Ten Thousand Worlds ep 21-22 ENG SUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00出席
00:02出席
00:04出席
00:06好了
00:10多谢了
00:26如此辛丑
00:30如此美味的烤鱼
00:46还富含天地元气
00:48用人却觉得腥臭啊
00:54这个臭凌风
00:56万民故意气我
01:00这烤鱼它不香吗
01:02你不要
01:04不要
01:06我 我又不饿
01:08好
01:10那我就全吃完喽
01:20好吃
01:22这鱼肉肉嫩
01:24肉香
01:26真好吃
01:28这么美味
01:30可惜
01:32若这鱼的元气
01:34还能浓郁些就好了
01:36这
01:42血脉前文一元嘛
01:44不凝聚武魂
01:46血脉只怕要崩碎啊
01:48只是
01:50此时无人护法
01:52这梦千秋受此重伤
01:54应该无法夺武魂
01:56凝聚武魂
01:58身入剑鱼
02:00血随心动
02:02血明文
02:04血脉之剑
02:05凝我剑事
02:06凝我剑意
02:08这家伙
02:12要凝聚武魂了吗
02:14剑意倒是灵力
02:16也不知
02:18是什么等级
02:20一鼓所尽
02:26可以啊
02:27达到王阶了
02:28也算是天才了
02:32远远不够
02:41血脉之气
02:42给我拧
02:45武魂之环
02:46王阶剑武魂
02:48小瞧了这家伙子
02:49还未停止
02:59圣光绽放
03:00第九等级圣结武魂
03:10哪怕是放在灵域
03:11也是天才啊
03:12就连我
03:14也仅仅只是黄结武魂罢了
03:16千年不遇的圣结
03:18圣结武魂
03:19一旦成长起来
03:21未来前途不可限量
03:26这武魂
03:27想来比我之前的还强了吧
03:28那么
03:29便以我心神融合
03:31便以我心神融合
03:41这
03:42怎么会突然消失了呢
03:44这就怎么回事
03:46若是就此失败
03:48我又该拿什么复仇
03:49拿什么保护亲人呢
03:51这
03:53救魂
03:54可恶
03:55如果刚才没有迟疑的话
03:57这
03:58这
04:00这
04:01不会是连等级都没有了吧
04:03浪天
04:04你为什么要这样揍弄我
04:06颜色全无
04:08透明如水
04:10奇怪
04:13奇怪
04:20不对
04:21这剑无垢无瑕
04:22似玉非玉
04:23难道是
04:25传说中的无上剑魂
04:27无垢之剑
04:30凌风
04:31你这是无垢剑魂
04:32快将心神融入当中
04:33快
04:34无垢剑魂
04:36空气中
04:41弥漠着浓郁的剑魂
04:43这剑魂
04:45也未免过于平衡了
04:46没有冲天的剑魂
04:49没有磅礴的剑气
04:51说是前辈在就好了
04:53不过
04:55刚才孟千秋也是真的着急了
04:58况且
04:59他何必骗我
05:01忠
05:02忠
05:11这后中的剑员还不错
05:13剑尸和剑意
05:14都可以后天不断参望里面
05:16有武魂
05:17从没没有武魂好
05:19武魂入弹
05:27恭喜你
05:28凝聚了古神大陆最强的剑武魂
05:31无垢之剑
05:34最强剑武魂
05:36分明是个最废剑武魂吧
05:40最废
05:42无垢
05:43无垢剑魂乃是剑中帝皇
05:45剑道至极
05:47返谱归真
05:48你以后在剑道上的前途不可限量
05:51至于各种好处
05:53以后你就知道了
05:54哦
05:55这么说
05:56比黄金剑武魂还强
05:58还强
05:59哼
06:00你这武魂
06:01比圣洁剑魂还强
06:03区区黄箭
06:04何足挂齿
06:05啊
06:06这么强
06:07啊
06:08这么强
06:09当初
06:10那鸡马妖可是主心积虑
06:12之后
06:13却夺了我的武魂
06:15可是她
06:16宋妹平生
06:18却提醒我融合武魂
06:20这世间
06:23真有这般良善的彼此
06:25不过
06:27你也莫要骄傲
06:29嗯
06:30无构剑魂虽强
06:31却也需要个人努力
06:33我会努力的
06:35我一定会追上你的步伐
06:38追上我的步伐
06:41武道世界凶险无比
06:44怕你在没有成长起来前
06:46半途就被强者翻手灭杀了
06:49探杀了
06:50哈哈
06:51我
06:52你
06:53如果你真的想要追上我
06:55那就别
06:58七年
06:59七年后
07:00我一定会追上你的步伐
07:02她的气息
07:16好像并没有恢复太多
07:18I'm going to take off my clothes.
07:25Don't worry.
07:37This is the rain.
07:40He lives in the river near the river.
07:43Where did you find him?
07:45The rain.
07:46The rain.
07:47Is there any rain?
07:48Is there any rain?
07:51Maybe.
07:52If there is rain, there will be a rain.
07:55I'll be able to find the rain.
07:56Well.
07:57I'll take the rain.
07:59I'll go to the rain.
08:00I'll go for it.
08:02I'll go.
08:03You're going to be afraid of this rain?
08:08No.
08:09I'm afraid you won't.
08:11What's that mean?
08:13I'm not going.
08:14Okay.
08:15Let's go.
08:16Let's go.
08:17Let's go.
08:18Please tell me.
08:19Please tell me.
08:20No.
08:21Let's go.
08:44Please tell me.
08:46Please tell me.
08:47I'd be very happy.
08:49I'd be happy.
08:50Please tell me.
08:51Please tell me.
08:52Please tell me.
08:55There's nothing more.
08:57Let me help you.
08:58I'll be right back.
08:59Please tell me.
09:00Oh, it's just this place.
09:24The water is in the area.
09:25。
09:28這水潭便是原賣的一個氣口。
09:34是龍麗花。
09:36《萬草經》記載,龍麗花極為罕見。
09:40可以助人提升神魂與本人之氣,
09:42絕對是療傷腎藥。
09:46就算爺爺服用一片花瓣,也只夠恢復。
09:50若服用此物,我也能恢復六成了。
09:55What kind of thing?
10:16It's...
10:17ぎゅう・そう тысяч
10:23天舞鏡大腰
10:25沒想到竟在這裏碰上
10:27天舞鏡
10:31好久沒有看到人了
10:36这女子好聲漂亮
10:39留下來?那被小妾
10:42...
10:45...
10:47...
10:49...
10:51...
10:59...
11:00...
11:02Oh, this guy, taking this amount of money, it's enough to sleep three days and three days.
11:22Oh, my God.
11:23Oh, my God.
11:24Oh, my God.
11:25Oh, my God.
11:26Oh, my God.
11:27Oh, my God.
11:29Oh, my God.
11:30Oh, you sent me to the legend of Rரings?
11:32Aren't I?
11:33Ah.
11:34Oh, for the Ary and the most.
11:35Oh, my God.
11:36The fallen giants.
11:38Oh, there are no confidícia in my Downloadings.
11:41Oh, there are no CFs.
11:46Oh, there is no fear if you haven't stayed for the next boss.
11:53Oh, no, no, those 300 planets.
11:55Oh, I'm sure we went past the 숨.
11:57Oh, I'm sure there are no proof.
11:59Oh, ok.
12:00You're not ready to take your power back up.
12:02What is it?
12:04No, so you will have no power.
12:06What is it?
12:08No.
12:10I'm ready for theろう.
12:12What can I not have?
12:14Look how I look like.
12:16Look how I look like.
12:20I'll not have a power back.
12:22I'll be here for you all.
12:30Oh, Lord, Lord.
12:38This is a dream.
12:39It's been a dream of the night.
12:41The night of the night,
12:42it's hard to get a dream of the night.
12:44This is a dream.
12:47You have to be a dream of the night.
12:49I'm going to kill you.
12:50I'm going to kill you.
13:00What is this?
13:02What is this?
13:03Thebat ?
13:04Thebat is thebat.
13:05Thebat is thebat.
13:06Thebat is thebat,
13:24I'll have to take a look at it!
13:27Let's go!
13:32You girl!
13:33You're so easy!
13:34You're so easy!
13:35You're so easy!
13:37No, you're too late!
13:38I'm not a good one!
13:48I'm the one!
13:54I'll be back.
13:56I'll be back.
13:58I'll be back.
14:00I'm so tired.
14:02Right.
14:04The end of the day.