Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Солидарные "жёлтые жилеты" на улицах Брюсселя
euronews (на русском)
Follow
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
12/8/2018
Зародившееся во Франции движение против роста цен на топливо не только переквалифицировалось и теперь требует отставки президента, но и "заразило" соседние страны
Category
🗞
News
Show less
Recommended
10:00
|
Up next
"Мест, к сожалению, нет": Бельгия не справляется с наплывом беженцев
euronews (на русском)
1:10
Бельгия не смогла сформировать правительство
euronews (на русском)
2:30
Карета подана. Брюссель попрощался с лошадями, заменив их электрокарами
euronews (на русском)
2:03
Забастовка в аэропорту Брюсселя и во всей Бельгии
euronews (на русском)
10:00
"Я знаю день, когда не проснусь": французы едут в Бельгию умирать
euronews (на русском)
1:00
На площади Гран-Плас в Брюсселе появился ковер из цветов
euronews (на русском)
0:35
Пожар в аэропорту Брюсселя
euronews (на русском)
2:58
"Никто не должен остаться ночью на улице!"
euronews (на русском)
1:10
Бельгийские бездомные тянут жребий за место в приюте
euronews (на русском)
1:00
Бельгия вводит запрет на размещение в центрах беженцев одиноких мужчин
euronews (на русском)
0:50
Бельгийские полицейские намерены бастовать после стычек в Брюсселе
euronews (на русском)
0:36
Очередная перестрелка близ Брюсселя: наркобанды делят территорию
euronews (на русском)
3:02
Недостаток средств или политической воли? Сквот мигрантов в центре Брюсселя
euronews (на русском)
1:00
Бельгия: почтовые открытки снова входят в моду
euronews (на русском)
1:00
Один человек ранен в результате второй стрельбы у станции метро в Брюсселе
euronews (на русском)
0:44
Бельгия: война памятникам
euronews (на русском)
1:01
Папа римский Франциск подвергся острой критике в Бельгии
euronews (на русском)
1:30
Бельгия выводит с рынка одноразовые вейпы, беспокоясь о молодых
euronews (на русском)
2:30
Бельгийцы протестуют против плана пенсионной реформы
euronews (на русском)
1:58
В пригороде Брюсселя популяцию голубей регулируют контрацептивами
euronews (на русском)
0:50
В Бельгии родились панды-близнецы
euronews (на русском)
2:23
Бельгия за год не полностью оправилась от наводнений
euronews (на русском)
1:45
Бельгия: король принял отставку правительства
euronews (на русском)
0:36
Жордан Барделла написал 300 страниц о своей жизни
euronews (на русском)
27:35
ФСБ УЗНАЛА, ЧТО КАДЫРОВ ИЩЕТ ЗАПАСНОЙ АЭРОДРОМ. Путин в ярости
International Panorama