Derrière le nom de Constantin Pappas, une voix connue des Français

  • last year
Constantin Pappas est comédien et vous avez forcément déjà entendu sa voix !

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 Très peu de gens connaissent mon visage, mais beaucoup de gens connaissent ma voix.
00:03 Ma voix, oui, effectivement, fait partie de mon métier.
00:08 Elle est très importante, surtout dans une certaine catégorie d'activité dans mon métier.
00:12 Donc, effectivement, si t'as pas de voix, ça va être délicat.
00:15 Je pense que ma voix doit faire rire les gens.
00:20 Enfin, en tout cas, je l'espère.
00:21 J'ai été reconnu une fois.
00:25 Maintenant, pour le reste, non, on m'embête pas trop quand j'achète ma baguette pour le moment.
00:30 Des séries, surtout, pas mal.
00:31 Des films, beaucoup de documentaires.
00:33 J'ai la chance de faire beaucoup de documentaires.
00:35 Il arrive même parfois que les produits ont été faits à différentes périodes de l'année,
00:39 mais se retrouvent sur la grille de programme à la suite.
00:42 Donc, je peux, effectivement, au bout d'un moment, saouler les gens parce qu'on entend que moi.
00:45 Donc, je suis Constantin Papas.
00:46 Voilà, je fais du doublage et j'ai la chance de doubler, entre autres, Steve Carell.
00:51 Donc, voilà, je suis Michael Scott.
00:53 Je travaille dans The Office pour la série The Office et je suis en interview chez Léo actuellement.
00:57 Voilà, et c'est top, mon mouth.
00:59 Sinon, j'ai la chance de doubler un personnage et là, c'est très étonnant.
01:02 Je fais peut-être quelque chose comme un mètre de plus que lui puisque je fais Peter Dinklage,
01:07 qui est le nain dans Game of Thrones, qui est un acteur formidable et que j'ai la chance de suivre.
01:10 Un Lannister paie toujours ses dettes.
01:12 J'ai eu la chance de faire Squid Game,
01:14 puisque c'est la série qui a fait exploser Netflix en termes de connexion.
01:18 Je faisais 456, le survivant.
01:20 J'ai eu la chance de faire Aaron Eckhart sur le film Dark Knight,
01:23 qui a un personnage très ambivalent puisqu'il démarre de faire des films.
01:26 Il démarre de façon très sympathique et puis il se transforme, évidemment, après son accident.
01:31 Nous nettoierons la ville de Gotham de toute la mafia italienne, etc.
01:35 Et la deuxième partie, alors là, il est cramé comme ça.
01:39 Et là, il devient très méchant et il dit "Où étiez-vous quand il s'agissait de sauver ma femme ?
01:42 Où étiez-vous ? Personne ne l'a sauvée !
01:45 Alors c'est à moi de le faire et je vous tuerai tous !"
01:48 Alors, ma technique de travail est toute simple.
01:54 En fait, c'est d'essayer d'avoir la meilleure écoute possible de l'original,
01:57 voir ce que fait l'acteur original.
01:59 Alors, il arrive parfois qu'on a effectivement des gens qui vont faire 2 mètres et 150 kilos.
02:04 Bon, là, inconsciemment, on va aggraver un peu sa voix.
02:06 On va essayer de lui donner un peu des lourds comme ça.
02:08 Ou alors on a des personnages comme Steve Carell dans The Office,
02:11 qui était beaucoup plus aigu et elle "Pam, pam, pam !"
02:13 "Ah, Dwight !"
02:14 Qui faisait "Ah, c'est Top Mammoth, c'est Top Mammoth !"
02:17 Et puis Peter Dinklage, qui a une voix très grave.
02:19 Alors c'est pareil, là c'est Alan Easter, et toujours cédette.
02:22 Alors pour les dessins animés, c'est plutôt sympathique,
02:24 parce qu'effectivement, on peut s'amuser avec sa voix.
02:26 Donc il m'est arrivé de... Comment s'appelait ce personnage ?
02:28 J'avais Spike dans Atomic Betty.
02:30 Et là, il avait une toute petite voix comme ça,
02:32 alors je lui disais "C'était un petit extraterrestre tout vert."
02:35 Et il était très rigolo, puis il accompagnait l'héroïne partout.
02:38 Après, tiens, y a les mangas.
02:39 Alors les mangas, en fonction des personnages qu'on a,
02:41 on peut faire des grosses voix comme ça.
02:43 Ou alors, "Ouais, alors c'est quoi le gars qui fait ce truc machin bidule là-bas ?"
02:46 "Je vois pas qui c'est, quoi."
02:48 On peut faire aussi des grosses tortues.
02:50 On peut faire plein de choses comme ça.
02:51 Donc c'est très rigolo.
02:52 Voilà, donc en fait, ça varie en fonction des persos, quoi.
02:54 Pour avoir été choisi sur Steve Carell, j'ai dû passer des essais.
03:00 Donc c'était sur The Office.
03:01 Je ne connaissais absolument pas la série.
03:03 À cette époque-là, il n'y avait que des extraits de Dwight.
03:05 Donc quand je suis arrivé aux essais, je pensais que c'était pour faire Dwight.
03:08 Et donc, il me montre l'extrait, il me dit "Ben voilà, ton personnage, c'est Michael."
03:11 "Ah merde, je pensais que c'était Dwight."
03:13 Et donc voilà, j'ai passé les essais.
03:14 On était huit quand même sur les essais,
03:15 donc j'étais... Et j'avais des gros morceaux en face.
03:17 Je me souviens, dans l'essai que j'ai fait pour The Office,
03:21 il y avait surtout le "pam pam pam pam".
03:23 Ça, je m'en rappelle très bien.
03:24 Et puis quand il présente sa tasse comme ça,
03:25 il disait "Je crois que j'ai beaucoup d'humour avec I am the boss".
03:28 Je défends toujours la version française
03:30 parce qu'évidemment, il y a cette grande bataille,
03:32 ce grand débat entre VO et VF.
03:34 Je veux dire, chacun fait ce qui lui plaît.
03:35 Mais la VF, c'est un peu comme...
03:37 Souvent, quand j'entends les gens critiquer la VO,
03:39 je dis "Mais attendez, les notices,
03:40 quand vous les recevez pour votre magnétoscope,
03:42 vous les lisez en japonais ?
03:43 Non, vous les regardez en VF.
03:44 C'est pareil pour les romans.
03:45 Quand vous avez un roman italien, japonais, que vous aimez,
03:47 vous lisez l'original ? Non."
03:48 Donc voilà, la VF, je trouve qu'elle sert
03:50 parce qu'elle permet de se reposer un petit peu.
03:52 Si on s'amuse avec les sous-titrages,
03:54 on passe son temps à descendre pour regarder le sous-titrage
03:56 et résultat, on loupe 50% de l'image.
03:58 Et le cinéma, c'est quand même de l'image.
03:59 Donc je trouve que la VF est un bon soutien
04:02 pour la compréhension d'une oeuvre.
04:03 Donc vive la VF !
04:05 [Générique]

Recommended