Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Transcript
00:00I don't know.
00:30I'm so sorry.
00:32I'm so sorry.
00:34I'm so sorry.
00:36I'm so sorry.
00:42Hey, come on.
00:56You still live?
01:00I can't see her.
01:02She's been good for me.
01:04I got to know her.
01:06I want to get her together.
01:08You still have to say about me.
01:10I can't imagine you for her life.
01:12I'll keep you on my life.
01:30So did you get married at that time?
01:42Sorry, I'm already married to someone.
01:48What's wrong with you?
01:49Who knows you love me to die?
01:51To be continued...
02:21...and I was sixteen with an open heart...
02:50...and I was...
02:54...and I was...
02:56...and I was...
02:58...and I was...
03:00...and I was...
03:02...and I was...
03:04...and I was...
03:06...and I was...
03:08...and I was...
03:10...and I was...
03:12...and I was...
03:14...and I was...
03:16...and I was...
03:18...and I was...
03:20...and I was...
03:22...and I was...
03:24...and I was...
03:26...and I was...
03:28...and I was...
03:30...and I was...
03:32...and I was...
03:34...and I was...
03:36...and I was...
03:38...and I was...
03:40...and...
03:42...and...
03:44...and I was...
03:46...and...
03:48...and I was...
03:50...this...
03:52I'm not worried about him.
03:53He's the one who loves me.
03:55We'll be able to get married.
03:57I'm going to take a look at him.
04:02I've got two things here.
04:05One, I'll let you go to the house.
04:07Two, I'll make a house.
04:09I'll make a house for my husband.
04:13I'll give you a house.
04:15I'll take a look at him.
04:24Sorry, you're no problem.
04:25I'll make a house again by the end.
04:31I didn't want to come back to you.
04:33You love who comes from and who comes from.
04:35You don't want to come back to me,
04:40hell!
04:41This house is not your house!
04:43you千万不能这样说
04:45林小姐现在可是富家夫人
04:47她才是这个家的主人
04:50富士富士
04:55富哥哥
04:57爷爷不是说
04:58他不会把总裁的位置传给你吗
05:01我常见在外
05:04无心管理公司要
05:05你和富士
05:06大夫就还少交
05:11但你一定要见到日期
05:13必须对集团、对家人都是其他人。
05:17若是施责不足够众,我不仅会将继承决生。
05:22会将不足够众生。
05:25谢谢三叔。
05:28付加的孙辈就我一人,当年三叔无暇顾及富士的产业,
05:36当着所有集团股东的面,特意指定我为富士集团回忆的继承者。
05:43Don't worry, all of us are all of us here.
05:50It's all of us.
05:54As I know, I'm living here.
05:57It's the one that I'm living here.
06:00I'm going to put this woman's name on me.
06:04I'm going to put this woman on me.
06:07Oh!
06:08She's married to me.
06:10Don't you give it to me!
06:12Don't you give it to me!
06:14You're angry!
06:16Yes!
06:20You're so big!
06:22You're going to betray my uncle!
06:24Everyone knows that my uncle is the whole world of my uncle.
06:28There are a lot of companies that have been my uncle.
06:31If you know that you're going to take a look at me,
06:34you're going to have to lose my uncle!
06:36You're listening to my uncle!
06:38You're listening to my uncle!
06:40I'll go back to my house!
06:42My uncle?
06:46Well, you're good!
06:48You still have the ability!
06:50You're going to buy my uncle!
06:52But...
06:54What are you doing?
06:56Don't worry!
06:58If you have me,
07:00tell me!
07:02Yes!
07:04Tell me!
07:06As the king,
07:08the king has been done!
07:10Don't you stand with me!
07:12Mr.
07:13Mr.
07:14Mr.
07:15Mr.
07:16Mr.
07:17Mr.
07:18Mr.
07:19Mr.
07:20Mr.
07:21Mr.
07:22Mr.
07:23Mr.
07:24Mr.
07:25Mr.
07:26Mr.
07:27Mr.
07:28Mr.
07:29Mr.
07:30I mean I can't expect it to be too late, but I'll take the same time.
07:37I'll take the same time.
07:39I'll take the same time to the other side.
07:43You're like a madman.
07:47I have to love you, too.
07:51I'm having you for seven years.
07:53How many years have you been speaking to me?
07:57You don't even have to talk to me like that!
07:59I was like, what did you do to me like this?
08:02I don't have to deal with you.
08:05I'll be with you.
08:07I'll be with you.
08:13You're going to where?
08:15The door is at that door.
08:17This is my house. I'm going to where?
08:19Where are you going?
08:21You're going to...
08:23You're going to have a good word.
08:25Did you get me?
08:27I'm going to have a good word.
08:29You're going to have a good word.
08:31There are no questions at me.
08:33You're going to have a bad word.
08:35Quick answer to me.
08:39Your problem is back.
08:40You're going to have a good word.
08:42What?
08:44How will the car accidentally invite me?
08:47Is there anything to tell you?
08:50Hello.
08:52The用戴 is not able to contact.
08:54無法接通
08:56副總會議馬上要開始了
08:59估計是不錯了吧
09:03還敢打電話找人幫忙
09:09少爺世人皆知
09:11三爺愛妻如命
09:13你這樣被帶夫人
09:15你別是當繼承人了
09:17你就是這副家
09:19你也待不下去啊
09:21公主
09:24還不下去啊
09:26我三爺一言九體
09:28早就將傅氏精神位讓給我
09:30怎麼可能將我撵出去
09:32你要是在這胡說八道
09:34小心他回來將你趕出去
09:37現在把這兩個賤債給我撵出去
09:41真是可笑
09:42希望你三爺回來你還能這麼猖狂
09:49老東西
09:50漏著幹什麼還不幫忙
09:53怎麼
09:55現在我說的話沒人聽了是吧
09:57這副家精多可說不好啊
09:59畢竟當年三爺
10:01卻隨嘴定
10:02少爺才是副家唯一提成人
10:04可不是唄
10:05萬一正如他所說
10:07三爺只是替少爺照顧林小姐
10:10
10:11姐姐
10:13你也未免
10:14太怕自己倒不爽了吧
10:16愚蠢啊
10:18愚蠢啊
10:20夫人在三爺的心目中可是天地可見
10:24我平常就是這樣教導你們的嗎
10:29天地可見
10:31真是死到臨頭還敢摧映
10:34我三爺要是能爛上林心這個女人
10:37我今天就倒立實實
10:40曹芸
10:41別遭了她
10:43
10:44
10:45
10:46
10:47
10:48
10:49
10:50
10:51
10:52
10:53
10:54
10:55
10:56
10:57你放手
10:58你回憶我三爺這些年替我收留你
11:01沒想到你這樣如此不知好歹
11:03那我就親自送你好
11:05
11:06這裡可是我副家
11:07還淪目到你這個欺負在這裡放肆
11:10Hey, this is a good place.
11:13Go!
11:14Go!
11:15Go!
11:20You're not supposed to be a mom.
11:23She's a mom.
11:25She's a mom.
11:29Good.
11:30Good.
11:31You're not going to be a fool.
11:34You're a fool.
11:35You're a fool.
11:37You don't have to be a fool.
11:39Say! who are you?
11:41Who are you?
11:43I'm running out of my trust.
11:44Don't you do this?
11:46Don't you dare do this.
11:48I'm running out of you!
11:50it's really gross.
11:51but I don't hate you.
11:53You're just talking to my dad.
11:55Look, I kinda should go to school.
11:58I'm not sure you didn't have a fool out.
12:01She were just losing her parents.
12:05I'm not a school.
12:06I'm starting to go to school.
12:08he's a young woman
12:10I have been here for 7 years
12:12I've been here for 7 years
12:14who's going to have a child
12:16you are not going to lie
12:18Mr. Lord, you are your child
12:20I'm not gonna lie
12:22I'm not gonna lie
12:24I'm not gonna lie
12:26He was so stupid
12:30He's not the only one who got me
12:32that was the one who was
12:34who was going to give me a child
12:36No, no, no, no, no, no, no.
13:06No, no, no, no.
13:36No, no, no, no, no.
14:06No, no, no.
14:36No, no, no, no.
15:06No, no, no.
15:36No, no, no.
16:06No, no, no.
16:36No, no, no.
17:06No, no, no.
17:36No, no, no.
18:06No, no, no.
18:36No, no, no.
19:06No, no, no.
19:35No, no, no.
20:05No, no, no.
20:35No, no, no.
21:05No, no, no.
21:35No, no, no.
22:05No, no, no.
22:35No, no, no.
23:05No, no, no.
23:35No, no, no.
24:05No, no, no.
24:35No, no, no.
25:05No, no, no.
25:35No, no, no.
26:05No, no, no.
26:35No, no, no, no.
27:05No, no, no.
27:35No, no, no.
28:05No, no, no.
28:35No, no, no.
29:05No, no, no.
29:35No, no, no.
30:05No, no, no.
30:35No, no, no.
31:05No, no, no.
31:35No, no, no.
32:05No, no, no.
32:35No, no, no.
33:05No, no, no.
33:35No, no, no.
34:05No, no, no.
34:35No, no, no.
35:05No, no, no.
35:35No, no, no.
36:05No, no, no.
36:35No, no, no.
37:05No, no, no.
37:35No, no.
38:05No, no, no.
38:35No, no, no.
39:05No, no, no.
39:35No, no, no.
40:05No, no, no.
40:35No, no, no.
41:05No, no, no.
41:35No, no, no.
42:05No, no, no.
42:35No, no, no.
43:05No, no, no.
43:35No, no, no.
44:05No, no, no.
44:35No, no, no.
45:05No, no, no.
45:35No, no, no.
46:05No, no, no, no.
46:35No, no, no.
47:05No, no, no.
47:35No, no, no.
48:05No, no, no.
48:35No, no, no.
49:05No, no, no.
49:35No, no.
50:05No, no, no, no.
50:35No, no, no, no.
51:04No, no, no.
51:34No, no, no, no.
52:04No, no, no.
52:34No, no, no, no.
53:04No, no, no.
53:34No, no, no.
54:04No, no, no.
54:34No, no, no.
55:04No, no, no, no.
55:34No, no, no, no.

Recommended