:15Música
00:05:17Música
00:05:47Música
00:06:17Música
00:06:47Música
00:06:49Música
00:06:51Música
00:06:53Música
00:06:54Música
00:06:55Música
00:06:57Música
00:06:59Música
00:07:01Música
00:07:03Música
00:07:05Música
00:07:07Música
00:07:09Música
00:07:11Música
00:07:13Música
00:07:15Este es un no por respuesta.
00:07:16Hazle de mí.
00:07:17Verás, es una especie de ocasión especial.
00:07:20Apuesto a que Mary va a anunciar su compromiso con ese bribón de Don Morton.
00:07:25Dile que estaré allí.
00:07:27Adiós.
00:07:29Bueno, vendrá.
00:07:31Se sorprenderá cuando descubra que la ocasión especial es para entregarle este cheque de bonificación.
00:07:37Cinco mil dólares.
00:07:45Bien, no lo has olvidado.
00:08:12Detestas esa extraña fragancia oriental incluso mientras duermes.
00:08:20Justo igual que antes de que te hiciese fuerte y grande.
00:08:26Ahora, si detectas la fragancia de noche y estás completamente despierto,
00:08:35atacarás.
00:08:36Sí.
00:08:46Atacarás para matar.
00:08:51El doctor se retrasa.
00:08:54Me pregunto si lo habrán llamado para algún caso.
00:08:56Tal vez debería llamarle.
00:08:57Recordar, Roy y Tommy, no debéis mencionar nada de la bonificación del doctor hasta que vuestro padre se la haya entregado.
00:09:12¿Has avisado a esos dos tortolitos de ahí?
00:09:15Será mejor que lo haga.
00:09:19Quiero advertiros a los dos.
00:09:21No decir una palabra acerca del cheque.
00:09:23Hasta que se lo planteéis delante.
00:09:24Tu padre se lo presentará a Mary.
00:09:26¿Por qué no lo desveláis como una estatua?
00:09:28Así sería una sorpresa para todos.
00:09:30¿Sabéis?
00:09:30Creo que sería una idea mejor meterlo en una botella y hacerle una botadura.
00:09:34Seguro que esa idea la has sacado de una botella.
00:09:37Bueno, el doctor no viene.
00:09:40¿Qué?
00:09:40Oh, qué lástima.
00:09:41Se enfrascó con su nueva fórmula y se olvidó de nosotros.
00:09:45Se olvidaría de esa fórmula si supiera lo del cheque de cinco mil dólares.
00:09:48¿Por qué no subimos todos allí y se lo entregamos?
00:09:50No, no, yo no haría eso.
00:09:51No le gustan las visitas cuando está trabajando.
00:09:53Roy podría llevarle el cheque.
00:09:56Claro, yo se lo puedo llevar.
00:09:58¿Debo darle al doctor un discurso cuando se lo entregue?
00:10:01No hace falta, Roy.
00:10:03El cheque habla por sí.
00:10:03Sí, y dice mucho.
00:10:05Hijo, dile al doctor que lamentamos mucho que no pueda estar con nosotros,
00:10:08pero que comprendemos que está muy ocupado.
00:10:10Está bien.
00:10:10Un momento, Roy.
00:10:19Ahora te atiendo.
00:10:25Sí, esto es.
00:10:30Ahora, ¿qué puedo hacer por ti?
00:10:31Todos lamentamos que no pudiera venir esta noche.
00:10:33Sí, sí, pero verás, estoy muy ocupado.
00:10:36Algo importante, muy importante.
00:10:38Sí, claro.
00:10:39El señor Morton y papá habían planeado una pequeña sorpresa para usted.
00:10:42¿Una sorpresa?
00:10:44Está aquí.
00:10:46Bueno, a ver de qué se trata.
00:10:47Cinco mil dólares.
00:10:53¿Para qué es esto?
00:10:54Solo una muestra de agradecimiento de la firma.
00:10:58Ah, ya veo.
00:11:01Una bonificación.
00:11:03Bueno, es muy amable de tu padre y el señor Morton.
00:11:06Se lo agradeceré personalmente.
00:11:09Ya se lo diré, doctor.
00:11:10Y bien, ¿no sientes curiosidad por mi nueva fórmula?
00:11:13Sí, por supuesto, pero no querría ser inquisitivo.
00:11:15¿Qué es?
00:11:15Una nueva loción para afeitar.
00:11:21Huélela.
00:11:23¿Algo fuerte, no le parece?
00:11:24No, no, la fragancia se evapora al poco tiempo de usarla.
00:11:29Prueba unas gotas.
00:11:34Ahora extiéndela por la parte tierna del cuello.
00:11:37Aquí.
00:11:45Agradable, ¿no?
00:11:52Sí.
00:11:53¿Cuándo estará lista para el mercado?
00:11:55Ah, aún está en la fase experimental.
00:11:58Quiero probarlo con varias personas antes para ver si funciona.
00:12:02Pues si quiere enviarme una botella, estaría encantado de probarla por usted.
00:12:05Gracias.
00:12:06Buenas noches, doctor.
00:12:09Adiós, Roy.
00:12:11Bonito cheque, ¿verdad, doctor?
00:12:28Son ricos gracias a ti.
00:12:31Tú les hiciste ricos, doctor.
00:12:36Era tu fórmula.
00:12:39Esta noche te dieron cinco mil dólares y querían que bajaras a su casa para agradecérselo.
00:12:45Era tu dinero el que te han dado, como un hueso arrojado a un perro fiel.
00:12:55Deberías estar muy agradecido, doctor.
00:13:15Muy agradecido.
00:13:17Son ricos y felices gracias a ti.
00:13:20¿Y qué tienes tú, doctor?
00:13:25Esta noche tienes trabajo.
00:13:49Ya era hora de que salieras.
00:13:55Durante los bailes.
00:13:57¿Qué?
00:13:59Donde haría que salieras.
00:14:00Ah, qué tal.
00:14:02¿Qué?
00:14:03¡Vamos, chismos.
00:14:03Pueñame para adistraraluces, car IDR oubrarse deολaña, desee,нач acquiring oxísima!
00:14:08Pero Mary, esta noche que están aquí nuestras familias
00:14:35Es un buen momento para anunciar nuestro compromiso
00:14:37Mira, Don, te he querido mucho tiempo desde que éramos niños
00:14:41Pero me temo que era más bien como una hermana
00:14:44Bueno, no tenía ni idea de que sintieras eso
00:14:49Algo le ha pasado a Roy
00:15:09Roy
00:15:15Más vale que llame al Dr. Carradar
00:15:17Por favor, date prisa
00:15:18No puedo hacer nada
00:15:24¿Quiere decir que está muerto?
00:15:26Sí, debo llamar al forense
00:15:27¿Es un asesinato?
00:15:28No lo sé, jamás había visto antes nada igual
00:15:31La vena yugular está cortada
00:15:36Envíeme a Johnny Layton
00:15:55Bien, ¿qué he hecho ahora?
00:16:03¿Quién quiere que me despidan esta vez?
00:16:05Nadie aún
00:16:06Pero todavía es temprano
00:16:07Esto ha llegado de Hillbill
00:16:08Es una muerte misteriosa
00:16:09El hijo del viejo Martin Heath
00:16:11¿Quién es Martin Heath?
00:16:12¿Quién es Martin Heath?
00:16:13¿Ha salido alguna vez con una chica?
00:16:16¿Una chica?
00:16:17Oh, sí, una chica
00:16:18Creo que sí
00:16:19Salí una vez con una chica
00:16:20¿Y olía bien?
00:16:22
00:16:22Pues claro que olía bien
00:16:24Como la mayoría de las chicas
00:16:25Pues eso se debe a cosméticos Martin Heath
00:16:28Ellos producen todo ese pringue
00:16:30Que las mujeres se ponen por la cara
00:16:31Para no tener que lavarse con agua y jabón
00:16:33Ya veo, un hombre importante
00:16:34Sí, y una importante cuenta publicitaria
00:16:36Agarra un fotógrafo
00:16:38Y vete ahora mismo para Heathville
00:16:39El forense está haciendo una investigación
00:16:42Averigua quién mató de verdad
00:16:43Al hijo del viejo Heath
00:16:45Está bien, McInty
00:16:46Voy para allá
00:16:47¿El jefe Wilkins?
00:17:03
00:17:03Soy Johnny Layton del Chicago Register
00:17:05Me alegro de verte
00:17:06Y este es mi fotógrafo
00:17:07McQuire el certero
00:17:09Hola jefe
00:17:09¿Qué tal?
00:17:10Verá, estamos aquí para cubrir el asesinato de Heath
00:17:13Pero no hemos obtenido mucha información
00:17:14De la investigación del forense
00:17:15He pensado que quizá usted podría ayudarnos
00:17:18Bueno, siempre estoy dispuesto a cooperar con la prensa
00:17:21Siempre que colabore conmigo
00:17:22Esa es la política de nuestro periódico
00:17:24Pues la verdad es que yo
00:17:26Tampoco he llegado muy lejos en este asunto
00:17:28Aquí hay algo que puede interesarle
00:17:32Es una foto de las heridas de la víctima
00:17:34Podrán verla mejor con esta lupa
00:17:37¿Son arañazos lo del cuello y los hombros?
00:17:42Sí, pero no podemos determinar las causas
00:17:45Son demasiado profundas para ser de uñas
00:17:48Y demasiado superficiales para haber sido hechas con un cuchillo
00:17:51Más bien parecen de garras
00:17:53Eso concuerda con la teoría del Dr. Carraders
00:17:56De que fue un animal salvaje
00:17:57¿Ha habido algún circo por aquí últimamente?
00:18:01No
00:18:01¿Se ha escapado algún animal de un zoológico?
00:18:04No
00:18:05No habrá sido uno de esos hombres leopardo africanos
00:18:07Usan garras de acero
00:18:08Esto no es África
00:18:10Está bien, jefe
00:18:11Solo quería ayudar
00:18:12Jefe, ¿seguro que no está reteniendo alguna pista de su investigación?
00:18:18Bueno
00:18:18Ya que va a trabajar conmigo
00:18:21En este caso
00:18:22Hay una pista
00:18:23Una muy extraña
00:18:25El cirujano que practicó la autopsia
00:18:28Dice que esas heridas podrían haberlas hecho el pico y las garras de un ave
00:18:32¿Un ave?
00:18:34Por aquí no hay aves lo suficientemente grandes para atacar a un hombre
00:18:37¿Y un águila?
00:18:38Sabemos que no fue un ave
00:18:40¿Cómo lo sabe?
00:18:41Porque encontramos varios pelos en los hombros del abrigo de Heath
00:18:44Ah, Charles G. La Femme
00:18:47No son cabellos humanos
00:18:48¿De qué tipo son?
00:18:51Bueno, puede parecer disparatado
00:18:53Pero las pruebas del laboratorio indican que eran de un ratón
00:18:56¿Quién ha oído hablar de un ratón bastante grande para matar a un hombre?
00:19:01Eh, un murciélago tiene pelo como un ratón
00:19:03Pues los únicos murciélagos que hay por aquí no son más grandes que un gorrión
00:19:07Había un olor peculiar en torno a las heridas
00:19:10Pero era tan débil y evasivo
00:19:12Que los químicos de la policía no han podido identificarlo
00:19:16Entonces ya tenemos algo sobre lo que trabajar
00:19:18Pues si el olor era una pista, se ha destruido por evaporación
00:19:22Oiga, jefe, ¿le importa si hago algunas pesquisas por mi cuenta?
00:19:29Claro que no, adelante, si puedo ayudarle en algo yo...
00:19:31Tal vez pueda
00:19:32La señorita Heath parece lo más cercano a un testigo ocular del crimen
00:19:36Me gustaría hablar con ella, ¿podría arreglarlo?
00:19:38Creo que podría
00:19:39Pues el doctor Carraders no le permitió hablar con nosotros
00:19:42Lo intentamos esta mañana
00:19:43No se preocupen por el doctor Carraders
00:19:45Es uno de los mejores hombres de Heathville
00:19:48Solo pensó que agravaría el sufrimiento de Mary para conseguir noticias sensacionalistas
00:19:53Concertaré una entrevista
00:19:54Gracias, jefe, estaré en contacto con usted
00:19:56Está bien
00:19:57Eh... 4-8-J
00:20:01Señorita Heath, ¿sabe si su hermano tenía algún enemigo?
00:20:08No, todos los del pueblo simpatizaban con Roy
00:20:11¿Y qué hacía en la fábrica?
00:20:13Estaba a cargo del departamento experimental donde se desarrollan los nuevos productos
00:20:18Ah, aquí viene el doctor Carraders
00:20:20Hola, doctor
00:20:22Hola, Mary
00:20:22He tomado un atajo desde mi laboratorio a través del seto del jardín
00:20:26¿Conocieron al doctor Carraders en el despacho del forense?
00:20:29Señor Leighton, espero que me disculpe si parecía algo brusco
00:20:32Pero aprecio a Mary
00:20:35Y considerando la experiencia penosa que ha atravesado
00:20:39Quería protegerla de ahondar demasiado en la tragedia
00:20:42Por supuesto, hizo usted bien
00:20:44Ahora estamos trabajando en el caso de la policía
00:20:46Sí, lo sé
00:20:47El jefe Wilkins me telefoneó
00:20:48Si puedo ayudarlos en algo, cuenten conmigo
00:20:52Gracias
00:20:53¿Por qué no se sientan?
00:20:59¿Les sirvo, mademoiselle?
00:21:01No, Maxine, yo lo haré
00:21:02Puedes irte
00:21:03Oui, mademoiselle
00:21:04¿Tomará azúcar, señor Marguair?
00:21:10Eh, oh, no, señora
00:21:12Nunca
00:21:13De hecho, ni siquiera tomo té
00:21:14Si me deja al margen, me gustaría echar un vistazo
00:21:17A lo mejor encuentro alguna pista
00:21:19¿Qué opina de la teoría del animal salvaje del doctor Carraders, señor Leighton?
00:21:28Francamente, no la tengo en consideración
00:21:29Y no le culpo
00:21:31Pero yo, como científico, tengo en consideración muchas cosas que pueden pasar desapercibidas para un lego en la materia
00:21:37¿Por ejemplo?
00:21:39La naturaleza irregular de las heridas
00:21:41La rapidez con que el asesino escapó
00:21:43Los arañazos
00:21:45De uñas
00:21:47De garras
00:21:47Pero cuando un animal ataca a un humano, tiene que ser muy ruidoso
00:21:50He oído decir a la señorita Heath que no hubo ruidos de forzajeos
00:21:54No
00:21:54Solo esos horribles gritos
00:21:57Es muy desconcertante
00:22:00Muy confuso
00:22:01Doctor, cuando vio a Roy por última vez, parecía preocupado, nervioso o malhumorado
00:22:07No, para nada
00:22:08Al contrario
00:22:09Estaba de muy buen humor
00:22:11Bueno, tengo que volver al pueblo para escribir mi artículo
00:22:16¿Me disculpen?
00:22:17Si cree necesario que hablemos otra vez, puede venir cuando quiera
00:22:20Esta tarde, si le parece bien, me gustaría pasar aquí más tiempo
00:22:24Sí, claro, está bien
00:22:25Gracias
00:22:25Adiós, señorita Heath
00:22:26Adiós
00:22:27Adiós, doctor
00:22:27Un poco más de seda, nena
00:22:33¿Cómo? No lo comprendo
00:22:35Oh, ya sabes lo que te digo, un poco más de la media
00:22:38¿Le gusta así?
00:22:41Claro que me gusta, a quien no
00:22:43Ahora estate quieta, porque esto te llevará un poco de tiempo
00:22:46Bueno, si vas a disparar, dispara
00:22:55Ahora mismo, Johnny
00:22:56Solo estaba tratando de enfocar
00:22:57Ya lo tengo
00:23:00Y no está mal
00:23:01Volveré enseguida, Francesita
00:23:05Y no te preocupes por esos lobos
00:23:07Porque no te pasará nada mientras yo esté aquí
00:23:09Haces que Maxine se sienta muy tranquila
00:23:12Mi periodista grande y valiente
00:23:15Esta es mi idea de no hacer nada
00:23:23Sentados aquí esperando a que un animal nos dé el artículo
00:23:27Mira esa luna
00:23:29Y yo tenía una cita con la Francesita
00:23:33Vamos, deja de quejarte
00:23:34Tenemos que resolver un asesinato
00:23:36Eres un periodista grande y valiente
00:23:38Es la primera vez que me invitan a un sitio
00:23:45Y me piden que no me aceite hasta después de llegar allí
00:23:47Quería observar tu reacción exacta cuando pruebes la loción
00:23:52Oh, ahora lo entiendo
00:23:53Quiero que esta loción sea perfecta
00:23:58Antes de entregártela para comercializarla
00:24:00Toma
00:24:02Es un poco fuerte
00:24:05Eso hará que los clientes piensen que se llevan algo por su dinero
00:24:08La sensación es estupenda
00:24:11Muy agradable
00:24:13No creo que uses jamás otra distinta
00:24:16Bueno, no querríamos comercializar algo que no utilizaríamos nosotros mismos
00:24:20Casi huele tan bien como para usarse como colonia
00:24:24¿Qué le pasa, doctor?
00:24:27¿No soporta su propia loción?
00:24:29Tengo una violenta aversión a los perfumes
00:24:31Vaya, lo siento
00:24:32Está bien, Tommy
00:24:35Buenas noches, doctor
00:24:36Adiós, Tommy
00:24:50Adiós, Tommy
00:25:20¿Qué es eso?
00:25:30¿Dónde?
00:25:31Ahí, algo se mueve
00:25:32Salga de ahí, sea quien sea
00:25:39¿Qué hace aquí, señorita Heath?
00:25:47Pensé que tal vez querrían compañía
00:25:49¿Nos sentamos?
00:25:50¿Saben?
00:25:52No debería andar por el jardín de noche
00:25:54Después de lo que ha ocurrido
00:25:56Usted tampoco
00:25:57Pero es parte de mi trabajo
00:25:58También del mío
00:26:00Roy era mi hermano
00:26:02Cuidado, creo que es Tommy
00:26:07Hola, Tommy
00:26:12Hola a todos
00:26:13Hola, Tommy
00:26:14¿Qué pasa, hermanita?
00:26:15El señor Layton quería pasar un rato en el jardín y me he unido a él
00:26:18No me diga que está esperando a ese animal que mencionó el doctor Carrader
00:26:21¿Entonces tú tampoco lo crees?
00:26:23Desde luego que no
00:26:24Es ridículo
00:26:25Pues alguien o algo mató a su hermano
00:26:28Y supongo que usted trabaja con la teoría de que el asesino siempre vuelve a la escena del crimen
00:26:34Puede que sí
00:26:36No por mí
00:26:38Si aceptas mi consejo, Mary, deja que estos caballeros sigan con su vigilia y vete a la cama
00:26:42Es lo que voy a hacer yo
00:26:43Buenas noches
00:26:45Buenas noches, Tommy
00:26:45No creo que a su hermano le guste mi presencia
00:26:54No debe escuchar a Tommy
00:26:56Todos estamos muy alterados
00:26:58Lo sé
00:26:59¡Socorro!
00:27:08¡Tommy!
00:27:08Vamos
00:27:09¡Socorro!
00:27:15¡Socorro!
00:27:39¡Socorro!
00:27:40¡Socorro!
00:27:41¡Socorro!
00:27:43Ya te lo dije, McKinty. Era un murciélago. He visto cómo mataba a Tommy Heath.
00:27:49Mira, Johnny, quiero que tú y el certero regreséis a casa, o si no, os despediré a los dos.
00:27:54Yo no voy a casa, y el certero tampoco. Me lo quedo aquí para sacar una foto del murciélago diabólico.
00:27:59Oye, eso quedará estupendo en los titulares. El murciélago diabólico ataca de nuevo.
00:28:02Oye, no me digas que tenía cuernos.
00:28:07A lo mejor debería enviar el carro con las barras de hierro y los chicos fuertes con las camisas de fuerza.
00:28:11Oye, Joe, ¿te he mentido alguna vez?
00:28:14Sí, muchas veces.
00:28:16Pues esta vez no estoy mintiendo. Si se interesan de que ha maniado una noticia acerca de un murciélago diabólico, no encontraría empleo ni en un semanario agrícola.
00:28:23Imprime el artículo, Joe. Te juro que es legal.
00:28:27Está bien, lo imprimiré. Pero no me lo creeré hasta que el certero me consiga una foto del murciélago en acción.
00:28:34No te preocupes, lo conseguirá. Adiós.
00:28:37Tú, amigo mío, vas a conseguir una foto del murciélago diabólico en acción.
00:28:40¿Quién, Joe?
00:28:41¿Cómo?
00:28:42¿No te has dado cuenta de que hay un taxidermista en el pueblo?
00:28:46No estarás sugiriendo que vaya a disecar a un ave, ¿verdad?
00:28:49Certero. ¿No pensarás que se me ocurriría sugerirte que fueses al taxidermista que hiciera un murciélago bien grande con fines pictóricos?
00:28:56Además, un murciélago no es un ave, es un mamífero.
00:28:59¿Y por qué no lo has dicho desde un principio?
00:29:01¿Dónde está ese local de disecar pájaros?
00:29:03Ah, en la avenida Cotas Grove.
00:29:07Misterioso murciélago diabólico mata a Thomas Heath.
00:29:14La muerte voladora ataca de nuevo en Heathville.
00:29:18El pueblo vive bajo el temor del murciélago diabólico.
00:29:21Thomas Heath cae víctima de un monstruo.
00:29:23¿Quién será la próxima víctima del murciélago diabólico?
00:29:28El pueblo aterrorizado por el asesino.
00:29:37Loción After Save. Experimental.
00:29:39¿Quién será la próxima víctima del murciélago diabólico?
00:29:53El murciélago diabólico ataca de nuevo.
00:29:59Monstruo alado cobra nueva víctima en Heathville.
00:30:17Esta es la idea, francesita.
00:30:19Tú sujetas al murciélago mientras preparo la cámara.
00:30:22Y cuando levante la mano, le das un buen empujón
00:30:25y saldrá igual que si estuviese volando.
00:30:27Así podré sacar una buena foto para mi jefe.
00:30:29¿Lo coges?
00:30:30Uy, soy sabia, ¿no?
00:30:32No, pero aguanta el murciélago hasta que levante la mano, ¿eh?
00:30:52No, pero aguanta el murciélago diabólico.
00:31:04¡Oh!
00:31:08¿Jerry, estás herido?
00:31:11¿A qué viene romperme el murciélago diabólico?
00:31:13Me lo va a tener que pagar.
00:31:14Y yo le voy a llevar a la cárcel hasta que me explique esto.
00:31:17¡Vamos!
00:31:18No puede hacerme esto.
00:31:19Lo estoy haciendo.
00:31:22Solo estaba haciendo un pequeño experimento, intentando averiguar cómo mata el murciélago.
00:31:26Estoy seguro de que McQuarrie no quería hacer nada malo.
00:31:30Es que es un poco apasionado con su trabajo.
00:31:32Pues con el pueblo alborotado y todos aterrorizados preguntándose si serán la próxima víctima.
00:31:38No quiero más líos, ni siquiera con un murciélago artificial.
00:31:43Más vale que regreses al hotel.
00:31:45Quiero hablar con el jefe a solas.
00:31:46¿Me deja, jefe?
00:31:48Sí, pero en el futuro tenga cuidado.
00:31:53¿Ha olido algo así antes?
00:32:00Pues sí.
00:32:02Es la misma sustancia que aparece en todas las víctimas del murciélago.
00:32:05¿Dónde lo ha conseguido?
00:32:06Lo he encontrado en el baño de Don Morton.
00:32:08¿Ha averiguado dónde lo consiguió Morton?
00:32:11No, no quiero levantar sospechas haciendo preguntas hasta que haya sido analizado.
00:32:16¿Cree que guarda alguna relación con los asesinatos?
00:32:19Esa es mi impresión, pero no sé cómo.
00:32:23Haré que los químicos de la policía se pongan en ello de inmediato.
00:32:25Fiscaré por ahí a ver si averiguo dónde lo consiguió Morton.
00:32:27Probablemente viene de la fábrica de cosméticos HIT.
00:32:32Tengo a hombres trabajando sobre la teoría de que un trabajador disgustado está cometiendo los crímenes.
00:32:38Desde luego es más que una coincidencia que todas las víctimas sean miembros de las familias Keith y Morton.
00:32:43Sí, parece un complot para cargárselos a todos.
00:32:47Sí.
00:32:48Ojalá los demás salieran del pueblo hasta que el crimen esté resuelto.
00:32:52Está preocupado por Mary, ¿no es cierto?
00:32:55Sí.
00:32:56He insistido en que se fuera, pero no quiere marcharse sin su padre.
00:32:59Y él insiste en quedarse aquí para ayudar a resolver el crimen.
00:33:02Y lo que es peor, ni HIT ni Morton me dejan ponerles un guardaespaldas.
00:33:07Esperaremos hasta que algo salga a la luz.
00:33:09Buenas noches, jefe.
00:33:10Buenas noches, Johnny.
00:33:10Tengo una foto que le encantará a McGinty.
00:33:22Te presento al murciélago diabólico.
00:33:25¿Y qué hay del cable?
00:33:27Parece como si el murciélago estuviera en la cuerda floja.
00:33:29Ah, pero es que aún no he terminado con ella.
00:33:31Mira, puedo retocar esta foto para que parezca que no hay nada más que nada alrededor del murciélago.
00:33:36Está bien, Rembrandt.
00:33:37Tú ganas.
00:33:37Soy Walter King, su comentarista de noticias.
00:33:45Esta noche emitimos desde el pequeño pueblo de Heathville,
00:33:47donde un supuesto murciélago diabólico se ha cobrado tres víctimas en las últimas seis semanas.
00:33:52He dicho supuesto murciélago diabólico.
00:33:53Eso es, señoras y señores.
00:33:55Se debe a que este corresponsal ha sido desde el principio muy escéptico acerca de la existencia de esta horrenda criatura.
00:34:01Tengo como invitado en el estudio esta noche al profesor Percival Garland-Raines,
00:34:04tal vez la mayor autoridad en la vida animal del mundo.
00:34:06Me dispongo a entrevistar al profesor Raines sobre el murciélago diabólico.
00:34:10Nuestra audiencia radiofónica podrá extraer sus propias conclusiones.
00:34:13Profesor Raines, de entrada déjame preguntarle sin rodeos,
00:34:16¿cree usted que existe criatura semejante a un murciélago diabólico?
00:34:20No lo creo.
00:34:22Hace falta valor.
00:34:23Calla.
00:34:23En los primeros tiempos, cuando los hombres y mujeres vivían en cuevas, puede que haya existido un murciélago de ese tamaño, pero no hoy en día.
00:34:32¿Y cómo explica el hecho de que Mary Heath, cuyos dos hermanos fueron víctimas del murciélago diabólico y un reportero de prensa, John Layton, afirman haber visto esta criatura increíble?
00:34:40A veces, debido a la tensión de la emoción, nuestras mentes nos juegan malas pasadas.
00:34:46¡Ey! Está insinuando que viste un murciélago que no estaba ahí.
00:34:49Cierra el pico.
00:34:50¿Pero qué me dices de la foto del murciélago diabólico publicada en el periódico del señor Layton?
00:34:54He examinado esa foto con una lupa potente.
00:34:57La denuncio como un fraude.
00:34:59¿Quién haya construido ese monstruo de aspecto extraño olvidó quitar una etiqueta en la seda?
00:35:05De la seda utilizada en el ala izquierda.
00:35:07En esa etiqueta pone fabricado en Japón.
00:35:17Ponme una llamada urgente a Heathville. Quiero hablar con Johnny Layton.
00:35:21Está en el hotel Heathville.
00:35:25¿Adivina quién será?
00:35:26Sí, Maginti.
00:35:29Adelante, desahógate.
00:35:36Así que me has colado una foto falsa, ¿eh?
00:35:38Pues estáis despedidos los dos.
00:35:40Y me aseguraré de que nunca trabajéis en otro periódico mientras viva.
00:35:45Fabricado en Japón.
00:35:47Dile a Maguire el certero que debería estar sacando fotos en un manicomio.
00:35:51Los dos, venid a recoger vuestros finiquitos.
00:35:54Oh, no. No vamos a ir a buscar nada.
00:35:55De acuerdo, estamos despedidos, pero nos quedamos aquí de todas formas. Yo vi a ese murciélago.
00:36:02Vamos a quedarnos aquí hasta que atrapemos a ese murciélago.
00:36:05Y cuando lo tengamos voy a llevártelo y hacértelo tragar. Adiós.
00:36:11Bueno, estamos despedidos.
00:36:13Otra vez.
00:36:14Es él otra vez para pedir perdón.
00:36:18Dale un buen susto.
00:36:22Es inútil suplicarnos que trabajemos para usted, Maginti.
00:36:24Nos ha despedido y así nos quedamos.
00:36:26Oh, Mary. Pensaba que era otra persona.
00:36:29Johnny, ¿por qué has hecho una broma de una cosa tan trágica?
00:36:32Pero no pretendía ser una broma, Mary. Solo intentaba recoger la noticia.
00:36:36Supongo que ya más recoger la noticia, hacer publicar una foto.
00:36:39Que es un engaño intencionado.
00:36:41Que tiene a todo el mundo riéndose.
00:36:44Una gran broma, Johnny.
00:36:45Pero por alguna razón a mí no me hace gracia.
00:36:47Puedo explicar la foto.
00:36:49No lo intentes, Johnny.
00:36:59Fabricado en Japón.
00:37:01Debería despallejarte vivo y clavar tu piel a la puerta de un granero.
00:37:05Aquí está el análisis químico de la loción de afeitar.
00:37:13Veo que no han podido descomponer uno de los ingredientes.
00:37:17Sí, dicen que debe ser algún elemento con el que no están familiarizados.
00:37:21No llegaremos a ninguna parte hasta que lo identifiquemos.
00:37:25Solo hay otro hombre en este pueblo que tal vez pueda ayudarnos.
00:37:29El doctor Carraders.
00:37:31Sí.
00:37:32Carraders podría ayudarnos.
00:37:34He averiguado que él preparó la loción.
00:37:37Pues si sospecha de Carraders va por camino equivocado, Johnny.
00:37:41Es el último hombre del pueblo que haría daño a nadie.
00:37:44Todos le aprecian.
00:37:46Puede que sí.
00:37:47Pero aquí hay otra cosa que he encontrado.
00:37:51Las fortunas de Heath y Morton están basadas en una fórmula de crema sin grasa inventada por el doctor Carraders.
00:37:57¿Y qué?
00:37:57Todo lo que el doctor sacó de aquello fueron 10.000 dólares y los demás hicieron una fortuna.
00:38:03Todos saben que prefirió el dinero cuando pudo haber tenido un porcentaje en la firma.
00:38:08De todas formas, cada víctima tenía encima esta sustancia de su laboratorio.
00:38:11A lo mejor ha estado trabajando demasiado duro en este caso, Johnny.
00:38:18Bueno, a mí solo me gustaría ver su reacción.
00:38:20Si niegas a ver nada de ella, sabremos que hay algo detrás.
00:38:25Creo que se equivoca.
00:38:26Pero para que vea que estamos siguiendo todas las pistas, hablaremos con él.
00:38:31Lo pondremos en otra botella.
00:38:32Y sin decirle que sabemos que fue él quien lo preparó, pídale que lo analice.
00:38:36Doctor, espero que no estemos alterando su trabajo y rompiendo de esta manera.
00:38:40Oh, no, para nada.
00:38:42Estoy ansioso por ayudar a resolver estos crímenes.
00:38:44Todas las víctimas eran muy buenos, amigos míos.
00:38:47Aquí hay una muestra de la sustancia que el joven Morton y los dos chicos de Heath llevaban encima al ser atacados.
00:38:52Claro, que para mí no tiene sentido que un pájaro escogiera solo a personas que llevasen esa sustancia en particular.
00:38:59Un murciélago no es un pájaro, es un mamífero.
00:39:01Bueno, pues nuestros químicos no han podido descomponer uno de los ingredientes.
00:39:06Pensamos que tal vez usted sí podría.
00:39:09Pero, si lo he preparado yo mismo.
00:39:13Es una nueva loción de afeitar con la que estoy experimentando.
00:39:17El ingrediente que sus químicos no pudieron descomponer lo descubrí hace años en el Tíbet.
00:39:22¿Cómo se le ocurrió ponerlo en una loción de afeitar?
00:39:25Oh, los lamas lo usan en algunos de sus ritos religiosos como perfume.
00:39:29El aroma es muy agradable y no puede ser imitado por la competencia.
00:39:34¿Pero por qué lo llevaban Don Morton y los chicos de Heath?
00:39:38Oh, es la política de nuestra firma el probar cualquier producto nuevo antes de sacarlo al mercado.
00:39:44Bueno, eso echa por tierra nuestra teoría.
00:39:48Sí.
00:39:49Esperábamos que el ingrediente desconocido resultara ser alguna pista.
00:39:52Este no es el tipo de botella en la que entrego.
00:39:57Pero supongo que sus químicos cambiaron la botella antes de hacer el análisis.
00:40:01Sí.
00:40:03¿Hay alguna otra cosa en la que pueda ayudar?
00:40:07Dígame, ¿escuchó a nuestro profesor Raines por la radio?
00:40:10Sí.
00:40:12Fue muy interesante y muy simplista.
00:40:15¿Quiere decir que cree que existe ese murciélago?
00:40:17¿Por qué no? ¿Usted lo vio, no es así?
00:40:19Claro que sí. Y Mary también.
00:40:20Entonces, ¿por qué preocuparse por lo que diga un científico?
00:40:24Ese científico hizo que me echasen del periódico.
00:40:27Oh, quiere decir que el periódico le ha despedido.
00:40:32Así es.
00:40:33Es una pena.
00:40:36Así que se irá de Heathville antes de que se resuelva el misterio.
00:40:40Me temo que no. Voy a quedarme aquí a trabajar con el jefe.
00:40:45Oh, ya que se va a quedar aquí por un tiempo,
00:40:48me gustaría que probase una botella de la loción nueva
00:40:53y me diga qué le parece.
00:40:56Y usted también, jefe.
00:40:57Oh, no, yo no, doctor.
00:40:59Si mi esposa llegue a olerme algún perfume, seguro que sospecha de mí.
00:41:04Bueno, señor Leighton, creo que usted no está casado.
00:41:07De acuerdo. Lo probaré mañana al afeitarme.
00:41:09Creo que deberíamos irnos, jefe.
00:41:10Hasta luego, doctor.
00:41:11Hasta la vista, doctor Carraders.
00:41:13Adiós, señor Leighton.
00:41:27¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:41:29¿Te da sueño esa apestosa loción de afeitar?
00:41:32¿Y por qué le dijiste al doctor que la usaría si te parece apestosa?
00:41:35No lo sé.
00:41:36Supongo que estaba avergonzado por haber sospechado de él.
00:41:39Pues a mí me gusta, y así se lo diré.
00:41:40¿Qué hora es?
00:41:46Más de medianoche.
00:41:47¿Medianoche?
00:41:48No sirve de nada estar por aquí más tiempo.
00:41:51El murciélago debe tener la noche libre.
00:42:00¿Has oído eso?
00:42:01Sí.
00:42:08¡Prepara la cámara!
00:42:10¡Cuidado!
00:42:31¡Le has dado!
00:42:33Oye, Johnny.
00:42:33Voy a cocinar este pájaro personalmente para McInty
00:42:36y yo mismo lo rellenaré.
00:42:37Periodista mata al murciélago diabólico.
00:42:46Dispara al monstruo.
00:42:53Fin del reino del terror del murciélago.
00:42:57Un periodista mata al murciélago mientras ataca a una víctima.
00:43:00Los científicos asombrados por el enorme demonio piensan que la criatura es la última de su especie.
00:43:15Todavía era escéptico cuando vine hoy a Heathville para examinar el cuerpo de este llamado murciélago diabólico.
00:43:21Pero después de verlo personalmente y hacer un estudio exhaustivo,
00:43:27he llegado a la conclusión de que la criatura es el único superviviente
00:43:31de un tipo de murciélago gigante que existía en gran número durante la primera parte de la era del Neolítico.
00:43:38Quizá debería explicar para beneficio de algunos de nuestros oyentes
00:43:43que la era del Neolítico es ese periodo de la antigüedad comúnmente llamado la Edad de Piedra.
00:43:53¡Imbécil!
00:43:54¡Pomposo y ignorante!
00:43:55¡Pomposo y ignorante!
00:43:56¡Pomposo y ignorante!
00:44:26Lo siento, McGinty, pero el certero y yo no estamos interesados por ese precio.
00:44:46Por supuesto, si hubiese un ascenso de, digamos, 20...
00:44:49¡30!
00:44:50...30 dólares más una bonificación fija, tal vez lo considerásemos.
00:44:53¡Sois unos atracadores, los dos!
00:44:55¡Me niego a ser robado!
00:44:57Como quieras, McGinty, como quieras.
00:44:59Pero tenemos el cuerpo del delito del murciélago y fotos exclusivas.
00:45:03Por supuesto, tengo la declaración de testigo presencial que se disputan dos sindicatos.
00:45:08Y tendrás que pagarnos por el tiempo que hemos estado despedidos.
00:45:11Eso está mejor.
00:45:14Así se habla, jefe.
00:45:15Está bien, trabajaremos para ti otra vez.
00:45:17Ataremos todos los cabos sueltos y te veremos en un par de días.
00:45:19Adiós.
00:45:22Adelante.
00:45:24Hola, Johnny.
00:45:25Mary.
00:45:27Johnny, he venido a decirte que siento lo que dije la última vez que hablamos.
00:45:32¿Crees que...?
00:45:33No sé cómo decirlo, pero...
00:45:35Yo sé.
00:45:37Ah, señorita Heath, ¿cree que esa chica francesita se disculparía ante mí si la busco?
00:45:41Estoy segura de que lo hará.
00:45:43No sé.
00:45:43No, no, no.
00:46:13No, no.
00:46:43Espléndido.
00:46:53Pareces aún mayor que tu desafortunado predecesor.
00:46:56¿Estás enfurecido?
00:47:09Enfurecido. Bien. Yo estoy enfurecido también. Esta noche llamaré a Henry Morton y acabarás con su vida.
00:47:22¡Ah! Cosméticos Heath.
00:47:24Henry, la loción ha resultado ser mejor de lo que esperaba. Quiero que la pruebe.
00:47:31Bueno, déjenmela, doctor, y... ya la probaré por la mañana después de afeitarme.
00:47:37Huele bien, ¿verdad?
00:47:42Sí, pero ¿no es demasiado fuerte?
00:47:44No, no, no, no. La evaporación lo reduce rápidamente al aroma justo.
00:47:50Estiéndase unas gotas por la cara.
00:47:53Preferiría esperar a después de afeitarme. Entonces mi piel estará más suave y receptiva para una loción.
00:47:59Oh, bueno. Solo un poco por aquí.
00:48:01Sí. La textura de la piel aquí es siempre muy delicada.
00:48:09Le echaré unas gotas en la mano.
00:48:22Espero que sea cierto que el aroma se evapora rápidamente.
00:48:26Vuelo a paraíso.
00:48:27Quizá ese será el secreto de su éxito.
00:48:32Nunca se puede saber lo que va a pasar en este negocio.
00:48:35Puede creerme, Henry. No tiene por qué preocuparse.
00:48:39Sí que puedo creerle, doctor.
00:48:41Todas las fórmulas han tenido gran éxito.
00:48:45Ah, he estado repasando el informe de los ingresos anuales de la compañía.
00:48:49Un beneficio neto de más de un millón de dólares.
00:48:52No está tan mal, ¿eh?
00:48:54Si se recuerda cómo empezamos.
00:48:58Unos meros diez mil dólares por su fórmula.
00:49:02No debió pedir todo en efectivo, doctor.
00:49:05Debió haber participado con nosotros.
00:49:07Así usted sería rico también.
00:49:09Pero usted ha disfrutado en su laboratorio,
00:49:13con sus experimentos,
00:49:15soñando en algo nuevo.
00:49:16Usted es un soñador, doctor.
00:49:20Demasiado dinero es malo para los soñadores.
00:49:24Así que trata de pagarme con adulación,
00:49:26diciéndome que soy un soñador.
00:49:28Pues, sí que sueño.
00:49:33Sueños que nunca imaginaría.
00:49:37Sus nervios están desgastados, doctor.
00:49:40Cálmese y no pierda el control.
00:49:41Ha estado trabajando demasiado en su fórmula.
00:49:44¡Fórmula!
00:49:46No es más que un juego de niños para un gran científico.
00:49:51Su cerebro es demasiado simple para concebir lo que he logrado en el campo de la ciencia.
00:49:57Doctor, ha hecho usted un gran descubrimiento científico.
00:50:02¿De qué se trata?
00:50:04Cuando se entere, Henry,
00:50:06será demasiado tarde para usted.
00:50:09Vamos, vamos, doctor.
00:50:11No puede pretender controlar el destino de un hombre.
00:50:15Ya lo he demostrado.
00:50:18Tres veces.
00:50:27Lo siento.
00:50:31Quizá tengas razón, Henry,
00:50:33en que trabajo demasiado.
00:50:36Supongo que estoy algo cansado.
00:50:38Debería ir a casa y descansar.
00:50:40Claro.
00:50:41Dormir le hará bien.
00:50:44Buenas noches, doctor.
00:50:46Adiós, Henry.
00:50:5736J.
00:51:01Diga.
00:51:02¿Eres tú, Martin?
00:51:03Sí, Henry.
00:51:06Quiero que llames al jefe de policía, Wilkins,
00:51:08para que vaya a tu casa inmediatamente.
00:51:10Es muy importante.
00:51:11El jefe está aquí ahora.
00:51:12Pues no dejes que se vaya hasta que yo llegue.
00:51:14¿Qué demonios ha ocurrido?
00:51:16Creo que tengo una pista de todos esos asesinatos.
00:51:19Tal vez no sea nada.
00:51:20Pero si es cierto,
00:51:21la mitad de lo que sospecho
00:51:23es el plan más diabólico que un loco jamás haya urdido.
00:51:26¿Qué es?
00:51:31Hablando del profesor despistado,
00:51:33he olvidado mi sombrero.
00:51:36Henry, ¿qué ocurre?
00:51:38Te lo contaré todo cuando llegue.
00:51:40Espero no haber irrumpido en una conversación privada.
00:51:43No, no, no es nada importante.
00:51:56No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:52:56Espero que Henry tenga una buena pista
00:53:14¿Pero por qué no explicó algo más cuando telefoneó?
00:53:18Cuando insistí, cambió de tono como si le hubiesen interrumpido
00:53:22Temí que le hubieran estado escuchando
00:53:26¿Qué es ese chiñido?
00:53:31Algún ruido nocturno
00:53:33¡Socorro!
00:53:56La pareja del murciélago diabólico mata a un hombre en Heathville
00:54:03Segundo monstruo volador mata a un hombre de Heathville
00:54:07Segundo murciélago diabólico mata a un hombre de Heathville
00:54:14El pueblo aterrorizado con la aparición de otro murciélago
00:54:18Henry Morton, la cuarta víctima del murciélago diabólico
00:54:24El terror resurge con un nuevo ataque del monstruo
00:54:28Me siento mucho mejor, señor Heath
00:54:40Ahora que nos ha pedido que nos quedemos en su casa
00:54:42Hasta que ese nuevo murciélago diabólico esté muerto
00:54:44He estado preocupado por Mary
00:54:46¿Qué razón tiene para creer que Mary corre peligro?
00:54:49Solo una
00:54:50Estoy convencido de que alguien está utilizando el murciélago
00:54:53Para eliminar a las familias Kiss y Morton
00:54:55Como científico le aseguro que la idea de que un humano controle a un murciélago es fantástica
00:55:00Sin embargo, nadie más del pueblo ha sido asesinado, ni siquiera atacado
00:55:03Pero olvídalo, es cierto que el señor Maguire fue atacado
00:55:07Él no es miembro de ninguna de las familias
00:55:09Yo ya soy prácticamente miembro de la familia
00:55:12Voy a casarme con la sirvienta de la señora
00:55:13¿De veras?
00:55:15Bien, muchachos, diré a Maxine que os enseñara las situaciones
00:55:18Debo marcharme ya, mi hora de acostarme ha pasado
00:55:20Muy buenas noches
00:55:21Buenas noches, doctor
00:55:23Adiós
00:55:25Vamos
00:55:27¿Maxine?
00:55:36¿Sí, mademoiselle?
00:55:42¿Ha rellenado mis perfumadores con algo nuevo?
00:55:44Oh no, mademoiselle, nunca toco sus perfumes
00:55:47Es curioso, no lo reconozco
00:55:49Tal vez lo relleno, papá
00:55:52Como sorpresa
00:55:53Siempre lo hace con cada perfume nuevo que saca a la fábrica
00:55:56¿Alguna otra cosa?
00:55:58No, Maxine, eso es todo
00:55:59Buenas noches
00:56:00Buenas noches, mademoiselle
00:56:01Buenas noches, Mademoiselle
00:56:03Y de tremarte
00:56:03utilizar las hermosas
00:56:05Muchas gracias
00:56:06No politiques
00:56:06Nos vemos
00:56:07¿Cantos te suertes pasas de las hermosas?
00:56:08Me soitas
00:56:08Muchas gracias
00:56:09Muchas gracias
00:56:09お creunder
00:56:10Otro
00:56:15Pasas
00:56:15Aún
00:56:51Mary, ¿qué sucede?
00:56:54Intentaba entrar por la ventana. Un murciélago enorme.
00:56:57Era horrible.
00:57:04Mary, quiero que me digas todo lo que hiciste antes de que el murciélago intentase entrar.
00:57:08Bueno, primero me di un baño.
00:57:11Luego me cepillé el pelo y Maxine entró para destapar la cama.
00:57:14Y luego aseguró la pantalla que de alguna manera se había desenganchado.
00:57:18Sí. Adelante, ¿qué más?
00:57:20Bien, entonces hablamos del nuevo perfume que alguien había puesto en los perfumadores de mi tocador.
00:57:26Eh, papá, ¿has puesto tú algún perfume nuevo en mis botellas?
00:57:28No, no lo he hecho.
00:57:30¿Es esto?
00:57:31Sí.
00:57:33Johnny, ¿esto huele con...?
00:57:34Espera, cállate. Tengo una corazonada que me gustaría seguir, pero voy a necesitar la ayuda de todos.
00:57:39Haremos lo que podamos.
00:57:40Claro.
00:57:41¿Cuál es el número de Carraders?
00:57:43El 48J.
00:57:48Operadora, con el 48J, por favor.
00:57:53Hola, doctor Carraders, soy Johnny Layton.
00:57:56Eso es. Algo terrible le ha sucedido a Mary. ¿Puede venir cuanto antes?
00:58:00Enseguida estaré ahí.
00:58:02Bien.
00:58:03Pero, Johnny, estoy bien. No necesito un médico.
00:58:05Ahí es donde empieza la cooperación, Mary. Tendrás que fingir un ataque de nervios.
00:58:08Señor Height, usted y el certero deben ayudarle a hacer que el doctor Carraders permanezca aquí todo el tiempo que vaya.
00:58:13¿A dónde vas, Johnny?
00:58:14A una cacería de murciélagos privada.
00:58:16Eh, si, dice.
00:58:20Sí.
00:58:20No, no.
00:58:21No, no.
00:58:22No, no.
00:58:22No, no.
00:58:23No.
00:58:23No, no.
00:58:23No, no.
00:58:24No, no.
00:58:25No, no, no.
00:58:26No, no.
00:58:27No, no, no.
00:58:29No, no.
00:58:31O murdered gutes country.
00:58:35No llegó laıyor.
00:58:37No.
00:58:38No.
00:58:39No, no.
00:58:40No, vent caliber capítulo así.
00:58:41El murciélago diabólico intentó entrar por esa venta
00:59:03Si está sufriendo por el susto, le daré un sedante
00:59:05¿Dónde está el señor Layton?
00:59:09Supongo que estará en el jardín cazando al murciélago diabólico
00:59:12Layton es un joven muy valiente
00:59:14Dele a la señorita Heath una de estas cada media
00:59:18Le calmará los nervios
00:59:20Pero doctor, no debería quedarse hasta que esté más calmada
00:59:22Se encontrará bien por la mañana
00:59:24Doctor, yo tampoco me encuentro muy bien
00:59:26¿Le importaría tomarme la temperatura?
00:59:28Parece estar perfectamente, señor Maguire
00:59:30Pues debería ver mi lengua
00:59:32Parece la cola de una ardilla, mire
00:59:34Pruebe con calamina
00:59:36¡Gracias!
00:59:37¡Gracias!
00:59:38¡Gracias!
00:59:39¡Gracias!
00:59:41¡Gracias!
00:59:42¡Gracias!
00:59:43¡Gracias!
00:59:45¡Gracias!
00:59:46¡Gracias!
00:59:47¡Gracias!
00:59:48¡Gracias!
00:59:50¡Gracias!
00:59:51¡Gracias!
00:59:52¡Gracias!
00:59:53¡Gracias!
01:00:23¡Gracias!
01:00:53¡Gracias!
01:00:54¡Gracias!
01:00:55¡Gracias!
01:00:56¡Gracias!
01:00:57¡Gracias!
01:00:58¡Gracias!
01:00:59Puede que tengamos visitantes esta noche
01:01:01Y sería peligroso para mí
01:01:03Que te encontrasen aquí
01:01:05¡Gracias!
01:01:35¡Gracias!
01:01:36¡Gracias!
01:02:05Hola doctor
01:02:07Espero no molestar
01:02:22No, no, en absoluto
01:02:25He oído que están afuera buscando el murciélago diabónico
01:02:27¿Ha tenido suerte?
01:02:28No, pero he pensado que tal vez usted podría ir a...
01:02:32Bueno, no sé cómo podría, pero si tiene alguna sugerencia.
01:02:36Bueno, podría darme más de esa nueva poción suya, la loción de Feiter.
01:02:41Pero ¿cómo podría eso ayudarle a cazar al murciélago diabólico?
01:02:45Aún tengo la absurda idea de que si me rocío con ella, tal vez atraería al asesino.
01:02:51No veo cómo puede relacionar las dos cosas, pero hay una botella de loción en la mesa.
01:02:56Gracias.
01:02:58Verá, doctor, he descubierto algo.
01:03:20Las cuatro personas asesinadas llevaban esto cuando les atacó el murciélago.
01:03:24Mi plan consiste en sentarme en el jardín y cuando el asesino haga una de sus veloces pasadas, le dispararé.
01:03:31Leighton, me temo que todos esos asesinatos le han afectado a la mente.
01:03:36A lo mejor quiere venir y ser testigo ocular.
01:03:40Estoy seguro de que sería solo una pérdida de tiempo, pero estaría encantado de observar su experimento.
01:03:45Bien, sabía que podía contar con su ayuda.
01:03:47Ya se lo digo, Leighton.
01:03:55Esperar que un murciélago sea atraído por el olor de una loción es una tontería.
01:04:00Creo que debo irme.
01:04:02Vamos, siéntese, doctor.
01:04:04El murciélago diabólico se retrasa esta noche.
01:04:06No está muy hablador esta noche. ¿Qué le pasa?
01:04:17Las armas de fuego siempre me ponen nervioso.
01:04:20Oh, pensaba que no querría estar sentado demasiado cerca de mí, solo por si el murciélago diabólico aparecía.
01:04:25Según su teoría, el asesino no me atacaría.
01:04:30No llevo esa loción encima.
01:04:37Ahora sí que llevo esto.
01:04:38¿Por qué ha hecho eso?
01:04:39Para repartir la probabilidad al 50%.
01:04:42Ahora siéntese y no intenté ningún truco.
01:04:46No es tan divertido cuando es tu propia yugular la que está en juego.
01:04:56¿Verdad, doctor?
01:04:58Yo no sé de qué me está hablando.
01:05:02Tal vez cometió un error al dejar salir del ático a ese murciélago suyo esta noche.
01:05:07No se preocupe porque le mate el murciélago.
01:05:09Si no lo hace, él lo hará la horca.
01:05:11Dígame, doctor, ¿cómo desarrolló un murciélago gigante como ese?
01:05:20No comprendería la teoría científica.
01:05:41Hola, jefe. ¿Qué hace usted aquí fuera?
01:06:02Joven, no piense que es el único hombre trabajando en este caso.
01:06:06Y es una suerte que yo escribiera así.
01:06:08¿Ha matado al murciélago diabólico?
01:06:09No, se ha escapado.
01:06:10Pues este es un pájaro que no se ha escapado y es el asesino que todos estábamos buscando.
01:06:16¡Rápido, dispare!
01:06:24¿Dónde está?
01:06:26Se ha ido.
01:06:29También el doctor.
01:06:30¿Has cogido al murciélago?
01:06:31¿Qué ha ocurrido?
01:06:32El doctor Carraders es el asesino y está escondido en el jardín.
01:06:35Vosotros, id de casa y proteged a Mary.
01:06:39Vamos.
01:06:40¡Doctor!
01:06:48¡Doctor Carraders!
01:06:51¡Doctor!
01:06:54¿Le ha ocurrido algo a Johnny?
01:06:55¿Está herido?
01:06:56Le he llevado a mi casa.
01:06:57Más vale que venga conmigo.
01:06:58Es Mary.
01:07:16Es Mary.
01:07:16¿Estás bien, Mary?
01:07:31Ve a ayudar al doctor.
01:07:32Está por allí.
01:07:36Ese murciélago diabólico pertenecía al doctor.
01:07:38Lo creó para cometer los asesinatos.
01:07:40Bueno, es demasiado tarde para ayudar al doctor.
01:07:45Lo creó para el doctor.
01:08:08Gracias por ver el video.

Recomendada