• il y a 7 ans
Alors qu'elle avait reproché en janvier dernier à Emmanuel Macron d'avoir tenu une conférence en anglais à Berlin, Marine Le Pen va finalement elle aussi se mettre à la langue de Shakespeare. Celle qui scandait en avril 2015 à New York : "Je ne parle pas anglais, moi. Je suis Française", va désormais traduire ses discours en anglais. C'est ce que révèle ce dimanche le JDD, repris par Le Lab d'Europe 1. La candidate FN va même aller encore plus loin en traduisant ses principaux messages dans plusieurs langues. Ils seront consultables sur internet en anglais, espagnol, portugais, néerlandais, allemand, italien et russe. La raison de ce changement de cap ? Les médias étrangers que le FN jugent hostiles à Marine Le Pen. "La presse et les journalistes ne sont que des intermédiaires. Le moins que l’on puisse dire est qu’ils ne nous sont pas favorables. Nous n’avons pas d’autres choix pour exprimer nos idées", a expliqué au JDD Philippe Olivier, patron de la cellule "idées-image" du FN. Pour éviter que la presse étrangère ne relaye "des contre-vérités", Marine Le Pen a donc choisi de prendre les choses en mains.

Category

🗞
News

Recommandations