Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Плавучий барак приютит 500 просителей убежища в Великобритании
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last year
Плавучий барак, который ранее уже использовали Нидерланды и Германия, приютит 500 просителей британского убежища, переплывших Ла-Манш.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:25
I
Up next
Пролив Ла-Манш, где накануне погибли мигранты, пыталась пересечь еще одна лодка с беженцами
euronews (на русском)
1:39
Власти Великобритании намерены ужесточить борьбу с нелегальной миграцией
euronews (на русском)
1:20
Мигрантов, переплывших Ла-Манш, Великобритания будет задерживать и депортировать
euronews (на русском)
2:25
Баржа для мигрантов: реакция жителей Портленда
euronews (на русском)
8:00
К британским берегам - на шлюпке
euronews (на русском)
1:10
Французские политики призывают Великобританию принять меры, чтобы предотвратить гибель мигрантов
euronews (на русском)
2:26
Мигранты плывут через Ла-Манш
euronews (на русском)
1:05
Ирландия изменит законодательство, чтобы возвращать мигрантов в Великобританию
euronews (на русском)
1:32
Великобритания намерена изменить миграционную систему
euronews (на русском)
1:02
Власти Ирландии перевозят просителей убежища из Дублина в деревни, местные – протестуют
euronews (на русском)
2:34
Мигранты едут в Дублин из Великобритании из-за Руанды
euronews (на русском)
2:53
К выборам в Великобритании: контроль за миграцией - в центре внимания
euronews (на русском)
2:54
Из-за наплыва мигрантов в Нидерландах не хватает жилья
euronews (на русском)
1:04
Ирландия недовольна "планом Руанды"
euronews (на русском)
2:33
Канарские острова под давлением мигрантов
euronews (на русском)
1:05
Первые жертвы нелегальной миграции через Ла-Манш в этом году
euronews (на русском)
0:35
Германия ужесточила миграционное законодательство
euronews (на русском)
3:02
Недостаток средств или политической воли? Сквот мигрантов в центре Брюсселя
euronews (на русском)
10:00
Здесь больше не принимают: Германия ушла от политики гостеприимства к беженцам
euronews (на русском)
1:30
Социолог о беспорядках в Великобритании: "Люди увидели, что делают другие"
euronews (на русском)
0:35
Сицилия приняла за сутки сотни мигрантов
euronews (на русском)
1:19
Европарламент проголосует по Пакту об убежище и миграции
euronews (на русском)
1:29
Франция: траур по жертвам на Майотте
euronews (на русском)
1:16
Президент Румынии переназначил премьер-министром Марчела Чолаку
euronews (на русском)
1:25
Фонтан Треви отремонтировали к началу Юбилейного года
euronews (на русском)