[Review Phim] Giải Cứu 13 Cầu Thủ Trong Hang Động Tử Thần
Tag: open movies online, openmoviesonline, openmovieonline, open movies, movies online, open, movies, online, full film, review film, chinese movies, survival movies, voiceover movies, swordplay movies, compilation movies, animated movies, movies in theaters, phim, phim trung quoc, phim sinh ton, phim thuyet minh, phim kiem hiep, phim tong hop, phim hoat hinh, phim chieu rap, phim trung quốc, phim sinh tồn, phim thuyết minh, phim kiếm hiệp, phim tổng hợp, phim hoạt hình, phim chiếuu rạp, watch now, watchnow, review phim, reviewphim
Tag: open movies online, openmoviesonline, openmovieonline, open movies, movies online, open, movies, online, full film, review film, chinese movies, survival movies, voiceover movies, swordplay movies, compilation movies, animated movies, movies in theaters, phim, phim trung quoc, phim sinh ton, phim thuyet minh, phim kiem hiep, phim tong hop, phim hoat hinh, phim chieu rap, phim trung quốc, phim sinh tồn, phim thuyết minh, phim kiếm hiệp, phim tổng hợp, phim hoạt hình, phim chiếuu rạp, watch now, watchnow, review phim, reviewphim
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Năm 2018, một sự kiện kỳ lạ đã xảy ra ở Thái Lan, thu hút sự chú ý và chung tay hỗ trợ của 17 quốc gia bao gồm Trung Quốc, Mỹ, Nhật Bản, Anh.
00:07Câu chuyện bắt đầu khi 12 cậu bé trong đội bóng đá cùng huấn luyện viên của mình đến khám phá hang Tham Luang Nang Non, hang động lớn thứ tư ở Thái Lan còn được biết đến với cái tên hang nàng tiên cá.
00:16Họ bước vào hang và rồi bật vô âm tín, mãi đến tối khi cơn mưa như chút nước đổ xuống thì người nhà mới nhận ra có chuyện chẳng lành.
00:22Hang nàng tiên cá vốn nổi tiếng với những trận lũ lụt hàng năm, khi họ hớt hải chạy đến nơi chỉ còn lại 13 chiếc xe đạp nằm nguồn ngang còn cửa hang đã bị nước lũ nhấn chìm.
00:30Tiếng gọi tên những đứa trẻ vang vọng trong màn đêm nhưng đáp lại chỉ có sự im lặng đáng sợ, một giờ sáng đội đặc nhiệm siêu của Hải quân Thái Lan đến hiện trường sẵn sàng triển khai công tác cứu hộ.
00:38Ngay sau đó, ngài tỉnh trưởng cũng nhận được tin báo và tức tốc đến chỉ đạo, rất may một người nước ngoài sống lâu năm ở đây đã cung cấp bản đồ cấu trúc bên trong hang.
00:52Đội siêu nhanh chóng chuẩn bị nhân lực và trang thiết bị bắt đầu đợt thám hiểm đầu tiên vào hang, họ vừa tìm kiếm dấu vết của lũ trẻ, vừa cố định dây thừng vào các khối thạch nhũ để hỗ trợ cho những đợt cứu hộ tiếp theo.
01:025 giờ sáng các thành viên trong đội dù được trang bị kỹ lưỡng nhưng trở ra với đầy thương tích, tình hình trong hang cực kỳ nguy hiểm, một thành viên thậm chí đã suýt bỏ mạng, vậy mà họ mới chỉ tiến được vòn vẹn 800m trong tổng chiều dài 10km của hang động.
01:13Trước những khó khăn trồng chất vượt ngoài sức tưởng tượng, chứng kiến cảnh tượng thê thảm của đội cứu hộ, người nhà của các cậu bé như rơi xuống vực thảm, ngọn lửa hy vọng trong lòng mỗi người dân lụi tắt.
01:22Sang ngày thứ hai, sự việc trở nên nghiêm trọng được nâng cấp thành sự kiện quốc tế, chính quyền địa phương kêu gọi sự giúp đỡ từ khắp nơi trên thế giới.
01:29Lời kêu gọi ấy đã nhận được sự hưởng ứng của vô số tình nguyện viên, trong số đó có một kỹ sư thủy lợi khi đi ngang qua.
01:34Ông thấy các tình nguyện viên đang dùng máy bơm để hút nước từ trong hang ra, dù đã sử dụng loại máy bơm công suất lớn nhất hiện có.
01:40Nhưng với kinh nghiệm của mình thì ông biết rằng nỗ lực này chẳng khác nào muối bỏ bể.
01:44Ông chủ động tìm đến một cụ già trong làng, giới thiệu thân phận và trình bày ý kiến của mình.
01:48Muốn giải quyết triệt để vấn đề nước trong hang phải tìm đến nguồn nước trên núi, được sự dẫn đường của cụ già.
01:53Họ đã tìm thấy vô số cửa tử trên núi nơi dòng nước lũ đang cuồn cuộn đổ vào hang,
01:57chỉ có cách chuyển hướng dòng nước từ trên núi xuống chân núi mới có thể kiểm soát được mực nước trong hang.
02:01Tuy nhiên vấn đề năn giải là nếu làm vậy, chắc chắn những cánh đồng lúa sẽ bị ngập úng phá hủy toàn bộ mùa màng.
02:06Công sức cả năm trời của người nông dân sẽ tan thành mây khói, dù lựa chọn thế nào cũng khiến người ta đau lòng.
02:11Khi biết được điều này, ngài tỉnh trưởng đã quyết định đến gặp trực tiếp những người nông dân
02:15mong muốn tìm kiếm một tia hy vọng cho những đứa trẻ, chúng tôi sẽ mất mùa màng sao, và làm vậy sẽ cứu được bọn trẻ chứ.
02:21Thất lòng mà nói tôi không thể đảm bảo điều gì, nhưng nó sẽ mang đến cho các em một cơ hội sống sót.
02:25Những người nông dân chỉ khẽ bàn bạc với nhau trong dây lát rồi nhanh chóng đưa ra quyết định.
02:29Chúng tôi đồng ý, vì bọn trẻ, ngày thứ năm trôi qua, số lượng nhân viên cứu hộ từ khắp nơi trên thế giới đã lên đến 1.000 người.
02:35Trong số đó có 2 chuyên gia lặn hang động đến từ hội cứu hộ hang động Anh Quốc đó là Rick Stanton và John Volanton,
02:40vừa đặt chân đến nơi không kịp nghỉ ngơi.
02:42Họ lập tức mặc trang phục vội vã đến hiện trường.
02:44Sự xuất hiện của 2 người đàn ông này đã thay đổi cục diện của toàn bộ chiến dịch giải cứu.
02:48Họ đến khoang thứ 3 cách cửa hang 800m.
02:50Tại đây, mọi người đang khẩn trưng tiến hành bơm nước ra ngoài, nhưng mực nước vẫn không ngừng dâng cao, tình hình vô cùng cấp bách.
02:56Sau khi đi sâu vào hang thêm vài chục mét, một chiếc máy bơm bị hỏng do hoạt động quá tải.
03:00Các nhân viên kỹ thuật đang cố gắng sửa chữa.
03:02Đây cũng là điểm cuối cùng mà họ có thể ngoi lên để thở.
03:05Rick và John đeo chân vịt từ đây lặn xuống dòng nước.
03:07Nước trong hang đục ngầu gần như không nhìn thấy gì.
03:10Sự nguy hiểm dưới nước vượt xa sức tưởng tượng của họ.
03:12Đâu đâu cũng là những măng đá xác nhọn có thể cứa vào người bất cứ lúc nào, thậm chí gây ra nguy cơ những chủng nghiêm trọng.
03:17Địa hình lại vô cùng chật hẹp.
03:19Nếu chẳng may bị mắc kẹt trong khe đá thì họ có thể phải trả giá bằng mạng sống.
03:23Hai người bám theo sợi dây dẫn khó khăn di chuyển về phía trước.
03:25Mỗi mét tiến lên đều phải tiêu tốn rất nhiều sức lực, mất gần 4 tiếng đồng hồ.
03:29Cuối cùng họ cũng đến được ngã 3 chữ T cách cửa hang 1,6 km.
03:33Đây là khoang lớn đầu tiên có thể tránh được dòng nước lũ.
03:35Họ gọi lớn rất lâu nhưng không thấy bóng dáng lũ trẻ đâu, đành phải tiếp tục tìm kiếm khoang tiếp theo.
03:40Nhưng họ vừa mới khởi hành thì vách núi bị nước lũ sô đổ dòng nước hung giữ phun trào, đá vụn và sức nước mạnh mẽ khiến họ ngay lập tức rơi vào tình thế ngàn cân treo sợi tóc.
03:48May mắn thay với kinh nghiệm dày dặn, Rick và John đã thành công thoát khỏi hiểm cảnh, nhưng họ hiểu rằng con đường phía trước còn nguy hiểm hơn gấp bội, không thể hành động thiếu thận trọng.
03:56Hai người kiệt sức quyết định quay trở lại.
03:58Mực nước dâng lên với tốc độ chóng mặt, khi họ quay lại điểm lặn ban đầu, nơi này gần như đã bị ngập lụt hoàn toàn.
04:03Một kỹ sư sửa chữa máy bơm bị mắc kẹt trên tảng đá không thể di chuyển, Rick và John đành phải chia sẻ một bộ đồ lặn cho anh ta, đưa anh ta ra ngoài trước rồi quay lại đón người còn lại.
04:12Nhưng lặn hang động là thử thách cực kỳ khó khăn đối với người bình thường. Vừa mới lặn xuống nước thì người kỹ sư kia đã có biểu hiện bất thường, nỗi sợ hãi tột độ khi bị giam cầm trong không gian chật hẹp, tối tăm khiến anh ta dần mất đi lý trí.
04:23Anh ta liều mạng vùng vẫy thoát khỏi Rick muốn ngoi lên mặt nước, trong lúc dãy ruột anh ta còn vô tình làm rơi mất ống thở phụ của Rick.
04:29Thế nhưng khi đang ngoi lên thì anh ta lại đập đầu vào vách đá, dòng máu đỏ loang ra khắp mặt nước, Rick lập tức điều chỉnh thiết bị nhét lại ống thở vào miệng anh ta, rồi dùng hết sức lực kéo anh ta vào bờ.
04:38Cuối cùng họ đã vượt qua được cơn nguy kịch này, Rick và John báo cáo tình hình phức tạp dưới nước cho ngài tỉnh trưởng.
04:44Để ngăn chặn thương vong, ngài tỉnh trưởng quyết định tạm dừng mọi hoạt động cứu hộ, ngài tỉnh trưởng cảnh cáo hai người đừng tự ý vào hang khi chưa có sự đồng ý của anh ta.
04:51Cho đến lúc này đội cứu hộ vẫn chưa có bất kỳ tin tức gì về những người mất tích, gia đình các em bắt đầu nản lòng. Họ chỉ cầu xin chính phủ đưa thi thể các em trở về nguyên vẹn.
04:59Trước tình hình đó, Ủy ban đã tổ chức một cuộc họp khẩn cấp để thảo luận kỹ lưỡng về tình hình trong hang, ai sẽ vào hang.
05:05Khi nào thì vào, tất cả mọi người đều cho rằng nên đợi đến khi mưa tạnh bơm hết nước trong hang rồi mới tính tiếp.
05:10Nhưng Rick và John lại có ý kiến khác, bởi vì mỗi phút trôi qua những đứa trẻ lại càng gần hơn với cửa tử, là những chuyên gia lặn hang động dày dạng kinh nghiệm với 30 năm trong nghề.
05:18Chỉ có họ mới đủ khả năng đảm nhiệm nhiệm vụ này, họ đề nghị triển khai công tác cứu hộ ngay lập tức.
05:23Tuy nhiên, ngày tỉnh trưởng vẫn quyết định chờ đến khi mưa tạnh, bởi lẽ không ai có thể chịu trách nhiệm nếu các tình nguyện viên nước ngoài thiệt mạng trong quá trình cứu hộ.
05:29Ngày thứ 8, công tác chuyển hướng dòng nước có những tiến triển mới, đường ống đầu tiên đã được lắp đặt xong.
05:34Nước lũ bắt đầu được dẫn xuống chân núi, dòng nước cuồn cuộn như những đàn kiến khổng lồ.
05:38Dần dần gặm nhấm thành quả lao động của người nông dân, thế rồi đến ngày thứ 9, một sự kiện kỳ lạ không ai giải thích nổi đã xảy ra.
05:44Chuyển thuyết kể rằng cách đây 300 năm, có một nàng công chúa xinh đẹp ở vương quốc Chiang Hung đem lòng yêu một chàng trai nuôi ngựa.
05:50Vì sự cách biệt về thân phận, tình yêu của họ bị nhà vua ngăn cấm, hai người yêu nhau đã bỏ trốn đến Chiang, Giai Thái Lan và sống trong một hang động.
05:57Khi biết chuyện nhà vua vô cùng tức giận sai 13 thích khách đi truy sát đôi tình nhân.
06:01Trong một lần ra ngoài kiếm thức ăn chàng trai xấu xấu bị thích khách phát hiện và giết chết,
06:05hay tin người yêu qua đời, nàng công chúa đau khổ tột cùng liền rút châm cài đầu tự vẫn.
06:09Sau khi chết máu của nàng hóa thành sông thân thể hóa thành núi, còn hang động nơi họ từng ở chính là hang tham Luang Nang Non bí ẩn này.
06:15Trong sự kiện lần này, 13 người bị mắc kẹt được cho là kiếp sau của 13 thích khách năm xưa.
06:19Điều kỳ diệu hơn nữa là rất nhiều người dân Thái Lan đều mơ thấy cùng một giấc mơ kỳ lạ.
06:23Họ mơ thấy nàng công chúa đã chết 300 năm trước.
06:26Nàng công chúa yêu cầu mọi người tìm một vị cao tăng tên là Kruba Bun Cửm đến gặp bà.
06:30Và bà sẽ tha thứ giải thoát cho 13 cậu bé.
06:32Trong giấc mơ công chúa nói rằng Kruba Bun Cửm chính là kiếp sau của chàng trai nuôi ngựa.
06:36Nhưng chưa ai từng nghe đến cái tên Kruba Bun Cửm bao giờ.
06:39Một bà chủ quán ăn đã đăng tin tìm kiếm Kruba Bun Cửm trên Facebook với hy vọng mong manh.
06:44Ngay sau đó rất nhiều người Thái Lan vào bình luận rằng họ cũng mơ thấy giấc mơ tương tự.
06:48Bài viết lan truyền với tốc độ chóng mặt và người ta thực sự tìm thấy vị cao tăng có tên Kruba Bun Cửm.
06:53Thậm chí ông ấy đã đến Thái Lan.
06:55Điều thần kỳ hơn nữa là ban đầu ông đang truyền giáo ở Myanmar.
06:57Nhưng vài ngày trước chính ông cũng mơ thấy giấc mơ đó và lập tức lên đường đến Thái Lan.
07:01Khi mọi người tìm thấy ông, ông đã đến biên giới Thái Lan theo đúng như lời chỉ dẫn trong giấc mơ.
07:06Sắp sửa đến hiện trường vụ việc ở Chiang Giai.
07:08Ngày hôm sau Kruba Bun Cửm đến Chiang Giai, sau khi làm lễ trước cửa hang ông một mình bước vào trong.
07:13Mãi 2 tiếng sau ông mới từ từ bước ra, không ai biết chuyện gì đã xảy ra bên trong.
07:17Ra ngoài ông nói với mọi người rằng các thợ lặn sắp tìm thấy những cậu bé.
07:21Chúng đều bình an vô sự và sẽ được gặp lại người thân trong 1 hoặc 2 ngày tới.
07:24Sau đó ông làm lễ cầu siêu cho nàng công chúa ngay trước cửa hang rồi lái xe rời đi.
07:28Ngay sau khi ông ấy đi khỏi, cơn mưa xối xả ở Chiang Giai đột ngột tạnh hẳn bầu trời quang đáng trở lại.
07:33Ngay thứ 10 chiến dịch cứu hộ lại được triển khai, Rick và John một lần nữa nhận nhiệm vụ xuống hang, mất 4 tiếng để đến ngã 3 chữ T.
07:39Họ nối dây thừng mới vào đoạn dây cũ rồi tiếp tục khám phá.
07:42Không lâu sau họ đến bãi biển Pateha, nơi được cho là có khả năng cao nhất mà lũ trẻ sẽ trú ẩn.
07:47Nhưng thật đáng tiếc vẫn không có dấu vết gì của các em, lúc này cả 2 dần nhận ra rằng 13 người có thể đã chết, được rồi tôi sẽ tìm bên trái, cứ lần mò xem có thi thể nào không.
07:562 người tách ra mỗi người một hướng, cố gắng tìm kiếm thi thể những người xấu xấu trong thời gian nhanh nhất.
08:012 tiếng trôi qua họ đến khoang thứ 9 cách cửa hang 2,5 km.
08:04Vừa ngòi lên khỏi mặt nước một mùi hôi nồng nặc sọc vào mũi, bỗng nhiên ánh đèn pin lóe sáng từ phía xa, vài bóng người gầy gò hốc hác đang chậm dãi tiến về phía họ.
08:12Và rồi khi nhìn rõ những bóng người đó thì cả 2 chết lặng vì kinh ngạc, 12 đứa trẻ cùng người huấn luyện viên đều còn sống, tất cả đều bình an vô sự.
08:19Đối với 2 chuyên gia với 30 năm kinh nghiệm cứu hộ như Rick và John, đây quả thực là một phép màu không tưởng.
08:24Ngoại trừ vẻ mặt hốc hác do thiếu dinh dưỡng tất cả đều khỏe mạnh, hóa ra trong suốt thời gian bị mắc kẹt.
08:29Hội luyện viên đã dạy lũ trẻ cách bảo tồn thể lực liên tục thiền định để xoa dịu nỗi sợ hãi, số đồ ăn vặt mang theo chỉ được ăn 1 miếng mỗi ngày.
08:36Thay vì uống nước mưa đục ngầu, chúng tìm những mạch nước ngầm để uống nước sạch, như vậy mà tất cả mới có thể sống sót cho đến bây giờ.
08:42John cố gắng kìm nén sự xúc động dùng máy quay ghi lại toàn bộ khung cảnh trước mắt, giờ thì phải quay trở lại cửa hang ngay lập tức báo tin vui này cho đội cứu hộ.
08:50Sau 6 tiếng đồng hồ họ trở lại cửa hang, nhưng trên đường về sau khi suy nghĩ kỹ càng thì cả 2 dần bình tĩnh lại.
08:55Họ dặn dò các nhân viên tạm thời đừng thông báo tin lũ trẻ còn sống, thế nhưng lúc này mọi người đã mất hết lý trí vì quá vui mừng, các ông già đó tìm thấy bọn trẻ rồi.
09:03Chẳng mấy chốc tin tức này lan truyền khắp hiện trường cứu hộ như vũ báo, buổi tối ngày tỉnh trưởng đến cảm ơn Rick và John vì những đóng góp to lớn của họ.
09:10Nhưng lúc này 2 người lại mang vẻ mặt nặng chĩu bởi vì đưa những đứa trẻ này ra ngoài còn khó khăn hơn gấp trăm ngàn lần việc tìm thấy chúng.
09:17Nói cách khác đây là một nhiệm vụ bất khả thi, ngài tỉnh trưởng khẳng định sẽ cử đội siêu tinh nghệ nhất cùng với những trang thiết bị hiện đại nhất tham gia giải cứu.
09:23Nhưng ý kiến này nhanh chóng bị Rick bác bỏ bởi vì vấn đề không nằm ở thợ lặn 2 trang thiết bị, họ từng giải cứu một kỹ sư sửa chữa máy bơm bị mắc kẹt trong hàng.
09:31Chỉ với một quãng đường vài trăm mét, nỗi sợ hãi khi bị giam cầm trong không gian tối tăm, chật hẹp đã khiến người đàn ông trưởng thành biết bơi đó mất hết lý trí.
09:39Huống hồ bây giờ họ phải đối mặt với những đứa trẻ non nớt, bắt chúng lặn qua quãng đường hơn 2.000 mét dưới nước để trở ra ư, thật nực cười.
09:45Vất vả lắm mới tìm thấy lũ trẻ, giờ lại phải chơ mắt nhìn chúng chết đi, điều này khiến tất cả những người tham gia cứu hộ đều không thể chấp nhận được.
09:52Đội siêu quyết định đưa đồ tiếp tế cho lũ trẻ trước, Rick và John cũng không mời mà đến, họ biết đoạn đường sau ngã 3 chữ T rất nguy hiểm nên đến để hướng dẫn những điều cần lưu ý.
10:00Quan trọng nhất là phải tiết kiệm oxy, chúng tôi sẽ đến đó sẽ đến bên bọn trẻ ngay hôm nay.
10:053 thành viên siêu lên đường, sau 7 tiếng giữa họ đã đưa đồ tiếp tế đến khoang thứ 9 nơi lũ trẻ đang trú ẩn an toàn.
10:10Nhưng qua đo lường nồng độ oxy trong hang đã xuống dưới 20%, tính mạng của những đứa trẻ bị đe dọa nghiêm trọng, tồi tệ hơn nữa là khi họ chuẩn bị quay trở lại.
10:18Thì họ mới phát hiện ra lời cảnh báo của John và Rick là hoàn toàn chính xác, lượng oxy dự trữ gần như đã cạn kiệt.
10:23Trong 3 người chỉ đủ cho 1 người quay trở lại, điều này chẳng khác nào đổ thêm dầu vào lửa khi mà lượng oxy trong hang vốn đã rất khan hiếm.
10:30Đồng thời cũng khiến số người bị mắc kẹt tăng từ 13 lên 15, ngày thứ 12 các gia đình như ngồi trên đống lửa lòng nóng như lửa đốt.
10:36Nhìn những ánh mắt đầy hy vọng ngài tỉnh trưởng đành phải đưa ra lời hứa, tôi xin đảm bảo với mọi người, các em sẽ trở về an toàn.
10:42Câu nói này khiến ông người đáng lẽ đã được nghỉ hưu phải gánh vác một trách nhiệm vô cùng lớn lao đối mặt với tình hình hiện tại Rick Natock suy nghĩ.
10:49Cuối cùng cũng nghĩ ra một cách nhưng lại quá điên rồ nên ông không dám nói ra, cho đến khi John nhận ra tâm tư của bạn mình, anh đang nghĩ gì vậy?
10:55Chỉ là một ý tưởng điên rồ thôi, nói ra nghe thử xem, ý tưởng điên rồ của Rick còn hơn là bó tay chịu chết.
11:01Giờ chúng ta chẳng còn cách nào khác cả, chúng ta có thể tìm Harry đến, bác sĩ Harry Harit.
11:06Nghe đến cái tên Harry, John lập tức đoán được ý định của Rick rồi cũng chìm vào im lặng.
11:10Thời gian đến ngày thứ 14, hội cứu hộ hàng động Anh Quốc lại cử thêm 2 thợ lặn đến.
11:14Họ thay thế John và Rick đi đến khoang số 9 mang theo một lượng lớn nhu yếu phẩm để tiếp thêm niềm tin cho những người bị mắc kẹt.
11:20Họ còn mang theo những bức thư tay của gia đình, không lâu sau Harry người mà mọi người mong đợi cuối cùng cũng xuất hiện.
11:25Lúc này Harry vẫn chưa biết rằng mình sẽ trở thành nhân vật chủ chốt của toàn bộ chiến dịch cứu hộ.
11:30Khi Rick nói rằng họ cần những kỹ năng y tế đặc biệt của ông thì Harry sững sở.
11:33Tôi là bác sĩ gây mê, đúng vậy, Harry lắc đầu ngồi ngội, bởi vì ông biết làm như vậy là trái với đạo đức nghề nghiệp của một bác sĩ gây mê.
11:40Hơn nữa gây mê rồi đưa lũ trẻ ra khỏi hang chẳng khác nào giết chết chúng.
11:44Trước phương án đầy hoang đường này Harry thực sự khó mà quyết định.
11:47Nhưng sự thật là đây là cách duy nhất để cứu các em, dù sao thì chúng cũng khó mà sống sót.
11:51Ngày thứ 15 một thành viên siêu đi đưa đồ lặn cho lũ trẻ.
11:54Khi bơi được một phần ba quãng đường ống thở của anh ta không may bị kẹt vào khe đá khiến oxy bị dò dỉ nghiêm trọng.
11:59Anh ta cố gắng hết sức để cứu vãn nhưng cuối cùng anh ta đã hy sinh.
12:03Sự việc này khiến Harry rơi vào tình thế tiên thoái lưỡng nan nếu chiến dịch cứu hộ không sớm kết thúc.
12:07Không chỉ những đứa trẻ sẽ mất mạng mà có thể sẽ còn có thêm những người vô tội khác hy sinh.
12:11Nhưng nếu sử dụng phương án gây mê để cứu hộ, lũ trẻ sẽ phải trải qua hơn 5 tiếng đồng hồ lặn dưới nước.
12:16Điều này có nghĩa là chúng sẽ phải được tiêm thuốc mê liên tục trong suốt quãng đường.
12:20Chưa kể đến rủi ro của việc gây mê, ngay cả khi mặt nạ dưỡng khí có thể đảm bảo kín khít hoàn toàn,
12:25thì nước bọt tiết ra trong miệng cũng có thể khiến chúng bị ngạt thở bất cứ lúc nào,
12:28nguy cơ nhiễm trùng do kim tiêm, sức nặng mà các thợ lặn phải mang vác.
12:32Mỗi một rủi ro đều có thể biến chiến dịch cứu hộ thành một thảm họa,
12:35cho dù có cực kỳ may mắn thì họ cũng chỉ có thể cứu được 2-3 người.
12:38Harry không đủ căn đảm để quyết định sống chết của 13 con người chỉ trong phút chốc,
12:42nhưng Rick nói, nếu chúng ta không làm gì cả thì thứ vớt lên được chỉ có thể là 13 thi thể.
12:47Nếu chúng thiệt mạng trong quá trình cứu hộ, ít nhất chúng ta đã cố gắng hết sức.
12:50Buổi tối đội cứu hộ đã bí mật họp bàn,
12:52phương án gây mê là cách duy nhất để đưa những người bị mắc kẹt ra ngoài.
12:55Ngài tỉnh trưởng hỏi về mức độ an toàn của phương án này, Harry lộ vẻ khó xử.
12:59Tôi không thể trả lời câu hỏi đó vì tôi chưa bao giờ thử làm điều này,
13:03nhưng về mặt lý thuyết nó có khả năng thực hiện được,
13:05nếu quyết định thực hiện chúng ta phải chuẩn bị tinh thần cho những thương vong có thể xảy ra.
13:08Ngài tỉnh trưởng quyết định đánh liều, ông báo cáo phương án này lên bộ trưởng.
13:12Sau khi bàn bạc cuối cùng họ quyết định bí mật thực hiện phương án gây mê,
13:15không được để bất kỳ ai biết kể cả cha mẹ của các em.
13:18Mọi người hãy cố gắng hết sức, nếu thất bại tôi sẽ chịu hoàn toàn trách nhiệm.
13:21Ngay thứ 16 chiến dịch cứu hộ bắt đầu, Harry lấy ra một kim tiêm đưa cho mỗi thợ lặn một chiếc,
13:26mỗi người đều thực hành đâm kim vào rồi rút ra khỏi chai nước khoáng.
13:29Mục đích là để kiểm soát lực khi tiêm tránh cho kim tiêm bị gãy,
13:32Harry cẩn thận hướng dẫn từng thợ lặn những điểm cần lưu ý khi tiêm thuốc mê.
13:35Và đêm đó chiến dịch giải cứu chính thức bắt đầu,
13:37họ sẽ đưa 13 đứa trẻ bị mắc kẹt trong hang ra ngoài chia làm 3 đợt.
13:41Giữa những lời cầu nguyện tha thiết của người dân,
13:43các thợ lặn lần lượt xuống nước tại khoang số 5 nằm ở đoạn giữa hang.
13:46Họ cùng nhau kiểm tra lại kế hoạch lần cuối,
13:48được rồi tôi sẽ ở đây, khi cậu bé đầu tiên vượt qua đoạn lặn dài này.
13:51Tôi sẽ bơi đến báo cáo tình hình cho anh,
13:53nếu cách này không hiệu quả chúng ta phải biết ngay lập tức trước khi đưa thêm bất kỳ đứa trẻ nào ra ngoài.
13:58Nhưng nếu nó có tác dụng thì chúng ta tiếp tục,
14:00chúng là hàng hóa còn chúng ta chỉ là người vận chuyển.
14:02Trong sự chờ đợi của lũ trẻ, các thợ lặn lần lượt đến khoang số 9,
14:06nghe tin có người đến đón mình ra ngoài thì đứa trẻ nào cũng gieo hò vui mừng.
14:09Nhưng không ngờ chiến dịch giải cứu còn chưa kịp bắt đầu đã xảy ra sự cố,
14:13huấn luyện viên chọn ra 4 đứa trẻ có cân nặng nhẹ nhất.
14:15Cậu bé nhỏ con nhất tên là chai được chọn đi đầu tiên,
14:18nhưng mặt nạ dưỡng khí lại không thể vừa khít với khuôn mặt của chai đành phải thay người khác.
14:22Một cậu bé khác mặc đồ lặn vào nuốt một viên thuốc xuống,
14:25sau đó cậu bé bị buộc chặt lại cả tay lẫn chân đều bị buộc bằng dây rút.
14:28Cậu bé hoang mang lo lắng đến bên cạnh Harry,
14:30Harry dịu dàng chấn an cậu bé rồi đâm kim tiêm vào đùi cậu,
14:33chúng tôi đến để đưa con ra ngoài được chứ?
14:35Thuốc mê nhanh chóng phát huy tác dụng còn cậu bé dần dần mơ màng,
14:38đợi đến khi cậu bé hoàn toàn bất tỉnh,
14:40Harry mới cẩn thận đeo mặt nạ dưỡng khí lên mặt cậu đảm bảo kín mít.
14:43Sau khi xác nhận nhịp thở vẫn bình thường,
14:45ông cố định tay chân cậu bé lại rồi bám theo dây dẫn lặn xuống nước,
14:49chuyến vận chuyển người dưới nước dài 2km đầu tiên chính thức bắt đầu.
14:52Do quá căng thẳng, Harry quên mất việc chờ tín hiệu từ Rick
14:54ở khu vực quan sát đã vội tiêm thuốc mê cho cậu bé thứ 2,
14:57ông đã tiêm cho nó rồi hả?
14:59Nhưng một khi đã bắt đầu gây mê thì không thể dừng lại,
15:01tất cả chỉ còn cách tiếp tục.
15:03May mắn thay không lâu sau, Rick ngoi lên khỏi mặt nước báo tin cậu bé đầu tiên đã an toàn,
15:07cách này hiệu quả.
15:08Tuy nhiên cậu bé đầu tiên sau khi rời khỏi khu vực quan sát đã có dấu hiệu tỉnh lại,
15:12người thợ lặn phụ trách lập tức dừng lại,
15:14chuẩn bị tiêm thêm thuốc mê cho cậu bé,
15:15nhưng vì đã tiêu hào quá nhiều sức lực,
15:17hai tay anh ta run dẩy khiến kim tiêm rơi xuống nước.
15:20Rất may anh ta đã cố gắng mò được kim tiêm và tiêm thành công cho cậu bé
15:23trước khi cậu bé tỉnh lại hoàn toàn.
15:25Lúc này cậu bé thứ 2 do John phụ trách cũng đã đến được điểm quan sát,
15:28sau khi tiêm thêm thuốc mê cho cậu bé thì một sự cố khác lại xảy ra, không ổn rồi.
15:32Nó không thở nữa, John vội vàng lật người cậu bé lại,
15:35may mắn là cậu bé lại thở bình thường trở lại.
15:37Chúng ta thử lại lần nữa,
15:39John phát hiện ra rằng cậu bé ngừng thở mỗi khi bị nhúng xuống nước,
15:42nhưng lại thở lại khi được đưa lên mặt nước.
15:44Sau vài lần thử tình trạng của cậu bé mới dần ổn định,
15:46John cảm giác như vừa trải qua một chuyến tàu lượn siêu tốc.
15:49Suýt chút nữa đã trở thành người đầu tiên thất bại,
15:51cùng lúc đó cậu bé đầu tiên đã được đưa ra khỏi hang an toàn sau 7 tiếng rưỡi.
15:55Các dấu hiệu sinh tồn đều bình thường,
15:56sau 16 ngày dưới sự hộ tống của đội cứu hộ,
15:59cuối cùng cậu bé cũng được tắm mình dưới ánh mặt trời một lần nữa.
16:02Để tránh gây hoang mang cho gia đình,
16:03cậu bé được bí mật đưa lên xe cứu thương,
16:05sau đó được chuyển lên trực thăng rồi được đưa đến bệnh viện trước sự chứng kiến của hàng vạn người.
16:09Cho đến tận đêm khuya,
16:10bốn cậu bé đầu tiên mới được đưa ra ngoài an toàn,
16:13Harry người gánh vác trọng trách nặng nề.
16:14Vẫn không dám rời khỏi hang cho đến khi bác sĩ thông báo cả bốn cậu bé đều bình an vô sự,
16:19lúc này ông mới thở phào nhẹ nhóm.
16:21Họ không chỉ tạo nên tiền lệ trong lịch sử cứu hộ mà còn tạo ra một kỳ tích.
16:24Tâm trạng vừa mừng vừa lo của Harry lúc này thật khó diễn tả thành lời,
16:28nhìn những chiếc trực thăng bay lượn trên đầu.
16:29Người ta dần cảm nhận được tia hy vọng,
16:31nhưng Rick và John lại không hề nở nụ cười,
16:33bởi vì họ hiểu rằng giờ đây họ đã cứu sống được bốn người thì họ là những anh hùng.
16:37Nhưng nếu chỉ cần một người chết trong những người còn lại,
16:39danh tiếng của họ sẽ bị hủy hoại thậm chí còn bị người đời nguyền rùa.
16:42Ngày thứ 18, công tác chuyển hướng dòng nước lũ trên núi vẫn không ngừng nghỉ.
16:46Do lưu lượng nước quá lớn, số lượng ống dẫn nước bắt đầu trở nên cấp bách.
16:49Người đàn ông lớn tuổi giàu kinh nghiệm chỉ hỏi một câu,
16:52ống nước không đủ sao.
16:53Rồi ông đứng dậy chặt những cây che trẻ đôi chúng ra, ống nước đầy.
16:57Nhờ sự giúp đỡ của ông cuối cùng công trình chuyển hướng dòng nước cũng hoàn thành.
17:00Như đúng lúc này trên bầu trời vang lên một tiếng gầm chầm thấp,
17:03những đám mây đen kéo đến.
17:04Mùa mưa thực sự sắp bắt đầu rồi,
17:05buổi tối đội cứu hộ cuối cùng cũng tìm thấy chiếc mặt nạ phù hợp với chai,
17:169 cơn mưa suối xả ngày càng dữ dội.
17:18Cánh đồng lúa giờ đã biến thành biển nước,
17:20độ khó của công tác cứu hộ tăng lên mức cao chưa từng có.
17:23Rick tuyên bố rằng nếu những hành động tiếp theo không thể đảm bảo an toàn cho tính mạng của chính mình,
17:27ông sẽ rút khỏi chiến dịch cứu hộ.
17:28Khi vào đến trong hang, mực nước đã dâng cao gấp khoảng 3 lần so với trước đó.
17:32Điều này có nghĩa là họ phải lặn một quãng đường xa hơn,
17:34đồng thời phải chống chọi với dòng nước chảy xếp thất thường,
17:37mức độ nguy hiểm khó mà lường trước được.
17:39Mọi người đều hiểu rõ tình hình nghiêm trọng,
17:41tất cả đều nhìn về phía Rick người dẫn đầu,
17:43quyết định có tiếp tục xuống hang hay không nằm trong tay ông.
17:45Được rồi, chắc là ổn thôi,
17:47tốt hơn hết là chúng ta nên hành động nhanh chóng,
17:49đi nào các chàng trai.
17:50Đây là lần cứu hộ cuối cùng cũng là nguy hiểm nhất,
17:52đêm nay họ phải dốc toàn lực để giải cứu những người còn lại.
17:55Đến khoang số 9 sau nhiều lần thử,
17:57họ phát hiện ra chiếc mặt nạ vẫn không thể vừa khít với chai,
17:59nhưng giờ không còn thời gian để tìm kiếm mặt nạ khác nữa.
18:02Một thợ lặn đành phải tự tay sửa lại chiếc mặt nạ,
18:04chai lại một lần nữa bị thay thế,
18:06ba cậu bé còn lại lần lượt lên đường.
18:08Tình hình dưới nước ngày càng phức tạp,
18:09dòng nước chảy xếp hỗn loạn tầm nhìn bị hạn chế hơn rất nhiều.
18:12Một thợ lặn trẻ tuổi tên là Chris.
18:14Trong lúc kéo cậu bé đổi hướng đã vô tình làm rơi dây dẫn,
18:17dòng nước mạnh mẽ cuốn anh ta trôi đi ngày càng xa,
18:19cuối cùng anh ta mất phương hướng.
18:21Chris chỉ còn cách cố gắng chạm xuống đáy hang,
18:23tìm một điểm tựa thích hợp để ngăn không cho anh ta
18:25và cậu bé bị dòng nước cuốn trôi.
18:27May mắn thay anh ta đã mò được một sợi dây điện.
18:29Bám theo sợi dây điện anh ta đến được khoang số 4,
18:32thật may mắn cậu bé vẫn ổn.
18:33Nhưng khoảng thời gian giữa các lần tiêm thuốc mê
18:35đã bị xáo trộn hoàn toàn.
18:36Để đảm bảo an toàn cho cậu bé,
18:38Chris chỉ còn cách ở lại đó chờ người đến cứu.
18:40Ở phía bên kia cuối cùng chiếc mặt nạ của chai cũng được sửa xong.
18:43Cậu bé vội vàng mặc đồ lặn vào nuốt viên thuốc xuống.
18:46Sau khi được tiêm thuốc mê cuối cùng chai cũng lên đường.
18:48Ngày thứ 18,
18:49Rick người thứ 2 lên đường đã tìm thấy Chris đang dừng lại ở khoang số 4.
18:53Anh chấn an Chris bảo anh ở yên tại chỗ bảo vệ cậu bé,
18:56chờ Harry đến kiểm tra xem cậu bé có an toàn không.
18:58Rồi làm theo sự sắp xếp của Harry,
19:00ở phía bên kia tất cả các thợ lặn khác lần lượt xuống nước.
19:03Đến lúc này tất cả mọi người ở khoang số 9 đã được sơ tán.
19:06Không lâu sau,
19:07Chris cuối cùng cũng đợi được Harry.
19:08Dù tinh thần gần như suy sụp nhưng anh vẫn kiên trì bảo vệ cậu bé bên cạnh.
19:12Sau khi kiểm tra,
19:13Harry xác nhận cậu bé không có vấn đề gì nghiêm trọng.
19:15Nhưng ông cũng tình ý nhận ra nỗi sợ hãi và sự tự trách trong lòng Chris.
19:18Cậu có cần tôi tiếp quản đoạn đường còn lại không?
19:21Không cần đâu để tôi làm cho.
19:22Phía trước là khúc của chữ U đấy.
19:24Được rồi, Rick đã nói mọi việc cứ để ông sắp xếp.
19:26Tôi nghĩ cậu đã hoàn thành phần khó khăn nhất rồi.
19:29Đoạn còn lại ngắn thôi sao không giao cho tôi?
19:31Như vậy tôi cũng có thể tự hào mình là một trong những người tham gia cứu hộ.
19:34Rick nói phải làm sao tốt nhất cho cậu bé.
19:36Tôi thực sự nghĩ đó là cách tốt nhất.
19:38Bằng nghệ thuật ngôn từ Harry đã xoa dịu cảm giác tội lỗi trong lòng Chris,
19:42đồng thời đưa ra phương án tối ưu nhất.
19:43Đoạn đường còn lại tuy gian nan nhưng cuối cùng tất cả đều trở về an toàn.
19:46Chiến dịch giải cứu Hang Tham Luang Nang Non đã thành công mỹ mãn.
19:5013 người bị mắc kẹt đều được cứu sống một cách thần kỳ.
19:52Khoảnh khắc này niềm vui cứu sống đồng bào và chiến thắng thiên nhiên
19:55khiến những người tham gia cứu hộ vỡ ỏa cảm xúc.
19:58Họ ôm nhau hò reo nước mắt lan dài.
19:59Hơn 5.000 tình nguyện viên đến từ các quốc gia đã cùng nhau hoàn thành một nhiệm vụ bất khả thi.
20:04Trong quá trình cứu hộ họ đã quên đi màu da quốc tịch sự khác biệt về văn hóa.
20:07Đồng lòng hiệp lực viết nên một trang sử hào hùng.
20:09Không thể phai mờ trong lịch sử cứu hộ.
20:11Tất cả mọi người đều chìm đắm trong niềm vui chiến thắng.
20:14Chỉ có Harry sau một thoáng vui mừng ngắn ngủi lại lặng lẽ ngồi xuống một góc.
20:17Ngay lúc nãy ông nhận được một cuộc điện thoại.
20:19Cha của ông đã qua đời.
20:20Giờ đây ông vĩnh viễn không còn cơ hội gặp lại cha mình nữa.
20:23Ngày thứ 19 các thiết bị cứu hộ lần lượt được tháo rỡ.
20:26Mỗi tình nguyện viên đều trở về đất nước gia đình của mình.
20:28Trở lại là một người bình thường lặng lẽ sống cuộc sống của riêng mình.
20:31Tất cả những đứa trẻ đều được điều trị kịp thời.
20:34Các chỉ số sức khỏe đều trở lại bình thường.
20:36Chỉ cần nghỉ ngơi một thời gian ngắn.
20:37Các em sẽ được đoàn tụ với gia đình trở lại cuộc sống bình thường.
20:40Trong chiến dịch này có hai thành viên siêu đã hy sinh.
20:43Một người là Saman Kunan.
20:44Người đã thiệt mạng do đuối nước trong phim.
20:46Người còn lại bị nhiễm trùng máu trong quá trình cứu hộ và không qua khỏi.
20:49Sau khi chiến dịch kết thúc.
20:50Hang Tham Luang Nang Non hoàn toàn bị ngập lụt trong suốt 8 tháng.
20:53Những người nông dân bị thiệt hại mùa màng cũng được chính phủ bồi thường thỏa đáng.
20:57Hội luyện viên và ba cậu bé không quốc tịch được chính phủ Thái Lan cấp quốc tịch.
21:00Những người tham gia cứu hộ đến từ 17 quốc gia trên thế giới với tổng số hơn 5.000 người.
21:04Sự thành công của chiến dịch cứu hộ này có lẽ không phải là một phép màu.
21:07Mà là bản năng sinh tồn vĩ đại của loài người trong dòng trẻ lịch sử.
21:10Chính nhờ bản năng này mà con người mới có thể không ngừng tái thiết.
21:13Tiến bộ sau vô số khó khăn thiên tai trong suốt 6 triệu năm qua.
21:16Và bản năng đó chính là sự kính trọng và chân quý mạng sống.
21:19Có lẽ chúng ta khó có thể hy sinh bản thân mình như những người trong phim.
21:22Nhưng khi gặp những người dám đứng lên vì sự sống và quyền lợi của người khác.
21:25Xin đừng tiếc lời khen ngợi và những chàng pháo tay.
21:28Đừng để bản năng ấy dần dần biến mất trong sự thờ ơ và chế diễu.
21:31Giá trị của một bộ phim nằm ở danh tiếng còn giá trị của một bài bình luận phim nằm ở cảm nhận.
21:35Câu chuyện hôm nay kết thúc tại đây cảm ơn các bạn đã xem phim.
21:38Các bạn thấy bộ phim này thế nào hãy comment xuống phía dưới nhé.