Esaret - Episode 508 (English Subtitles) Redemption
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
08:04You can't wait for me anymore, I'm going to go to the salon.
08:10Don't go, don't go.
08:14I'll do something else.
08:16I'll do something else.
08:18You can wait for me.
08:20Beye teyze.
08:22Aslında benim bir fikrim var.
08:38Özel bir şey olsa, ben yapsam.
08:42Ne iyi olur.
08:46Maharetini biliyorum.
08:48Bu özel günde senin hazırladığın şerbeti içmek beni siyadesiyle memnun eder.
08:57Elimden geleni yapacağım.
08:59Aslında ailemizin bir şerbeti var.
09:02Ama reşitesi kayıp.
09:04Ben de aklında kaldığı kadarıyla yapıyorum.
09:07Ama her seferinde bir iki malzemesi eksik kalıyor.
09:11Senin de denemeni isterim.
09:13Çünkü bu şerbet bizim hatıralarımız.
09:18Göklerimiz demek.
09:20Artık sana emanet.
09:23İnşallah layiğiyle başarabilirim.
09:27Buna hiç şüphem yok.
09:31Siz de yardımcı olursanız,
09:33aynı tadı yakalamaya başarabilirim belki.
09:36Tarifin güzelliği kesin bir reçetesi olmamasında sakla.
09:40Nesiller boyu gelişip değişmiş.
09:43Her yeni nesilde işin yeni şeyler katılmış.
09:47Ben de aklımda kaldığı kadarıyla sana tarifini verebilirim.
09:51Tamam, ben hemen odalıyım.
09:53Bak babacım.
09:54Bak babacım.
09:56Bak babacım.
09:58Hoppala.
09:59Dur bakalım.
10:00Hoppala.
10:01Dur bakalım.
10:02Nasıl olmuş?
10:03Çok güzel olmuş.
10:04Annesi.
10:05Bir de sen bak istersen.
10:06Bir de sen bak istersen.
10:07Bak.
10:08Bak.
10:09Hıh.
10:10Hıh.
10:11Hıh.
10:12Hıh.
10:13Hıh.
10:14Hıh.
10:15Hıh.
10:16Hıh.
10:17Hıh.
10:18Hıh.
10:19Hıh.
10:23Hıh.
10:24Hıh.
10:25Nasıl olmuş?
10:26Çok güzel olmuş.
10:28Annesi.
10:30Bir de sen bak istersen.
10:33Hıh.
10:35Hıh.
10:38Harika olmuş bir tanem.
10:48Buna ben devam edeyim.
10:54Özür dilerim.
10:56Odalar müsaitse toplayayım mı diye soracaktım İra Hanım.
10:59Tabii ki toplayabilirsin Eylülciğim.
11:08Toplayacağım tabii.
11:11Ama asılatı toplayacağım.
11:14Şimdi tam zamanı.
11:16Artık bana müsaade.
11:38Ağabey o kız gördü mü seni?
11:53Hangi kız?
11:54Bu senin yanında kalan Şanol'un kızı.
11:56Havan başındaki patlamayı duymuş.
11:58Koşa koşa geldi.
12:00Seni soruyordu.
12:01Ağzı yüzü patlamış ağlamakta.
12:05Benden uzak durmaya çalışsan da yapamıyorsun.
12:08Söz verdiğin gibi.
12:14Bekle beni o kapının ardında.
12:34Hemen bir şey söyleme.
12:37Bir düşün.
12:38Bir şey söyleme.
12:43Kızım.
12:44Neyin var?
12:47Benim mi?
12:49Yok bir şey Akif amca.
12:53Hadi yardım et.
12:56Bitmez yoksa bu.
12:57Let's go.
13:27You're welcome.
13:38Okay.
13:41Don't be aware of you, it's just a weird.
13:45Look, the finger says so that the finger says!
13:48I didn't know how to put the finger on the finger.
13:57Te patat she still had come back.
14:07Bought her.
14:10In 1998.
14:12We were blown away, dark.
14:14It was far away.
14:15Big ol, you were as well.
14:20I may bezuf.
14:24I'm going to drink some water.
15:24Lemon, tarçın, karanfil ve reyan. Bunların hepsi birbirini çok iyi tamamlar. Ama hüner tatların birbirine geçişinde. Her biri kendi kokusunu hissettirecek ama hiçbiri diğerini bastırmayacak.
15:48Denge. Burada asıl mesele bu işte.
15:57İnşallah yapabilirim.
16:00Buna şüphem yok.
16:00Senin dokunuşunlar başka bir tat bulacak.
16:08Şerbeti şerbet yapan yüreğinin tadıdır.
16:11Gideyim.
16:22Sara ve Pondişe çay saatim var.
16:25Gecikmeyeyim.
16:25Peki.
16:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:26Yeni başladım.
17:30Bakalım yapabilecek miyim?
17:31Sen elini değdiği her şeyi güzelleştirirsin.
17:39Ya tutturamazsam?
17:41Sonuçta bu sadece bir şerbet değil.
17:45Bir aile mirası.
17:46Bir daha yaparsın.
17:50Olmadı bir daha.
17:53Ama yeminim sonunda mükemmel olacak.
17:58O mirasa senden daha iyi sahip çıkacak kimseyi tanımıyorum.
18:07Öyle mi diyorsun?
18:08Önemli olan neyin eksik olduğunu bulup tamamlamak.
18:17Sen de bu işte maharsın.
18:19Sen de bu işte maharsın.
18:21Neyin eksik olduğunu bulup tamamlamak.
18:22Sen de bu işte maharsın.
18:23Eksik olduğunu bilirsin.
18:24Ne kadar eminsin yani.
18:25I didn't know before, I had no love, no love, no love, no love, no love, no love.
18:39You came, everything changed.
18:43You came, everything changed.
18:58Now you're my heart, you're my heart, you're my heart, you're my heart, you're my heart.
19:09Ya, çalışmamım da ölmeyeyim şimdi.
19:16Eksik bir şey olursa haber ver.
19:21Çünkü biz seninle her şeyi tamamlarız.
20:09Bunu Neşe hangisiydi?
20:36Kolay gelsin kızım.
20:38Sağ ol abla.
20:40Ben buraların tozunu almaya başlamıştım da.
20:49O ne çöl?
20:50Hayır.
20:52Öteberimi falan koydum abla.
20:55Telefon anahtarı falan var.
20:56Tamam ben çöpsi atayım diyecektim.
21:01Yok çöp değil.
21:05Şunları alayım o zaman ben.
21:06Altyazı M.K.
22:10Uyudum, uyudum sayılır.
22:14Ondan mı böyle ruh gibisin?
22:17Değilim, bir şey düşünüyordum sadece.
22:23İzin verirsen...
22:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:54Niye mesaj attı ki şimdi?
22:58Ya düşündün mü diye yazmışsa?
23:00Ne diyeceğim ki?
23:06Allah'ım bu teklif bir kurtuluş yolda ben mi göremiyorum?
23:10Eğer öyleyse...
23:14Yok.
23:17Kalbimde o yok.
23:20Allah'ım sen ferah çıkar.
23:22Günaydın.
23:27Ofiste boya yapılacak.
23:28Bugün işe gelmene gerek yok.
23:30Mesajı okudu.
23:50Neden bir şey yazmıyor?
23:53Çok mu hızlı davrandım acaba?
23:56Ya eşi de bırakırsa?
23:57Tamam, teşekkür ederim.
24:03Ne yaptın kız?
24:22Hallettin mi?
24:22Topladın mı ganimetin?
24:24İşlem tamam.
24:25Hepsi sahteleriyle yer değiştirdi.
24:27Gerçekler elimde.
24:29Gece mışıl mışıl uyurlarken...
24:30...ben yıldızlar gibi ışıl ışıl parlayarak...
24:33...bu eve elveda diyeceğim.
24:34Helal sana be.
24:37Eylül!
24:39Sonra konuşuruz.
24:39Kapatmam lazım.
24:42Eylül.
24:42Buyur abla.
24:49Kızım bir gel de şu kilerde ne var ne yok bir bakalım.
24:51Ona göre alışveriş listesi yapacağım.
24:54Tamam.
25:11Kahretsin.
25:11Tam çağıracak zamanı buldu.
25:13Altyazı M.K.
25:14Altyazı M.K.
25:15Altyazı M.K.
25:16Altyazı M.K.
25:16Altyazı M.K.
25:46Altyazı M.K.
25:47Ben de şimdi tadına bakacaktım.
25:50Hadi önce sen bak o zaman.
25:51I don't know.
26:21Something is missing?
26:25I'm not missing.
26:32You can't do anything.
26:35Actually, I've been doing a do this.
26:37I've been doing a good job.
26:39I've put a cup of water and a cup of water.
26:42I've put a cup of water.
26:44It's really good.
26:45But I'm not sure if it's a good job.
26:48What is it?
26:50What is it?
26:52Annem...
26:54...it has been told by everyone in their own way.
27:00It's a good thing, it's a good thing.
27:04But everyone's part of the relationship...
27:06...it's life.
27:08It's a good thing.
27:10You're lucky enough.
27:12하지.
27:14You're lucky enough.
27:16Let's go, let's go.
27:20You will be a good thing to find yourself.
27:23Do you want it?
27:25Don't be a good thing.
27:28Don't be a good thing...
27:36...you know that you're a good thing for me.
27:38I know I know you're a little bit.
27:40But there's something else that you can find.
27:44You can find yourself.
27:46You can find yourself.
27:52But you're not a good person.
27:54I know.
27:58Just think.
28:00Just think.
28:02Let's think about it.
28:04The formula is there.
28:32I need to know what I mean.
28:44He was too close to his home.
28:47I was too close to him watching him.
28:49I actually forgot to comment on my story,
28:54but it is the help of my boss?
28:57I was a big patron in the house, but I had to solve this problem.
29:01He was a big guy.
29:02But you don't have to deal with it in a lot of trouble.
29:05He was a big guy.
29:07He was a big guy.
29:09But I had to wait for him to do this.
29:13Don't have to do this.
29:16There are four years of work in order.
29:21I am thinking about it.
29:22I don't have to wait for you.
30:27Efendim Cüneyt.
30:38Niye hali evde ki?
30:41İşe çıkıp gitse ya.
30:42Sıkışıp kaldım burada.
30:44Alo Feri abla.
31:07Aslında çok iyi değilim.
31:11Ve çıkmaza düştüm abla.
31:13Ne yapacağımı bilmiyorum.
31:16Yolda mısın?
31:19Gelir misin gerçekten?
31:20Tamam, akşam işin bitince bekliyorum.
31:27Ne kadar istese de beni unutamamış işte.
31:41Kendiyle savaşıyor.
31:43Bu açmazdan çıkaracağım seni.
31:45Az kaldı.
31:46Bir şey, iş gereksiz gereksiz.
32:04Nerede bu poşet?
32:15Buraya koydum.
32:19Yok.
32:20Güvenlik gördüğüse çoktan uğrunmaya vermiştir.
32:29O zaman bittim ben.
32:30Güvenlik değilse kim?
32:48Bitti.
33:01Bakın.
33:04Bitti.
33:04I don't know.
33:34Remember...
33:35...hecelini susamış demektir.
33:43Babaanne, Pondiş şeker yemek istiyormuş.
33:46Ama dışarıda yine çok korkuyormuş.
33:49Ne yapacağız şimdi?
33:50Her zaman şekerleme olmaz.
33:53Sana biraz havuç suyu ikram edelim mi?
33:57Olur mu Pondiş?
34:04Pondyş ve Sahra Hanım'a
34:05Biraz havuç suyu
34:07Yanında da küçük hanapeler
34:08Getirir misin?
34:09Tabi hemen getiriyorum
34:11Öfü Hanım
34:11Abla
34:18Benim bir poşetim vardı ya
34:21Öte birimi koyuyorum demiştim
34:23Bahçede düşürmüşüm onu
34:24Gördün mü?
34:25Yok kızım poşet falan
34:27Görmedim de
34:28Buralardadır
34:29Nereye gidecek?
34:30Arayalım mı beraber?
34:32Tamam sen zahmet etme
34:33Ben bir arayayım
34:34Bulamazsam sana söylerim
34:36Sağ ol
34:36Tamam yavrum
34:37Tamam
34:37Nasıl istersen
34:39Pek saf
34:47Bu değil herhalde
34:49Biz zaten
34:58Dışlarımızla fırç alıyoruz
35:01Pondyş'te
35:01Değil mi Pondyş?
35:02Aferin
35:04Diş temizliği çok çok önemli
35:06Ben sadece dişlerimi değil
35:11Her iyi temizliyorum babaanne
35:13Az önce bizim bahçede
35:15Bir tane poşet gördüm
35:17Onu hemen çöpe attım
35:19Aferin benim torunum
35:21Sen ne kadar akıllı bir kızsın
35:23Altyazı M.K.
35:24Altyazı M.K.
35:25Altyazı M.K.
35:27Altyazı M.K.
35:27Altyazı M.K.
35:27Let's go.
35:57Always your hands on this one, Mr. Demirhan.
36:16Just say to me, I'll tell you.
36:19But I wish I would be of you.
36:23Kaffamı karıştırdın, mekakule ekledim, sonra demirinde ekledim.
36:30Hiçbiri olmuyor.
36:32Ne koyacağıma bir türlü karar veremiyorum.
36:35Dediğimi dinleseydin, yani sadece bizi düşünseydin, bulurdun.
36:42Ama o nasıl?
36:44Gel benimle.
36:53308 Fatma, yine daldın gittin.
37:23Hangi gazeli okudum şimdi ben?
37:27Bilmiyorum öğretmenim.
37:30Dinlemezsen bilmezsin tabii.
37:33Fuzuli'nin gazelini okudum.
37:36Beni yardan usandırdı, cefadan yar usanmaz mı?
37:42Felekler yandı ahımdan, muradım şemi yanmaz mı?
37:47Yani, sevdiğinin verdiği cefadan, canından usanmış.
37:58Öyle diyor, öyle söylüyor.
38:03Öyle usanmış, öyle canı yanmış ki, ahından gökler yanmış.
38:09Akif amca, dün akşamdan beri, şuramda öyle bir ağırlık var ki.
38:20Sanki, hep benimle kalacak, hiç gitmeyecek gibi.
38:26Kalp ağrısıysa, kalbine sor kızım.
38:31Yok, benim mantıklı düşünmem, doğru karar vermem gerekiyor.
38:36Kafam çok karışık.
38:38Ne düşüneceğimi, ne yapacağımı hiç bilmiyorum.
38:41O yüzden öyle söylüyorum ya zaten kızım, kalbini dinle diye.
38:45Kalp, doğru cevabı bilir.
38:50Yok, ben bir kez dinledim kalbimi.
38:55Canım çok yandı.
38:57Olsun kızım.
38:58Canı, canı yana yana büyür insan.
39:02Canı ne kadar yansa da, kalbini dinlemekten sakın vazgeçme.
39:19Ben çıkıyorum.
39:21Markete gideceğim, bir iki alınacak var.
39:24Bir ihtiyacınız var mı?
39:26Yok.
39:28Ablam dışarıda.
39:30Eğer işe gideceksen.
39:32Gitmeyeceğim.
39:33Akif amca, bahçeye çıkmak ister misin?
39:55İsterim, çok isterim.
39:57Tamam, hadi gidelim o zaman.
40:17Bizim hikayemiz nasıl bir hikaye?
40:20Sınavlarla dolu bir aşk hikayesi.
40:27En güzel anı ne bu hikayenin?
40:32Karar çok anımız var ki.
40:34Ama o ilk anı, en güzeli değil mi?
40:49En başından beri gözünün önünde duruyor.
40:51Bunlar çoklukta kibirlik demek.
41:19Evlenen, evlenen çiftin birleşmesinin simgesi.
41:26Bunlar taneleri, bir oluştan etrafa saçılan zenginlik ve bozluk demek.
41:32Çoğalmak demek.
41:37Çoğalmak demek.
41:43Çoğalmak, öyle mi?
41:45İkiyken, bir oluyoruz.
41:51Sonra çoğalıyoruz.
41:54Hem tek, hem çok olacağız.
42:15Üstelik bu hikayeyi, bizim hikayemizi sen yazdın.
42:25Bizim hikayemiz.
42:34Bizim hikayemiz.
42:36Sen önemli bir şey konuşacağım deyince valla işi gücü bıraktım, koştum geldim.
43:01Sağ ol Suzan abla.
43:02Hayırdır inşallah?
43:04Dinliyorum.
43:06Belki geç bile kaldım bu konuşma için.
43:09Yani aslında Elif'le konuşmadan önce niyetimi sana söyleseydim, belki daha doğru olurdu.
43:15Ne konuştunuz ki?
43:18Dün akşam Elif'ten bana bir şans vermesini istedim.
43:21Evlenme mi teklif ettin?
43:29Yani abla, öncesinde niyetimi seninle paylaşmadığım için kusura bakma.
43:33Elif neticesinde evinizin kızı sayılır.
43:36Yok.
43:38Olur mu o?
43:40Özü sözü bir, pırlanta gibi delikanlısın maşallah.
43:44Çok teşekkür ederim, çok sevindim.
43:47Niyetini benimle paylaştığın için çok mutlu oldum.
43:50Elif evimizin kızı tabii.
43:53Ne söyledi peki?
43:54Kabul etti mi teklifini?
43:56Yani henüz bir cevap vermedi.
43:58Ben de düşün, ben beklerim dedim.
44:01İyi demişsin.
44:02Düşünsün, verir kararını.
44:05Ay vallahi çok sevindim.
44:08Ben arkanızdayım.
44:10Neye ihtiyacınız olursa buradayım.
44:15Eksik olmaz Uzan abla, çok sağ ol.
44:20Bir ömür boyunca sürecek bir yolculuk için bana bir şans verir misin?
44:38Ne cevap vereceğim?
44:46Ne diyeceğim ben şimdi?
44:58Düşünecek bir şey yok.
44:59Ama sen...
45:01Ama sen...
45:03Kızım...
45:08Kızım yeter o kadar, çok döktün.
45:27O kadar su fazla.
45:28Haklısın Hakim amca.
45:40Allah'ım ne yapacağım ben?
45:42Niye hala aklımda o var?
45:50Aziz.
45:51Bak, çiçeklere su veriyoruz.
46:01Biraz sararmış, dökülmüşler ama olsun.
46:05Bahar gelince hepsi çiçek açacak.
46:12Öyle baba.
46:14Erbahar olduğu gibi.
46:15Havalar ısınsın, bak gör.
46:22Hepsi çiçek açıyor.
46:24Akif amca biraz soğuk oldu.
46:45Hadi gel içeri girelim.
46:46Tamam.
46:46Siz bana onları ikna edecek rakamı söyleyin Erdal bey.
47:13Gir.
47:14Tamam, hemen halledelim.
47:23Tamam, hemen halledelim.
47:23Altyazı M.K.
47:33Şahsi hesabından 30 milyon dolar gönderiyorum Hüseyin bey.
47:45Kalan prosedür siz halledersiniz artık.
47:51Kalan prosedür siz halledersiniz artık.
47:54Altyazı M.K.
47:55Şahsi hesabından 30 milyon dolar gönderiyorum Hüseyin bey.
48:05Kalan prosedür siz halledersiniz artık.
48:07Eylül, kristal şerbet takımlarını yıkayabilir misin sana zahmet?
48:26Onlar elde yıkanıyor, makineye girmiyor.
48:28Tabii Eylül, kristal şerbet takımını yıkayabilir misin?
48:30Tabii Eylül, hemen hallederim.
48:31Tamam.
48:32Görürüz.
48:33Peki sen ne dedin?
48:57Anlattığın kadarıyla Cüneyt iyi bir insana benziyor.
49:07Ben de konuştum.
49:09Temiz, ahlaklı, dürüst bir insana benziyor.
49:13Aynı senin gibi.
49:18Belki de senin yolun budur Elif.
49:21Belki önüne açılan bu yoldan yürümen gerekiyordur.
49:27Önce.
49:36Eğer böyle bir kapı açıldıysa...
49:38Vardır bir hikmet kızım.
49:41Bence ona bir şans ver.
49:44Cüneyt'in evlilik teklifini bir düşün gelirim.
49:46Transcription by CastingWords
50:17Gerçekten çok lezzetli olmuş.
50:20Annem de çok beğendi.
50:22Çok sevindim beğenmesini.
50:25Altından kalkamazsam diye az korkmadım.
50:29Ama sayende oldu.
50:38Ben sadece küçük bir hatırlatma yaptım.
50:43Harika olacağından hiç şüphem yoktu.
50:46Bu şerbetin artık başka bir anlamı var.
50:55Bizim hikayemizi anlatıyor.
50:56Ellerinin değdiği her şey mükemmel olmak zorunda mı yarat Emirhan?
51:13Altyazı M.K.
51:25Altyazı M.K.
51:41Good to see you.
51:58Let's go.
52:28What about the castle?
52:30Where are the castle?
52:32There are no left.
52:33What do you say?
52:36Look, don't you make me.
52:38I don't get me I'm going to do you.
52:41I'm going to put my back up.
52:44What do you say?
52:45Let me, you have a plan.
52:49There are nothing.
52:51There's a heart.
52:53Orhun Demirhanlı, just a few minutes ago, what kind of money I transferred to you?
52:5930 million dollars!
53:01You don't know how much money you have?
53:05The money I transferred to you, I'm so close to you.
53:10Just because of me, I don't know if I'm going to put my money in my house.
53:16The plan changed.
53:19Orhun Demirhanlı's everything I'm going to get out of here.
53:23I've got my eyes.
53:51I will do nothing but what I will do.
53:55I will do everything.
53:58I will do everything.
54:21I will do everything.
54:51I will do everything.
55:21I will do everything.
55:23I will do everything.