Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Esaret - Episode 508
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
08:00Anyway...
08:12And...
08:13such a...
08:28Actually, I have a good idea.
08:37If something is special, I can do something else.
08:41It is what I do.
08:45I know what I want to do.
08:48I know this special day,
08:51when you're prepared for a drink of beer,
08:53I can be convinced of you.
08:57Elimden geleni yapacağım.
09:00Aslında ailemizin bir şerbeti var.
09:03Ama reçitesi kayıp.
09:05Ben de aklında kaldığı kadarıyla yapıyorum.
09:08Ama her seferinde bir iki malzemesi eksik kalıyor.
09:12Senin de denemeni isterim.
09:14Çünkü bu şerbet bizim hatıralarımız, göklerimiz demek.
09:21Artık sana emanet.
09:24İnşallah layığıyla başarabilirim.
09:27Buna hiç şüphem yok.
09:31Siz de yardımcı olursanız, aynı tadı yakalamaya başarabilirim belki.
09:37Tarifin güzelliği kesin bir reçetesi olmamasında sakla.
09:41Nesiller boyu gelişip değişmiş.
09:44Her yeni nesilde işin yeni şeyler katılmış.
09:48Ben de aklımda kaldığı kadarıyla sana tarifini verebilirim.
09:52Tamam ben hemen not alayım.
09:57Bak babacığım.
10:09Can.
10:11Hoppala.
10:12Otur bakalım.
10:13Nasıl olmuş?
10:28Çok güzel olmuş.
10:30Annesi.
10:32Bir de sen bak istersen.
10:33Harika olmuş bir tanem.
10:48Buna ben devam edeyim.
10:54Özür dilerim.
10:56Odalar müsaitse toplayayım mı diye soracaktım İra Hanım.
10:59Tabii ki toplayabilirsin Eylül'cim.
11:09Toplayacağım tabii.
11:11Ama aslati toplayacağım.
11:14Şimdi tam zamanı.
11:16Artık bana müsaade.
11:17Altyazı M.K.
11:19Altyazı M.K.
11:19Altyazı M.K.
11:20Altyazı M.K.
11:20Altyazı M.K.
11:50What did you see?
11:52What did you see?
11:54This is your friend, Shannon's daughter.
11:56She's the one who came to the house.
11:58She came to the house.
12:00She asked her.
12:02She got to the house.
12:04If you don't get away from the house, you can't do it.
12:08You can't do it.
12:10You can't do it.
12:12You can't wait for me.
12:14You can't wait for me.
12:20Hey.
12:22You can't leave me to the house...
12:24Stop.
12:26I don't know anything else.
12:30I don't know why.
12:32You know what?
12:34You need some Dude.
12:36Here you go.
12:38I should say this girl.
12:40You wanna be careful...
12:42Ben?
12:44You're good.
12:46Because you're visiting me too.
12:48I don't know what happened.
12:50It's not a good thing.
12:52Let's go.
12:54It's not a good thing.
12:56It's not a good thing.
13:12What?
13:14How are you?
13:16Evidence.
13:18It's not a good thing.
13:20I'm like I can't going to try.
13:22You were lying about me?
13:24I'll leave you alone.
13:26What was I know about you?
13:28I can't wait for you to come back to my sister.
13:34I can't wait for you to go.
13:36I can't wait for you to come back to my sister.
13:38I can't wait for you to come back to my sister.
13:44Look, he's holding his hand and he's holding his hand.
13:49I don't know what he's going to do, but I don't know what he's going to do.
13:52I don't know what he's going to do.
14:10Yanlış yere bakıyorsun, uzakta değil. Yeri burası.
14:22Şeyh, ben bir su içeyim.
14:52Altyazı M.K.
14:57Altyazı M.K.
15:02Altyazı M.K.
15:19Altyazı M.K.
15:29Tarçın, karanfil ve reyan. Bunların hepsi birbirini çok iyi tamamlar.
15:38Ama hüner tatların birbirine geçişinde.
15:42Her biri kendi kokusunu hissettirecek ama hiçbiri diğerini bastırmayacak.
15:50Denge, burada asıl mesele bu işte.
15:56İnşallah yapabilirim.
15:59Buna şüphem yok.
16:03Senin dokunuşunla başka bir tat bulacak.
16:07Şerbeti şerbet yapan yüreğinin tadıdır.
16:12Gideyim.
16:21Sara ve Pondişe çay saatim var.
16:24Gecikmeyeyim.
16:25Peki.
16:55quarantine.
17:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:17Teşekkür ederim.
17:18Evet.
17:21How did you go?
17:26I started.
17:29Can I can do it?
17:31You can do it.
17:36You can do it.
17:39I can do it.
17:41I can do it.
17:43This is not a gift.
17:45It's a gift.
17:47It's a gift.
17:49You can do it.
17:51You can do it.
17:53It's a gift.
17:55But it's a gift.
17:57You can do it.
17:59You can do that.
18:01Maybe you'll see it.
18:03I can do it.
18:05I can do it.
18:07That doesn't do it.
18:09I can do it.
18:11An essential gift for you.
18:13The most important thing is to find out what is missing and what is missing.
18:20You are a good person.
18:24You are a good person.
18:27You have a good person.
18:30You have no love, no love, no love, no love, no love.
18:36I got my heart.
18:40You came, everything changed.
18:52The color of my heart is now in the sky.
19:00You're a little bit too.
19:02But you're a little bit too.
19:04You're a little bit too.
19:06You're a little bit too.
19:08You're a little bit too.
19:16I'm working hard now.
19:18If you're a little bit too,
19:20you'll be able to tell me.
19:24Because we'll be able to do everything.
19:30I love you.
19:40I really like that.
19:42I love you.
19:44I love you.
19:46I love you.
19:50I love you.
19:54You're a little bit too.
19:56You're a little bit.
19:58What happened?
20:24What happened?
20:28This is fantastic!
20:33...
20:36...
20:38...
20:40...
20:46...
20:52...
20:53...
20:56Okay, I'll be able to put it in the box.
21:01No, it's not.
21:05I'll take them to the table.
21:56Ceketimi aldım.
22:05Uyumadın mı sen?
22:08Yok.
22:10Yani uyudum, uyudum sayılır.
22:14Ondan mı böyle ruh gibisin?
22:18Değilim.
22:19Bir şey düşünüyordum sadece.
22:23İzin verirsen.
22:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:56Peki şimdi, ya düşündün mü diye yazmışsa ne diyeceğim ki?
23:06Allah'ım bu teklif bir kurtuluş yolu da ben mi göremiyorum?
23:10Eğer öyleyse...
23:14Yok.
23:17Kalbimde o yok.
23:20Allah'ım sen ferah çıkar.
23:22Günaydın.
23:27Ofiste boya yapılacak.
23:28Bugün işe gelmene gerek yok.
23:30Mesajı okudu.
23:49Neden bir şey yazmıyor?
23:51Çok mu hızlı davrandım acaba?
23:56Ya işe de bırakırsa?
23:57Tamam, teşekkür ederim.
24:02Tamam, teşekkür ederim.
24:03Ne yaptın kız?
24:21Hallettin mi?
24:22Topladın mı ganimet?
24:23İşlem tamam.
24:24Hepsi sahteleriyle yer değiştirdi.
24:26Gerçekler elimde.
24:27Gece mışıl mışıl uyurlarken ben yıldızlar gibi ışıl ışıl parlayarak bu eve elveda diyeceğim.
24:33Helal sana be.
24:34Helal sana be.
24:37Eylül.
24:38Sonra konuşuruz, kapatmam lazım.
24:41Hah, Eylül.
24:47Buyur abla.
24:48Kızım bir gel de şu kilerde ne var ne yok bir bakalım ona göre alışveriş listesi yapacağım.
24:52Tamam.
25:03Kahretsin.
25:04Tam çağıracak zamanı buldu.
25:10Kahretsin.
25:11Tam çağıracak zamanı buldu.
25:33Çok güzel kokular geliyor.
25:45İyi ki geldin.
25:46Ben de şimdi tadına bakacaktım.
25:49Hadi önce sen bak o zaman.
26:03Güzel.
26:17Olmamış mı?
26:19Yani güzel ama bir şeyler mi eksik sanki?
26:25Ben eksiği biliyorum.
26:26Kendinden bir şey katmamışsın.
26:35Aslında bir dokunuş yapmaya çalıştım.
26:37Gül yaprakları kattım, meyan balı ekledim.
26:41Gül ve meyan balı.
26:43Hoş tabi.
26:45Ama seni yansıtan bir dokunuşma ondan emin değilim.
26:49Nasıl yani?
26:52Annem...
26:53Nesiller boyu herkesin kendinden bir şey kattığını söylemişti.
27:00Kimi açık, kimi tatlı.
27:04Ama herkesin ortak noktası, hayat deneyimleri, hikayeleri.
27:14Sen de bir kalbini dinle.
27:17Eksik malzemeyi bulacaksın.
27:36O ellerin de ezzetini biliyorum.
27:38Ama bildiğin bir şey daha var.
27:44Sen mutlaka bir yolunu bulursun.
27:51Ama hiç yardımcı olmuyorsun.
27:54Oluyorum.
27:57Sadece biraz düşün.
27:58Bizi düşün mesela.
27:59Formüla oradan.
28:03Bizi düşün mesela.
28:05Formüla oradan.
28:06Formüla oradan.
28:07Oradan.
28:34Ne kalmam gerekiyor ki.
28:37Oradan.
28:44Aman başı güvende.
28:46Bir süre kafamız rahat.
28:48Mekanın sahibinin kim olduğunu cümle halime hatırlattım.
28:54Peki ya büyük patron?
28:55Tepkisi nasıl oldu?
28:57Büyük patron yurt dışında.
28:59Ama meseleyi çözdüğümü öğrenmiş.
29:01Adamı aradı beni.
29:02Ama sizinle görüşmeye pek niyeti yok anlaşılan.
29:05Nişandan sonra Gürbüz'ü tebrik için aramış.
29:08Nikah tarihini sormuş.
29:10Ama o kadar bile bekleyecek sabrım kalmadı benim.
29:13Sakın bir delilik yapma Aziz.
29:16Dört yıllık emek var ortada.
29:21Anladığını düşünüyorum.
29:22Yerekeni yap ve bekle.
29:23Yerkenoğlu sözü.
29:26Yerkenoğlu.
30:38Niye hali evde ki?
30:41İşe çıkıp gitse ya.
30:42Sıkışıp kaldım burada.
30:44Alo Feri abla.
31:07Aslında çok iyi değilim.
31:11Ve çıkmaza düştüm abla.
31:13Ne yapacağımı bilmiyorum.
31:16Yolda mısın?
31:19Gelir misin gerçekten?
31:20Tamam, akşam işin bitince bekliyorum.
31:27Ne kadar istese de beni unutamamış işte.
31:41Kendiyle savaşıyor.
31:42Bu açım azından çıkaracağım seni.
31:45Az kaldı.
31:46Bir iş gereksiz gereksiz.
32:04Nerede bu poşet?
32:15Buraya koydum.
32:16Yok.
32:25Güvenlik gördüyse çoktan Orhun Bey vermiştir.
32:29O zaman bittim ben.
32:46Güvenlik değilse kim?
32:48O zaman...
32:49...güvenlik değilse kim?
32:50O zaman...
32:50...güvenlik değilse kim?
32:52Let's go.
33:22I can't see you.
33:24He knows.
33:26He knows.
33:28He knows.
33:30He knows.
33:32He knows.
33:34He knows.
33:36He knows.
33:38He knows.
33:40He knows.
33:42I want to eat.
33:44But he's very scared.
33:46He's very scared.
33:48What do you do now?
33:50Her zaman şekerleme olmaz.
33:52Sana biraz havuç suyu ikram edelim mi?
33:56Olur mu Pondiş?
34:04Pondiş ve Sahra Hanım'a biraz havuç suyu yanında da küçük hanepeler getirir misin?
34:09Tabii. Hemen getiriyorum Öfü Hanım.
34:12Abla.
34:18Benim bir poşetim vardı ya.
34:20Öte birimi koyuyorum demiştim.
34:22Bahçede düşürmüşüm onu.
34:24Gördün mü?
34:26Yok kızım poşet falan görmedim de.
34:28Buralardadır nereye gidecek?
34:30Arayalım mı beraber?
34:32Tamam sen zahmet etme.
34:34Ben bir arayayım.
34:36Bulamazsam sana söylerim.
34:38Pek saf.
34:40Bu değil herhalde.
34:44Biz zaten hep dişlerimizle fırç alıyoruz Pondiş'te. Değil mi Pondiş?
34:48Aferin.
34:50Diş temizliği çok çok önemli.
34:54Ben sadece dişlerimizle fırç alıyoruz Pondiş'te. Değil mi Pondiş?
34:58Aferin.
34:59Diş temizliği çok çok önemli.
35:00Ben sadece dişlerimi değil her iyi temizliyorum babaanne.
35:04Az önce bizim bahçede bir tane poşet gördüm. Onu hemen çöpe attım.
35:06Aferin benim torunum. Sen ne kadar akıllı bir kızsın.
35:10Aferin benim torunum. Sen ne kadar akıllı bir kızsın.
35:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:54Çok bilmiş Velet. Yüreğini indiriyordu. Az daha iyi.
36:10I am so much.
36:13It's always your way to Norhun Demirhan.
36:16Let me tell you a bit about it.
36:19I am so I'm going to take you on your own.
36:23I want to face it.
36:25I put a kule,
36:27then I put a fire inside of you...
36:30and I don't have any trouble.
36:32I don't apply to a rather.
36:34You don't have any trouble with me.
36:36So if you think about yourself, you'd be able to think about it.
36:41But how do you think about it?
36:44Let's go with it.
37:06I'm sorry, I'm sorry.
37:08I'm sorry.
37:10I'm sorry.
37:12I'm sorry.
37:14I'm sorry.
37:16308 Fatma.
37:18You're going to get you.
37:24Hangi gazelle I'm going to be?
37:26I'm sorry.
37:28I'm sorry.
37:30I'm sorry.
37:32I'm sorry.
37:34Beni yardan usandırdı,
37:38cefadan yar usanmaz mı?
37:42Felekler yandı ahımdan,
37:44muradım şemi yanmaz mı?
37:48Yani,
37:50sevdiğinin verdiği cefadan,
37:54canından usanmış.
37:58Öyle diyor.
38:00Öyle söylüyor.
38:02Öyle usanmış,
38:04öyle canı yanmış ki,
38:06ahından gökler yanmış.
38:10Akif amca,
38:12dün akşamdan beri,
38:14şuramda öyle bir ağırlık var ki,
38:18sanki,
38:20hep benimle kalacak,
38:22hiç gitmeyecek gibi.
38:24Kalp ağrısıysa,
38:26kalbine sor kızım.
38:30Yok.
38:32Benim mantıklı düşünmem,
38:34doğru karar vermem gerekiyor.
38:36Kafam çok karışık.
38:38Ne düşüneceğimi, ne yapacağımı hiç bilmiyorum.
38:40O yüzden öyle söylüyorum ya,
38:42zaten kızım kalbini dinle diye.
38:44Kalp,
38:46doğru cevabı bilir.
38:48Yok.
38:50Ben bir kez dinledim kalbimi.
38:54Canım çok yandı.
38:56Olsun kızım.
38:58Canı yana yana büyür insan.
39:02Canı ne kadar yansa da,
39:04kalbini dinlemekten sakın vazgeçme.
39:06Ben çıkıyorum.
39:20Markete gideceğim,
39:22bir iki alınacak var.
39:24Bir ihtiyacınız var mı?
39:26Yok.
39:28Ablam dışarıda,
39:30eğer işe gideceksen.
39:32Gitmeyeceğim.
39:36Akif amca,
39:52bahçeye çıkmak ister misin?
39:54İsterim.
39:56Çok isterim.
39:58Tamam, hadi gidelim o zaman.
40:06Bizim hikayemiz nasıl bir hikaye?
40:22Sınavlarla dolu bir aşk hikayesi.
40:26En güzel anı ne bu hikayenin?
40:30Karar çok anımız var ki.
40:34Ama o ilk an.
40:36En güzeli değil mi?
40:38En güzeli değil mi?
40:48En başından beri gözünün önünde duruyor.
40:52Never 좋아aling o zaman.
40:54Priv essentie ki her zaman çokamat hizmatik.
41:12Onlar çoklukta ki birlik demek.
41:14This is a small group of entities that we take in the scene and that it is a difficile to revive a village.
41:26It is a small group of ancestors.
41:36It is a small group.
41:43I don't know what to do.
41:45You're not a good one.
41:47We're one, two, one.
41:49Then we're one, two.
41:51We're one, two.
41:53We're one, two.
41:55We're one, two.
41:57We're one, two.
42:13We're one, two.
42:15We're one, two.
42:17Üstelik bu hikaye...
42:21...bizim hikayemizi sen yazdın.
42:25Bizim hikayemiz.
42:33Bizim hikayemiz.
42:43Sen önemli bir şey konuşacağım deyince vallahi işi gücü bıraktım koştum geldim.
43:00Sağ ol Suzan abla.
43:02Hayırdır inşallah? Dinliyorum.
43:05Belki geç bile kaldım bu konuşma için.
43:08Yani aslında Elif'le konuşmadan önce niyetimi sana söyleseydim...
43:13...belki daha doğru olurdu.
43:15Ne konuştunuz ki?
43:17Dün akşam...
43:19...Elif'ten bana bir şans vermesini istedim.
43:23Evlenme mi teklif ettin?
43:29Yani abla...
43:30...öncesinde niyetimi seninle paylaşmadığım için kusura bakma.
43:33Elif neticesinde evinizin kızı sayılır.
43:36Yok...
43:38Olur mu?
43:39Özü sözü bir...
43:40...pırlanta gibi delikanlısın maşallah.
43:43Ay çok teşekkür ederim.
43:45Ay çok sevindim.
43:47Niyetini benimle paylaştığın için çok mutlu oldum.
43:50Elif evimizin kızı tabii.
43:52Ne söyledi peki kabul etti mi teklifini?
43:55Yani henüz bir cevap vermedi.
43:57Ben de düşün ben beklerim dedim.
44:00İyi demişsin.
44:02Düşünsün verir kararını.
44:04Ay vallahi çok sevindim.
44:07Ben arkanızdayım.
44:10Neye ihtiyacınız olursa buradayım.
44:12Eksik olmaz Uzan abla.
44:14Çok sağ ol.
44:15Eksik olmaz Uzan abla.
44:16Çok sağ ol.
44:17Bir ömür boyunca sürecek bir yolculuk için...
44:20...bana bir şans verir misin?
44:22Bir ömür boyunca sürecek bir yolculuk için...
44:24...bana bir şans verir misin?
44:25Ne cevap vereceğim?
44:28Ne diyeceğim ben şimdi?
44:30Ne diyeceğim ben şimdi?
44:34Ne diyeceğim ben şimdi?
44:58Düşünecek bir şey yok.
45:02Ama sen...
45:19Kızım...
45:23Kızım yeter o kadar çok döktün.
45:25O kadar su fazla.
45:30Haklısın Akif amca.
45:40Allah'ım ne yapacağım ben?
45:42Niye hala aklımda o var?
45:50Aziz.
45:51Bak çiçeklere su veriyoruz.
45:54Bak çiçeklere su veriyoruz.
46:01Biraz sararmış, dökülmüşler ama olsun...
46:04...bahar gelince hepsi çiçek açacak.
46:11Öyle baba.
46:12Erbahar olduğu gibi.
46:13Öyle baba.
46:14Erbahar olduğu gibi.
46:20Havalar ısınsın...
46:21...bak gör.
46:22Hepsi çiçek açıyor.
46:23Kaçıyor.
46:43Akif amca biraz soğuk oldu.
46:44Hadi gel içeri girelim.
46:45Tamam.
46:46Siz bana onları ikna edecek rakamı söyleyin Erdal Bey.
47:13Gir.
47:14Tamam.
47:15Hemen halledelim.
47:21Tamam.
47:22Hemen halledelim.
47:23Altyazı M.K.
47:24Altyazı M.K.
47:25Altyazı M.K.
47:26Altyazı M.K.
47:27Altyazı M.K.
47:28Altyazı M.K.
47:29Altyazı M.K.
47:30Altyazı M.K.
47:31Altyazı M.K.
47:32Altyazı M.K.
47:33Altyazı M.K.
47:34Altyazı M.K.
47:35Altyazı M.K.
47:37Altyazı M.K.
47:38Altyazı M.K.
47:39Altyazı M.K.
47:40Altyazı M.K.
47:42Altyazı M.K.
47:43Altyazı M.K.
47:44Altyazı M.K.
47:45Altyazı M.K.
47:46Altyazı M.K.
47:47Altyazı M.K.
47:48Altyazı M.K.
47:49Altyazı M.K.
47:50Altyazı M.K.
47:51Altyazı M.K.
47:52Altyazı M.K.
47:53Altyazı M.K.
47:54Altyazı M.K.
47:55Altyazı M.K.
47:56Altyazı M.K.
47:57Altyazı M.K.
47:58Altyazı M.K.
47:59Altyazı M.K.
48:00Altyazı M.K.
48:01Altyazı M.K.
48:02Altyazı M.K.
48:03Altyazı M.K.
48:04Altyazı M.K.
48:05Altyazı M.K.
48:06Altyazı M.K.
48:22Eylül, crystal sherbet takımlarını yıkayabilir misin sana zahmet?
48:26Onlar elde yıkanıyor, makineye girmiyor.
48:28Tabi Eja Hanım, hemen hallederim.
48:35Tamam, görüşürüz.
48:37Peki sen ne dedin?
48:58Anlattığın kadarıyla Cüneyt iyi bir insana benziyor.
49:05Ben de konuştum, temiz, ahlaklı, dürüst bir insana benziyor.
49:13Aynı senin gibi.
49:14Belki de senin yolun budur Elif.
49:21Belki önüne açılan bu yoldan yürümen gerekiyordur.
49:25Eğer böyle bir kapı açıldıysa vardır bir hikmet kızım.
49:39Bence ona bir şans ver.
49:42Cüneyt'in evlilik teklifini bir düşün verin.
49:46Altyazı M.K.
49:48Altyazı M.K.
49:50Altyazı M.K.
49:55I love you.
50:25I don't think I'm going to die, I don't think I'm going to die.
50:29But it's been a long time.
50:39I just had a small memory of you.
50:42I don't know how much I can do it.
50:46This is the story of the Shergat.
50:51It's a different meaning that we have to tell.
51:08The whole thing is perfect for me, Demirhan.
51:16I love you.
51:41Kolay gelsin.
51:42Sağ olun.
51:46Sağ olun.
52:16Alettin mi yavru kuşa? Getirdin mi bizi zengin edecek mücevherlere?
52:27Çöp bunlar.
52:30Mücevherler nerede?
52:32Mücevher falan yok.
52:33Ne diyorsun lan? Ne diyorsun?
52:34Bana bak bana yamuk yapma. Seni gebertirim kızım. Duydun mu?
52:41Gerçekleri yerine koyacağım.
52:44Ne diyorsun sen? Delirtme beni. O kadar plan yaptık.
52:47O mücevherler hiçbir şey. Deve de kulak bile değil.
52:54Orhun Demirhanlı tek tıklı gözümün önünde ne kadar para transfer etti biliyor musun?
52:59Otuz milyon dolar.
53:02Aklını alıyor mu bu kadar parayı he?
53:03Bu para transferi yaptığı bilgisayara şu kadar yakınım.
53:09İşte bu yüzden benden şüphelenmesinler diye mücevherleri yerine koyacağım.
53:14Plan değişti.
53:19Orhun Demirhanlı'nın her şeyini almadan çıkmayacağım o evden.
53:22Gözümü kararttım.
53:50Ne gerekirse ama ne gerekirse yapacağım.
53:55Azını değil.
53:57Hepsini istiyorum.
54:20Altyazı M.K.
54:27Altyazı M.K.
54:57Altyazı M.K.