Pull out all the stops - 정말 최선을 다 하다

  • 5년 전
CBS 라디오 "굿모닝뉴스 박재홍입니다"와 함께하는 1분영어.
월드뉴스 속 오늘의 영어 한마디는 "Pull out all the stops - 정말 최선을 다하다"입니다. 이 표현은 언제 사용할까요?

미국이 중국에 요구하고 있는 북한의 원유 공급 중단, 중국이 공식적으로 거부했다고 홍콩의 사우스차이나모닝포스트가 최근 보도했습니다.

중국은 대북 원유 공급 거부뿐만 아니라 북핵 문제의 당사자는 북한과 미국이라며 미국이 북한과 대화에 나설 것을 촉구했습니다.

워싱턴 중국대사관에서 열린 중국 국경절 68주년 기념행사장에서 추톈카이 주미 중국대사는 "미국은 북핵 문제를 중국에만 맡겨 놓고 있다는 인상을 주고 있다"고 지적했습니다.

추톈카이 대사는 이어 "북핵 문제의 핵심 당사자는 북한과 미국인 만큼 중국에 이래라저래라 하지 말고 미국이 보다 적극적인 역할을 수행해야 한다"고 강조했습니다.

중국이 미국에 "북핵 문제 해결을 위해 최선을 다하라"고 충고한 셈인데요.

그래서 오늘 표현은 "온갖 노력을 다 하다, 정말 최선을 다 하다 - Pull out all the stops"를 준비했습니다. ' Stops'는 '나를 멈추게 하는 장애물'이거든요. 이 모든 것을
'Pull out', '뽑아내다'라는 것입니다. 그래서 "어떤 목표를 가기 위해 최선을 다하다 - Pull out all the stops"라고 할 수 있습니다.

"우리 모든 노력을 다하자! - Let's pull out all the stops!"

월~금요일 매일 아침 1분만 투자하면 영어가 보입니다.

추천