Dive into a whirlwind of emotions, secrets, and heart-fluttering moments. This mini-series captures the raw intensity of teen love, unexpected twists, and the drama that keeps you coming back for more. Perfect for binge-lovers who crave passion, betrayal, and unforgettable stories in every short episode.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:50Now...
00:03:52It was like that.
00:03:55It was a big smell.
00:03:56It was a blood smell.
00:03:59That's why you were the blood of the water.
00:04:00It was a blood smell.
00:04:02It was a blood smell.
00:04:04It was a blood smell.
00:04:06It was a blood smell.
00:04:08It was a blood smell.
00:04:17I've lost my skin.
00:04:19What happened?
00:04:22What are you doing?
00:04:27I'm going to go a long time.
00:04:29I'm going to go without you.
00:04:31What do you mean?
00:04:33I'm going to go.
00:04:34I'm going to go.
00:04:41You're not going to go.
00:04:43You're going to go.
00:04:45You're not going to go.
00:04:52I'm going to go.
00:05:01Let's go.
00:05:04You're going to go.
00:05:07You're not going to go.
00:05:09You're going no matter how much.
00:05:11A little boy,
00:05:16is it a small one?
00:05:19I'm going to put it on the ground.
00:05:37I'm going to go.
00:05:38I'm going to go.
00:05:39What?
00:05:40I'm going to go.
00:05:41I'm going to go.
00:05:42I'm going to go!
00:05:43I'm going to go!
00:05:44What are you doing?
00:05:45You're not going to go!
00:05:46I'm going to go!
00:05:47No!
00:05:48I don't look for it.
00:05:49I didn't go!
00:06:00I didn't go!
00:06:01I liked it!
00:06:02Hold your hands!
00:06:04Who are you doing?
00:06:05What do I do?
00:06:06Mission filler!
00:06:09It's just me.
00:06:11I have to be here with Don Han.
00:06:13I'm somebody.
00:06:15But I'm a hero.
00:06:19You...
00:06:21You, you're the only one very different?
00:06:25You're asking me?
00:06:27Well, you're asking me?
00:06:29You're asking for a lie.
00:06:31I never have...
00:06:33Well I'm not a lie.
00:06:35You're asking for a lie.
00:06:39Why are you so much so much?
00:06:49You're right, right.
00:06:50All the human body is a human body.
00:06:54It's a human body.
00:06:56It's a human body.
00:07:01What's the word?
00:07:04You're right.
00:07:05I was going to want you.
00:07:06I was going to want you.
00:07:08We're going to be very close to the 10th century.
00:07:11It's a beautiful walk.
00:07:13Okay?
00:07:28So, this is the end of the season.
00:07:31You should have a friend of the king.
00:07:35Yes, I am.
00:07:38It's been a long time for a while, but it's been a long time for a while.
00:07:41That's the name of the people who gave you?
00:07:46I'm sorry, that's the one who gave you?
00:07:50I'm sorry, and I'm sorry, and I'm sorry.
00:07:53That's the name of the three people who gave you.
00:08:02Come on!
00:08:08I hope you all did.
00:08:20I am so sorry.
00:08:24It's OK.
00:08:25I am so sorry.
00:08:27I'm serious.
00:08:28It's not that it's not that it's not that it.
00:08:31I'm sorry.
00:08:35I'm not a king of one's life.
00:08:37I'm not a king of one's life!
00:08:40If you were to do anything, I would only be able to make my own life.
00:08:45You are not a king!
00:08:56This is what you have to do.
00:09:01Oh, oh!
00:09:04Oh!
00:09:06I'm not...
00:09:07I don't want to die.
00:09:09Are you going to die?
00:09:11Are you going to die?
00:09:17Or do you want to die?
00:09:21Or do you want to die?
00:09:26Do you want to die?
00:09:30You're not wrong.
00:09:34You don't have to be against me.
00:09:36You're under the ground floor with some dirty shit.
00:09:42What?
00:09:46You just don't have to be against me.
00:09:50I'm not going to be against you.
00:09:55You don't have to be against me.
00:09:58You are not.
00:10:04I'm not going to open the door, but I'll be dead.
00:10:10It's not going to open the door.
00:10:13You will open the door.
00:10:15You will open the door and open the door.
00:10:18I'll be back again and will be back again.
00:10:22All of you go!
00:10:27All of you go!
00:10:29Yes.
00:10:30All of you go!
00:10:52Oh, my God.
00:11:22I'm sorry.
00:11:29Go.
00:11:30You're not sleeping.
00:11:34I'm sorry.
00:11:44I'm sorry.
00:11:45I'm sorry.
00:11:46I'm sorry.
00:11:47I'm sorry.
00:11:48I'm sorry.
00:11:49I'm sorry.
00:11:50How did you laugh?
00:11:51I did not know how much you were.
00:11:52So, I'm going to get back to it later.
00:11:59I'm going to get back to it later.
00:12:05Because I don't know how much you do.
00:12:08Alright, then you can see it.
00:12:13Let me see it here.
00:12:18It looks like it's OK, it looks like it's too bad.
00:12:20I have to show you this.
00:12:26If you're an old man, you'd like to buy it again.
00:12:30You bought it again?
00:12:32I don't have to buy it again.
00:12:34It's not a thing, you don't have to buy it again.
00:12:38I'm in a store for a dollar.
00:12:40Why don't you buy it again?
00:12:42Ah!
00:12:45I'm so expensive to eat, I can't eat anything.
00:12:54What are you doing?
00:12:58I'm an idiot.
00:13:00You can get me back and get me back to my kid.
00:13:07You're not gonna be like that.
00:13:09I can't eat this, but I don't even need a lot to eat.
00:13:16I have to eat this.
00:13:19I'm so hungry, all the time.
00:13:21Oh, oh.
00:13:23Oh, oh.
00:13:27Oh, oh, oh.
00:13:29Oh, oh, oh.
00:13:31Oh, oh.
00:13:33Oh, oh.
00:13:34Oh, oh.
00:13:35Oh, oh.
00:13:39Okay.
00:13:40If you really hit him, he's going to be a good one.
00:13:56It'll be fine.
00:13:58I'm not sure what's going on.
00:14:05I'm going to get to the end of the day.
00:14:09I'm going to get to the end of the day.
00:14:28I'm so sorry to be ashamed of my life.
00:14:35Please wait a little.
00:14:38I will be able to help you.
00:14:43I will be able to help you.
00:17:34Gruntin.
00:17:36We're not alone in the same way.
00:17:39We'll go to the same time as we can.
00:17:41You are not alone in the same time.
00:17:44You don't need to go home anymore.
00:17:46If you don't have a place in town like that,
00:17:50we'll go home again.
00:17:52That's the way it is.
00:17:55It will help you to get you?
00:17:57I wouldn't have to get you back in the wrong way.
00:18:04Are you okay?
00:18:07I've heard that I've heard a few times.
00:18:10I've heard a lot about my head.
00:18:13It's not a person that's not a person.
00:18:17What do you think about it?
00:18:19Do you know what I'm talking about?
00:18:24What are you saying?
00:18:26What are you saying?
00:18:27What are you saying?
00:18:28What are you saying to me?
00:18:34Oh!
00:18:36Oh!
00:18:37There's a place where you're going.
00:18:40I'll see you later.
00:18:41I'll see you later.
00:18:54There's a lot of stuff that came out.
00:18:57What are you doing?
00:18:59What are you doing?
00:19:01That's that she's done.
00:19:04You're so afraid
00:19:05You have to trust her.
00:19:07You've walked in such a bad place.
00:19:09You're des porte now.
00:19:10You're a very terrible place.
00:19:12You have to do this.
00:19:13You have to do this before.
00:19:15You have to do this again.
00:19:16You have to know this.
00:19:17You have to do this again.
00:19:19You.
00:19:20Not.
00:19:21You're a good place.
00:19:23You're not.
00:19:24I'm going to say that.
00:19:26I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:19:56전하, 소고를 정리하다 나온 물건이옵니다.
00:20:10그게 무엇이냐.
00:20:26난 니놈의 백성이 아니야.
00:20:34난 강철이다.
00:20:48검석한 윤갑은 신하로서 충의를 다하였고 굳은 뜻을 항시 곧게 세웠다.
00:20:58과인이 힘써 일하느라 살이 분별이 어려울 때에도 그는 충성스러운 말로 임금을 깨우치게 하였다.
00:21:08그를 애도하는 예식을 베풀어야 함은 마땅한 일이나 그의 혼이 육신에 깃들지 못해 쉬질 못하고 있으니 참으로 마음이 아파.
00:21:24변변하지 못한 재물로서 그의 혼을 위로하노라.
00:21:30마마, 풍산 그자의 말이 맞았사옵니다.
00:21:44보름 전 거래 들어오니가 술사라 하지 않았사옵니까?
00:21:48그 사이에 거래 새로 들어온 궁인이나 내관은 없었사오나 상의원에 새로 들어온 애체장인이 있었사옵니다.
00:21:58애체장인?
00:22:00어린 계집이온데 최근에 중궁전과 왕실 서구를 자주 드나들었다 하옵니다.
00:22:10뭐?
00:22:12이렇게 부탁할게 그 숙이놈에 대해 좀 알아봐줘.
00:22:16아, 싫어.
00:22:17그 썩은 물 뿜어대던 우물 어찌 상대래?
00:22:19숙이라고 다 같은 건 줄 알아.
00:22:22난 사람이 먹는 깨끗한 우물에서 사는 숙이라고.
00:22:26아니, 내 부탁이면 뭐든 들어준다며.
00:22:28내 도움 따위 필요 없다며.
00:22:30왜 이제 와서 질적대는 건데?
00:22:32질적...
00:22:33이게 진짜...
00:22:34야, 너 이리 안 나와?
00:22:36야!
00:22:45다신 모든 게 원점이야.
00:22:47어디서부터 다시 시작해야지?
00:22:49부족 부친이라도 잡을 수 있으면 좋겠는데.
00:22:52그쵸?
00:22:53어떤 일이 내 집에 자꾸 훔쳐가는 거야!
00:22:55어서 실토해!
00:22:57야!
00:22:58너 그거 신발 밑장도 다 달아빠졌던데.
00:23:00그걸 누가 가져가니?
00:23:02지가 또 잃어버려놓고 마마님께 혼날까봐 그러는 거지?
00:23:05아니라고!
00:23:06진짜 밤사이 없어졌단 말이야!
00:23:08대체 누구...
00:23:14신발 잃어버린 데는 일이 하나도 없어.
00:23:17에이그...
00:23:18괜찮으냐?
00:23:19어?
00:23:20조심 좀 하지.
00:23:21에이그...
00:23:22그러고 보니...
00:23:23내 너만 할 적에도 동무들 신발이 자꾸 없어졌더랬지.
00:23:27내 스승님은...
00:23:28귀신의 짓이라고 오셨어.
00:23:30귀신의 짓이요?
00:23:35그래, 그 귀신이라면 무적 부진자를 찾아줄지도.
00:23:45비비?
00:23:55하이그...
00:24:26도성을 발칵 뒤집은 그 이무기 새끼가 여기 있었구만?
00:24:51시작해볼까?
00:24:56누구부터 먹을 것이냐?
00:25:00그것이 문제로다.
00:25:05이야, 도끼가 뱃대지에 두둑한 걸 넘어서 아주 그냥 멈춰 흐르네.
00:25:12오늘은 요 놈부터 시작해볼까?
00:25:13저 분은 임금님의 외접을 하셨는데?
00:25:20대감!
00:25:22그간 기체 강영하옵신지요?
00:25:25오! 너는 주상전하의 애체장임이 아니냐냐?
00:25:29그간 잘 있었느냐?
00:25:31뭐하냐?
00:25:32저리 안 비키냐?
00:25:33예, 잘 지냈사옵니다.
00:25:34빨랑 비키라고!
00:25:36어?
00:25:37그래, 그래.
00:25:38전하께서 네가 만들어준 연경에 아주 흡족해하시던데.
00:25:41네 안경도 한번 만들어주려구나.
00:25:43요새 눈이 영 침침하구나.
00:25:44예, 곧 찾아뵙겠사옵니다.
00:25:46그래?
00:25:47그럼 곧 보자꾸나?
00:25:51야!
00:25:52이게 진짜...
00:25:53형님이 널 봐준다고 나까지 그럴 것 같으냐?
00:25:56감히 내 눈앞에서 내 밥상을 엎어!
00:26:00저쪽에도 널렸더라.
00:26:01저쪽에도 널렸더라.
00:26:02저쪽에도 널렸더라.
00:26:03저쪽에도 널렸더라.
00:26:04요새 눈이 영 침침하구나.
00:26:05요새 눈이 영 침침하구나.
00:26:06예, 곧 찾아뵙겠사옵니다.
00:26:07그래?
00:26:08그럼 곧 보자꾸나?
00:26:09야!
00:26:10야!
00:26:11이게 진짜...
00:26:12형님이 널 봐준다고 나까지 그럴 것 같으냐?
00:26:15저쪽에도 널렸더라.
00:26:16네 전치성.
00:26:18아, 진짜 형님까지 이러기야?
00:26:21저 계집애 한 짓을 보고도 이러는 거냐고.
00:26:23어?
00:26:24해서.
00:26:25지금 내 눈앞에서 내 제자를 건드리기라도 하겠다는 게냐?
00:26:40아이씨...
00:26:41어딨는데?
00:26:42이 전치성.
00:26:43저쪽이야?
00:26:44진짜...
00:26:45너는 내가 진짜 엄정극적이야.
00:26:51확, 진짜...
00:26:57어이구.
00:27:05무당면 하나에 이 무기가 둘.
00:27:12하...
00:27:13이조참이 강승지원감이 지난밤에 죽었다고요?
00:27:17예.
00:27:18주무시던 중에 그리 되셨답니다.
00:27:20며칠 전에 봤을 때도 그리 정정하시던 양반이 어찌 그리 갑자기?
00:27:24내 들은 소문으로는 저기 삼남 지방에서도 비슷한 일들이 종종 있었답니다.
00:27:33그 환갑놈은 양반들만 잡아먹는 이 무기가 있었다는군요.
00:27:39환갑놈은 양반.
00:27:40저, 저놈이!
00:27:41아.
00:27:42네 놈이 오랜 아이가 환갑이 넘었던가?
00:27:46아이가 환갑이 넘었던가?
00:27:59네십니까?
00:28:00최원우 대감을 뵈러 왔다.
00:28:02당장 문 열거라.
00:28:03지금 대감만이 와병 중이신지라 아무도 드리지 말라 하셨습니다.
00:28:07어허...
00:28:08지금 네 앞이라...
00:28:09당장 문을 열지...
00:28:10음...
00:28:11나중에 경치지 말고 좋은 말로 할 때 문 열어라.
00:28:25아!
00:28:26안 됩니다!
00:28:27이놈이 말귀를 못 알아들어.
00:28:30경치고 싶은 게요?
00:28:32아, 그것이 안 된다니까요.
00:28:34어허...
00:28:35열면!
00:28:36내가 대감만이게 경을 친단 말이여!
00:28:38어허...
00:28:43무슨 일이냐?
00:28:44아니, 저 여기 이 사람들이 다짜고짜 들어오겠다 난리지 뭡니까요?
00:28:58아버지께서는 지금 그 누구도 만나지 않고 계십니다.
00:29:03이 사람은 그저 주인의 명을 따르고 있을 뿐이니 이만 돌아가 주시지요.
00:29:08대감께 전해 주시게.
00:29:10대감의 오랜 제자...
00:29:11대감의 오랜 제자...
00:29:13이정이 찾아왔다고...
00:29:14하면 대감께서도 만나 주실걸세.
00:29:16하...
00:29:18아버지 제자가 어디 한둘이랍디까?
00:29:21그간 찾아온 제자들도 다 물렸으니...
00:29:22응?
00:29:23이정...
00:29:24어디서 들어 본 일을...
00:29:26아...
00:29:27아...
00:29:29아...
00:29:31아...
00:29:32아...
00:29:33Where did you go?
00:29:35Where did you go?
00:29:37Where did you go?
00:29:39Let's go.
00:29:59아씨.
00:30:00대체 너 신디 대간마님께서 저라고 만나 주신대요?
00:30:03I've been able to take a look at the same time, but I've been able to take a look at the same time.
00:30:11Yes.
00:30:14What did you say?
00:30:18What do you mean?
00:30:19You're a man.
00:30:23You're a man.
00:30:25.
00:30:32Do you have a job in your situation?
00:30:35I am a judge.
00:30:38I'm not a judge.
00:30:42I am not a judge.
00:30:47I am a judge.
00:30:52You have to maintain it, you understand.
00:30:57You are going to choose to change.
00:31:01You can live without you, aren't you?
00:31:06I am going to lose your mind.
00:31:10I am told you.
00:31:14I need this.
00:31:20두 개혁은 토지 개혁과는 다루옵니다.
00:31:26그리고 뜯는 참혹한 싸움이 시작될 것이옵니다.
00:31:32안타깝게도 이미 시작되었습니다.
00:31:35그 참혹한 싸움 말입니다.
00:31:36더는 망설이지도 물러서지도 않을 생각입니다.
00:31:41해서 오늘 제가 이리 대감을 찾아온 것입니다.
00:31:50I'm sorry.
00:31:58John!
00:32:04John...
00:32:05How are you?
00:32:06I'm fine.
00:32:07I'm fine.
00:32:08You're fine.
00:32:09You're fine.
00:32:10I'm fine.
00:32:11I'm fine.
00:32:13I'm fine.
00:32:15I'm fine.
00:32:17You're fine.
00:32:27I'm fine.
00:32:28You're fine.
00:32:29You're fine.
00:32:31You're fine.
00:32:32I'm fine.
00:32:34I don't know.
00:32:36I'm like, I'm gonna go to the next day.
00:32:44It's okay.
00:32:46You really need to be a young man.
00:32:52That...
00:32:54BB is...
00:32:56You can't do anything?
00:32:58You're not gonna do anything?
00:33:00BB is a king.
00:33:02What do you think about the people who have been in the world?
00:33:05But I think they're going to keep people in their lives...
00:33:09B.B. is being able to eat the animals in the world.
00:33:14They're not able to eat the animals.
00:33:16They're not able to eat the land of the land.
00:33:18So they're going to be able to win the world.
00:33:21But...
00:33:22He's been able to take him to the people who are in the world.
00:33:25He's just a good guy.
00:33:29You're not able to see him.
00:33:32I'm going to go first.
00:33:36You're not going to go?
00:33:38I'm going to go first.
00:33:40I'm going to go first.
00:33:56What are you doing?
00:33:58I'm going to go first.
00:34:00I'm going to sleep.
00:34:02You're going to sleep.
00:34:04I'm going to sleep.
00:34:06I'm going to sleep.
00:34:08Hey, mommy.
00:34:10Look, I hope you're in a book.
00:34:12You're looking for a book by Jack for her.
00:34:14The book should be a book.
00:34:26No.
00:34:36That's not me.
00:34:41It's not me.
00:34:44That's not me.
00:34:50This is too big.
00:34:54You don't have to go to my mom.
00:35:06There's a hole in the hole.
00:35:09I'm really good at it.
00:35:11Really?
00:35:14One...
00:35:17Two...
00:35:19Three...
00:35:21Look at that!
00:35:22One...
00:35:26Two...
00:35:28Three...
00:35:32I'm...
00:35:33I'm gonna do it.
00:35:36Three...
00:35:39Four...
00:35:41I'm gonna do it.
00:35:43Four...
00:35:44Four...
00:35:45And...
00:35:46Five...
00:35:47I'm gonna do it!
00:35:49I've been a kid.
00:35:51To get him.
00:35:53I'm a kid.
00:35:55I'll take him!
00:35:57And then he'll take him!
00:35:59I'll take him!
00:36:01All his own shoes...
00:36:03Oh, you're so a late-women!
00:36:05I'll take him!
00:36:07I'll take him!
00:36:09You're a kid!
00:36:11I'll take him a long time!
00:36:13Ah, yes, yes.
00:36:15I'm so worried!
00:36:17I'm a pain. It's really painful.
00:36:24It's painful? What's this?
00:36:26Listen to me. You're not a good girl.
00:36:30You're not a bad girl. You're not a bad girl.
00:36:34You're not a bad girl?
00:36:36I'm a bad girl.
00:36:38I'm a bad girl.
00:36:41You're not a bad girl.
00:36:42oh
00:36:44you
00:36:46were
00:36:47the
00:36:48son
00:36:49of
00:36:50the
00:36:52son
00:36:53he
00:36:54looked
00:36:56one
00:36:57was
00:36:59a
00:37:01he
00:37:02told
00:37:04he
00:37:08I don't know what the name is.
00:37:13It was a little bit of an eye.
00:37:16It was a little bit of a hand.
00:37:19It was a little bit of a hand.
00:37:21It was a little bit of a hand.
00:37:23It was a little bit of a hand.
00:37:39It was a little bit of a hand.
00:37:43It was a little bit of a hand.
00:37:46But you were able to see the gun in the next couple of years.
00:37:51I'll take a look at him.
00:38:00I'll take a look at him.
00:38:04I'll take a look at him.
00:38:15What's going on?
00:38:16I'll go to him.
00:38:21No, no, no, no, no, no, no.
00:38:51It's a really good thing.
00:38:53Yes.
00:38:55I mean, it's a good thing.
00:38:57It's a good thing.
00:38:59But, well, it's a good thing.
00:39:01It's a good thing.
00:39:03It's a good thing.
00:39:05You know, it's a good thing.
00:39:09You can't do it.
00:39:11You can't do it.
00:39:13You can't do it.
00:39:15Yes?
00:39:17What's that?
00:39:19Hey, de Fuel.
00:39:21I'm sorry.
00:39:23I'm sorry.
00:39:25There's nothing else in here.
00:39:27Maybe I can't do anything.
00:39:29Can you tell me your leg?
00:39:31Hey, what's your leg?
00:39:33How did you say, your leg is not around?
00:39:35It's a big heart.
00:39:37You took the opt-in to the company.
00:39:39Your leg is the judge.
00:39:41You, what?
00:39:43You?
00:39:45What about you?
00:39:47What are you going to do now?
00:39:57Do you want to go!
00:40:12This is what is going to happen.
00:40:14What if you're a doctor, your doctor, your doctor?
00:40:18What if you don't get into your doctor's doctor?
00:40:22I'm sorry, doctor.
00:40:24I'm sorry.
00:40:26You're not going to be in a hospital.
00:40:29I'm sorry, doctor.
00:40:31I'm sorry.
00:40:33I'm sorry.
00:40:35I'm sorry.
00:40:37I'm sorry.
00:40:39You're not going to be a doctor.
00:40:42I'll take a look at him.
00:40:44I'll take a look at him.
00:40:46No, I'll take a look at him.
00:40:48I'll take a look at him.
00:40:50Okay.
00:40:52I'll take a look at him.
00:40:54Okay.
00:40:56If you've been in the middle of the night,
00:40:58you can't get him.
00:41:00I can't remember him.
00:41:02He's gone.
00:41:04He's gone.
00:41:06He's gone.
00:41:08He's gone.
00:41:10He's gone.
00:41:12I was a kid.
00:41:14He's gone.
00:41:16Come on.
00:41:18Come on.
00:41:28I can't see you.
00:41:30He's gone.
00:41:32He told me.
00:41:34He told me.
00:41:36I'm not sure how to make it.
00:41:38You know what?
00:41:40I don't know.
00:41:42You know what?
00:41:44You know what?
00:41:46I don't know.
00:41:48But...
00:41:50You're not going to be able to make it.
00:41:54You're not going to make it.
00:41:57That...
00:41:59Is it...
00:42:05I'm tired of it.
00:42:07It's too late.
00:42:09It's too late.
00:42:11You're until after all.
00:42:13You've got a man stepping on it.
00:42:15You've been doing nothing for me.
00:42:17I'm so lucky.
00:42:18It's been fun in my business.
00:42:21She should have been back to me.
00:42:25I'm so lucky.
00:42:27It's funny.
00:42:29It's funny.
00:42:33You can make a new relationship with your wife, and you can make a new wife.
00:42:36You can make a new wife, and you can make a new wife?
00:42:43She's a woman.
00:42:45She's a woman.
00:42:48She's a woman.
00:42:50She's a woman.
00:42:53She's a woman.
00:42:55She's a woman.
00:43:01She's a woman.
00:43:04Yes.
00:43:11Don't they try to save her?
00:43:13Why don't you fire her?
00:43:17Let's jump.
00:43:25.
00:43:32How are you still?
00:43:34.
00:43:35.
00:43:36.
00:43:37.
00:43:38.
00:43:40.
00:43:41.
00:43:43.
00:43:46.
00:43:47.
00:43:48.
00:43:49.
00:43:50.
00:43:51.
00:43:52.
00:43:53.
00:43:54.
00:43:55Hold on!
00:44:09Oh, it's just...
00:44:11You're the only one who has this role.
00:44:13She doesn't have any talent.
00:44:15I thought he was so strong.
00:44:17You don't have enough talent.
00:44:19You don't have enough talent.
00:44:21I shouldn't have enough talent.
00:44:23I don't know how much you can.
00:44:25I'm a good guy.
00:44:27A good guy.
00:44:29And a perfecter,
00:44:31a good guy.
00:44:33You're gonna be so much chungy,
00:44:35and shushed so much?
00:44:37I don't know what to do with him.
00:44:40설마 내 정체를 알고 있는 건가?
00:44:43주상 전화 안 하시오!
00:44:46어떡하냐!
00:44:48주상 전화 안 하시오!
00:44:51어서 오세요, 주상.
00:45:00정무로 바쁜 시간을 무난히 사쳐온 것은 아니실테고.
00:45:04어인 일이십니까?
00:45:11주상의 애체장인을 제가 잠시 빌려 쓰는 중입니다.
00:45:15대비 마마께서 제 애체장인을 유용히 쓰시니 저 역시 아주 기쁘기 짝이 없사옵니다.
00:45:22허나 지금은 그러실 때가 아닌 듯하옵니다.
00:45:46이것이 무엇입니까?
00:45:48중궁전의 몹쓸 짓을 한 궁인의 처소에서 나온 물건입니다.
00:45:52이 부정한 물건을 어찌 내게 내보이는 것입니까?
00:45:56고작 증죄로 나온 것이 이 노리개뿐이어서 말이옵니다.
00:46:00권레이를 훤히 알고 계시는 대비 마마씨라면
00:46:03무언가 알고 계신 것이 있을 듯하여.
00:46:06주상, 이게 무슨 무례입니까?
00:46:09지금 나를 의심하시는 것입니까?
00:46:11어찌 그럴 수가 있겠사옵니까?
00:46:14대비께서는 절 낫진 않으셨어도 제겐 어머니이신걸요.
00:46:19만 백성이 다 지켜보는 임금의 자리에서
00:46:22모친께 어찌 그런 불효를 행할 수 있단 말입니까?
00:46:26박류 주상.
00:46:29주상께서는 그런 분이시지요.
00:46:32단 한 번도 어긋난 일을 행한 적이 없으시지요.
00:46:36하여 국법으로 그 많은 음사를 행하여 제 아우를 죽이는 일도 절단코 안 하셨을 겝니다.
00:46:44대비 마마.
00:46:54제가 농이 지나쳤습니다.
00:46:58마음속으론 몇 번이고 죽이고 싶었던 배달은 아우였겠지만
00:47:03우리 대단하신 주상께서 그리 하셨을 리 있겠습니까?
00:47:08제가 지금 대비 전에 온 곳은
00:47:12중전의 병환이 매우 깊기 때문이옵니다.
00:47:15중전이 지금 아프단 말입니까?
00:47:17위관 말로는 전염의 가능성을 배제할 수 없다 합니다.
00:47:21이 아이가 어제 중궁 전에 있었기에
00:47:24혹 대비 마마께 몹쓸 병을 옮길까 저어대여
00:47:27이리 달려온 곳이옵니다.
00:47:30서둘러 데려감을 용서하소서.
00:47:35역시 우리 주상의 효심은
00:47:37만인의 귀감이 되실만 합니다.
00:47:41그렇게 하세요.
00:47:51데뷔 전을 은밀히 더 지켜보거라.
00:48:06무언가 움직임이 더 있을 것이다.
00:48:08예, 전하.
00:48:13어머나!
00:48:14이, 이, 이, 이, 여리야.
00:48:15너, 목, 목이 이게 무엇이냐, 이게?
00:48:17제 목이요?
00:48:18어, 있는 거예요?
00:48:20여기, 목?
00:48:21어이, 어이?
00:48:22어이?
00:48:23어이, 어이?
00:48:25어이.
00:48:26어이, 어이.
00:48:43어이, 어이.
00:48:45어이.
00:48:46Your head!
00:48:52Your head! Your head!
00:48:55Why did you do it?
00:48:57Your head is!
00:48:58Your head is beyond me.
00:49:00You do not know your head.
00:49:02Your head is low, but it's a very serious problem.
00:49:05It's a real shock cause,
00:49:07but it's still a serious illness.
00:49:10Your shock is not a shock.
00:49:16Look at this jolngo.
00:49:18It's a jolngo.
00:49:19I have to go down the lower of the one by the neck.
00:49:23I am a...
00:49:25I am a good guy.
00:49:27I have to go out.
00:49:29I won't go out.
00:49:32I got to get him back to that.
00:49:34I got to leave him.
00:49:39And I have to go out with him.
00:49:41I have to go in.
00:49:46I can't believe it.
00:49:48I can't believe it.
00:49:50I can't believe it.
00:49:52It's like a normal condition.
00:49:54You're not going to see anything.
00:49:58What's the problem?
00:50:00What's the problem?
00:50:02What's the problem?
00:50:04I can't get you.
00:50:08I can't get you, but...
00:50:10I can't get you.
00:50:12We are so sorry.
00:50:14We are so sorry.
00:50:16I can't get you.
00:50:18I can't get you.
00:50:20I can't get you.
00:50:22You're the person who's in the world.
00:50:26I can't get you.
00:50:28I'll stop there, I'll take care of my brother's house.
00:50:33I'll take care of my brother's house.
00:50:37Your, your, your.
00:50:43There's no way to find it.
00:50:49What the hell?
00:50:51It's not going to be a thing.
00:50:53It's not going to be a thing.
00:50:55It's not going to be a thing.
00:50:57It's not going to be a thing.
00:50:59I don't hear a thing.
00:51:01The way to find the reason is to get the right lion.
00:51:05The monkey's hideous.
00:51:07But the monkey's a easy step to get out.
00:51:11What are you going to do with me?
00:51:15Then you're going to give me your sister to your sister.
00:51:25The young man is going to have a lot of people.
00:51:29After that, the young man is going to have a lot of people.
00:51:32If you're with me, it's going to have a lot of people.
00:51:36It's going to have a lot of people.
00:51:37I'll give you my heart to you.
00:51:41If you don't have a heart attack, you'll be safe.
00:51:47I'll give you my heart to you.
00:51:49If you don't give up, you'll be okay.
00:51:51If you don't give up, you'll be okay with me.
00:51:55What would you say?
00:51:58What would you say?
00:52:07Don't let him go.
00:52:09Don't let him go.
00:52:10Don't let him go.
00:52:12Don't let him go.
00:52:35Don't let him go.
00:52:57It's been a long time ago, but it's been a long time ago.
00:53:02You've been a long time ago?
00:53:05You've been a long time ago.
00:53:07But...
00:53:08Why is that?
00:53:09What kind of thing is there?
00:53:16Hey.
00:53:18Hey!
00:53:20Hey!
00:53:21Hey!
00:53:22Hey!
00:53:26Hey!
00:53:27Hey!
00:53:28Hey!
00:53:29I'm a lie!
00:53:31You ain't right!
00:53:32What?
00:53:33What?
00:53:34I'm a lie!
00:53:35What?
00:53:36You have to judge me.
00:53:37You're a lie?
00:53:38What are you doing?
00:53:39You're a lie.
00:53:40You have to do that.
00:53:41You're a lie.
00:53:42You are me without you.
00:53:43You're a lie.
00:53:44You're right.
00:53:45You're suddenly dumb to me.
00:53:46What?
00:53:48You're going to be a lie.
00:53:50You're a lie.
00:53:51You're a lie.
00:53:53I'm sorry.
00:53:54You're an lie.
00:53:55I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:54:25I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:54:55I don't know what the hell is going on.
00:55:02I don't know what the hell is going on.
00:55:03I don't know what the hell is going on.
00:55:04I don't know what the hell is going on.
00:55:05I don't know what the hell is going on.
00:55:06I don't know what the hell is going on.
00:55:07I don't know what the hell is going on.
00:55:08I don't know what the hell is going on.
00:55:10I don't know.
00:55:11I don't know what the hell is going on.
00:55:12I don't know what the hell is going on.
00:55:13I don't know what the hell is going on.
00:55:14I don't know what the hell is going on.
00:55:15I don't know what the hell is going on.
00:55:16I don't know what the hell is going on.
00:55:17I don't know what the hell is going on.
00:55:18I don't know what the hell is going on.
00:55:21I don't know what the hell is going on.
00:55:22기적래 전화에 안전이 보장되지 않는다면 저는 저자의 말을 따를 수는 없어요.
00:55:30ح!
00:55:31후�одар hasta luego 꼴사납게 그린몸을 살리는구나.
00:55:36내 지금 어떠한 마음으로 네 놈을 참아주고 있는지 아느냐!
00:55:41미끼면 미끼답게 굴어라.
00:55:43여리는 네 아내를 구하려다 지금 사경을 헤매고 있다.
00:55:45어설프게 해서 여리가 죽게 된다면 내 팔척기보다 더한 악기가 되어 네 놈을 갈기갈기 찢어.
00:55:52I'm going to die.
00:55:54I'm going to die.
00:55:59You're going to die.
00:56:03I'm going to die.
00:56:07I'm going to die.
00:56:12I'm not a bad guy.
00:56:19I'm going to die.
00:56:26You're going to die.
00:56:29That's a bad guy.
00:56:31But I'm not sure if you know what you're going to die.
00:56:36You're going to die.
00:56:39You're going to die.
00:56:44It's so sad that you're so sad and sad.
00:56:47Your face is right here.
00:56:49It's not that you're not.
00:56:52Your face is the most important.
00:56:57Your face is the most important thing.
00:57:00This is so sad.
00:57:05You're the only one who thought about it!
00:57:11I'm sorry.
00:57:13Hold on!
00:57:15How are you doing?
00:57:16I will need you to kill him now.
00:57:18He will kill him.
00:57:27I am going to kill him now.
00:57:31But if he does die, he will not be able to survive.
00:57:35I can't wait to see you in the end of the day.
00:57:42I can't wait to see you.
00:57:47I can't wait to see you.
00:57:52I can't wait to see you!
00:58:05I can't wait to see you in the end of the day.
00:58:15Don't you?
00:58:17You're the one who's going to kill me.
00:58:21You're the one who's going to kill me.
00:58:26You're the one who's going to kill me.
00:58:35I can't wait to see you.
00:58:45I'm so sorry.
00:58:53I don't know.
00:58:54I'm so sorry.
00:58:59You're the one who's going to kill me.
00:59:01Ah!
00:59:05I'm sorry!
00:59:07I'm sorry!
00:59:10I'm sorry!
00:59:12I'm sorry!
00:59:15I'm sorry!
00:59:28You're awake now?
00:59:29You're awake now.
00:59:30Oh!
00:59:31그래, 가보자!
00:59:34It's not going to be late.
00:59:36Well, you're awake now!
00:59:37I'm awake now!
00:59:38I'm awake now!
00:59:39I'm awake now!
00:59:40You're awake now!
00:59:41Why are you still here?
00:59:42Why are you still here?
00:59:43Ah, what's up?
00:59:44Ah, what's up?
00:59:45Ah, what's up?
00:59:46Ah, what's up?
00:59:47Ah, what's up?
00:59:48Ah, what's up?
00:59:51Ah, what's up?
00:59:53Ah, what's up?
00:59:53Ah, what's up?
00:59:58Ah, what's up?
00:59:59The...
01:00:00... rat'sANC?
01:00:01I know you're a creeper, but...
01:00:03... that kind of one of you are in there.
01:00:08Well, you're still going to find the wolf one.
01:00:11Do you have to go get to it?
01:00:13Are you okay?
01:00:14You're not alone.
01:00:15You have to take me off, you don't want to carry me off.
01:00:18You can't hurt me!
01:00:20I've been sick to him.
01:00:22I'm going to make a decision.
01:00:24I'm going to be dangerous.
01:00:26It will be dangerous.
01:00:28Hmm?
01:00:58내가 친히 미끼가 되었는데도 그 귀신은 나타나질 않는구나.
01:01:20니 계획이 잘못된 것이 아니냐?
01:01:23네 놈이 오자마자 얼씨구나 두 팔 벌려 환영해 줄 줄 알았느냐?
01:01:30아마도 저 어딘가에서 지켜보며 때를 기다리고 있을 것이다.
01:01:37한데, 이상하긴 하다.
01:01:41귀신은 보통 자시에 나타나거늘 어찌 날이 밝도록 나타나질 않는 거지?
01:01:48저놈의 미끼가 허술해서 그런가?
01:01:57헌데, 네 놈이 얘까지 쫓아온 게 의외기나구나.
01:02:00세상에 많은 사내들이 지 아내를 귀히 여기지 않던데.
01:02:04충전은 내게 그저 평범한 지오미가 아니다.
01:02:11어린 나이에 어려운 왕실이 들어 많은 힘든 일들을 나와 함께 버텨준 사람이야.
01:02:22반드시 내가 지켜야 한다.
01:02:31그 장명론은 윤갑의 것이냐?
01:02:34내꺼거든?
01:02:35여리가 나의 제자가 되었다는 증표로 만들어 준 것이다.
01:02:39여리 그 아이가 윤갑이 아닌 강철이 널 위해서 만들어 주었다고.
01:02:43그래!
01:02:44무려 실 한 가닥 한 가닥 정성들인 기도로 만든 것이다.
01:02:49뭐냐?
01:02:50그 기분 나쁜 코웃음은?
01:02:53아무것도 아니다.
01:02:57난
01:02:59네 놈이 여리 그 아이를 입에 담는 것도 몹시 불쾌하다.
01:03:03여리와 넌
01:03:05대를 이은 악연이니까.
01:03:11너
01:03:16다 알고 있는 것이냐?
01:03:19하면 그 너덕이랑 무당의 일도.
01:03:21여리한테는 입도 뻥끗하지 말거라.
01:03:23가뜩이나 물불 안 가리는 나인데 그것까지 알게 되면 어찌할지 모르니.
01:03:30날이 밝아 어느구나.
01:03:40더 시간을 지체할 수 없다.
01:03:56내 피를 원한다면?
01:03:59내가 그리해줄다.
01:04:11이걸 지단아!
01:04:13지단아!
01:04:16Bae Ali!
01:04:19Bae Ali!
01:04:30Bae Ali!
01:04:34Theyさい!
01:04:35I'm sorry.
01:04:37I'm sorry.
01:04:39I'm sorry.
01:04:41You're not going to go.
01:04:43I'm sorry.
01:04:45I'm sorry.
01:04:47I'm sorry.
01:04:49I'm sorry.
01:04:51I'm sorry.
01:05:05I'm sorry.
01:05:21Let's go.
01:05:51Let's go.
01:06:21Let's go.
01:06:51Let's go.