Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Dime que no te hizo trabajar después de la fiesta de anoche.
00:34¿Qué fue lo que pasó?
00:35¿Estás bien?
00:38Sam, ¿sigues ahí?
00:42Sí, voy a arreglar todo. Necesito adhesivos.
00:45¿Cómo que adhesivos?
00:48Perdón, tengo que colgar.
00:49Sam, ¿qué tienes que arreglar? ¿Necesito?
01:00¡Ay, no!
01:04¡Me la infuse!
01:05¡Suscríbete al canal!
01:09¡Suscríbete al canal!
01:11¡Suscríbete al canal!
01:15¡Suscríbete al canal!
01:17Stop playing with the red light, green lights up.
01:47Y la última persona salió rebotando a medianoche.
01:50¿Hay alguna lista de invitados?
01:51Sí. Nadie entra aquí sin registrarse.
01:52Políticas.
01:53Por aquí.
01:56Con un par de inhalaciones de Canary, se ha demostrado que la ansiedad de su hijo logra disminuir en un 85%.
02:01Es increíble.
02:02Y todo eso me lo hace.
02:03Conseguiré la lista.
02:04Gracias.
02:07Sí, eso.
02:08Buenos días.
02:09Hola.
02:09Hola.
02:10Vengan.
02:13Ella es Elaine Barton, directora y fundadora de Medcare Corp.
02:17Ouch.
02:18Mujer innovadora del año 2024.
02:23El golpe en este cristal sugiere golpe de puño.
02:26Tal vez un pleito que acabó en el asesinato de la víctima.
02:28O el homicida quiso dejarnos un mensaje.
02:30¿Qué significará esto?
02:31Apresuraré la autopsia para buscar huellas dactilares en el trofeo.
02:33¿Alguien habló al 911?
02:34Sí, la asistente de Elaine, Samantha Wozniak, que está con sus oficiales.
02:37¿Entonces pudo ser testigo?
02:38O tal vez más que un testigo.
02:40¿Desde hace cuánto trabajas con ella?
02:42Como desde hace cuatro años.
02:44¿Alguna idea de lo que pasó?
02:46No.
02:46Es que no puedo recordar.
02:48¿Te embriagaste?
02:50La verdad es que casi no bebo e inicié un tratamiento médico y tal vez las cosas se mezclaron.
02:56Lamento no poder ayudar, oficiales.
02:58Bueno, asumo que la que mejor conoce aquí a Elaine eres tú por ser su asistente.
03:01¿No?
03:01Ayúdanos a saber cómo era.
03:03Elaine era mi heroína.
03:06He visto videos de ella hablando desde que era niña.
03:09Por ella apliqué a Stanford.
03:10Quise contactarla y le supliqué que me contratara.
03:13Y sé que ser asistente no es lo mejor, pero estoy acostumbrada a esa vida.
03:16¿Fuiste a Stanford con esas costumbres?
03:18No todos los que estudiamos ahí salimos de un country club.
03:21Yo tenía una beca y tenía dos empleos.
03:23Aún así, pude graduarme con honores.
03:25¿Te gustaba trabajar con Elaine?
03:27Sí, claro.
03:28Ella era una visionaria.
03:30Ella era una visionaria.
03:33¿Se ha más oído hablar de la sonrisa de Shen?
03:37La sonrisa de Shen es una risa que te llena los ojos.
03:40A diferencia que la de Pan Am, que presiona la boca.
03:42Esa no es sincera.
03:43La sonrisa sincera no es la que ofrecen las sobrecargos de Pan Am.
03:46O una mujer que dice querer a su jefa, quizá un poco más de lo que la quiere.
03:51Yo creí en la visión de Elaine.
03:54¿Pero?
03:56No fue sencillo.
03:58Y no logré todo lo que ella quería.
04:00Y no dejaba de regañarme cada vez que me equivocaba.
04:03Ya feo trabajar así.
04:04Y empeoró todo al acercarse al lanzamiento, en serio.
04:07Ya no decía nada, se ponía paranoica.
04:10Colocó cerraduras nuevas, sentía ojos y oídos en todas partes.
04:13Se aceleraba la escala de producción y era un infierno.
04:16Es difícil soportar eso, ¿no?
04:18Oigan, ¿ustedes no creen que yo?
04:25No, claro que me acordaría de eso.
04:27Sam no recuerda lo que pasó anoche.
04:28A ver qué nos dice su escritorio.
04:30Ajá.
04:32No le creíste.
04:33Ah, no sé.
04:34Joven prometedora le apuesta a una mujer que arruina toda su vida.
04:37Sería un motivo.
04:37Sam tenía los medios y la oportunidad.
04:39Al ver las huellas del trofeo...
04:40Hay demasiadas preguntas de la escena del crimen que siguen en duda.
04:42Por favor, abre tu abanito.
04:43Ok, el historial de búsqueda de Sam.
04:46Anoche buscó a las 10.21 pm puras tonterías.
04:51Ok, estaba ebria.
04:52Mira, ¿qué tal esto?
04:54Pudo ser lo que mezcló con el alcohol y perdió la memoria.
04:56Eso fue lo que nos dijo.
04:57El que no te acuerdes no significa que no lo hayas hecho.
05:01Ah.
05:04Tú también abre tu abanico.
05:08¿Qué?
05:08Es como si odiaras a tu jefa y después de varios tragos tú...
05:17Yo no maté a Elaine.
05:18¿O lo has olvidado?
05:19Ay, pobre chica.
05:21Estuve en su lugar.
05:22No sabes con cuántos idiotas trabajé.
05:23No, sí me imagino tu historial, Morgan.
05:26Sam es muy inteligente.
05:27Tiene agallas.
05:28Quisiera volver en el tiempo y decirle que tenía el poder de alejarse.
05:31Tal vez.
05:32Pero se siente que ella verdaderamente creía en lo que estaba haciendo.
05:34Y en su jefa, por difícil que fuera.
05:37Cuando encuentras tu vocación, tu vida gira a 180 grados.
05:39Te sorprendería la mierda que estás dispuesta a aguantar.
05:43El asunto aquí es si Elaine presionó tanto que dejó de valerlo para ella.
05:47Sam Wozniak insiste en que no se acuerda de nada.
05:49Aceptó quedarse aquí, por ahora.
05:51Eso es bueno.
05:51Quiere ayudarnos.
05:52Morgan, me encanta que defiendas a los débiles.
05:54Pero a veces, los buenos equivocan y tienen que pagar.
05:57Sí.
05:58Sí, obvio que sí.
05:59Ya lo sé.
05:59Solo digo que no creo que aplique en esta situación.
06:02Le diré a Daphne que contacta a los invitados de la lista de anoche.
06:04Hay que averiguar quién vio qué y cuándo.
06:06Necesito que ustedes le den la noticia al esposo, Eric Barton.
06:09Trato hecho.
06:10Casi siempre es el esposo.
06:11Cuando vi que Elaine ya no llegó anoche, creí que había seguido trabajando después de la fiesta.
06:21Nos apena mucho.
06:23¿Qué nos puede contar sobre Elaine?
06:25¿Qué les digo?
06:27Solo había algo más grande que su ambición, su corazón.
06:29Ella dejó la escuela de medicina para revolucionar la industria de la salud.
06:32Fui su primer inversionista.
06:33Un día, cuando noté su pasión, me involucré con ella en todos los sentidos.
06:41¿Cuándo fue la última vez que la vio?
06:44La dejé a las 10 de la noche.
06:46La fiesta estaba todo lo que daba.
06:47Elaine era el centro y tenía que brillar y lo hizo.
06:51Estuvo perfecta.
06:52¿Ustedes se llevaban bien o deberíamos saber algo?
06:54Nos llevábamos bien.
06:56Aunque sí había tensión.
06:59Ella estaba cerrando un contrato importante de distribución.
07:02Estábamos tensos.
07:02Disculpen, quisiera saber con exactitud qué pasó.
07:07Tal parece que la atacaron en su oficina.
07:09Alguien usó uno de sus trofeos como arma.
07:11No me digan.
07:13¿Algún sospechoso?
07:14Uno.
07:15¿Quién?
07:17Se lo diremos más adelante.
07:19Por ahora cuéntenos si tenía algún enemigo.
07:22Elaine sentía que el trabajo que hacía ayudaría a millones.
07:24Así que si alguien interfería en eso, ella los confrontaba.
07:29Sometía a la gente para que hicieran lo que querían.
07:31Presionaba demasiado como para romper.
07:34Exigía demasiado de sus empleados.
07:36¿Suficiente como para matarla?
07:39Tendrán que preguntarles.
07:40¿Me permites?
07:51Gracias.
07:52¿Eres Morgan, no?
07:53Uh-huh.
07:54Soy Tom.
07:55Personal de limpieza.
07:56Órale.
07:57Ya tenía ganas de conocerte.
07:58¿Ah, sí?
07:59Sí, es que no pude evitar notar que estuviste manchando los cristales de las oficinas con los dedos llenos de papas fritas.
08:04¿Por qué crees que fui yo?
08:06Pues, porque las manchas son color naranja.
08:10Muchas personas trabajan aquí, Tom.
08:12No soy la única que tiene dedos y come papas.
08:14Te dejaré el trabajo policía con ti.
08:18¿Sabes qué?
08:18Si llego a ver algo, de inmediato te aviso.
08:20Gracias.
08:21De nada.
08:21Me voy a trabajar.
08:22Ok.
08:28¿Confirmamos que Eric se fue de la fiesta a la hora que dijo?
08:30Aún no.
08:31Tenemos los exámenes de toxicología de Sam.
08:33Tenía suficiente diazepam y alcohol en su sistema para detonar amnesia anterógrada.
08:37Aquí tengo algo.
08:38El último cheque que firmó Elaine fue anoche y fue al portador.
08:4245.623 dólares.
08:44Muy específico.
08:45Vigilemos la cuenta de Elaine a ver si alguien cobra el dinero.
08:48¿Ya sabemos por qué escribieron el para siempre en la pared?
08:50No, aún no.
08:51Me quiero volver loca.
08:52¿Hora de la muerte?
08:53El forense sigue trabajando.
08:54Sí, pronto tendremos huellas del arma homicida.
08:56Puesto por Sam.
08:56Hola, ¿en qué puedo ayudarte?
08:58Zilla Woods.
08:59Vine por lo de Elaine Barton.
09:00Hay que hablar con los invitados y configurar un cronograma.
09:06Nina, ¿cómo conociste a Elaine?
09:09Cuando estaba lanzando Medcare, ella me contrató como su asistente.
09:12Cuéntame de la fiesta de anoche.
09:13Fue una celebración inolvidable.
09:14Elaine estaba encantada por el acuerdo de distribución con Safe Forum.
09:17Está orgullosa de ella.
09:18Pero me fui como a las 9.30.
09:20¿Este algo fuera de lo normal?
09:22No, nada.
09:23Solo estuve divirtiéndome.
09:24Casi nunca hacemos fiestas en Medcare.
09:25Y esa fiesta estuvo genial.
09:27Yo, yo ya no quería estar ahí.
09:30Esperábamos que el humor de Elaine mejorara, pero, no sé, la vibra era rara.
09:33Yo ya quería irme, y Wanda quería quedarse a cantar Rolling in the Deep.
09:38Amo esa canción.
09:39Nos fuimos cuando acabó de cantar.
09:45Oímos una discusión en la oficina de Elaine cuando salimos.
09:47¿Y no se te ocurrió entrar?
09:49No era extraño que Elaine regañara a algún colaborador.
09:52Me sentí mal, pero me dio gusto no haber sido yo.
09:54La hora de la muerte fue cerca de las 11 p.m.
10:03¿Cómo lo dedujiste?
10:04El equipo de karaoke guarda un registro de todas las canciones que se cantaron.
10:07Le pedí al contratista que me diera una copia de la lista de reproducción.
10:09Según las reproducciones, Rolling in the Deep sonó a las 10.53.
10:12Fue la canción que cantó Wanda antes de que los empleados oyeran el pleito que tuvo Elaine con algún colaborador.
10:16Entiendo.
10:17Después, el equipo de ventas cantó Since You've Been Gone, y seguro la gritaron, ¿o qué?
10:20¡Sí, Wanda!
10:21Y la discusión se pudo escuchar entre esos gritos.
10:23¡Sí, Wanda!
10:24Tú no puedes hablar de ese grito.
10:26Eso fue de las 10.58 a las 11.01.
10:27Ok.
10:28Después, Amanda de recepción canta Nothing Converse to You.
10:31Canción tranquilita, cantada en voz baja, y ahí nadie escuchó nada.
10:33La lucha debió haber terminado.
10:34¿Y nadie reportó ver a Elaine después de eso?
10:36Sí, la asesinaron en los tres minutos de las 10.58 a las 11.01.
10:39Buen trabajo.
10:40Gracias.
10:41Ojalá recupere la memoria que no tiene Sam.
10:44Escoge lo que quieras, yo pago.
10:46Estoy bien, gracias.
10:48Debes comer algo, seguro tienes hambre.
10:51Comer este queso.
10:52Ok.
10:55Listo.
10:56Con usted queso.
10:57Salud.
11:00Gracias por ser tan linda conmigo.
11:03Escucha, yo no me gradué de Stanford, pero estuve en la situación que estás.
11:07Sobrecalificada y siendo maltratada por tu jefe.
11:10Resíste la embestida.
11:11Es que no puedo creer lo que pasó.
11:13Claro.
11:13Ey, veme, veme.
11:16Quiero que respires profundo.
11:20Eso calma el cerebro.
11:22Más fácil decirlo que hacerlo, ya sé.
11:23Estoy muy asustada.
11:25No logro acordarme de nada.
11:27¿Y si yo lo hice?
11:28¿Si tú la mataste?
11:29No.
11:29Fantaseaste sobre matar a tu jefa.
11:31¿Quién no?
11:33Averiguaremos lo que le pasó, ¿sí?
11:34Pero debes ayudarme.
11:37Claro.
11:37Ven aquí.
11:43Revisa tus bolsillos.
11:44El vestido no tiene bolsillos.
11:46Ya sé, revisa los espacios donde meterías cosas si no tuvieras bolsillos.
11:52¿Qué es?
11:54Ay, no.
11:56Ok, esto no ayudará.
11:58Sería mejor confesar de una vez.
12:02Reconozco ese labial rojo.
12:04Ese es tu labial rojo, pero aplicado a Sam.
12:06Dijiste que estuviste en tu escritorio toda la noche.
12:08Ayúdanos explicando esto.
12:12Dinos exactamente lo que pasó.
12:13Y quiero la verdad.
12:16Necesitas el empleo.
12:17Con lo que hiciste anoche, te despedirán.
12:18No fue solo eso.
12:20Alguien perdió la vida anoche.
12:21¿Y si dejé que el asesino se fuera?
12:22No te adelantes.
12:24Adivino, tu trabajo es aburrido.
12:26Muy.
12:27Trabajé en un automotriz en Vanay alguna vez.
12:29Y era operadora de una máquina de correos.
12:31Y en cualquier oportunidad abandonaba mi escritorio.
12:33¿Abandonaste tu puesto anoche?
12:34Se veía que la fiesta estaba increíble.
12:38Sam se veía hermosa.
12:39Ella siempre me ha gustado.
12:40Entonces pensé que, aunque fuera la fiesta, seguiría estando pendiente de todo.
12:44Además, ya había registrado a todos en la lista de invitados y pensé que estaría bien.
12:47Bebí un par de copas y Sam y yo empezamos a hablar y...
12:51Sigue.
12:52Las dos nos besamos.
12:55Casi no duró.
12:56Sam se fue al baño.
12:57Yo me quedé esperando.
12:59De pronto, otra mujer apareció.
13:00Alguien que no reconocí.
13:01¿No estaba en la lista?
13:02Exacto.
13:03Intenté alcanzarla, pero se metió al elevador y se cerró la puerta antes de llegar.
13:06Sin embargo, no la viste salir del edificio.
13:08No.
13:09¿A qué hora fue?
13:10Creo que después de las diez.
13:12Por favor, dime qué le viste a la cara.
13:14Cabello castaño.
13:16Complexión promedio.
13:16¿Es todo?
13:18¿Solo eso?
13:18No, tenía una cosa en el brazo, como un cuadrado de plástico o no sé qué era.
13:23Estaba aquí.
13:23¿Como caja de fósforos?
13:25Sí, podría ser.
13:28¿Era esa mujer?
13:29Es ella.
13:30Eres buena.
13:31Es para la insulina porque es diabética.
13:33¿Estás segura de que fue la mujer que viste?
13:34Sí, estoy muy segura.
13:35Carmen, Nico y Arturo Jiménez.
13:36Vamos a averiguar qué nos puede decir Carmen.
13:44Caradec.
13:44Soy Darle.
13:45Malas noticias.
13:46No lograron obtener huellas del arma homicida.
13:48Carajo.
13:49Sam se fue a casa.
13:49Su mamá viene desde San Diego para estar con ella.
13:51No te escribas con los sospechosos.
13:52Y hay más.
13:53La hora de la muerte fue como a las 11 pm.
13:55¿Durante Since You've Been Gone?
13:56Gracias, Staff.
13:57No.
13:58Agradecele a Kelly Clarkson.
14:03Oímos lo de Elaine Bardun.
14:05Lamentable.
14:06¿La conocieron personalmente?
14:07Sí.
14:08Mi hijo Nico fue uno de los primeros en adoptar el Canary.
14:10Ah.
14:11Cambió su vida.
14:12Señora Jiménez, entiendo que usted fue a la fiesta de lanzamiento de Canary, ¿no?
14:15Hablamos con el guardia de seguridad del que huyó.
14:20Ya sabe.
14:20Sí, fui a la fiesta.
14:23Ahora que Elaine Bardun está muerta, queremos saber por qué fue a la fiesta.
14:27No les diré nada.
14:28¿Ah, sí?
14:29¿Por qué?
14:29¿No quiere?
14:30Ah, bueno, yo sí quiero.
14:32Yo veo que su casa es hermosa.
14:35No pude evitar notar que las cosas que tienen aquí no llenan todo este espacio.
14:40¿No creen?
14:40Y ese permiso temporal de estacionamiento me dice que ustedes se mudaron en estos días.
14:45Hace un par de meses.
14:46Ay, qué gusto me da.
14:47Aunque estoy haciendo las cuentas y no me sale esto último.
14:50Con el trabajo de ventas de Carmen y Arturo desempleado aún, ¿cómo les alcanzó para una casa así?
14:55Vi tu cheque de desempleado al lado de la placa con tu nombre en la mesa de allá.
14:58Ahí es donde aviento todo cuando llego a mi casa.
15:00Hay hábitos que no cambian, sin importar el tamaño de la casa.
15:04Esta charla ya terminó.
15:06Oh, ok.
15:07Ah, ¿sí?
15:07¿Sí?
15:07¿Sí?
15:07¿Sí?
15:08¿Sí?
15:15Creo que tendremos que conversar en la estación de policía.
15:22¿No creen?
15:26Carmen, escúchame.
15:28Quisiera ver hasta dónde puede llegar con lo que pasó entre Elaine y tú.
15:32Yo creo que fuiste parte de un plan.
15:34Medcare te paga para fabricar una historia conmovedora sobre cómo funciona Canary.
15:37Porque sus productos deben tener éxito.
15:39¿No?
15:40Pero no funcionó el acuerdo, ¿verdad?
15:42¿O Elaine se cansó de pagarte?
15:43¿O tal vez le pediste más dinero a cambio de seguir cooperando?
15:51Yo te puedo situar en la escena del crimen y las heridas de tu mano que no explicas.
15:55Me darían una causa probable.
15:57Te ofrezco una última oportunidad para hablar.
16:00La vas a tomar.
16:09Si ella es inocente, ¿por qué no dice nada?
16:11¿Y si es culpable, por qué no solicita un abogado?
16:14Dafne, cuéntanos de sus finanzas.
16:16¿Quién paga la hipoteca?
16:23Morgan, ¿estás bien?
16:26La búsqueda que hizo Sam.
16:27¿Qué?
16:28La búsqueda que hizo Sam, ¿recuerdas?
16:29Era ilógica.
16:33¿Que no estaba intoxicada?
16:35Exacto.
16:35Y sus manos estaban mal.
16:37Si las hubiera colocado bien...
16:38Por eso él para siempre en la pared de la oficina de Elaine.
16:49Lograré que Carmen nos diga algo.
16:50Tú ve con ella.
16:51No.
16:52Iré sola.
16:54El Canary siempre emitía sustancias químicas.
16:56Y la exposición al PFA causaba asma.
16:58Medcare compraba tu silencio porque su producto dañaba a los niños.
17:01Y uno de esos niños era el tuyo.
17:03Eso sí, explica la hermosa casa en la que vives.
17:06Y eso explica por qué Nico no estaba jugando en el jardín con los otros niños.
17:10No podía.
17:11Pero como era tu pequeño, el dinero no pudo sanarlo y tampoco solucionó tu dolor.
17:19Las madres tienen un límite.
17:22Carmen, yo nunca lograría controlarme si alguien dañara a mi hijo igual que a Nico.
17:28¿Estás lista para decirme lo que pasó en la oficina de Elaine?
17:33Pensé que estaba bien aceptar el pago.
17:35Servía para pagar médicos.
17:37Y nos alejábamos de la pobreza.
17:40Al último ya no.
17:42Ya no soportaba la culpa.
17:44Nada podía cambiar el hecho de que mi hijo estaba batallando.
17:49Y quería acabar con ellos.
17:51¿Y fuiste a esa fiesta a cobrar venganza?
17:52Lo primero que vi fue a una multitud bailando, cantando, celebrando esa cosa y a esa mujer.
17:56Y no lo soporté.
17:58Así que decidí ir directo a su oficina.
18:00Esperar a que viniera para decirle todo lo que pensaba de ella.
18:03De ahí perdiste el control.
18:04Sentada ahí, empecé a sentir mucha ira.
18:07Tomé un marcador y escribí para siempre en la pared.
18:09Y apuñalé al estúpido pájaro de peluche con un abrecartas y se resbaló y me corté la mano.
18:15Y ahí fue cuando Elaine entró a su oficina.
18:17Y antes de decirle lo que pensaba, dijo que me enterraría entre denuncias por la confidencialidad.
18:22Si yo actuaba en su contra, y amenazó con no pagarme, aunque su esposo no quisiera.
18:28Quería hacerle daño.
18:30Pero...
18:30¿Pero qué?
18:31Fui una cobarde.
18:34No esperaba ese argumento.
18:35Lastimar a Elaine no curaría a mí.
18:36Ni yo.
18:37Ella tenía el poder, lo sabíamos.
18:40Y decidí irme y cuando salí golpeé su estúpida cara en el cuadro de la pared.
18:43Ok.
18:46Carmen quisiera creerte, pero alguien mató a Elaine.
18:49Juro que...
18:51Estaba viva cuando salí.
18:55Ok.
18:56Es una duda extraña, pero de casualidad recuerdas qué canción sonaba en el karaoke cuando te fuiste?
19:01Los Chili Peppers, Californication, creo.
19:0310, 15.
19:04¿Alguien puede corroborar tu historia?
19:07Sí.
19:08Había una chica joven ebria en el baño.
19:10Yo lloraba y...
19:11Ella muy dulce, quiso animarme.
19:13Y luego se molestó mucho cuando le conté lo que Elaine le había hecho a mi hijo.
19:16No me acuerdo de su nombre, pero tenía un vestido...
19:17Un vestido plural de colores.
19:19Sí.
19:25Sí, por favor.
19:26No tu vida es mal.
19:27Sam ya quería apuñalar a su jefa y la señora furiosa le cuenta sobre el PFA de Canary.
19:31Necesitamos otra ronda de interrogación.
19:32Espera, no.
19:32Tranquila, un segundo, sí.
19:33Por lo que Carmen dijo, sentí que había un desacuerdo entre Eric e Elaine por algo de dinero.
19:37Él operaba el dinero.
19:39Si ella lo obligó a participar en un fraude, tal vez cambió de idea.
19:42Sí, o no quería ir a la cárcel, eso le daría un motivo.
19:44Tal vez, pero Morgana...
19:44Y ya lo sé, Sam aún es sospechosa, ya sé.
19:46Y, por supuesto, sigue haciéndose preguntas que ella nunca podrá responder porque sigue sin poder recordar nada.
19:50Pero tú y yo, tonto, podemos pasar mejor el tiempo.
19:54Ay, fui grosera, perdón.
19:55Interroguen a Eric.
19:56¿Qué sabía de los pagos?
19:58Y si Elaine y él estaban de acuerdo.
19:59Es difícil poner un pie delante del otro, pero lo cierto es...
20:04Perdón, oímos algo sobre la verdad.
20:06Disculpen, no pueden entrar sin avisar.
20:07Ay, eso ya sucedió.
20:08Oye, Eric, sabemos que tú e Elaine compraban a las personas para callarlas.
20:13Todas afuera, excepto Hornstock.
20:14Mi abogado, hablen con cuidado.
20:19¿Es una amenaza?
20:20Solo un aviso, para que no lo tomen a la ligera.
20:23Eh, sí te creo, pero tú no te crees.
20:26Adelante.
20:27Hablamos con Carmen Jiménez sobre su hijo Nico, y suponemos que era una de varias familias que recibían pagos.
20:32Son contratos perfectamente legales bajo el Código Civil de California 1550 que ustedes no conocen porque...
20:37Es obvio que no son abogados.
20:39Es cierto, no soy abogada, pero conseguí un par de empleos en el área de aseo en una biblioteca jurídica.
20:42¿Eso qué tiene que ver?
20:43El tema aquí es que la sección 12A2 de la Ley de Valores no ve con buenos ojos las compañías que deliberadamente declaran falsedades para con sus inversionistas.
20:51En términos sencillos, tú recaudaste mucho dinero, pero no le dijiste a tus inversores que tu producto dañaba a la gente y que irías a la cárcel.
20:57Y eso, para mí, sería una razón por la que un esposo y una esposa tendrían una discusión.
21:03¿Qué? ¿Ya se van?
21:05Ok.
21:05Siéntese.
21:05Carmen inscribió a Nico en la primera ronda de pruebas.
21:15Nuestro prototipo funcionó muy bien.
21:18Y luego surgieron complicaciones.
21:20Y le imprometió encontrar una solución y yo les ofrecí...
21:23Compensación económica a la familia Jiménez y a otras.
21:25¿Compensación económica? Es la forma elegante de silenciar por dinero.
21:27¿Y la FDA jamás se involucró?
21:29Canary no es un descubrimiento médico. Es homeopático y no necesita aprobación de la FDA.
21:33Cierto. ¿Para qué colocar pautas para un producto que los niños se llevan a la boca?
21:37Nuestro último modelo estaba cerca, pero...
21:39Pero la mala prensa podía arruinar su estreno.
21:41Ni siquiera estaba listo para estrenarse.
21:45Las familias que resultaron lastimadas...
21:48Les habías prometido algo.
21:50Elaine era como un tren desbocado. Creía que el acuerdo de distribución era demasiado bueno.
21:54E hice todo lo posible para detenerla.
21:56¿Qué fue lo que hiciste? Dime.
21:57No lo que están creyendo.
22:00Estuve trabajando con unos investigadores y viajaba a Palo Alto cada semana para encontrar una solución.
22:05¿No confirmaste que estuviste en tu casa a las 10 pm la noche del deceso?
22:08Yo no la asesiné.
22:10Yo la amaba.
22:12Solo no coincidía con lo que se convirtió.
22:17Esta es la historia detrás de Canary.
22:20No tengo hijos propios, pero sobrina sí tengo.
22:22Lo cual es aún mejor, porque puedo malcriarla y consentirla.
22:24Un día, hace un par de años, estaba en mi casa y empezó a tener un ataque de pánico.
22:28No podía respirar.
22:29Entonces, y como inventora, improvisé.
22:32Tomé un kazoo, aunque no lo crean.
22:35Algunos aceites esenciales y puse unos...
22:36Mentirosa.
22:38No quiero interrumpir.
22:40Alguien vino a mover todo, ¿no?
22:42Ah, sí. Sí, alguien.
22:43¿Te importa si limpio?
22:45¿Ahora?
22:45Sí, necesito terminar y salir corriendo.
22:47Estudio enfermería por la noche y debo irme.
22:49Espera.
22:50¿Prefieres ser enfermero que mozo?
22:52No, no. Solo es un plan B por si la carrera de mozo no funciona.
22:55Entiendo. Eso pensé.
22:56Ok, bueno. Yo arreglaré en esta ocasión, ¿sí?
22:59Muchas gracias. Te veo mañana.
23:00Hasta mañana.
23:01No tengo hijos propios, pero sobrina sí tengo.
23:04Lo cual es aún mejor, porque puedo malcriarla y consentirla.
23:07Si tuvieras una sobrina que adoraras y te volviera rico y famoso, ¿no tendrías una foto de ella enmarcada?
23:13Ah, tengo un sobrino que adoro y tengo cientos de fotos de él.
23:15No me ha vuelto ni rico ni famoso, pero aún hay tiempo.
23:18Sí, exacto. Yo tengo un millón, mira.
23:19¿De hijos?
23:20De fotos.
23:21Qué lindos.
23:22Gracias, pero no es el punto, sino que ella miente.
23:24El casú, los aceites esenciales, todo, todo.
23:26Dime a qué te huele esto.
23:29A la bolsa de mi abuela.
23:30Sí, menta, jengibre y regaliz.
23:32Son tres de las ocho hierbas Xiao Yaozan, fórmula de la medicina tradicional china usada para aliviar estrés, tratar depresión, reducir ansiedad.
23:38Pero la base de la de Elaine era de medicina occidental.
23:40Todos sus inventos previos de Canary eran occidentales, así que ¿por qué no usó lavanda o manzanilla?
23:45Hierbas aburridas de los blancos.
23:46¿De dónde sacó una fórmula tradicional china?
23:48¿Tiene alguna acupunturista?
23:49Elaine estaba encantada por el acuerdo de distribución con Seiforium.
23:52Estaba orgullosa de ella.
23:55Nina tenía marcas de ventosas en la espalda.
23:56A ella le gusta la medicina tradicional china.
23:58¿Y sabes qué otra cosa tiene?
23:59¿Qué?
24:00Una hija.
24:01Ah, ¿crees que la hija de Nina la volvió rica y famosa?
24:03Creo que Nina hizo el primer prototipo para su hija y le dio la información a su jefa.
24:07¿Qué haría si alguien estuviera a punto de ganar millones de dólares con tu idea, pero dañando a personas que debió haber ayudado?
24:12Estaría muy molesto.
24:13Sí, Tom.
24:15Yo creo que estarías muy molesto.
24:20Bueno, cuéntame del Canary, Nina.
24:22¿Fue tu idea?
24:27Mi hija, Alice, sufrió ataques de pánico.
24:29Una mañana empezó a tener un episodio muy fuerte y necesitaba que ella respirara, así que usé su kazoo y puse una gota de aceite de esencias.
24:37Y le dije que cerrara los ojos y que hiciera sonar el kazoo todo lo que quisiera.
24:41Y eso logró calmarla y al contarle la historia a Elaine, ella se iluminó.
24:46Buen trabajo, Morgan.
24:48Elaine usó tu idea y la capitalizó.
24:49Con mi aprobación, yo quería que ayudara a otros niños, iguales a mi hija.
24:53¿Y te pagó por la idea?
24:54Sí.
24:55Y eso me permitió poder vivir la vida que quería, una vida más tranquila con mi hija en el área de la bahía.
24:59Me entiendo.
25:00¿Dónde estabas a las 11 p.m. esa noche?
25:03¿Taminando de vuelta a mi hotel?
25:06Detective, yo no la asesiné.
25:08Mire, oí los rumores y sé que Elaine cambió mucho desde que trabajé con ella, pero quisiera creer que sea lo que ocurriera.
25:13Tenía buenas intenciones.
25:14Elaine era una niña de Missouri con el sueño de ayudar a las personas.
25:19Su primer invento en la universidad no fue muy llamativo.
25:21Era un solvente que removía los adhesivos sin lastimar.
25:25Veía a todos los enfermos siendo pinchados con intravenosas y decía que si no los salvaría de las agujas,
25:30aunque fuera, reduciría la irritación de los adhesivos.
25:34Esa era la Elaine que conocí.
25:37Revisaremos en el hotel y la hora que pasó la tarjeta.
25:39Ella no miente sobre lo mucho que quería Elaine.
25:41¿Ves la sonrisa?
25:42No significa que no la matara.
25:45Todo esto es horrible.
25:47Murió mi amiga y alguien la mató con un trofeo en su fiesta.
25:52Es algo horrible.
25:54¿Cuánto tiempo llevas acostándote con Eric?
25:57¿Qué?
25:58Bueno, las únicas personas que saben cómo ha muerto Elaine son el homicida y el esposo de Elaine, porque le dijimos.
26:04Así que, o tú mataste a Elaine o tienes una aventura con su esposo.
26:08O ambas.
26:08Nina, Eric mencionó múltiples viajes en un jet privado a Palo Alto. Sería bueno asumir que iba a verte a ti.
26:15Solo porque los dos queríamos hacer todo lo mejor para el Canary.
26:18Eric y yo creíamos que ella podía cambiar, que se convencería de hacer lo correcto.
26:23Y luego empezamos a estar mucho tiempo juntos y empezamos a...
26:26¿A equivocarse?
26:26Ya sé, que se oye mal, pero los dos luchábamos por algo que amábamos.
26:33Y así nos enamoramos.
26:35¿Él te alcanzó en el hotel esa noche después de la fiesta?
26:37Sí, así es.
26:40Y por eso ninguno de los dos asesinamos a Elaine.
26:43Ok, necesitamos confirmar las guardadas de Nina y de Eric, jefa.
26:46Asumo que sí y tengo la sensación de que sí.
26:48Arrestaremos a Sam.
26:49Morgan lo lamento.
26:50Sí, ya sé, pero aún sigo pensando que no la mató ella.
26:52Karadek, llegó Sam.
27:01No entiendo nada.
27:03¿Podrían, por favor, darnos más tiempo?
27:04Morgan, ya hablamos sobre eso.
27:05Sí, ya entendí, pero aún no hemos descubierto a quién iba dirigido el cheque.
27:08¿Qué cheque?
27:09Elaine hizo un cheque al portador por 45.623 dólares.
27:14¡Oye!
27:14¡Sam!
27:15¡Ey!
27:20Yo hablo con ella.
27:2245.623 dólares.
27:31Es la cantidad de mis préstamos estudianteles.
27:39Elaine firmó el cheque para ti.
27:41¿Pues?
27:44¿Significa que yo...
27:46¿Cómo fue posible para él?
27:47Oye, solo respira profundo, ¿sí?
27:49Ah, eso...
27:50A veces la gente muy buena hace malas cosas.
27:56Arruiné mi vida.
27:58No.
27:59No lo hice.
28:00¿Qué es esto?
28:00No lo hice.
28:02Ten cuidado.
28:03Hola.
28:17Yo estaba mal sobre Sam y tú tenías razón.
28:19Solo quería saber que estabas bien.
28:22Sí, estoy bien.
28:24Pero no quería que fuera Sam, ¿sabes?
28:25Sí.
28:26Yo quería protegerla.
28:27La verdad es que yo, a su edad, me metía en muchos problemas y no era porque me gustaba lo que vivía.
28:34Solo me daba miedo salir.
28:37Sí, entiendo.
28:37Ya no decían nada.
28:48Se ponía paranoica con la construcción de las nuevas.
28:50Sentía ojos ruidos en todos lados.
28:54Karadek.
28:56Sí.
28:56Tenemos que volver a la oficina de Elaine.
28:58Ella era reservada y paranoica.
28:59¿Para qué colgaría un espejo atrás de su escritorio?
29:01Si alguien entraba a su oficina, podía ver que estaba haciendo en el reflejo.
29:03No tiene sentido.
29:04A no ser que tuviera otro propósito.
29:07Mira.
29:08Si fuera un espejo real, habría un espacio, pero mi uña está tocando el reflejo.
29:11Porque es cristal de dos caras.
29:15Como una cámara escondida.
29:17Proporciona una vista perfecta de todo el lugar y de todo lo que pasa adentro.
29:27Sam, tenemos noticias.
29:30Había una cámara oculta en la oficina de Elaine.
29:32Tenemos evidencia grabada de la noche de su muerte.
29:34Entraste para decirle que renunciabas.
29:35Cuando le dijiste por qué te ibas, quiso sobornarte para callarte.
29:41Pero te negaste.
29:43Estabas por salir a contarle a toda la fiesta lo que el canario le hizo a la familia Jiménez.
29:45Eres un fraude.
29:47Renuncia.
29:48Pero no permitiría que arruinaras el trabajo de su vida.
29:50¿Recuerdas que nos dijiste que Elaine se volvió paranoica cerca del estreno?
29:53Esa noche intentó silenciarte.
29:54Pero tú luchaste.
29:56Ella cayó justo encima de uno de sus premios.
30:04Te golpeaste la cabeza.
30:06Y por eso te desmayaste.
30:09¿Y eso qué significa?
30:11Significa defensa propia.
30:13Sam, respondiste a una amenaza de daño físico con la misma cantidad de fuerza y...
30:17...con cualquier abogado...
30:19...no irás a la cárcel.
30:22Porque lo único que hiciste fue defenderte.
30:30Gracias.
30:38Te veo ahí, teniente.
30:39Pondré cinco dólares en la rocola y pasaré toda la noche cantando.
30:42Te quitaré la placa si te atreves a hacerlo.
30:46Te invitaría al bar, pero ya sé que te mueres por volver con tus hijos.
30:50Hoy no.
30:50Hoy se quedan con Ludo.
30:51Entonces ven con nosotros. Pago la primera ronda.
30:54Sería increíble, pero quería una noche en la que no tuviera nada que hacer y al fin llegó el día.
30:57Ok. Te veré mañana.
30:59Nos vemos.
31:04Adiós.
31:04Adiós, Morgan.
31:21Te invito a un tramo.
31:41¿Qué le sigo?
31:42Otra cerveza, por favor.
31:44Manhattan, por favor.
31:45Algo que te dara gusto, Sam.
31:46Eric Barton y sus abogados han prometido que ningún canario dañino llegará a los estantes.
31:49Excelentes noticias.
31:50Así es.
31:51Yo le escribí a Sam cuando venía. La invité a tomar un trago.
31:53¿Qué?
31:54Es un chiste, tonto.
31:55Morgan.
31:55Ya, ve a beber.
31:58Qué bueno que viniste.
31:59¿Por qué viniste a convivir con tus colaboradores en lugar de quedarte?
32:03¿De quedarme a beber dos copas y media de vino y cortarme el fleco?
32:06La verdad, también vine a agradecerte.
32:09¿Por?
32:09Cerveza, señor.
32:10Gracias.
32:10Por ser una gran jefa.
32:13Hasta ahora no es un trabajo del que quisiera irme y es principalmente por ti.
32:17Te agradezco.
32:19Y conste que no dejaría que te fueras.
32:21Ey, teniente.
32:22Cara de ti dice que una vez embestiste a una moto estacionada con una patrulla.
32:25Totalmente cierto.
32:26Cállate.
32:27Iré a aclarar esto.
32:28Por favor, dime que lo hiciste.
32:29Ay, no es.
32:30¿Cómo te lo pudo?
32:32No, fue así.
32:33No, fue así.
32:33No, fue así.
32:34No, fue así.

Recomendada