Hua Jiang Hu 7th season Episode 8.ENG SUB
Category
😹
FunTranscript
00:00You're a leader in your own spirit.
00:02You're the one who is dead.
00:04Please do you.
00:05You're the one who has been dead.
00:08The Maestro, I need you to do it again.
00:12You will be dead.
00:13I need you.
00:16I need you to go.
00:19I need you.
00:20I need you.
00:23I need you.
00:24I need you.
00:27I don't know.
00:57.
01:06.
01:12.
01:16.
01:18.
01:20.
01:26.
01:27.
01:27.
01:27公主
01:32公主
01:36公主
01:40公主
01:57公主
02:02公主
02:03公主
02:04公主
02:05公主
02:06公主
02:07公主
02:08公主
02:09公主
02:11公主
02:13公主
02:15公主
02:16公主
02:17公主
02:18你可别回头
02:19你要一直跑
02:20终点是哪儿
02:21终点是哪儿
02:22终点是哪儿
02:23终点是哪儿
02:24终点是哪儿
02:25终点是哪儿
02:26It's the end!
02:28It's the end!
02:30Let me take it.
02:32You should take it.
02:34I'll take it.
02:36I'll let you open the door.
02:42You didn't take it.
02:44The End was not your enemy.
02:46It was the end of my not-sit.
02:50It's true.
02:52It's not the one who knows.
02:54知道这件事 谁干的
02:59很多人
03:03儿时族人说我生来能感应物运六七 是吉兆
03:10中原来的人叫我吸收六七化为己用
03:15让我的内力用之不竭
03:20但后来发生了许多事
03:22我最终被困于此
03:25可这里并无了
03:32这根针 会将我的内力不断散去
03:37但我吸收天地之气的速度远比它快
03:41所以他们才找来这八块八零石
03:45虽名为石
03:47但实际是那八位墨北大能者的遗骨
03:51它们让我的内力散去的速度
03:54完全失控
03:56若不是当时误打误撞逃到了阴神
04:00这藏风聚气之地
04:02我早就被它们带走了
04:04所以你的气就是了
04:06所以你的气就是了
04:08聪明的孩子
04:09聪明的孩子
04:10天地间不同的地域
04:12气量多少也截然不同
04:15但此地特殊
04:17我散去的内力并未消灭于天地
04:20而是聚在此处让我能及时捕灰
04:24所以我活了下来
04:26也永远被困在了这里
04:29依你的能力
04:32这困不住
04:36如今拔下此针
04:38离开这藏风聚气之地
04:42我必死无疑
04:45除非能去下它们
04:48只是,当年有人用最古老的秘书将他们锁在这里,除非等死秘书的人出手,否则绝无法撼动其分枉。
05:02连我也不挠。
05:04当年,难道这棵芭蕾石是伊犁锦自己摘下的?
05:09Yes, this is not the end of the end of the world.
05:14This is the end of the world.
05:17Many years ago, he was the only one who had met with him.
05:22But no matter how much I would like him,
05:25I could not let him leave.
05:30What do you want me to do?
05:32I'm not going to die.
05:34I'm not going to die.
05:39I remember when he was using his weapon.
05:43He used that man's
06:00Part of the law happens to me by the canary typekind parts.
06:05I can not try from the top of my life, but at least tend to see the malaise.
06:11Okay.
06:12Can you take the stone off for you?
06:16I am training for you to close the entire door.
06:20In the past, please say thank you.
06:27I tell you how the place was with you.
06:30Let's take a look at that door.
06:42Our goal is at the temple.
06:45It seems like our goal is not going to be done.
06:47It's too much.
06:48It's too much.
06:49It's not too much.
06:53Lord, don't worry.
06:55The women...
06:56The women...
06:57The women...
06:58The women...
06:59The women...
07:00The women will choose the women of the other a several years.
07:03The women will continue for me forever.
07:06The men...
07:07The women...
07:08The women...
07:09Your girl is here.
07:10Why did you not understand me?
07:12My...
07:14You understand?
07:16You are not used to me.
07:18Do you see me understand you?
07:26You have to come with so many people.
07:28How can I understand you?
07:36It's okay.
07:39I'm sorry.
07:43I'm here.
07:50Yes.
07:51There's a lot.
07:53I'm going to have to do it again.
07:56I hope that you will be in the end of the world.
08:03I will let you...
08:05...
08:06...
08:07...
08:08...
08:09...
08:10...
08:11...
08:12...
08:15...
08:17...
08:19...
08:21...
08:22...
08:23...
08:24...
08:35...
08:36...
08:37...
08:38...
08:39...
08:40...
08:41...
08:52...
08:53...
08:54...
08:55...
08:56...
08:57...
08:59...
09:00...
09:01...
09:02...
09:03...
09:04...
09:05...
09:07...
09:08...
09:13...
09:15...
09:16...
09:17...
09:20I'm tired.
09:22Let's go.
09:24What's up?
09:26I'm tired.
09:28I'm tired.
09:30What's up?
09:32I'm tired.
09:34I'm tired.
09:36I'm tired.
09:38I'm tired.
09:40I thought the king will go down.
09:42My lord,
09:44the lord,
09:46my lord,
09:48I'm tired.
09:50How many years?
09:52I'm tired.
09:54I'm tired.
09:56I'm tired.
09:58I'm tired.
10:00I'm tired.
10:02I'm tired.
10:04My sister will help you.
10:06I'm tired.
10:08I've had to be happy.
10:10I'm tired.
10:12I'm tired.
10:14I can't help you.
10:16I'm tired.
10:18I'm tired.
10:19I can't be tired.
10:21I can't be tired.
10:23I'm tired.
10:24I can't be tired.
10:25You will be tired.
10:27How is it hiding?
10:32How big is it?
10:34How big is it?
10:48Don't worry, ma'am.
10:50Let's talk to you later.
10:52I'm sorry.
10:57I'm sorry.
10:59I'm sorry.
11:01I'm sorry.
11:03You're wrong.
11:05You're wrong.
11:07Look at what you're saying.
11:09You're so fast.
11:11You're right.
11:13I'm sorry.
11:15I'm sorry.
11:17You're wrong.
11:19You're wrong.
11:20You're wrong.
11:21You're wrong.
11:22Oh, yeah.
11:23You're wrong.
11:24Come on.
11:25You're wrong.
11:26No one feels wrong.
11:27Did you call me a man?
11:28Look at me.
11:30You should die.
11:31No one to kill me.
11:32No one is wrong.
11:34You've got a chance.
11:35What are you going to do?
11:37You're going to.
11:39Where are you going?
11:43You're going.
11:45You can not!
11:47Why? Why? Why? Why? You have to stop me!
12:04Lord, this time, you still have to stop me?
12:10To die!
12:17You... you're supposed to die!
12:24Who are you?
12:47To die!
12:52To die!
12:54To die!
12:56To die!
13:12Go!
13:13To die!
13:20He...
13:21He was the man who was?
13:22He was a man...
13:23Let me... let me...
13:24Let me... let me...
13:25Let me... let me...
13:26He was a man...
13:27He was not...
13:28He was...
13:31I will...
13:32I will...
13:33He...
13:34He...
13:35Mm?
13:40I only...
13:42You...
13:43This much came out now.
13:44Let's go.
14:02Get back.
14:04Don't go.
14:05Don't die.
14:14Oh my God, there's something wrong.
14:30He's been強ing.
14:32He's been using the village of the village of the village of the village of the village of the village of the village.
14:38If you're looking for this, it would be impossible for you.
14:41You're a fool.
14:43You're a fool.
14:45It's just a fool.
14:47You're not going to die.
14:49You're not going to die.
14:51Is it the time you leave it too long?
14:53This world is a great time.
14:57I'm going to die.
14:59I'm going to die.
15:01And you...
15:03...一起...
15:05...
15:07... I've been so many years.
15:09... I can't wait.
15:11... I can't wait!
15:13I can't wait.
15:15... You're going to die?
15:17...
15:19...
15:27...
15:29...
15:31...
15:33...
15:35...
15:37...
15:41...
15:43...
15:47...
15:49...
15:51...
15:53...
15:57You're not ready to go.
16:11The time is too late.
16:16I can't do it.
16:18The spirit is too late.
16:21I can't do it.
16:22I can't do it.
16:23I can't do it.
16:24I can't do it.
16:26I'll let you and I'll be with you!
16:35Oh my god!
16:43I'm alive!
16:44I'm alive!
16:45I'm alive!
16:47I'm alive!
16:48Don't let me go!
16:56Oh my god!
17:10My god!
17:12It's my god!
17:20My god!
17:26Oh my god!
17:30What happened?
17:48Don't let me go!
17:49Don't let me go!
17:56Don't let me go!
18:14What is this?
18:15What is this?
18:18This is not a stone.
18:20This is...
18:21神谷?
18:27Oh my god!
18:28If you're dead, you're dead!
18:30You're dead!
18:31You're dead!
18:43Don't let me go!
18:44I don't want to go!
18:49Oh my god!
18:50Don't let me go!
18:51Don't let me go!
18:57Oh my god!
18:58You're dead!
18:59Don't let me go!
19:00Don't let me go!
19:26Love you guys!
19:52It hurts…
19:54Ah
19:56There
20:02Ah
20:04Ah
20:06Ah
20:08Ah
20:10Ah
20:12Ah
20:14Ah
20:16Ah
20:18Ah
20:20Ah
20:22Ah
20:23Ah
20:24Ah
20:26Ah
20:54Let's go.
21:00Before we go, we need to help.
21:05They are all evil.
21:11We need to help them.
21:24We must be alone.
21:32You are so right.
21:34Do you have enough power to hurt at my time?
21:36You won't be able.
21:38Even if you have an end card, you can't fight.
21:43You aren't afraid.
21:45You are so right.
21:48She was going to be a doctor.
21:51She will get you there.
21:53But now I can take it.
21:59You need me.
22:15Your past.
22:17I'm curious.
22:20No, you don't know.
22:24I've never asked you.
22:25You're going to go to the end of the end of the end.
22:27It's the end of the end of the end.
22:29The end of the end of the end is I'm going to go to the end of the end of the end.
22:33Because there is a place I have to find.
22:49We will be there in a instant move in the end.
22:54On which in the end?
23:02We will help them personally see our help.
23:05Not as much as we seek it, we will to be finished with our guide
23:08pathways in the coming century.
23:11So, let us know, love we now and your guide,
23:14hope.