Cute Soldier Boy ...
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:30.
00:00:32.
00:00:34.
00:00:36.
00:00:38.
00:00:40.
00:00:42.
00:00:44.
00:00:46.
00:00:48.
00:00:50.
00:00:52.
00:00:54.
00:01:18.
00:01:20.
00:01:22.
00:01:24.
00:01:26.
00:01:28.
00:01:30.
00:01:32.
00:01:34.
00:01:36.
00:01:38.
00:01:40.
00:01:42.
00:01:44.
00:01:46.
00:01:48.
00:01:50.
00:01:52.
00:01:54.
00:01:56.
00:01:58.
00:02:00.
00:02:02.
00:02:04.
00:02:06.
00:02:08.
00:02:10.
00:02:12.
00:02:14.
00:02:16.
00:02:18.
00:02:20.
00:02:22.
00:02:24.
00:02:26.
00:02:28.
00:02:30.
00:02:32.
00:02:34.
00:02:36.
00:02:38.
00:02:40.
00:02:42.
00:02:44.
00:02:46.
00:02:48.
00:02:50.
00:02:52.
00:02:54.
00:02:56.
00:02:58.
00:03:00.
00:03:02.
00:03:04.
00:03:06.
00:03:08.
00:03:10.
00:03:12.
00:03:14.
00:03:16.
00:03:18.
00:03:20.
00:03:22.
00:03:24.
00:03:26.
00:03:28.
00:03:30.
00:03:32.
00:03:34.
00:03:36.
00:03:38.
00:03:40.
00:03:42.
00:03:44.
00:03:46.
00:03:50.
00:03:52.
00:03:54.
00:03:56.
00:04:02.
00:04:03Ah, don't be careful, okay?
00:04:06Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
00:04:33Go! Go! Go!
00:05:03Mom, Mom, Mom, where are you? Where are you, Mom?
00:05:21I'm going to die, Mom!
00:05:25Mom, Mom, Mom!
00:05:30Mom!
00:05:33Mom!
00:06:00Mom!
00:06:03Mom!
00:06:05Mom!
00:06:06Mom!
00:06:09Mom!
00:06:11Mom!
00:06:12Mom!
00:06:14Mom!
00:06:15Mom!
00:06:18Mom!
00:06:19Mom!
00:06:20Mom!
00:06:21Mom!
00:06:22Mom!
00:06:23Mom!
00:06:24Mom!
00:06:25Mom!
00:06:26Mom!
00:06:27Mom!
00:06:28Mom!
00:06:29Mom!
00:06:30Mom!
00:06:31Mom!
00:06:32Mom!
00:06:33Mom!
00:06:34Mom!
00:06:35Mom!
00:06:36Mom!
00:06:37Mom!
00:06:38Mom!
00:06:39Mom!
00:06:40Mom!
00:06:41Mom!
00:06:42Mom!
00:06:43Mom!
00:06:44Mom!
00:06:45Mom!
00:06:46Mom!
00:06:47Mom!
00:06:48Mom!
00:06:49Mom!
00:06:50Mom!
00:06:51Mom!
00:06:52Mom!
00:06:53Mom!
00:06:54Mom!
00:06:56Mom!
00:06:57Mom!
00:06:58Mom!
00:06:59Mom!
00:07:00Mom!
00:07:01Mom!
00:07:02Mom!
00:07:03Mom!
00:07:04Mom!
00:07:05Mom!
00:07:06Mom!
00:07:07Mom!
00:07:08Mom!
00:07:09Mom!
00:07:10Mom!
00:07:11Mom!
00:07:12Mom!
00:07:13Mom!
00:07:14Mom!
00:07:15Mom!
00:07:16Mom!
00:07:17Mom!
00:07:18Mom!
00:07:19Mom!
00:07:20Mom!
00:07:21Mom!
00:07:22Mom!
00:07:23Mom!
00:07:24Mom!
00:07:25Mom!
00:07:26Mom!
00:07:27Mom!
00:07:28Come on, let's go!
00:07:30So, let's go!
00:07:36I've already been on my beach.
00:07:42Come, let's go ahead!
00:07:58Beep, beep, beep, beep...
00:08:02And it's still there.
00:08:04It's still there.
00:08:06Come on, let's go.
00:08:08Beep, beep, beep, beep!
00:08:10You got this?
00:08:12It's not too small...
00:08:14What do you think?
00:08:15I got this?
00:08:16I got this?
00:08:18I got this?
00:08:22I got this?
00:08:24Wow, now, let's go!
00:08:26I don't know.
00:08:56I don't know.
00:09:26I don't know.
00:09:55I don't know.
00:10:25I don't know.
00:10:55I don't know.
00:10:57I don't know.
00:10:59I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:07I don't know.
00:11:13I don't know.
00:11:17I don't know.
00:11:53I don't know.
00:11:59I don't know.
00:12:00I don't know.
00:12:01I don't know.
00:12:02I don't know.
00:12:03I don't know.
00:12:04I don't know.
00:12:05I don't know.
00:12:06I don't know.
00:12:07I don't know.
00:12:08I don't know.
00:12:09I don't know.
00:12:10I don't know.
00:12:11I don't know.
00:12:12I don't know.
00:12:13I don't know.
00:12:14I don't know.
00:12:15I don't know.
00:12:16I don't know.
00:12:17I don't know.
00:12:18I don't know.
00:12:19I don't know.
00:12:20I don't know.
00:12:21I don't know.
00:12:22I don't know.
00:12:23I don't know.
00:12:24I don't know.
00:12:26I don't know.
00:12:27I don't know.
00:12:28Rizó, быстро.
00:12:30Тихо.
00:12:31Чу-чу-чу-чу.
00:12:32Тише.
00:12:34Ты что?
00:12:35Я понимаю, война – мужское дело.
00:12:41Но они-то чем виноваты, а?
00:12:44Разве мужчина может против детей воевать?
00:12:48Все, все, парень.
00:12:51Don't worry, you have to tell me about it.
00:12:54Who did you tell me about me?
00:12:58Of course, who did you call me?
00:13:03How do you call it?
00:13:05Сережа.
00:13:07So, you remember your name?
00:13:11Shishkin.
00:13:14What's that?
00:13:16Kuznetsov.
00:13:20Николай Сергеевич.
00:13:22А вы командир тут?
00:13:25Ну да.
00:13:28А, мамка твоя где?
00:13:30Батя.
00:13:33Тетка, конечно, сказала, что мама...
00:13:46Тихо, тихо, тихо.
00:13:48Не плачь, ты же мужчина, мужчины не плачут.
00:13:52У нас никто не плачет.
00:13:54Ни Резова, ни дядя Андрей.
00:13:56Так, у меня там это, я сейчас принесу, пойдем.
00:13:59Тихо, тихо.
00:14:00Товарищ командир, тут, тут слух прошел, что разведка в лесу мальчонку нашла.
00:14:06Вот.
00:14:07Я тебе тут и тушенки принес, и шматок сала достал.
00:14:13Только, нет, с голодухи ему сейчас лучше просто супчик обхлебать.
00:14:18Спасибо.
00:14:19Спасибо.
00:14:28Во бифинден.
00:14:29Во бифон, да?
00:14:31Во бифон, да?
00:14:32Во бифон, да?
00:14:33Бифинден.
00:14:34Бифинден, значит.
00:14:35Во биф...
00:14:37Яков Моисеевич, ну оставьте это свое шитье.
00:14:40И что?
00:14:41А вдруг в бой и в таком виде опозоришь меня перед фрицами?
00:14:46Скажет, куда это?
00:14:48Яков Моисеевич смотрит.
00:14:50Фриз-то тебя откуда знают?
00:14:52Молодой человек, меня все знают.
00:14:56Ко мне до войны.
00:14:58Откуда только они приезжали.
00:15:00Фриз-то, ты там это, передай привет родным от всех нас.
00:15:04И слышь, отдельно большое спасибо сестренке.
00:15:09За варежки и за эту, как ее.
00:15:11Ну, эту вашу вкуснятину эту.
00:15:13Чурчхеллу.
00:15:14О!
00:15:15Хорошо, передам.
00:15:16Слушай, а сестре сколько лет?
00:15:18Не замужем?
00:15:19Сестра?
00:15:20Не замужем.
00:15:21Она мне троюродная, семьдесят четыре есть,
00:15:24и все время не замужем.
00:15:26Приезжай, она очень обрадует.
00:15:28Что?
00:15:29Что у нас там воздух такой?
00:15:31Она еще лет тридцать проживет, ему двоих родит.
00:15:33Знаешь, как кормить тебя будет, а?
00:15:35Сад сиви будешь есть, чахок били попробуй.
00:15:38Ты ел чахок били?
00:15:39Все, Ризо. Хорошее. Давай, Ризо.
00:15:41Ризо.
00:15:42А, твоя сестра очень хорошо готовит.
00:15:44Пусть будет моей невестой, а?
00:15:46Так, вы решите, кто из вас схвататься будет.
00:15:49Я вот, я всегда пишу перед боем.
00:15:54Вот сейчас пишу, чтобы детские вещи прислали нашему мальчугам.
00:16:03Ты чего?
00:16:05Фрицев пугать.
00:16:06А, ну тогда ладно.
00:16:15В бою!
00:16:16Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.
00:16:23Ты что, ты что?
00:16:26Все, я дую, дую.
00:16:28Ой.
00:16:30Все, все, все, все, заканчиваю.
00:16:32Последний, последний.
00:16:33Смотри, смотри, видишь, у меня цветочек получился.
00:16:39Не, цветочек мне не нравится.
00:16:42Вы мне танк нарисуйте.
00:16:44Okay, I'll give you a tank, a gun, a gun, a gun, and all you want to do.
00:16:51You know what about all this оружие?
00:16:54I'm from Tulu.
00:16:56We all know about all this оружие.
00:16:59Tia Katia, who are you, who found me?
00:17:05Yes, take it.
00:17:07Take it, take it.
00:17:09Take it, take it.
00:17:12There are the soldiers.
00:17:15Are you all the soldiers?
00:17:17No, we have soldiers, soldiers, snipers.
00:17:21We have a boss.
00:17:23I saw him.
00:17:25He's so big.
00:17:27He's supposed to be.
00:17:29He has a position.
00:17:31And the commander with his hand is now there?
00:17:38Kuznetsov?
00:17:39There.
00:17:45Don't worry.
00:17:49He'll be right now.
00:17:51He's going to be right now.
00:17:53He's going to be right now.
00:17:55He's going to be right now.
00:17:59He's not only the friends who fear.
00:18:02He's going to be right now.
00:18:04He's going to be right now.
00:18:05He's going to be right now.
00:18:06No.
00:18:07He has an order for a gun.
00:18:09And a gun.
00:18:10And a gun.
00:18:11And a gun.
00:18:13And a gun.
00:18:15Kata, we got a gun.
00:18:17I'm going to be right now.
00:18:18I'm going.
00:18:21Now I'm going to be right now.
00:18:24You close your eyes.
00:18:27Keep it, keep it, keep it.
00:18:29Yes, yes, yes.
00:18:30I'll get you back to the altar.
00:18:34I'll go.
00:18:35It's a cold.
00:18:39It's a good time.
00:18:40Okay, I'll go.
00:18:47It's a milk.
00:18:48I'll tell you all.
00:18:49I'll tell you all.
00:18:50You're a good time.
00:18:51You're a good time.
00:18:57I'll tell you all.
00:19:00Good morning, sergeant.
00:19:01Good morning, sergeant.
00:19:02Good morning, sergeant.
00:19:03Good morning, sergeant.
00:19:04We're going.
00:19:05She's standing right behind the road.
00:19:07She's such a dark.
00:19:09Well, we're going to go here.
00:19:10But in the beginning, we're moving.
00:19:12You're scared, right?
00:19:18Yes.
00:19:19Come on.
00:19:20Come on.
00:19:21Come on.
00:19:22Now you're a frontman.
00:19:24I will feel like a boss.
00:19:26I'll do a job where you're growing.
00:19:27When you grow up, come on.
00:19:28Have you always卡 any heat for me?
00:19:31When the выш Boys village makes it free.
00:19:33It doesn'taccord.
00:19:34You'll have to do.
00:19:35You can kill him.
00:19:37I of course.
00:19:38Have you come alive.
00:19:39I had to be gracias before coming to the nextource.
00:19:41You can lie to the next feast.
00:19:44Sure you haveviaty's Raw.
00:19:45I'll be prepared to.
00:19:47It's a good thing.
00:19:49I'll tell you about a secret.
00:19:52I really love you.
00:19:55But a man doesn't cry?
00:19:59It's a good thing.
00:20:02I'm sure you have an order.
00:20:06Well, yes.
00:20:10What do they give you an order?
00:20:16Well, that's right.
00:20:19You have a pistol?
00:20:23Well, that's a special pistol,
00:20:26from which any fascist can kill you.
00:20:31It's a special pistol.
00:20:36You can see.
00:20:39Of course.
00:20:46What's that?
00:20:53What's that?
00:20:56It's a pistol.
00:20:58What's that?
00:20:59What's that?
00:21:01What's that?
00:21:02What's that?
00:21:03What's that?
00:21:04What's that?
00:21:05What's that?
00:21:06What's that?
00:21:07What's that?
00:21:08What's that?
00:21:09What's that?
00:21:11What's that?
00:21:12What's that?
00:21:13What?
00:21:14What's that is?
00:21:15What's that?
00:21:16What's that?
00:21:17What's that?
00:21:18What we need?
00:21:19I know.
00:21:20What's that?
00:21:21And with this weapon, we will not be afraid of any enemy.
00:21:27Do you have a plane?
00:21:30I don't have a plane.
00:21:32Let's do it.
00:21:51You're welcome.
00:21:54– Tvrish Command, разрешите обратиться? – Обращайтесь.
00:21:57Я по поводу мальчика Сережи. Хороший мальчик, смышленый такой.
00:22:02Да, славный.
00:22:05Вот и я говорю.
00:22:07Товарищ командир, у нас тут молоко козье.
00:22:14Она силу дает, он окрепнет.
00:22:17Я говорю, молоко козье.
00:22:21Товарищ командир, оставьте мальчика.
00:22:23Катя, вы же понимаете, ребенку не место на фронте.
00:22:25Я понимаю, но у него нет никого.
00:22:28Он папу до войны потерял, а мать, брат, они немцы.
00:22:31Я знаю.
00:22:35Но ведь он в детдом попадет.
00:22:38А здесь кто за него отвечать будет?
00:22:40Я.
00:22:42Мы все.
00:22:43Вам вон раненых класть некуда.
00:22:45Первый день затишье.
00:22:46Ну, пропадет же, мальчик.
00:22:49Я вас умоляю, ну, придумайте, что...
00:22:50Отставить, сержант Васильева.
00:22:51Ребенку здесь не место.
00:22:55Здесь никому не место.
00:22:57Козу заберут?
00:22:58Вам оставят.
00:22:59Бывали, ладно.
00:23:00Значит так.
00:23:01Слушайте.
00:23:02А еще мы из этого молока сыр.
00:23:03Нарежем его на кусочки.
00:23:04Ух ты.
00:23:05Вот это да.
00:23:06Это тебе подарок.
00:23:07Угу.
00:23:08От разведчиков.
00:23:09На войне вещь крайне необходима.
00:23:10Ничего себе.
00:23:11А попробуй перевернуть.
00:23:12Видишь, какое все сразу маленькое становится.
00:23:13Да, вижу.
00:23:14Ну и что, нравится?
00:23:15Нравится.
00:23:16Молодец.
00:23:17Значит так, смотри.
00:23:18Значит, наблюдай за окрестностями, изучай их.
00:23:19Мы к тебе еще зайдем.
00:23:20Хорошо?
00:23:21Ага.
00:23:22Все, давай.
00:23:23Вот мелки еще.
00:23:24Подожди.
00:23:25Дай-ка посмотреть.
00:23:26Жора!
00:23:27Жора!
00:23:28Ну а так вот лучше, конечно, нам надо идти.
00:23:30Хорошо?
00:23:31Дорогой, Дорогой!
00:23:32Yeah, I see.
00:23:34Well, you like it?
00:23:35I like it.
00:23:36Good.
00:23:37So, look.
00:23:39Look, look, look, look, look, look, look.
00:23:41We'll go to you.
00:23:42Okay?
00:23:43Alright.
00:23:44Let's see.
00:23:45Let's see.
00:23:46Wait, let's see.
00:23:48Zora!
00:23:49Zora!
00:23:50Well, it's better, of course, than you can see.
00:23:52Okay.
00:23:54I'll be right back.
00:23:56I'll be right back.
00:23:58I'll be right back.
00:24:00Oh, hello, hello.
00:24:02Hello.
00:24:03Hello.
00:24:04Ah?
00:24:05Hello, soldiers.
00:24:08Hello.
00:24:09Hey, what are you doing?
00:24:10Hey, what are you doing?
00:24:12Look what I have.
00:24:14This is...
00:24:15Good.
00:24:16And this is...
00:24:17Do you know what it is?
00:24:18What is it?
00:24:19Church Hill.
00:24:20We tried it.
00:24:21We tried it.
00:24:22We tried it.
00:24:23We tried it.
00:24:28All right.
00:24:30Сейчас усну, еле держусь.
00:24:35Кажется, сейчас моргну один раз, и всё.
00:24:38Точно усну.
00:24:39На двое суток.
00:24:44А я не могу спать.
00:24:46Перед глазами всё время этот мальчик.
00:24:49И когда первый раз Сережу видела,
00:24:52I mean, how the inside was broken.
00:24:58I'm looking at him and I'm going to see him.
00:25:00Only not to make me cry.
00:25:02Only not to make me cry.
00:25:06I was able to take him up and hang out,
00:25:08but I'd have stopped to make him feel like it was not going on.
00:25:15I had to take care of him.
00:25:18Well, it's a little bit like that.
00:25:20It's like it's got inside it.
00:25:22I'm looking for it.
00:25:23How do you do it until the end of the war?
00:25:25I'm afraid that Kuznetsov will find him.
00:25:30How do I find him?
00:25:32I'll never find him.
00:25:33I'll never find him.
00:25:36Well, talk about Kuznetsov.
00:25:41What do I say?
00:25:42How do I say?
00:25:43He's gone after that.
00:25:46Well, yeah.
00:25:48And no attention from him.
00:25:53He's in the wagon.
00:26:08Commander, allow me to invite you.
00:26:11I'll invite you, Igor Mikhailovich.
00:26:13Although I'm in the second day,
00:26:15I'll see you in the second day.
00:26:17I'll see you in the second day.
00:26:18I'll see you in the second day.
00:26:19What's that?
00:26:20I'll see you in the second day.
00:26:23I'll see you in the second day.
00:26:24I'll see you in the third day.
00:26:25What do I get here?
00:26:26He's on the left side, on the hill.
00:26:30Let's just put him on.
00:26:31I don't want you to have a second. Where do you take him?
00:26:35Why did he come?
00:26:37Well, okay.
00:26:40Nikolai Sergeyevich,
00:26:42here's what's the deal.
00:26:44It's a lot of boys to get married.
00:26:48They have all their own and their own.
00:26:52What are you talking about?
00:26:53If you look at him, it will be cold. We fight for them.
00:27:02This is, of course, you should decide.
00:27:06But we all ask him to leave a boy. We all will be talking about him.
00:27:11Who will fight?
00:27:12Who will fight?
00:27:13Who will fight?
00:27:14Who will fight?
00:27:15Who will fight?
00:27:16Who will fight?
00:27:17Who will fight?
00:27:18Who will fight?
00:27:19Who will fight?
00:27:20We are...
00:27:21You're a kid.
00:27:22You're a kid.
00:27:23I'm a soul.
00:27:25He'll be here.
00:27:26He'll be here.
00:27:28He'll be here.
00:27:29After the war, he'll be in the house.
00:27:31And how do you leave?
00:27:33He'll be here.
00:27:34Who will fight?
00:27:39All right.
00:27:41I'm free.
00:27:42I'll be here.
00:27:43I'm free.
00:27:47Please put away today.
00:27:54I move on.
00:28:04You broke the three-day tenets.
00:28:07He fell into the front, clones and enter.
00:28:09From here.
00:28:10I'm going.
00:28:11Auf the 7th and 4th square.
00:28:16Let's go!
00:28:18Let's go!
00:28:34We need to escape!
00:28:36You have to stay!
00:28:46Let's go!
00:29:04Let's go!
00:29:06Let's go!
00:29:14Здравия желаю, товарищ командир!
00:29:16Здравия желаю, товарищ командир!
00:29:18Здравия желаю, товарищ командир!
00:29:20Ну, а мы тут...
00:29:22Вас ждем.
00:29:24Так это...
00:29:30Я в машине пока...
00:29:34Там...
00:29:36Там посмотреть надо...
00:29:40Ну, чьи что-то...
00:29:45Ну, здравствуй, солдат Шишков.
00:29:48А мне дядя Андрей разведчик, воин, что подарил.
00:29:52Бинокли называется.
00:29:54Бинокли, это хорошо.
00:30:00Сядь.
00:30:02В общем, так.
00:30:04Язык, это не язык, а человек.
00:30:08Не язык, не язык...
00:30:12Смотри.
00:30:14А еще я теперь знаю, что оружие бывает холодным и горячим.
00:30:18Ой, огнестрелевым.
00:30:22Огнестрельным.
00:30:24Ты видел, тут вот машина пришла.
00:30:36И тебе надо...
00:30:38Да, я забыл.
00:30:50Это тебе.
00:30:52Мне...
00:30:54Именной.
00:30:56Да, тут...
00:31:00Рукоятка, тут...
00:31:04Дуло, скоба, прицел.
00:31:06Все как у настоящее.
00:31:08Я так...
00:31:10Я так сталкиваю.
00:31:12Так...
00:31:14Поделся...
00:31:16Тебя...
00:31:17Убьют.
00:31:22Ты знаешь, брат...
00:31:24Похоже, кроме тебя меня никто и не ждет.
00:31:26Слушай...
00:31:32Хочешь быть моим сыном?
00:31:34А это можно?
00:31:40Попробуем.
00:31:48Оружие еще...
00:31:50Сигнальным бывает.
00:31:52Да...
00:31:54Сигнальным.
00:32:00Ох...
00:32:01Какие они большие.
00:32:02Так он сам меньше, чем эти штаны.
00:32:05Да говорю вам...
00:32:07Пасих режать надо.
00:32:09Печем.
00:32:10Да меньше он, печем.
00:32:11Меньше.
00:32:12Он мне вот...
00:32:13Вот так он.
00:32:14Резать, знаешь, где надо?
00:32:15Вот.
00:32:16Резать надо.
00:32:17Вот здесь надо.
00:32:18Ну так а я о чем?
00:32:20А ножка у него вот такая?
00:32:22Нет, мне кажется, что он побольше будет.
00:32:24Ну, хотя бы...
00:32:25Да ничего не побольше.
00:32:26Ну, хотя бы вот досюда.
00:32:27Вот, побольше.
00:32:28Ему не 25, ему 6 лет.
00:32:29Яков Моисеевич, скажите ей что-нибудь, а?
00:32:31Нет, он...
00:32:32Смотрите.
00:32:33Смотрите.
00:32:34Вот.
00:32:35Только эти смогу достать.
00:32:36Но они не велики.
00:32:37Ну, Грек.
00:32:38Покажи.
00:32:39Ого, они огромные.
00:32:40Ну, Яков Моисеевич.
00:32:42Большие.
00:32:43Олега, с сапожками сбегай к Фине во вторую роту.
00:32:48Скажешь от меня, и он сделает все, что может.
00:32:51А с формой как?
00:32:52А с формой?
00:32:53Ну, а с формой мальчику я разберусь сам как-нибудь.
00:32:57Военная форма, это, конечно, не наряд в театр.
00:33:00Но я почти каждый день чиню и перешиваю ее для наших бойцов.
00:33:09И могу вам точно сказать, что фрицы выглядят хуже.
00:33:16Не надо с вами. Яков Моисеевич, дикаррикация.
00:33:21Резать.
00:33:30Редактор субтитров А.Александр
00:33:44Коррекция
00:33:45Виталя
00:33:47Гир Kugа
00:33:49he
00:33:51はい
00:33:52chats
00:33:54everybody
00:33:54Let's go.
00:34:11Bоец Шишкин, подъём.
00:34:15Боец Шишкин проснулся.
00:34:18А ты знаешь, что настоящий солдат должен успеть одеться за 45 секунд, пока горит спичка?
00:34:22Подожди, подожди, а у вас что же я? Я же, я же одет.
00:34:29Одет? Солдат должен быть одет по форме.
00:34:39Ух ты! Вот это да!
00:34:42Это не мне ух ты, это нашим солдатам надо сказать спасибо.
00:34:46Я обязательно скажу им спасибо. Вот как ущи.
00:34:53Только ты мне покажи, кому.
00:34:56Конечно покажу, сынок.
00:34:59А это у тебя зачем?
00:35:01Это? А, брился, зацепил немного. Ерунда. Ну, готов?
00:35:08Готов.
00:35:09Так, давай-давай, молодец.
00:35:17Так, давай-давай, молодец.
00:35:22Не одеваемся.
00:35:24Все.
00:35:25Так, давай-давай, давай.
00:35:30А? А?
00:35:32Красающих солдат.
00:35:34А это солдаты.
00:35:36Вот это.
00:35:38Солдатская.
00:35:39А?
00:35:40А, вон, давай-давай, я тебя.
00:35:42А?
00:35:44Улететь!
00:35:45А, а, а, а!
00:35:47А, а, а!
00:35:49А, а, а!
00:35:51А, а!
00:35:53Сережа, Сережа!
00:35:58Сережа, выкрытий, быстро!
00:35:59Сережа, быстро!
00:36:00Сережа, лову, сейчас девять попрём!
00:36:03А-а-а-а!
00:36:19Не взять меня туда, тебе мне санчасть надо.
00:36:22Мне только перевяжите, стричка.
00:36:25Не взять меня туда нельзя.
00:36:27What did you see Tia Katia?
00:36:31Is she alive?
00:36:41I'll show you now.
00:36:44I'll show you soon.
00:36:47The commander will kill me.
00:36:52The commander will kill me,
00:36:54and kill me.
00:36:57What do you do, son?
00:36:59Why did you leave Niu Niu Niu?
00:37:01They don't kill me.
00:37:02You don't want to think about this.
00:37:04I don't know if you're in the commander,
00:37:06I'll hear you like this.
00:37:08You don't want to give me a place.
00:37:10You don't want to be in place.
00:37:12You need to believe in victory
00:37:14and all the strength.
00:37:16I want you.
00:37:18You want to help us?
00:37:20I want you.
00:37:22Then Niu Niu Niu Niu nisipu wrong
00:37:38Let's go.
00:37:48Here is the fish.
00:37:52Let's go.
00:37:54Give me some water.
00:38:00Where is he?
00:38:02Thank you very much.
00:38:19Well, good.
00:38:20Good.
00:38:21Good.
00:38:22Good.
00:38:23Maybe something else?
00:38:25Dianne.
00:38:26Well, there's a letter here, but I don't see it.
00:38:31So, let's read it.
00:38:33Good.
00:38:43They are articles that...
00:38:48noise that they are waiting for very choice.
00:38:52They are waiting for your mom to look very nice,
00:38:56and they have a few feet of wynnain.
00:38:58So, wait a second.
00:39:00What지는 your momданняe?
00:39:01Is it a cow...
00:39:02Well, it's your kind of, like this
00:39:08Now this, great
00:39:09You are jealous of this, you need to be
00:39:12A bit Feed, it's a bit of a
00:39:15As you read, read it
00:39:17Well, read down
00:39:18And what we win will write
00:39:21And you will eat a lot of me
00:39:26With some more of this, and with a apple
00:39:29Good, Серёга.
00:39:31Go and read me.
00:39:33I don't understand what there is.
00:39:44Let's sing to you.
00:39:46Let's sing.
00:39:59Let's sing.
00:40:29Let's sing.
00:40:31Let's sing.
00:40:59What do you wish, товарищ командир?
00:41:05Здравствуйте, Катя.
00:41:12Только уснуешь.
00:41:15Хотели бы нам в палатку, но он отказался.
00:41:22Вас ждал.
00:41:25Катя, я давно хотел...
00:41:34Хотел...
00:41:42Давно хотел, что я...
00:41:44Папа!
00:41:49Папа!
00:41:50Тётя Катя!
00:41:51Папа пришёл.
00:41:53Покажи, как фрисам надавали?
00:41:55Много их было, да?
00:41:59Надавали.
00:42:03Много.
00:42:04Катя, я хотел сказать, что если раненых класть некуда, я скажу, вторую палатку соберут.
00:42:23Товарищ командир, разрядите идти.
00:42:26Меня на дежурство.
00:42:34Товарищ командир, подожди.
00:42:35Let's go.
00:42:36Let's go.
00:42:38Let's go.
00:43:00Dad, I was very scared.
00:43:04And then I strongly believed that we will win.
00:43:08Did I help you with this?
00:43:11Of course, I really helped.
00:43:15I will always help you with this.
00:43:18I'm your help now.
00:43:21This is like resort.
00:43:24Ordinary.
00:43:26Yes?
00:43:27Yes.
00:43:29You can see what I have in the form?
00:43:33Here, here and here.
00:43:35And here too.
00:43:37Yes.
00:43:38Yes.
00:43:39Yes.
00:43:40Yes.
00:43:41Yes.
00:43:42Yes.
00:43:43Yes.
00:43:44Yes.
00:43:45Yes.
00:43:46Yes.
00:43:47Yes.
00:43:48Yes.
00:43:49Yes.
00:43:50Yes.
00:43:51Yes.
00:43:52Yes.
00:43:53Yes.
00:43:55You can find yourself.
00:43:57Yes.
00:43:58But once we don't need to say thank you.
00:44:04I need to make it be Orpheus.
00:44:07Yes.
00:44:09It's all right now.
00:44:10Thank you very much.
00:44:13I'll be talking.
00:44:16The end of the day is a very good day.
00:44:21I'm not sure.
00:44:23I'm not sure.
00:44:28I'm not sure.
00:44:33I'm not sure.
00:44:35I'm not sure.
00:44:37I'm not sure.
00:44:40I'm not sure.
00:44:43Are you still going to take a break?
00:44:46Do you want to see you?
00:44:48I'm a soldier!
00:44:55Do you want to see you?
00:44:58Look, you're a soldier, you're a soldier.
00:45:13You're a soldier, you're a soldier.
00:45:15You're a soldier, you're a soldier.
00:45:17You're a soldier.
00:45:19You're a soldier.
00:45:20What did you do today?
00:45:23That's how I'm an soldier.
00:45:26Well, you're an army, you're a soldier.
00:45:29You'll be going to die.
00:45:31I'm really a soldier, брат.
00:45:34You have a very important complaint.
00:45:37Now you have the car with you.
00:45:39You'll go to the car, you'll be able to do it.
00:45:41Yes, I'm going to do it, my commander.
00:45:45Well, look.
00:45:51What's that?
00:45:52Yeah, it's a little bit of a mess, my commander.
00:45:58Well, it's not a mess.
00:45:59It's a mess.
00:46:02Yes, it's a mess.
00:46:11Thank you, my dear, sir.
00:46:17Thank you, my dear.
00:46:18Your mail, sir.
00:46:19You can send a jeep?
00:46:21Well, price is your mail.
00:46:23Yes, thank you.
00:46:25I'm a commander of the police.
00:46:30I will send my mail.
00:46:32I came to pay receipt for the letter of my request.
00:46:36Oh, that's how it is!
00:46:38Well, now it turns out after the sergeant and sergeant, you are the main leader.
00:46:44Before you, every soldier will dance.
00:46:48How?
00:46:49Look!
00:46:51Petrov!
00:46:52What?
00:46:53Would you like to play a boy?
00:46:56A boy?
00:46:58A boy, a boy, a boy, a boy, a boy!
00:47:04Hey!
00:47:06It was a piece of paper and print the paper out.
00:47:11You can buy a lot of paper.
00:47:13You can buy something for a piece of paper.
00:47:17I bought something for a piece of paper!
00:47:20A key!
00:47:22A key!
00:47:24I wish to buy a piece of paper!
00:47:28One piece of paper!
00:47:30Good job, good job!
00:47:32So, Tomasov!
00:47:34So, Baranikov!
00:47:36So, Yurevich!
00:47:38Yurchenko, Yurchenko!
00:47:40Yurchenko, Yurchenko!
00:47:42Go ahead, Yurchenko, quickly!
00:47:44So, what are you doing?
00:47:46Why don't you send me a message?
00:47:48It's coming!
00:47:50You're good!
00:47:52Come on!
00:47:54They are you?
00:47:56Come on!
00:47:58Come on!
00:48:00Let's go!
00:48:02Take a bow!
00:48:16Come on!
00:48:18Come on!
00:48:20So, let's go.
00:48:51It's not too high.
00:49:04Oh, dear.
00:49:10What's this?
00:49:20Thank you, Petrovich.
00:49:30DADY ANDREA!
00:49:32DADY ANDREA!
00:49:33PETROVICH!
00:49:34Well, what did you put?
00:49:36DADY ANDREA!
00:49:38I saw something there.
00:49:41Where?
00:49:42There's a leg.
00:49:44There's a leg.
00:49:45There's a leg.
00:49:46I don't want a bread.
00:49:48What did you know?
00:49:50Well, what did you see?
00:49:51Well, what did you see?
00:49:52I saw a leg.
00:49:53What did you see?
00:49:54I saw a leg.
00:49:55I saw a leg.
00:49:56I saw a leg.
00:49:57Well, what did you see?
00:49:58I saw a leg.
00:49:59I saw a leg.
00:50:00Let's go.
00:50:01It's okay, boys.
00:50:03Let's go.
00:50:04Let's do it.
00:50:05Do you need to do it?
00:50:06Yes, I need to do it.
00:50:07Let's go.
00:50:08Let's go.
00:50:09We'll have a step here.
00:50:11Let's go.
00:50:12DADY ANDREA!
00:50:13Can I get with you?
00:50:14I just need to know that the stock is known.
00:50:17Well, let's go!
00:50:20Let's go!
00:50:22Let's go!
00:50:24Well, Petrovich, let's go!
00:50:34Hello!
00:50:35Hello!
00:50:36Let's go!
00:50:37Thank you!
00:50:39How many vitamins you got!
00:50:41Yes!
00:50:42We found a lot in the forest!
00:50:44Now we're going to get rid of it!
00:50:46Of course!
00:50:48But it's Serious!
00:50:50He also needs vitamins?
00:50:52Thank you!
00:50:58We're going to get rid of it!
00:51:04We're going to get rid of it!
00:51:06We're going to get rid of it!
00:51:08We're going to get rid of it!
00:51:10Thank you!
00:51:12Thank you!
00:51:14Please!
00:51:15Please!
00:51:16You're going to get rid of it!
00:51:18You're going to get rid of it!
00:51:20You're going to get rid of it!
00:51:21No!
00:51:22I didn't want to get rid of it!
00:51:24What's that?
00:51:26You're a man, you're a man!
00:51:29You're going to keep in the house!
00:51:31You're going to get rid of it!
00:51:33It's not that...
00:51:34It's not that...
00:51:35We have to get rid of it!
00:51:36Yeah!
00:51:37It's not that...
00:51:38It's not that...
00:51:40You're going to get rid of it!
00:51:41Yeah!
00:51:42I'm going to get rid of it!
00:51:46I can't do that!
00:51:48We asked the artillery for the frontiers.
00:52:18Thank you, Mr. Commander, bye-bye.
00:52:41Bye-bye, Mr. Commander.
00:52:46See you soon, Katia.
00:52:54Come on, your command.
00:52:56Go ahead.
00:53:02Come here.
00:53:04Come here.
00:53:06Come here.
00:53:08Sit here and go.
00:53:10You understood me?
00:53:12Understood.
00:53:14Come here.
00:53:22Может, пацан напутал что?
00:53:24Бросит гранату, чтобы не возиться.
00:53:26А вдруг там Манька с Ванькой и того?
00:53:28Нехорошо.
00:53:30А сейчас мы это проверим.
00:53:32Старым дедовским способом.
00:53:34Да как?
00:53:36Так, как лису из норы выкуривают.
00:53:38Ну что, Жора прикрывай.
00:53:40Ваня за мной.
00:53:42Есть.
00:53:43Ваня за мной.
00:53:44Есть.
00:53:58Ваня за мной!
00:53:59Ваня за мной!
00:54:01Ваня за мной!
00:54:04Oh
00:54:06I'll kill you!
00:54:08I'll kill you!
00:54:10I'll kill you!
00:54:16Get out of here!
00:54:18Get out of here!
00:54:26What's this?
00:54:32It's like a forest
00:54:36What a Christ
00:54:38How many guys?
00:54:44How many guys do it?
00:54:46I'd have to save the money
00:54:48He'll come and crush the money
00:54:50How many people do it?
00:54:52I'd have to figure out what you're a little
00:54:54I'd have to show my friends
00:54:56I'd have to send a message
00:54:58I'd have to give you a better
00:55:00Go!
00:55:02Come on, come on!
00:55:05Oh, my God! Oh, my God!
00:55:07Oh, my God! Oh, my God!
00:55:32Oh, my God!
00:55:36Таким образом, при помощи бойца Сергея Шишкина были обезврежены двое вражеских лазутчиков,
00:55:42которые должны были корректировать огонь фашистских батарей.
00:55:45Ну надо же, мне Сережа ни слова не сказал.
00:55:48Ну, скромность украшает молодого бойца.
00:55:54Товарищ командир, ваше задание выполнено, вся почта доставлена.
00:56:00Молодец, сынок.
00:56:02Ну, что вы со мной как с маленьким?
00:56:06Я такой же солдат, как и все.
00:56:09И вообще, мне как любому ординарцу, мне положено это офицерское название.
00:56:19И автомат огнестреливый.
00:56:23Скромный у нас. Скоро пушку потребуют.
00:56:26Будет тебе и офицерское название, и автомат, и пистолет только подрасти.
00:56:36Для нас другие новости есть. Смотри.
00:56:40Пришло разрешение быть мне твоим отцом, а тебе моим сыном. Вот бумага с печатью.
00:56:46Папа, а давай к Кате пойдем вместе скажем. Она всегда так за меня переживает. И за тебя тоже.
00:56:56Видел? Она один раз даже плакала, когда тебя чуть не ранили.
00:57:06Да? Ну, может, и Саренка в глаз попала?
00:57:10Да нет, нет, не Саренка. Я точно знаю. Ну, пожалуйста, пойдем.
00:57:16Пойдем.
00:57:18Ну, хорошо. Провожу тебя к Кате.
00:57:21Удачи!
00:57:36Где тетя Катя?
00:57:38Тетя Катя?
00:57:40Там.
00:57:42Пойдем, пап. Скорее. Пойдем.
00:57:44Пойдем.
00:58:08Катенька.
00:58:12Это вам.
00:58:14Тетя Катя.
00:58:16Тетя Катя.
00:58:17Тетя Катя.
00:58:18Тетя.
00:58:19Что-то грязный-то весь.
00:58:24И тут вот грязный.
00:58:27Спасибо.
00:58:28Ну, вы знаете, я как-то больше люблю крапиву, полынь, подорожник.
00:58:34Никаких, но после войны все цветы мира к вашим ногам.
00:58:39Тихо-тихо-тихо-тихо.
00:58:40Где-то измазался.
00:58:41Тихо-тихо-тихо.
00:58:42Где-то измазался.
00:58:43Ну, чумазались.
00:58:48Возьмите цветы.
00:58:49А давайте геностверку.
00:58:51Ну, вы попробуйте.
00:58:52Отнимите.
00:58:57Здрасьте, тетя Катя.
00:58:58Сережа.
00:59:00А я не один.
00:59:01Я с папой.
00:59:02Папа!
00:59:03Папа!
00:59:04Папа!
00:59:06Папа!
00:59:08Там бы...
00:59:14Игор Максимович!
00:59:16Игор Максимович!
00:59:24Игор Максимович!
00:59:26Гнат, Delonge Попа!
00:59:35Ух!
00:59:40Стой, Джим arrived!
00:59:41Стой, Рот разделывай, лучше бы болеть неaire.
00:59:55You're the king, Shishker.
00:59:57You're the best.
00:59:59Come on.
01:00:01Go.
01:00:03Go!
01:00:05You're the king!
01:00:07You're the king!
01:00:09You're the king!
01:00:11I'm the king!
01:00:13What do you think?
01:00:15The king of the king is in 12 square!
01:00:17The king!
01:00:19Is the connection done?
01:00:21No, no, sir.
01:00:22The camera is already in our way.
01:00:26I'm going to put a sniper here.
01:00:28The area is on the spot.
01:00:30It's like a little bit on the leg.
01:00:34Help the connection!
01:00:35It's a rule!
01:00:38I need to help the connection.
01:00:46Trent, Trent, I'm the first.
01:00:47Welcome!
01:00:48Ready, ready, real!
01:01:18I don't know what to do.
01:01:20It's not a bad thing.
01:01:22It's a bad thing.
01:01:24DADY.
01:01:26DADY.
01:01:28DADY.
01:01:30DADY.
01:01:32DADY.
01:01:34DADY.
01:01:36DADY.
01:01:38DADY.
01:01:40DADY.
01:01:42DADY.
01:01:44DADY.
01:01:46DADY.
01:01:54DADY.
01:01:56DADY.
01:01:58DADY.
01:02:12DADY.
01:02:14общimo.
01:02:163rd, 3rd, I'm the first, I'm the first.
01:02:23There's 6, my friend.
01:02:35This is a big bird.
01:02:38If you want to combine these stars,
01:02:41it turns out that it's a bird.
01:02:46A little higher, a little bird.
01:02:54Значит, они мама и дочка?
01:02:57А где их папа?
01:02:59На войне?
01:03:01И они его ждут?
01:03:03Может быть.
01:03:05Держи.
01:03:09Он победит.
01:03:11Разобьёт фрикса.
01:03:14И к ним обязательно вернётся.
01:03:17И они опять будут все вместе.
01:03:20Да?
01:03:22Хорошо бы.
01:03:24А как люди женятся, чтобы быть всё время вместе?
01:03:34Ну, они сначала влюбляются.
01:03:37Потом понимают, что друг без друга не могут.
01:03:40А влюбляются это как?
01:03:43Любовь такая, брат, сложная штука.
01:03:48Она совсем разная бывает.
01:03:50Иногда это как радость, как счастье.
01:03:53Иногда одни страдания, как болезни.
01:03:56Человек не ест, не пьёт.
01:03:58Как болезнь?
01:03:59И спит.
01:04:00И спит.
01:04:01Болезнь.
01:04:02Как болезнь.
01:04:03Ага.
01:04:04Сейчас, сейчас, миленький, мы тебе перевяжем.
01:04:05Всё хорошо.
01:04:06Что тебе, Катя?
01:04:07Что тебе, Катя?
01:04:08Быстрее, быстрее.
01:04:09Сам папа заболел.
01:04:10Что случилось?
01:04:11Как заболел?
01:04:12Ну так, плохо ему совсем.
01:04:13Ни лес не пьёт.
01:04:14Спать не может.
01:04:15Пойдёмте, быстрее.
01:04:16Подожди, стой.
01:04:17Быстрее, быстрее.
01:04:18Да, быстрее, сейчас.
01:04:19Сейчас, Серёжка, погоди.
01:04:20Быстрее, быстрее.
01:04:21Теперь дорогие, тётя Катя.
01:04:22Быстрее, быстрее.
01:04:23Мне приходилосьometрия, быстрее.
01:04:24Да nearby, yellow, там папа заболел.
01:04:25Что случилось?
01:04:26Как заболел?
01:04:27Это былаOL.
01:04:28Хотя Dig었는데, sente песни.
01:04:29Плохо ему совсем.
01:04:30Не лес, не пьёт.
01:04:31Пойдёмте, быстрее.
01:04:32Подожди, стой.
01:04:33Быстрее, что ты, да подожди.
01:04:34Тётя Катя, быстрее, быстрее, быстрее.
01:04:37Тё пупота.
01:04:37Скажи, быстрее, сейчас, Серёжка.
01:04:44Сейчас, Серёжка, погоди.
01:04:46Быстрее, тётя Катя, быстрее, быстрее.
01:04:48Быстрее, тётя Катя, плохо ему совсем.
01:04:51Come on, come on, come on, open your eyes, open your nose, show your nose, where the pain is?
01:05:05Sgt.
01:05:06Vasileva, let me see.
01:05:08I don't understand anything.
01:05:10It's not a pain.
01:05:12You can't sleep.
01:05:14What did you take?
01:05:16Сережа.
01:05:18Сережа, ну-ка иди сюда.
01:05:25Катя, простите, что переволновались попусту.
01:05:29Могу я есть и пить.
01:05:34Вот спать, спал бы только некогда.
01:05:39А это Сережа, похоже, напридумывал.
01:05:42Это он нас, в общем, как сказать.
01:05:50Катя!
01:06:01Катя!
01:06:03Катя!
01:06:04Катя!
01:06:20Хочешь, какого?
01:06:22Oh, dogs!
01:06:30Hey, she's running.
01:06:33Dogs?
01:06:35DADY REZO, dogs?
01:06:37Oh, you're so cute.
01:06:39This is Serja, our son of the army.
01:06:42Or, he's the commander of the army.
01:06:44Good, good.
01:06:46I'm a GENAROVIC,
01:06:48a commander of the army,
01:06:50and I'm a RIZO.
01:06:52I'm HOLIA,
01:06:54instructor of these dogs.
01:06:56You're the commander of the army?
01:07:00You're the commander of the army.
01:07:02I can say that.
01:07:04I'm going to stay for them,
01:07:06I'm going to feed them,
01:07:08I'm going to feed them.
01:07:10This is the most important thing.
01:07:12DICK.
01:07:14When he's running,
01:07:16if he's going to lose his mind,
01:07:18he's running away from the army.
01:07:20He's running away from the army.
01:07:22And there's an avacius.
01:07:24He's running back to the army
01:07:26and turning back to the army,
01:07:28where he's medical care,
01:07:30so he can be able to get him to the army.
01:07:32But, he's not so good.
01:07:34He's running away from the army.
01:07:36He's running away from the army.
01:07:38Well, if DICK is not against,
01:07:40then...
01:07:42You can, man.
01:07:44You're not against?
01:07:46You're not against?
01:07:48He's not against.
01:07:50He's not against,
01:07:51he's even very happy.
01:07:52Then, let's go.
01:07:54Let's go.
01:07:56Let's go.
01:07:57Hey, my friend.
01:07:58Hey, my friend.
01:07:59You're the host.
01:08:00Hey,相важива.
01:08:01Hey, my friend.
01:08:02Hey, hold on.
01:08:03Hey, come on.
01:08:04Where is the unit?
01:08:05I will leave you.
01:08:06He's going to be in the unit.
01:08:07That's the unit.
01:08:08That's the unit.
01:08:09That's the unit.
01:08:10The unit.
01:08:12Look at the unit.
01:08:19Serious, hold on.
01:08:21Stop!
01:08:22Stop!
01:08:23Dad!
01:08:24Dad!
01:08:25Dad!
01:08:26Dad!
01:08:27Dad!
01:08:28Dad!
01:08:29Dad!
01:08:30Dad!
01:08:31Dad!
01:08:32There's a pain!
01:08:33Dad!
01:08:34Dad!
01:08:35Dad!
01:08:36Dad!
01:08:37Let's go!
01:08:38Let's go!
01:08:39Let's go!
01:08:44Look at that!
01:08:46How did it happen?
01:08:47Let's go!
01:08:48Let's go!
01:08:52Stop!
01:08:53Stop!
01:08:55Sererza!
01:09:00Dad!
01:09:01Dad!
01:09:02Dad!
01:09:04Sererza!
01:09:07Sererza, ты цел?
01:09:09I'm dead, right?
01:09:10I'm dead, right?
01:09:11No!
01:09:17Подождите!
01:09:20Я давно хотел сказать…
01:09:22Я…
01:09:27Вас…
01:09:28Я вам…
01:09:33Вы мне очень…
01:09:35А вы…
01:09:38Well, no, it's not like that.
01:09:45No, it's not like that.
01:09:51He loves you very much.
01:09:55Please be my mother, please.
01:10:08Здравия желаю, товарищ майор.
01:10:14Разрешите обратиться.
01:10:17Вам пакет из штаба дивизии.
01:10:19Свободен.
01:10:21Есть.
01:10:23Завтра выступаем, Катенька.
01:10:38Смотри, промокнут сапоги.
01:10:55Пойдем, сынок.
01:11:00Пойдем, пойдем.
01:11:02Пойдем, сынок.
01:11:12Пойдем.
01:11:16Пойдем.
01:11:18Пойдем.
01:11:22Пойдем.
01:11:26I can see you live, but I need to go to the maroon next week.
01:11:45You're welcome.
01:11:47Good morning.
01:11:48Good morning.
01:11:49Good morning.
01:11:50Good morning.
01:11:51Good morning.
01:11:52Good morning.
01:11:53Good morning, little bigyear.
01:11:54Good morning.
01:11:55Oh, good morning.
01:11:57Well, how did you get kids in the army?
01:12:02No, don't. This is my son of the army.
01:12:06We're training for you now.
01:12:08I'll feed you now.
01:12:10No worries.
01:12:11We're all here with you.
01:12:12Well, we're all here with you.
01:12:14That's right.
01:12:19That's right.
01:12:20What is there?
01:12:22That's what?
01:12:23Yeah, no.
01:12:25It's a German bomb.
01:12:27It's a good thing.
01:12:29The floor is broken.
01:12:31The floor is broken.
01:12:32It's not broken.
01:12:33We've done it.
01:12:35We've done it.
01:12:38Is she now?
01:12:41Well, where is she going?
01:12:46Come here, come here!
01:12:47Come here!
01:12:48Come here!
01:12:49Come here!
01:12:50Come here!
01:12:53Come here!
01:12:54Come here!
01:12:55Come here!
01:12:56Come here!
01:12:57Come here!
01:12:58Come here!
01:12:59Come here!
01:13:00What kind of species do you have?
01:13:02This is our village species.
01:13:04It's called Tudic.
01:13:05They are, you know, how smart are they?
01:13:07Look at all!
01:13:08Look at all!
01:13:09Look at all!
01:13:10Look at all!
01:13:11Look at all!
01:13:12What kind of species do you have?
01:13:13One, two, three!
01:13:14One, two, three!
01:13:15You see?
01:13:16How many species do you have?
01:13:18We'll end up with the wolves.
01:13:20We'll go on the wolves.
01:13:21He's not afraid of anything.
01:13:23I would also go on the front.
01:13:25Yeah, my dad doesn't let go.
01:13:27The one has turned off.
01:13:29Yes, много species of people.
01:13:30Hello, stand by all, поднимай людей.
01:13:31Should I have to fly up?
01:13:32偵л
01:13:33Ризон, поднимай людей.
01:13:34Лужи.
01:13:35Собирайся.
01:13:36Пап, когда у меня будет настоящий пистолет?
01:13:37Пап, когда у меня будет настоящий пистолет?
01:13:39Дай проверю, Питя.
01:13:40А!
01:13:41Это лучше, чем настоящий!
01:13:42Смотри, именной, именной!
01:13:43Видимо!
01:13:44Смотрим!
01:13:45Пап, я проверю, Питя.
01:13:46Пап, я проверю, Питя.
01:13:47Питя.
01:13:48А!
01:13:49Это лучше, чем настоящий!
01:13:51Смотри.
01:13:52Именной!
01:13:53Именной!
01:13:54Питя.
01:13:55I'll see you.
01:14:15Serio!
01:14:20I'll be there! I'll be there!
01:14:22What's in that case?
01:14:23You're still, in the way. Where's the police?
01:14:26What's in that case?
01:14:27It's that?
01:14:29One, two, one, two, one!
01:14:31No!
01:14:32What the fuck?
01:14:33Mine!
01:14:34We're back to the ground!
01:14:36It's a resort.
01:14:37One, two, one, two, one!
01:14:41One, one, two, one!
01:14:44I'm taking care of you.
01:14:45I'll take care of you.
01:14:49The rest of the army continue the movement.
01:14:50Yes!
01:14:51We'll go to the police!
01:14:53We'll go to the police!
01:14:55We'll go to the police!
01:14:57We'll go to the police!
01:15:03General, you've been to the police. I've got a report. Look at that.
01:15:08Even if you don't ask.
01:15:10You know, it's hard to get out.
01:15:13General, please come to the police?
01:15:18I'd like to take off from the police!
01:15:21You're welcome.
01:15:22General, my chief of the police,
01:15:25what's your kind of commandment?
01:15:27I'll take you back.
01:15:29I'll send them a position.
01:15:31What do you think of today's meal?
01:15:33There's a lot of battle,
01:15:38don't приветствую.
01:15:40We'll do it on the 2nd inch.
01:15:42I'm ready to check the duties.
01:15:44I'm ready to check the duties.
01:15:46Here's a statue.
01:15:59May I miss you?
01:16:06Sergica!
01:16:08You must have opened our soldiers!
01:16:12Let's see, what's on me?
01:16:15A trophy, a chocolate, delicious!
01:16:19Let's drink some tea with chocolate.
01:16:24I'm going to perform the commandment of the Kuznetsov.
01:16:29Let's go to the testers!
01:16:34ROTO-BODYON, STROYSSE!
01:16:42Let's go!
01:17:12Tell me, do you know how to write?
01:17:19Well, I'm going to write.
01:17:22Then write the name of someone who doesn't have a name.
01:17:27Yes.
01:17:29I'm going to write the name of someone who doesn't have a name.
01:17:35Значит, Серёжа сам себе нашёл маму.
01:17:38Молодец парень, поздравляю.
01:17:40Ты бы сам никогда бы не решился, наверное.
01:17:45Товарищ генерал.
01:17:47Что уже?
01:17:49Так.
01:17:51Ну-ка, докладывай, как ты выполнил приказ командира полка ординарист Серёжа Шишкин.
01:17:59Ого, да тут больше половины роты.
01:18:04Так точно, товарищ генерал?
01:18:07Что ж майор, придётся подписать твою заявку.
01:18:10Как прибудет обоз, вас в первую очередь.
01:18:13Спасибо, товарищ генерал.
01:18:14Ординаристов тебе, крепкий парень.
01:18:18Ещё просьба есть?
01:18:20Есть, товарищ генерал.
01:18:22Слушаю.
01:18:23Дайте ваше генеральское разрешение напожениться моему папе и нашей Кате.
01:18:35Ну, даю.
01:18:38Свободен.
01:18:40Есть.
01:18:41Пап, а правда, что скоро наши дивизии будут гвардейское знамя вручать?
01:18:59Да, теперь наша дивизия будет гвардейской.
01:19:02А чё это такое?
01:19:03Понимаешь, гвардейское знамя — это такая большая награда.
01:19:05Для нас, для всех.
01:19:06Для тех, кто жизнь свою отдал.
01:19:07Для тех, кто сейчас воюет.
01:19:08За наше умение врага побеждать.
01:19:09Так это значит, и меня награждают?
01:19:10Конечно.
01:19:12Гвардейское знамя — это такая большая награда.
01:19:15Для нас, для всех.
01:19:16Для тех, кто жизнь свою отдал.
01:19:17Для тех, кто сейчас воюет.
01:19:20За наше умение врага побеждать.
01:19:22Так это значит, и меня награждают?
01:19:26Конечно.
01:19:27Галяй, Сыра! Галяй направо!
01:19:40Галяй, Шишкин!
01:19:42Поздравляю, Серёжа Шишкин!
01:19:55Заслужим!
01:19:56Заслужим трудовому народу!
01:19:59Третий, как ты же для меня приём? Я первый!
01:20:02Я пришло!
01:20:03Ты мой хороший, давай!
01:20:04Что теперь получается?
01:20:05Ты на самом деле?
01:20:06Ко мне до войны откуда только не приезжали.
01:20:08За подход, конечно, тебе спасибо.
01:20:10Трач-командир, не дашь ли мне на 25-го?
01:20:12Тут вот и.
01:20:13А, Питя, а?
01:20:14Настоящий товар!
01:20:15Настоящий товар!
01:20:16Настоящий товар!
01:20:17Настоящий товар!
01:20:18Настоящий товар!
01:20:19Настоящий товар!
01:20:29Серёжа, уберите! Быстро!
01:20:40Ты представлено!
01:20:41Я всё могу сказать!
01:20:42Настоящий товар!
01:20:43Никакова!
01:20:44А,اح!
01:20:45Настоящий товар!
01:20:46Ты не убегase?
01:20:47Нет!
01:20:49Мамя facile всего всего!
01:20:50Боже我說 удалит тебя, etmek!
01:20:51Нет, не coupon!
01:20:52Вот эту ею ты.
01:20:54Мамя сломался!
01:20:56Быстро главу 500!
01:20:57Правила аналоги!
01:20:58Новые Completные Днинка,
01:21:07Oh, my God.
01:21:37I'll be back to you.
01:21:44Well, Katiush, how?
01:21:47Just... I only came to you.
01:21:53I'll never go, please.
01:22:07I don't know.
01:22:37Are you injured?
01:22:42No.
01:22:46He doesn't cry.
01:22:49He doesn't cry.
01:23:07The shooting in the newspaper are not clearly depicted.
01:23:20The fighters are still almost children.
01:23:25The heroes of the world war.
01:23:30They were shot before the war.
01:23:34In the sky was the yellow tree.
01:23:49No one knows their names.
01:23:54There are no songs, no books.
01:23:59There is someone who is son and someone who is sweet.
01:24:05There is someone who is the first student.
01:24:09They fell on the field of war.
01:24:13The life of the beginning of the war.
01:24:16There is someone who is the first student.
01:24:19There was a yellow tree.
01:24:21black
01:24:23green
01:24:27trees
01:24:29forgotten
01:24:31that the very young year
01:24:33we never could
01:24:37all
01:24:39Russia
01:24:41the
01:24:43the
01:24:45the
01:24:47They covered life with each other
01:24:53To live the beginning of the year
01:24:57That there was a blue sky
01:25:02That there was a green tree
01:25:07That there was a green tree
01:25:12That there was a green tree
01:25:42That there was a green tree
01:25:48That there was a brown tree
01:25:52That green tree
01:25:54That hidden tree
01:25:55Just it's it's blue
01:25:58That tree
01:26:00That gives white tree
01:26:04That tree
01:26:06It's it's yellow
01:26:08It's it's relatively!
01:26:10Transcription by CastingWords