Masha and the Bear 2025 NEW EPISODE! Best cartoon collection Soup Pursuit
#maschaundderbär
#mashaandthebear
#maschaundderbär
#mashaandthebear
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00:00Musik
00:00:30Musik
00:01:00Boys!
00:01:12Hello you guys!
00:01:14Ah, you guys are making borscht!
00:01:20Do you know how to?
00:01:24You're lucky I know how!
00:01:26I'll show you what to do!
00:01:28Ich zeige euch, was zu tun.
00:01:30All right, was wir hier haben?
00:01:34Oh, ein schönes Pot.
00:01:36Das ist toll, Leute.
00:01:38Und was ist das?
00:01:40Hast du diese?
00:01:42Du musst alles holen.
00:01:44Und nur dann können wir das hier machen.
00:01:58Oh!
00:02:28Ah!
00:02:58Okay...
00:03:14Ah!
00:03:28Tja, tja, tja, tja!
00:03:58Oh, oh!
00:04:04Oh, oh, oh!
00:04:11What about this, guys?
00:04:14Oh!
00:04:16Ah!
00:04:18No, we can't make it without meat.
00:04:21Fine, I'll ask her.
00:04:22Start boiling it.
00:04:23Oh, oh, oh, oh.
00:04:53Hallo, Deer Bear. Wir machen Borscht.
00:04:57Do you have any meat?
00:05:04Oh, du machst Borscht, auch.
00:05:23Ah!
00:05:39Let's try and catch it, you guys!
00:05:53Oh!
00:06:00Oh!
00:06:01Oh!
00:06:02Oh!
00:06:03Oh!
00:06:04Ah!
00:06:06Ah!
00:06:08Oh!
00:06:10Oh!
00:06:16Oh!
00:06:18Oh!
00:06:20Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:06:50Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:07:20But I want something sugary
00:07:35It's not my fault that my sweet juice is craving some sugar
00:07:45Hmm
00:07:57Ja!
00:07:59Nein!
00:08:01Ich habe die Schleifte, und ich werde das haben.
00:08:05Ja!
00:08:07Ja!
00:08:09Ja!
00:08:11Ja!
00:08:13Ja!
00:08:15Ich habe die Schleifte, und ich werde das haben.
00:08:17Ja!
00:08:19Ja!
00:08:21Ja!
00:08:23Ja!
00:08:25Ja!
00:08:27Ich habe das noch eachindlich,
00:08:29genau, ich muss es natürliche machen.
00:08:31Ja, das ist die Schleifte,
00:08:33mir ist alles gering.
00:08:35Ich nehme die Dürfen!
00:08:37Ja!
00:08:39Yep, best flavor of life is sweet.
00:08:46It's all right.
00:09:16Oh, yeah.
00:09:21Yum. Yum.
00:09:27Bear, look at all the lollipops I've made
00:09:31to make my life sweeter.
00:09:33Yum.
00:09:43Hmm.
00:09:46Ouch.
00:09:48I think I broke my sweet tooth.
00:09:52Ow.
00:09:53Ow.
00:09:54Ow.
00:09:55Ow.
00:09:56Ow.
00:09:57Ow.
00:09:58Ow.
00:09:59Ow.
00:10:00Ow.
00:10:01Ow.
00:10:03If all day long you've got a munched on candy,
00:10:05life will be improved by as much as can be.
00:10:08It'll be easy as a piece of cake.
00:10:13Every time I see a truck soaring ice cream,
00:10:16I run up to it very fast and ice cream.
00:10:18Give me a zillion, billion, give or save.
00:10:21They say that soon all my teeth are gonna break.
00:10:25And that I will have a terrible toothache.
00:10:29Know that's a mistake.
00:10:30My teeth will not break.
00:10:32Know that's a mistake.
00:10:35My teeth will not break.
00:10:36My teeth will not break.
00:10:38Don't shut my teeth will not break.
00:10:38With that.
00:10:39I'd first try it again to cope with.
00:10:40I doubt.
00:10:45I think it's better.
00:10:46My teeth will not break.
00:10:48All right, I think we'll save.
00:10:49Josie and Emily, pull out the stick.
00:10:50No, I'm one of two in the당.
00:10:51Let's go.
00:10:52I'm one of three in theth of an establishedherical,
00:10:54and do say the Ihzus kit.
00:10:54And Oh!
00:10:55We're going somewhere with the thing שא�
00:10:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:11:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:11:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:12:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:12:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:13:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:14:58Was ist mein Junge?
00:15:17Wo ist sie?
00:15:18Ich werde sie morgen suchen.
00:15:28WEEEEEP!
00:15:30HAHAHAHAHA!
00:15:32Hup!
00:15:34Ha!
00:15:36Huu!
00:15:38Ha!
00:15:40Ah!
00:15:42Ha!
00:15:44Ha!
00:15:46Ha!
00:15:48Pfff!
00:15:50Ha!
00:15:52Pfff!
00:15:54Musik
00:16:23Musik
00:16:53Musik
00:16:56Musik
00:17:00Musik
00:17:02Musik
00:17:05Musik
00:17:07Musik
00:17:09Musik
00:17:12Musik
00:17:13Musik
00:17:14Musik
00:17:17Musik
00:17:18Musik
00:17:19Musik
00:17:20Musik
00:17:23Musik
00:17:24Musik
00:17:25Musik
00:17:26Musik
00:17:28Musik
00:17:29Musik
00:17:30Musik
00:17:31Musik
00:17:32Musik
00:17:33Musik
00:17:34Musik
00:17:35Musik
00:17:36Musik
00:17:37Oh!
00:17:39Oh!
00:17:41Oh!
00:17:43Oh!
00:17:45Oh!
00:17:47Oh!
00:17:49Oh!
00:17:51Oh!
00:17:53Oh!
00:17:55Oh!
00:17:57Oh!
00:17:59Oh!
00:18:01Oh!
00:18:03Something must have happened to my little Rosie!
00:18:05Ah!
00:18:07You stay here and play.
00:18:09I'll have to run some errands.
00:18:27Rosie here!
00:18:29Hello!
00:18:31My little baby, please come home!
00:18:33Did you see my pretty Rosie anywhere here?
00:18:43You'll want this for sure.
00:18:45You'll run to your mommy now.
00:18:49Oh!
00:18:51Oh!
00:18:57Oh!
00:18:59Oh!
00:19:01Oh!
00:19:02Oh!
00:19:03Oh!
00:19:04Oh!
00:19:05Oh!
00:19:06Oh!
00:19:07Oh!
00:19:08Oh!
00:19:09Oh!
00:19:10Oh!
00:19:11Oh!
00:19:12You're a Rosie?
00:19:13Oh!
00:19:14Oh!
00:19:15Oh!
00:19:16Oh!
00:19:17Oh!
00:19:18Like little bows.
00:19:19And a little snout nose.
00:19:21And you have what?
00:19:23How can you prove that you're my baby?
00:19:29What big ears you have.
00:19:31Can you tell me why they are like that?
00:19:36What a big nose you have.
00:19:38Tell me why is it like that?
00:19:42It is because you'll never listen to your mommy.
00:19:48So go now and think about why you behave like such a pig.
00:19:55It's hard to be a parent.
00:20:18I want to have some holidays here too.
00:20:19I want to have some holidays here too.
00:20:20I want to have some holidays here too.
00:20:25I want to have some holidays here too.
00:20:32I want to have some holidays here too.
00:20:39Me too!
00:20:40Me too!
00:20:41Me too!
00:20:42Me too!
00:20:43I want to have some holidays here too.
00:20:46I want to have some holidays here too.
00:20:47I want to have some holidays here too.
00:20:48I want to have some holidays here too.
00:20:49I'll have a box.
00:20:50A party!
00:20:59Das heißt, dear Bunny,
00:21:01dass jeder ein Kostüm muss.
00:21:04Oh, was zu tun?
00:21:06Ich habe keine Kostüme.
00:21:09A Kostüme!
00:21:10Ich muss ein Kostüme.
00:21:12Aber dann, wer?
00:21:20Wer soll ich als Kostüme?
00:21:22Oh, nur ein Miracle kann mich zu retten.
00:21:28Magik!
00:21:29Ich muss die Magik benutzen!
00:21:31I am the fairest of the fairies!
00:21:49Oh!
00:21:52Oh yeah!
00:21:54And what are all the elders doing?
00:22:01Oh yeah!
00:22:31No, no, no, no.
00:22:39Oh.
00:22:42Oh.
00:22:59Hi, everyone.
00:23:01What's the problem?
00:23:06That's what I'm for.
00:23:13How great it is to be all-powerful.
00:23:17No, that's not a problem.
00:23:32I will fix it in no time.
00:23:34See, it is not a holiday without me.
00:23:42Well, the midnight is still far away.
00:23:51So, now it's time to dress you up.
00:24:09I'm sorry.
00:24:16I'm sure to be quiet.
00:24:22I'm sorry.
00:24:24I'm sorry.
00:24:25I'm sorry.
00:24:26Oh, mein Gott.
00:24:56Hey, Ty, why can't you be still?
00:25:26Hey, Ty, why can't you be still here?
00:25:56Okay, the party wasn't great.
00:26:11But look what a good harvest we have in here.
00:26:17Oops.
00:26:19No, I should not believe in miracles.
00:26:26I should not believe in miracles.
00:26:56Oh, hi there.
00:27:13Oh, wow.
00:27:15Oh, I'm so very good looking.
00:27:21Oops.
00:27:22Oops.
00:27:31Oh!
00:27:42Gimme, gimme, gimme, gimme, gimme...
00:28:00Ah, the cake!
00:28:16Wait now!
00:28:18Yuck!
00:28:19Yuck!
00:28:20Yuck!
00:28:37It's mine!
00:28:40Ah, this is so cool!
00:28:43Well, my darlings, let's give you a check-out.
00:28:52Any complaints?
00:28:55Now open your mouth.
00:28:57Let's see.
00:28:59Libs, check. Tees, check.
00:29:02Little tongue, oops.
00:29:03And one, and two, and one, and three, and two, and three, and one.
00:29:17It's just a nervous breakdown.
00:29:19Hmm.
00:29:21Hm.
00:29:24Oh, wow!
00:29:40Oh, wow!
00:29:42Wow!
00:29:52Ich bin Nummer 1 von 9-1-1!
00:29:54Ich bin Nummer 1 von 9-1-1!
00:30:10Did you call the ambulance?
00:30:15Well, let's respond to the call.
00:30:19Wee-wee-wee-wee-wee!
00:30:24Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:30:38Get a taste of your own medicine!
00:30:45Get a taste of your own medicine.
00:30:59Come on now, take your medicine!
00:31:15Time for medicine!
00:31:33Please come again!
00:31:39Medicine for you.
00:31:43Just one more shot and you'll be well again!
00:31:56Patience, stop running!
00:32:04Patience, come back here!
00:32:13Bear, we're bringing you your treatment!
00:32:26And we are going to treat you!
00:32:30Hey, where are you going?
00:32:32What about your medicine?
00:32:36Oh great, all my patients run away.
00:32:40And you should treat yourself with honey!
00:32:44ThisQuestication'sилась a fantasy fantasy!
00:32:47At the end of the week, oh my sorry, you're getting cold, and everyone else sees it!
00:32:53And as soon as Ijets is still alive, I will be closer to the kitchen room.
00:33:00Hmph!
00:33:30Fire, fire, water, boils!
00:33:40What's going on?
00:33:50Okay, so now you're cheating when I'm not watching you.
00:33:56Well, I don't believe you.
00:34:00It's all your fault that it happened.
00:34:09How can we play now?
00:34:15Oh, come on, let me try to fix it.
00:34:20Let's take it all down to Bear's.
00:34:23No doubt, he'll be able to fix it.
00:34:25Bear, are you home?
00:34:38Bear, are you home?
00:34:52Uh, he's not home.
00:34:54Come on, let's bring down all the tools from the shed.
00:34:57Oh, wow!
00:34:58What is that strangest thing?
00:35:00Where have you gone to?
00:35:21Come here and quickly!
00:35:22Ta-da!
00:35:23We'll cheer.
00:35:24It's really very simple.
00:35:25Let's go.
00:35:26We can continue playing our game, and then we'll return it, so no one will be the wiser.
00:35:40And then we'll return it, so no one will be the wiser.
00:35:43We can continue playing our game, and then we'll return it, so no one will be the wiser.
00:35:47We'll return it, so no one will run away.
00:35:50I don't think we can continue playing our game.
00:35:51Let's go!
00:35:52I'm not going to work.
00:35:53I know that we will run the way we will run the way!
00:35:54Love you, dude!
00:35:55Let's go.
00:35:56I'm not going to run the way!
00:35:58I got lost!
00:36:13I got lost!
00:36:17Ha ha ha ha!
00:36:31Tearries, Berries, Blue Canaries!
00:36:47Ha ha ha ha!
00:37:17Bis zum nächsten Mal.
00:37:47Unatronet y Plagona!
00:38:17I'm a real winner, I'm a real winner, I'll go visit Bear and celebrate it there.
00:38:47And I'll also bring back the balls.
00:38:52Here, I am returning it and it is as good as new.
00:39:08Oh no! Run, Rosie, run!
00:39:12You are a knight in shining armor.
00:39:19The most valued animal of them all.
00:39:22The most valued animal of them all.
00:39:29You are a knight in shining armor.
00:39:36I'm a knight in shining armor.
00:39:41The most valued animal of them all.
00:39:44Again, you can'tress large enough to paint in shining armor.
00:39:48Untertitelung. BR 2018
00:40:18Untertitelung. BR 2018
00:40:48Untertitelung. BR 2018
00:41:18Love is free as a bird in the sky, it can't be caught, don't even try.
00:41:25Love is as free as a bird in the sky, it can't be caught, don't even try.
00:41:32And now you, pretty doll, will fall in love with me.
00:41:41No, he's my love, and I am his beloved.
00:41:45You will belong to me, or to no one.
00:41:49We should make the story more dramatic.
00:42:01Forever he is mine and I am his.
00:42:06To break the spell, we need to share a kiss,
00:42:10and he'll return to me.
00:42:17I'd better go and show my show to Bear.
00:42:27He knows I am the greatest artist ever.
00:42:31Oh!
00:42:38Oh!
00:42:40Oh!
00:42:41Oh!
00:42:42Oh!
00:42:46Oh!
00:42:50Oh!
00:42:51Oh!
00:42:52Oh!
00:42:53Oh!
00:42:56Das war's für heute.
00:43:26Das war's für heute.
00:43:56Das war's für heute.
00:44:26Das war's für heute.
00:44:56Das war's für heute.
00:45:26Das war's für heute.
00:45:56Das war's für heute.
00:46:26Das war's für heute.
00:46:56Das war's für heute.
00:47:26Das war's für heute.
00:47:56Das war's für heute.
00:48:56One of these methods is a magic wand that will make all your troubles disappear.
00:49:01And whatever.
00:49:02Fatigue and exhaustion can make your life very difficult.
00:49:06But try to keep in mind that you will find solutions to your problems in due time.
00:49:11Gilberto do something to do is to walk in the forest?
00:49:24Okay, okay.
00:49:53Okay, and now I'm dialing the number.
00:50:23Oh, wow.
00:50:30Oh, wow.
00:50:37Oh, wow.
00:50:45Oh, wow.
00:50:52Oh, wow.
00:51:00Oh, wow.
00:51:07Oh, wow.
00:51:09Oh, wow.
00:51:11Und die Spieler sind wieder auf dem Feld.
00:51:26Hmph!
00:51:30Don't panic, I'm dialing the number.
00:51:33The extra minute added at the end of the second half is about to run out.
00:51:38Dialing the number.
00:51:39I'm dialing the number.
00:51:45I'm numbering the dial.
00:51:51And unexpectedly shoots the ball towards the goal.
00:51:55And now...
00:51:57We're on!
00:51:58We're on!
00:51:59We're on!
00:52:00We're on!
00:52:01We're on!
00:52:02We're on!
00:52:03We're on!
00:52:04We're on!
00:52:05We're on!
00:52:06We're on!
00:52:07We're on!
00:52:08We're on!
00:52:09We're on!
00:52:10We're on!
00:52:11We're on!
00:52:12We're on!
00:52:13We're on!
00:52:14Ha-ha-ha!
00:52:44I got through to you.
00:53:14And what a glorious morning!
00:53:23And again, nobody's here.
00:53:29Oh, I'm so bored.
00:53:34Why is he snaking around like that?
00:53:40Is he meeting someone at the train station?
00:53:44I wonder who.
00:53:47Whoa, what a cutie pie!
00:54:05We have to become best friends.
00:54:12Now he got even more beautiful than ever.
00:54:18When did you arrive?
00:54:24Did you have a nice trip?
00:54:31Maybe we should be introduced, maybe?
00:54:36Oh, what beautiful manners you have.
00:54:39You can just call me, we'll call me Masha.
00:54:46Let's go for a ride.
00:54:53So what do you think?
00:54:58Do you like it here?
00:55:01And how do you like our weather?
00:55:08Look to your left.
00:55:09Look to your right.
00:55:11I'm sorry, but it will get a little bumpy now.
00:55:16Welcome to our home.
00:55:37Let's go for a while.
00:55:49I'm home.
00:55:54colorpet времени
00:55:56Boom!
00:56:00Das war's für heute.
00:56:30Das war's für heute.
00:57:00Das war's für heute.
00:57:30Das war's für heute.
00:58:00Das war's für heute.
00:58:30Das war's für heute.
00:59:00Das war's für heute.
00:59:30Das war's für heute.
01:00:00Das war's für heute.
01:00:30Das war's für heute.
01:01:00Oh, it is you.
01:01:15Oh, I'm watching a fairytale here.
01:01:18There, turn on the light.
01:01:27Das war's für heute.
01:01:39There, what's that?
01:01:51There, what's that?
01:02:03There, what's that?
01:02:17What's that, what's that, what's that?
01:02:29There, where are you?
01:02:47Bear, who's that, where are you?
01:02:53Bear, where are you?
01:02:59Bear, you're here?
01:03:02Who shot there?
01:03:32Oh, that was great!
01:04:02Oh, come on!
01:04:32Oh, go away, Scary Monster!
01:04:36Oh, it's only you.
01:05:02Oh, go away, Scary Monster!
01:05:25Das ist gut, so jetzt, eine Scary-Fairy-Tale will spooken mich.
01:05:39So, so, so!
01:05:41Where could all of the cartoons be hiding?
01:05:44Hmm.
01:05:45Let's start an investigation.
01:05:48Ah!
01:05:491, 2, 3, 4, 5, 6.
01:05:51Let's look for cartoons to pick.
01:05:53Okay, I will press this microphone.
01:05:55Masha and the bear, let's go!
01:05:57That's how easy it is.
01:05:59And now, you try it!