• 7 years ago
بار ہا گُفتم ترا دل بارہا
گرد این ہرگز مگرد این کارہا
تو نہ ءِ واقف زِ دردِ دلبران
عشق آسان نیست مشکل کارہا
دَم زَدن در عشقِ یار نیست
پارہ شو دَر راہِ او صد پارہا
دل زِ دَستم رَفت جانم شُد خراب

تارِ زُلفش چونکہ دِیدم مارہا
اے دل! میں نے تجھے بار بار کہا
کہ ان عشق کے امور کے پیچھے ہر گز نہ پڑنا
تو حسینوں کے غم ( کے معاملہ) سے آگاہ نہیں ہے
عشق آسان نہیں یہ بہت مشکل کام ہے
یار کے عشق کی راہ میں دَم نہیں مارا جا سکتا
اُس کے راستہ میں (مسلسل مسافت طے کرتے ہوئے) ٹکڑے ٹکڑے ہو جاوٰ
دل میرے ہاتھوں سے چلا گیا اور میری جان تباہ ہو گئی
جب میں نے اُس کی زلفوں کو سانپوں کی طرح بَل کھاتے ہوئے دیکھا

Many a time I told you my heart, many a time:
Don’t turn around to these affairs
You know nothing of the pain caused by the sweethearts
Love is not easy: these are difficult affairs
There is no talk in the path of love for the Friend:
Become pieces on His path, hundreds of pieces
The heart went out of my hands, my soul was ruined:
As I saw the threads of his curls like snakes

کلام: حضرت سلطان باھُو رحمتہ اللہ تعالیٰ علیہ
آواز: استاد حامد علی خان صاحب
تصنیف : دیوانِ باھُو ( فارسی)

www.alfaqr.net
www.sultanbahoo.net

Category

📚
Learning

Recommended