The Choices Of Fate - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00My mother went to the second year.
00:00:03My father was married to her mother.
00:00:07My mother would take me and my mother to go.
00:00:10But my father would only take me one.
00:00:13My mother knew that my mother was the king of the first wife.
00:00:18She chose my mother.
00:00:21My mother would like to go with my mother.
00:00:25She found my mother lived in the village.
00:00:28ías塗道四谷,
00:00:30根本没钱.
00:00:34而跟著后妈生活的我,
00:00:36成为备受赞誉的牧师明珠,
00:00:39連江城太子爷更向我继活。
00:00:44妹妹嫉妒我拥有的一切,
00:00:46更恨我抢走了她的男神,
00:00:49彻底发了疯。
00:00:58that's going to be killed
00:01:09I'm Allah
00:01:12I think it's me
00:01:14I think that my family is my image
00:01:17That's my image
00:01:18This image
00:01:19This image is my image
00:01:21This image is my image
00:01:23You know
00:01:24What happened to you?
00:01:34When we were in the past,
00:01:36my dream set in a normal life,
00:01:39I was so proud that she was born,
00:01:41but she was so proud of me.
00:01:48You're so proud of me!
00:01:49I'm more than that.
00:01:51There's a lot of years
00:01:53I have to leave a room for you.
00:01:55I'll take a look at my eyes.
00:01:59I will.
00:02:01I will.
00:02:03I will.
00:02:05That's what I'm doing.
00:02:07Oh
00:02:37I love you!
00:02:38I love you!
00:02:39I love you!
00:02:41I love you!
00:02:51I'm going to be my son since they have told me myself.
00:02:54I mean she's a son now.
00:02:55We've never met so many years before...
00:02:59She's here today, so we always brought my children to her.
00:03:03But they're my children.
00:03:04Maybe I'm in it now.
00:03:07但是我也舍不得你把两个孩子都带走啊
00:03:10另去带走我怎么回到了外婆带走妹妹的时候难道我重生了
00:03:20看见也是这一把年纪了真的需要有一个孩子帮你养老的话
00:03:27那还是看看孩子自己的意见吧
00:03:32我不跟外婆回去
00:03:36我要新妈妈
00:03:41妈 你站着累 跟你坐下
00:03:45丁乐琪是最讨厌的吗
00:03:47现在这么激进
00:03:49可能她也重生了
00:03:52洛洛 你留下来
00:03:55这以后可不能跟你妈妈老气了
00:03:58爸 你放心
00:03:59我一定孝敬妈妈
00:04:01也会爱护好弟弟
00:04:03沐婴
00:04:08上个辈子你选后妈想进楼拔富贵
00:04:12也该能到你常常当土包子的滋味了
00:04:16以后我会是沐家唯一的掌声满足
00:04:20梁月也会是我的
00:04:22姐
00:04:24姐 我留下来照顾爸妈
00:04:25外婆就交给你照顾了
00:04:27雨只想要紧密浴室
00:04:29这不真的是滑丽的球
00:04:31千金亦疼
00:04:33真心难求
00:04:35重活一世
00:04:36我要为自己而活
00:04:37I'm going to take care of my wife.
00:04:44Don't worry, I'll take care of my wife.
00:04:59We've arrived.
00:05:00Let's go.
00:05:07Let's go.
00:05:23Mother, come back.
00:05:26Good morning.
00:05:28This is a woman.
00:05:31It's so nice.
00:05:32You want me to get boiled in the ground?
00:05:35Don't go let me get the milk into it!
00:05:37Thank you, my lady!
00:05:42You can be able to live with me with some other kind of old wives.
00:05:45Even with my mother?
00:05:47It is so cool to see you.
00:05:49My old maestro has the money from the past.
00:05:54Just a while there is someone who can't.
00:05:57Yes!
00:06:02老董事长说了,要低调,低调。
00:06:32这是你妈以前住的房间,以后你就住在这吧。
00:06:39乡下不比城里,日子辛苦,只有努力学习这条出路,路是你选的,要是后悔了,我可以送你回去。
00:07:01走!
00:07:03走!
00:07:05脚!
00:07:06灵活好,是不是?
00:07:08爸!
00:07:09乡下又脏又臭,外婆还天天让我学习,我一天都待不下去了。
00:07:16救救你,带我回家吧!
00:07:19叔父!
00:07:20当初是你自己要跟外婆去乡下的,路是你自己选的,现在想回来。
00:07:27晚了!
00:07:28爸!
00:07:29爸!
00:07:30爸!
00:07:31爸!
00:07:32听到了吗?
00:07:33你妹妹现在有啰嗦?
00:07:34你孩子在学习再好,她有什么呢?
00:07:37将来还不是要嫁人?
00:07:39你林依现在这么对比,那是为了把你训练成名媛千金。
00:07:44那是为了你好,你要知道珍惜,懂得感恩,明白了吗?
00:07:50我不后悔,我喜欢这里的生活,更喜欢您,我一定好好学习,将来找好工作,给您养老。
00:08:03您要多休息,以后这种活我来干就行了。
00:08:08您一点都不像我妈了。
00:08:18我妈,是什么样子?
00:08:21总之,你跟了我就要听我的话。
00:08:23丑话说在前面,我这人脾气不好。
00:08:28也很严格。
00:08:30只要你不赶我走,打我骂我都可以的。
00:08:33我知道,云严丽是为了我好。
00:08:36这些程是为了我好。
00:08:59外婆!
00:09:01丑事的街道里
00:09:03Yeah, it's so good for me.
00:09:05I can't remember your memories
00:09:08I can't remember your memories
00:09:12The warm weather is warm
00:09:16This is the bridge that I have done for you.
00:09:19If you don't like it,
00:09:21I don't like it.
00:09:23It's so good for you.
00:09:26I'll see you next time.
00:09:30Meet you twins.
00:09:33Have your rings with him.
00:09:37Here is the bridge what happens.
00:09:40Let me trust you.
00:09:42Let us see you next time.
00:09:44If you have a miracle.
00:09:47We will be one of them.
00:09:49We are here.
00:09:52Here is the bridge.
00:09:55Oh, Oh, Oh.
00:09:58Oh, Oh.
00:09:59Oooooooooh
00:10:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:23Oh, oh, oh.
00:10:37Sorry, I'm sorry.
00:10:38I'm sorry.
00:10:43You're right.
00:10:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:11:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:11:37What are you doing?
00:32:07You.
00:34:07You.
00:34:37You.
00:39:07You.
00:39:37You.
00:40:07You.
00:41:07You.
00:42:37You.
00:43:37You.
00:44:07You.
00:44:37You.
00:45:07You.
00:45:37You.
00:46:07You.
00:46:37You.
00:47:37You.
00:48:37You.
00:49:07You.
00:49:37You.
00:50:07You.
00:50:37You.
00:51:07You.
00:51:37You.
00:52:07You.
00:52:37You.
00:53:07You.
00:53:08You.
00:53:38You.
00:54:08You.
00:54:09You.
00:54:10You.
00:54:12You.
00:54:16You.
00:54:17You.
00:54:18You.
00:54:19You.
00:54:20You.
00:54:21You.
00:54:28You.
00:54:30You.
00:54:31You.
00:54:32You.
00:54:33You.
00:54:38You.
00:54:40You.
00:54:41You.
00:54:42You.
00:54:49You.
00:54:50You.
00:54:53You.
00:54:54You.
00:54:55You.
00:54:56You.
00:54:57This film is really good.
00:55:00Bob and曹少拍的真好看.
00:55:12姐, you're so beautiful.
00:55:16Your mother's face is still in the room.
00:55:19If you don't want to take her back,
00:55:21I'll take her back.
00:55:23I'll go now.
00:55:27沐嬌啊沐嬌,
00:55:31我已經迫不及待想看見
00:55:34你知道曹少身份後
00:55:37會是什麼樣的表情?
00:55:57是否有空出身的?
00:55:58任務都聚合了,
00:56:00但你總是聚合。
00:56:01Bong,
00:56:03我很想說了。
00:56:04好,
00:56:05很美。
00:56:06好好看哦!
00:56:07全是聚合的?
00:56:08你是聚合的人,
00:56:09你沒有開店。
00:56:10かわわわわわわ全然。
00:56:11這までにあなたの人が
00:56:12描き出すぎる。
00:56:13我愛おわからない。
00:56:14一日。
00:56:17二日。
00:56:19两天
00:56:22让你跟牛富人说几句话
00:56:23你也跟个压力一样
00:56:25关你俩的小疯了
00:56:26我关你
00:56:33你是木头啊
00:56:34你个马上都勾当不上
00:56:36你要你有什么用
00:56:38他们都给我翻讯
00:56:39走
00:56:43走
00:56:45你 blink
00:56:47неun不σιen 햇살이 비춰
00:56:51이
00:57:01e
00:57:07주려고
00:57:09como
00:57:11che
00:57:15I don't know.
00:57:45I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:45I don't know.
00:59:15I don't know.
00:59:17I don't know.
00:59:47I don't know.
00:59:49I don't know.
00:59:51I don't know.
00:59:53I don't know.
00:59:55I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:03I don't know.
01:00:05I don't know.
01:00:07I don't know.
01:00:09I don't know.
01:00:11I don't know.
01:00:13I don't know.
01:00:21I don't know.
01:00:23I don't know.
01:00:25I don't know.
01:00:27I don't know.
01:00:29I don't know.
01:00:31I don't know.
01:00:39I don't know.
01:00:41I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:45I don't know.
01:00:47I don't know.
01:00:49I don't know.
01:00:51I don't know.
01:00:53I don't know.
01:00:55I don't know.
01:00:57I don't know.
01:00:59I don't know.
01:01:01I don't know.
01:01:03I don't know.
01:01:05I don't know.
01:01:07I don't know.
01:01:09I don't know.
01:01:11I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:14I think this time will live in my life.
01:01:19I don't know.
01:01:20I don't know.
01:01:22Sorry.
01:01:26I don't know.
01:01:34it's good to sleep and it's sometimesAsuan I do when I die.
01:01:38It's true.
01:01:42Once I have loved it, I'll be sure for you.
01:01:52It's not how you wash my hands.
01:01:57It's not how youして me, but it's not how it is.
01:02:02Don't be afraid of other people.
01:02:09I'll give you a chance to make you happy.
01:02:12Let's go.
01:02:24What do you mean?
01:02:26You still don't understand.
01:02:28He likes me.
01:02:29It's not because I'm the king.
01:02:31You still don't understand.
01:02:33It's such a simple voice.
01:02:34You still don't understand.
01:02:35It's clear of how to fight a fight.
01:02:40You still have to fight a fight?
01:02:41You still have to fight a fight.
01:02:42He wants to fight a fight.
01:02:43If you think you're going to fight a fight
01:02:44A fight will fight a fight.
01:02:45Who wants to fight a fight?
01:02:49The one time for you is to fight a fight.
01:02:53You still don't know what the fuck.
01:02:56You almost done.
01:02:58You still have to fight a fight.
01:02:59Of course.
01:03:00I won't go to the other side of those men.
01:03:03I won't go to the other side of them.
01:03:07Bulu, do you want to listen to my mom?
01:03:09I'll go to the other side of those men.
01:03:11Bulu.
01:03:16Bulu, you just went to the hospital.
01:03:19Go, I'll bring you home.
01:03:21Lise, you have a person?
01:03:25What are you talking about?
01:03:26I didn't understand.
01:03:28You already wasn't her mother.
01:03:30I will tell you to be the most famous person in the world.
01:03:32You don't want to talk.
01:03:34You don't want to talk to me like this.
01:03:37I'll tell you.
01:03:38I will become the most famous person in江城.
01:03:44I will never give up.
01:03:48Just.
01:03:50We have got the love of you.
01:03:52You have got the love of you.
01:03:54I don't know how many times.
01:04:00You have got the love of you.
01:04:02One day,
01:04:04one day,
01:04:06one day,
01:04:07one day,
01:04:08one day,
01:04:09one day,
01:04:10one day.
01:04:12Your mother,
01:04:13you will never see your daughter like this,
01:04:15we will help her.
01:04:19You are a good child.
01:04:23Your mother,
01:04:25I will hear you.
01:04:27Let's get started.
01:04:28The new identity is a hero.
01:04:29The new story is now with me.
01:04:32The new story is to start.
01:04:34The new story of the old lady.
01:04:36Two years ago,
01:04:37one of the most famous years ago,
01:04:38we are calling out the new movie.
01:04:40Actually,
01:04:41the most famous woman who's not alone.
01:04:42A young woman who's not alone.
01:04:44The new story is from the young lady.
01:04:45The new story is his What the heyday.
01:04:47It's your life.
01:04:48The new story is my.
01:04:52I love you.
01:05:22Mother, open the door. I'm going to see you and your wife.
01:05:27Even if you don't want to meet me, at least let me meet my wife.
01:05:32I lost my wife's gift. I'm so sorry.
01:05:37I'm going to forgive my wife.
01:05:39If my wife can forgive me, I'm willing to pay 10 times.
01:05:43Mother, open the door.
01:05:52The door is closed.
01:05:58Mother, my wife is not the same.
01:06:01I'm sorry.
01:06:03I'll be right back.
01:06:05I'm sorry.
01:06:08I know my wife was already a man.
01:06:11I'll be right back.
01:06:13I'll be right back.
01:06:15I'll be right back.
01:06:17I'll be right back.
01:06:19I don't know.
01:06:49哎呦我的祖宗哎这下啊大小姐今天就接近了大小姐
01:06:59请你10倍赔偿一个镯子是一千万十倍就是一个亿支票还是现金支付
01:07:11姐姐我是真心来看完外婆的就算你们很缺钱也不能拿个假货来索长一个亿啊
01:07:23想了索你别说了
01:07:24来给我不理你们哎呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦呦我还特意找来了文文学会的黄会长来接您价格
01:07:33毕竟不能让你们吃亏对吧黄会长
01:07:35会长
01:07:37我能看一下您的手串吗
01:07:41啊啊快拍这个这是真品啊不是真品绝对在八位数以上啊
01:07:55黄小姐您方便我们的手串啊
01:08:07咱进到里面去看一下吗
01:08:09当然可以但请找我草想草
01:08:11草
01:08:12哪个草
01:08:13难道是京城首富我草家的那个草
01:08:17进来吧
01:08:19哎
01:08:20快快快快快
01:08:23哎行了组组
01:08:25咱别给你丢人线了走吧
01:08:27给我丢人线了快走
01:08:29给我丢人线了快走
01:08:31这
01:08:36这是张段
01:08:40姑有一尺百尽之说啊
01:08:42您您居然把它当做沙发垫啊
01:08:45您居然把它当做沙发垫啊
01:08:50这么大一块天皇
01:08:52您怎么把它摆在桌子底下啊
01:08:54折子不平垫一下
01:08:56这是糖果虎的真迹啊
01:08:58您把它摆在这二十倍了
01:09:00窗户有缝
01:09:01热度太大了
01:09:02晒
01:09:03怎么会这样
01:09:04这些名誉都是垃圾
01:09:06你是不是看错了
01:09:08这些名誉都是垃圾
01:09:10你是不是看错了
01:09:12这 这 这怎么会这样
01:09:19这些名誉都是垃圾
01:09:20你是不是看错了
01:09:22这些名誉都是垃圾
01:09:24你是不是看错了
01:09:25这些名誉都是垃圾
01:09:26你是不是看错了
01:09:27这些名誉都是垃圾
01:09:30你是不是看错了
01:09:31我以我从业四十年的生命来保上
01:09:33我绝不会看错了
01:09:34你为什么这么求
01:09:36把这个房子装的要土要炒
01:09:38像灵堂
01:09:39长这种土吗
01:09:40Yeah.
01:10:02This is what?
01:10:03You tell me.
01:10:04This is what?
01:10:04Don't move.
01:10:06Don't move.
01:10:07You don't have to worry about it.
01:10:08If you don't have to worry about it,
01:10:09you'll never die.
01:10:10Why are you so much?
01:10:12We've got a big one.
01:10:13We've got a big one.
01:10:14Huh?
01:10:15This.
01:10:18This is what's going on.
01:10:20Those are the ones who are going on.
01:10:22You've got a big one.
01:10:25If you're going to add these things,
01:10:27it's going to be a big one.
01:10:28It's going to be a big one.
01:10:30What?
01:10:38What are you doing?
01:10:39What are you doing?
01:10:39You've got a big one.
01:10:40What is this?
01:10:42I'm going to go to the house for the house.
01:10:44I'll get more money.
01:10:46Do you have money?
01:10:47You have money?
01:10:48No.
01:10:48No.
01:10:49You're so small.
01:10:50I'm so happy that you've killed me.
01:10:52You're the only one who killed you!
01:10:59You're the only one who killed you!
01:11:04Why did you kill me?
01:11:05I'm so scared!
01:11:06You won't kill me.
01:11:07I'm so scared!
01:11:08Please!
01:11:09Don't kill me.
01:11:11My son!
01:11:12I'm so scared.
01:11:14I'm so scared.
01:11:17Why did I kill you?
01:11:20可是我眼眸心想
01:11:23这不错
01:11:24哈哈哈哈
01:11:27你开机
01:11:34坐飞机
01:11:36这小孩坐飞机
01:11:40谁坐飞机
01:11:42你刚和曹少结婚
01:11:47不在家里哄她开心
01:11:49东北打的心 ли不好
01:11:51账来盖了
01:11:52我就停在秦水
01:11:53立an
01:11:54大阪
01:11:55单保
01:11:57感谢
01:11:58我要听你
01:12:00依 комна长
01:12:01你没关系
01:12:07太行
01:12:09天父
01:12:10那个律师
01:12:12住校
01:12:13我 Has了
01:12:14十孔
01:12:16我菜
01:12:16太完
01:12:18I don't know how to do that.
01:12:21I'm not going to get up.
01:12:24I don't do anything.
01:12:26I'm not going to get up.
01:12:27I'm going to get up.
01:12:29I'm going to get up.
01:12:34Get up.
01:12:36Hey, baby.
01:12:37I'm not going to get up.
01:12:39Come on.
01:12:40Come on.
01:12:41Hurry up.
01:12:48二十年
01:12:50我会家里做这么多
01:13:01给我一些牧师的股份
01:13:04不过分吧
01:13:06二十年
01:13:08你这都嫁出去了
01:13:11你不给自己的男人要钱
01:13:13你跑回家里要
01:13:14你哪来的脸啊
01:13:15你 我以前都怎么教你的
01:13:18可我是你的亲生女儿,姐姐和你断了亲,家里的股份不就是我和弟弟的所有,这俗话说得好,嫁出去的女儿,那可是泼出去的水,这沐家可不惜女儿回来要钱呢?
01:13:41那我这些年辛辛苦苦学舞蹈,受你折磨,为了家里出去交集,又算什么?
01:13:54那不都是你自愿的吗?
01:13:58你想当千金名媛,想嫁个好男人,做这些,那都应该的吗?
01:14:04是吗?
01:14:07这人呀,要为自己的选择,为了?
01:14:13这也是你要得的!
01:14:15放了你了!
01:14:20你有本事,你去学学你大姐呀!
01:14:23人家通过自己,爬上梁家,你再往人家就往什么后?
01:14:27你个废物!
01:14:28你个废物!
01:14:29你个废物!
01:14:30现在,还垫起了娘家的钱!
01:14:33我告诉你!
01:14:35沐家所有的股份,那都是你弟弟的!
01:14:39你想都不要想!
01:14:42废物,废物,我的,我的!
01:14:44我把他搭逃!
01:14:45我把他搭逃!
01:14:51找我!
01:14:52你去世!
01:14:54我和你去世!
01:14:55你去世!
01:14:58救我!
01:14:59救我!
01:15:01救我!
01:15:02救我!
01:15:08沐家用水果刀,捅死了沐家三口
01:15:11他在监狱里,想见你一遍!
01:15:14I don't know.
01:15:44The wife is the king of the first wife of曹家.
01:15:48It's true.
01:15:51It's true.
01:15:52You were back in the past.
01:15:54I'm waiting for you.
01:15:57The whole house is the wife.
01:16:00It's the old lady.
01:16:03It's the old lady.
01:16:05It's the old lady.
01:16:07It's the old lady.
01:16:09It's the old lady.
01:16:12You are the first god of course.
01:16:14You liked it.
01:16:16It's the tea.
01:16:18The tea, it was the first time I went by.
01:16:20You had no doubt about me.
01:16:22I don't think so.
01:16:24It's true.
01:16:26It's the end of the memory.
01:16:28It's really frustrating.
01:16:31You only have a new step.
01:16:34The small lady of the world.
01:16:37The small lady of the world.
01:16:39The total time of the world.
01:16:41I don't know.
01:17:11I'll take you home.
01:17:18Okay, go home.
01:17:23I'll take you home.