Category
📺
TVTranscription
00:00 C'est pas un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu.
00:02 C'est un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu.
00:04 C'est un jeu de jeu, c'est un jeu de jeu.
00:06 Yeah, this ain't no ordinary everyday getaway.
00:10 Tomorrow morning I'm gonna be getting on an airplane and flying far far away from here.
00:14 My retirement.
00:15 Who are you?
00:19 We need to go before my husband catches up.
00:21 Temple's your husband?
00:22 Yeah.
00:22 Isn't the guy that I just ripped off?
00:24 Get out of my way!
00:25 I gotta family.
00:28 Sorry for that loss.
00:29 Yes.
00:31 Once Temple finds out I was trying to leave, he will kill me.
00:33 Yeah, it's crazy.
00:34 Where's the Frenchman?
00:35 Taking care of that thing.
00:36 You do what you do.
00:39 What's got into you, sweetheart?
00:50 I'd rather die than go back with you.
00:52 We're gonna have this baby, we're gonna be a family.
00:54 See, I told you, you're no good with guns.
00:59 I'm not good with guns, but I bet he is.
01:01 Let's have some fun!
01:05 Get over!
01:06 Don't stop.
01:08 Run!
01:10 Life on the run isn't much of a real life.
01:14 You're only risking your life for money.
01:17 Yeah, you're right.
01:19 You're gonna die a slow death in this strike.
01:21 Run!
01:32 On ne va jamais arrêter.
01:33 - C'est pour moi. - Pas aujourd'hui.
01:36 Tu vas me voir.
01:37 Tu veux mourir comme un rat?
01:39 Tu n'es rien.
01:41 Comment ça va, ce soir?
01:49 Ça va bien, les gars.
01:51 Qu'est-ce qui t'arrive à l'arme?
01:52 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:54 [Explosion]
01:56 [Générique de fin]