Dans un soucis de précision et de vérité j'ai modifié cette vidéo car ici le mot loi sans article défini peut aussi signifier la religion rattachée à La Torah de Dieu, donc voici dans cette relecture de l'Epître aux Galates, comment j'ai procédé. Lorsque νόμος nomos loi a un article défini devant, j'ai traduis par "Torah" (5 Livres de Moché, Enseignement de Dieu) et lorsque ce même mot n'a pas d'article défini devant, j'ai traduis par "religion". comprenons bien que ce mot loi=religion peut être liée à La Torah de Dieu comme ne pas l'être. Donc à vous de vous faire votre opinion d'après le texte. Après, je me base toujours sur la pensée Hébraïque comme au début de mon étude sur ce sujet...
Chanson interprétée par Yossi Azulay
Les écrits dans cette vidéo ne sont pas la traduction de cette chanson
Cette nouvelle lecture repose aussi sur ces connaissances expliquées ci-dessous :
Lire ici cet Epître aux Galates dans la pensée Hébraïque
http://messianique.forumpro.fr/t2531-lire-l-epitre-aux-galates-retraduit-dans...
et ici une étude plus approfondie versets par versets :
http://messianique.forumpro.fr/t2514-epitre-aux-galates-verset-par-verset
Vous pouvez aussi regarder par vous-même dans le texte Grec de cet Epître :
http://ba.21.free.fr/ntgf/galates/galates_1_gf.html
Chanson interprétée par Yossi Azulay
Les écrits dans cette vidéo ne sont pas la traduction de cette chanson
Cette nouvelle lecture repose aussi sur ces connaissances expliquées ci-dessous :
Lire ici cet Epître aux Galates dans la pensée Hébraïque
http://messianique.forumpro.fr/t2531-lire-l-epitre-aux-galates-retraduit-dans...
et ici une étude plus approfondie versets par versets :
http://messianique.forumpro.fr/t2514-epitre-aux-galates-verset-par-verset
Vous pouvez aussi regarder par vous-même dans le texte Grec de cet Epître :
http://ba.21.free.fr/ntgf/galates/galates_1_gf.html
Category
🗞
News