Suite du film sur le débat après la projection du Grand Meaulnes en avant-première
pris et monté par moi KNTHMH
Troisième partie et fin du débat: (toujours un résumé d'après mes notes personnelles)
Trop de choses sont-elles dites et explicitées dans ce film?
Le film est centré sur la rencontre entre Meaulnes et Yvonne, Verhaeghe a composé beaucoup plus de dialogue dans le film qu'il n'y en avait dans le roman.
L'apparition des soldats est motivée par la notation de cette date: 1910.
Le père d'Yvonne devient son grand-père, étant donné le choix de Jean-Pierre Marielle pour ce rôle, mais qu'il soit son père n'aurait pas été génant.
Le château est trop beau, le repas dans le salon est trop riche pour quelqu'un ayant eu des revers de fortune, les châteaux en Sologne sont plus sobres et la vie d'Alain Fournier était plus modeste.
Cependant il y a une unité de décor dans le film.
Les différentes adaptations:
On a reproché à Isabelle Rivière d'avoir mainte fois refusé d'adaptation du roman à l'écran, or, elle était engagée avec André Barsac depuis 1930, et ne voulait pas le trahir, cependant il n'a pas trouvé de producteur, elle a finalement compris en 58 que Barsac ne ferait jamais le film. Elle accepté la proposition de participer à la direction d'un sénario qui, grace à elle rendrait présent l'esprit d'Alain Fournier, et elle s'est décidé après avoir vu "la fille aux yeux d'or" d'Albicocco. Pour la version Verhaeghe, des contacts avaient été pris depuis 12 ans avec la famille Rivière, démarche fort différente!
Cette nouvelle version est l'oeuvre d'un philosophe, ce qui n'était pas le cas de la réalisation d'Albicocco.
Les trois images: le livre, le film de Jean-Daniel et celui de Jean-Gabriel, sont une occasion magnifique de découvrir et comprendre cette oeuvre
Pourquoi ne pas relire chacun le livre puis écrire son propre sénario?
pris et monté par moi KNTHMH
Troisième partie et fin du débat: (toujours un résumé d'après mes notes personnelles)
Trop de choses sont-elles dites et explicitées dans ce film?
Le film est centré sur la rencontre entre Meaulnes et Yvonne, Verhaeghe a composé beaucoup plus de dialogue dans le film qu'il n'y en avait dans le roman.
L'apparition des soldats est motivée par la notation de cette date: 1910.
Le père d'Yvonne devient son grand-père, étant donné le choix de Jean-Pierre Marielle pour ce rôle, mais qu'il soit son père n'aurait pas été génant.
Le château est trop beau, le repas dans le salon est trop riche pour quelqu'un ayant eu des revers de fortune, les châteaux en Sologne sont plus sobres et la vie d'Alain Fournier était plus modeste.
Cependant il y a une unité de décor dans le film.
Les différentes adaptations:
On a reproché à Isabelle Rivière d'avoir mainte fois refusé d'adaptation du roman à l'écran, or, elle était engagée avec André Barsac depuis 1930, et ne voulait pas le trahir, cependant il n'a pas trouvé de producteur, elle a finalement compris en 58 que Barsac ne ferait jamais le film. Elle accepté la proposition de participer à la direction d'un sénario qui, grace à elle rendrait présent l'esprit d'Alain Fournier, et elle s'est décidé après avoir vu "la fille aux yeux d'or" d'Albicocco. Pour la version Verhaeghe, des contacts avaient été pris depuis 12 ans avec la famille Rivière, démarche fort différente!
Cette nouvelle version est l'oeuvre d'un philosophe, ce qui n'était pas le cas de la réalisation d'Albicocco.
Les trois images: le livre, le film de Jean-Daniel et celui de Jean-Gabriel, sont une occasion magnifique de découvrir et comprendre cette oeuvre
Pourquoi ne pas relire chacun le livre puis écrire son propre sénario?
Category
🗞
News