Fo3 Stacey LPFS - Ep042

  • l’année dernière
This let's play is what i like to call a Let's play for seeping or "Let's Sleep". Imagine falling asleep watching your dad playing Fallout 3. No commentary, no edit, just the game as it is played.
I downloaded a few mod but nothing game breaking.

Player: Alexandre Corbeil
Character: Stacey

Episode Statut Mod Name on Nexus Mod Nexus Mod Adress

Ep001 Add PipBoy Nuka Cola (dark glove) https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/24883
Ep004 Add Nuka Cola Theme https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/14332
Add Nuka Cola Jukebox https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/19340
Add The D.C. Interiors Project https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/5573
Add J3Xified Driveable Motorcycle https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/6005?tab=images
Add Metro Carriage Interiors https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/19988
Ep007 Add Silent Music and Radio Station https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/24916
Ep010 Add Wearable Kawaii Teddybear Backpack https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/22529?tab=posts
Add Jewels Earrings and Necklaces https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/19750
Ep016 Add Sydney Follower https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/9320/?tab=posts
Ep022 Remoove J3Xified Driveable Motorcycle https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/6005?tab=images
Transcript
00:00 *Bruit de moteur*
00:16 *Bruit de moteur*
00:41 *Bruit de moteur*
00:55 *Bruit de moteur*
00:59 *Bruit de moteur*
01:09 *Bruit de moteur*
01:22 *Bruit de moteur*
01:38 *Bruit de pas*
01:39 Ça a l'air bon.
01:41 *Bruit de pas*
01:41 *Bruit de clavier*
01:48 Non.
01:48 Prends quelques autres.
01:49 Et je vais voir ce que je peux me laisser pour mon scavenger de stars.
01:53 *Bruit de moteur*
01:55 Ouais? Qu'est-ce qu'il y a?
01:56 *Bruit de clavier*
01:58 Je suis juste derrière toi.
01:59 *Bruit de moteur*
02:13 *Bruit de moteur*
02:29 *Bruit de clavier*
02:38 *Bruit de moteur*
02:47 *Bruit de pas*
02:49 *Bruit de pas*
02:53 *Bruit de clavier*
02:55 *Bruit de pas*
02:57 *Bruit de clavier*
02:59 *Bruit de clavier*
03:01 *Bruit de pas*
03:03 *Bruit de clavier*
03:05 *Bruit de pas*
03:07 *Bruit de pas*
03:09 *Bruit de pas*
03:11 *Bruit de moteur*
03:13 *Bruit de moteur*
03:15 *Bruit de pas*
03:17 [ tapant]
03:18 [ Bruit de vaporisateur ... ]
03:28 [ Cloud increases his speed and becomes powerful ]
03:47 [ Bruit de vaporisateur ... ]
03:49 [ Bruit de vaporisateur ... ]
03:56 [ Bruit de vaporisateur ... ]
03:59 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:02 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:05 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:08 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:11 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:15 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:17 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:20 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:23 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:26 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:29 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:32 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:35 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:38 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:41 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:44 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:46 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:49 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:52 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:55 [ Bruit de vaporisateur ... ]
04:58 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:01 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:04 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:07 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:10 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:13 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:15 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:18 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:21 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:24 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:27 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:30 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:33 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:36 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:39 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:43 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:45 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:48 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:51 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:54 [ Bruit de vaporisateur ... ]
05:57 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:00 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:03 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:06 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:10 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:12 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:15 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:18 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:21 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:24 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:27 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:30 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:33 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:36 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:39 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:41 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:44 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:47 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:50 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:53 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:56 [ Bruit de vaporisateur ... ]
06:59 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:02 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:05 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:08 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:10 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:13 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:16 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:19 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:22 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:25 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:28 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:31 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:34 [ Bruit de vaporisateur ... ]
07:38 [ Bruit de vaporisateur ... ]
08:06 Hey !
08:07 Où ?
08:08 Oh, c'est le bout de ça !
08:35 Où ?
08:37 [ C'est le bout de ça ! ]
09:05 On démarre !
09:06 Prêt ?
09:13 Merde ! Cette bombe va s'en sortir !
09:34 Oh, merde !
09:36 Merde !
09:37 Merde !
09:43 Merde !
09:44 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
09:46 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
09:48 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
10:10 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
10:12 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
10:21 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
10:23 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
10:30 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
10:32 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
10:43 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
10:50 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
10:55 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
10:57 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
11:23 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
11:26 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
11:28 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
11:34 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
11:54 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
12:22 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
12:24 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
12:51 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
12:53 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
12:57 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
13:09 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
13:14 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
13:16 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
13:28 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
13:30 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
13:55 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
13:57 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
14:12 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
14:14 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
14:35 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
14:37 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
14:49 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
15:00 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
15:02 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
15:23 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
15:25 Je m'appelle McCready. Je suis le patron de Little Lamplight, car ils m'ont fait le maire.
15:33 Et je n'aime pas les étrangers ou les mongaux.
15:36 Tu ne veux pas aller là-bas. C'est là que sont les monstres.
15:42 On a bien réussi à les garder. Probablement mieux que ce que tu pourrais faire.
15:46 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
15:51 Oui, je sais. Mais c'est par Little Lamplight. Et tu ne vas pas dans Little Lamplight.
15:56 Je suppose que tu devrais trouver un autre moyen, mongaux.
15:59 Oh non ! Pas de mongaux !
16:10 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
16:12 Pourquoi devrais-je te croire ? Je n'ai pas de raisons.
16:23 Vous, les mongaux, n'êtes rien que de la trouble.
16:25 Je ne vais pas laisser ce qui s'est passé à Sammy et Squirrel se passer à quelqu'un d'autre.
16:29 Eux et Penny se sont attrapés par les mongaux.
16:34 Juste comme toi. Les esclaves de Paradise Falls.
16:38 Je leur ai dit de faire attention, mais les stupides enfants n'ont pas écouté.
16:42 Tu fais ça ? Peut-être.
16:48 Si tu peux les amener de retour, je pourrais te laisser vivre.
16:51 Ouais, bien sûr, peu importe.
16:56 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
17:02 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
17:05 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
17:07 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
17:34 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
17:36 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
17:51 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
17:53 Hey !
18:16 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
18:18 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
18:21 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
18:25 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
18:36 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
18:45 [ Bruit de la bombe qui se déplace ]
18:47 En cherchant ta réparation ? Tu es arrivé au bon homme.
18:54 Dis-moi ce que tu as besoin, et peut-être que je t'aurai réparé.
19:01 [ Bruit de clavier ]
19:03 [ Bruit de clavier ]
19:28 [ Bruit de clavier ]
19:30 [ Bruit de clavier ]
19:38 [ Bruit de clavier ]
19:54 [ Bruit de clavier ]
19:56 [ Bruit de clavier ]
20:01 [ Bruit de clavier ]
20:08 [ Bruit de clavier ]
20:22 [ Bruit de clavier ]
20:24 Donne-moi un coup de main si tu as besoin d'autre chose.
20:33 Allons voir.
20:36 [ Bruit de clavier ]
20:42 [ Bruit de clavier ]
20:50 Voyons voir ce que le bon docteur a dans son sac de magie.
20:55 Donne-moi un coup de main si tu as besoin d'autre chose.
21:17 Salut, pote. Fais attention à toi.
21:20 [ Bruit de clavier ]
21:23 [ Bruit de clavier ]
21:29 [ Bruit de clavier ]
21:36 [ Bruit de clavier ]
21:38 [ Bruit de clavier ]
21:46 [ Bruit de clavier ]
21:52 [ Bruit de clavier ]
21:58 [ Bruit de clavier ]
22:05 [ Bruit de clavier ]
22:07 [ Bruit de clavier ]
22:12 [ Bruit de clavier ]
22:17 [ Bruit de clavier ]
22:21 [ Bruit de clavier ]
22:27 [ Bruit de clavier ]
22:31 [ Bruit de clavier ]
22:33 [ Bruit de clavier ]
22:39 [ Bruit de clavier ]
22:45 [ Bruit de clavier ]
22:51 [ Bruit de clavier ]
22:57 [ Bruit de clavier ]
22:59 [ Bruit de clavier ]
23:05 [ Bruit de clavier ]
23:11 [ Bruit de clavier ]
23:17 [ Bruit de clavier ]
23:23 [ Bruit de clavier ]
23:25 [ Bruit de clavier ]
23:49 [ Bruit de clavier ]
23:51 [ Bruit de clavier ]
23:53 [ Bruit de clavier ]
23:57 [ Bruit de clavier ]
24:01 [ Bruit de clavier ]
24:05 [ Bruit de clavier ]
24:09 [ Bruit de clavier ]
24:19 [ Bruit de clavier ]
24:21 [ Bruit de clavier ]
24:27 [ Bruit de clavier ]
24:31 [ Bruit de clavier ]
24:39 [ Bruit de clavier ]
24:47 [ Bruit de clavier ]
24:49 [ Bruit de clavier ]
24:53 [ Bruit de clavier ]
24:59 [ Bruit de clavier ]
25:05 [ Bruit de clavier ]
25:09 [ Bruit de clavier ]
25:15 [ Bruit de clavier ]
25:17 [ Bruit de clavier ]
25:21 [ Bruit de clavier ]
25:27 [ Bruit de clavier ]
25:33 [ Bruit de clavier ]
25:43 [ Bruit de clavier ]
25:45 [ Bruit de clavier ]
25:51 [ Bruit de clavier ]
25:57 [ Bruit de clavier ]
26:03 [ Bruit de clavier ]
26:09 [ Bruit de clavier ]
26:11 [ Bruit de clavier ]
26:19 [ Bruit de clavier ]
26:23 [ Bruit de clavier ]
26:29 [ Bruit de clavier ]
26:35 [ Bruit de pas ]
26:37 [ Bruit de pas ]
26:41 [ Voix off ]
26:49 [ Voix off ]
26:51 [ Voix off ]
26:53 [ Voix off ]
26:55 [ Voix off ]
26:59 [ Voix off ]
27:03 [ Voix off ]
27:07 [ Voix off ]
27:11 [ Voix off ]
27:15 [ Voix off ]
27:21 [ Voix off ]
27:23 [ Clavier ]
27:37 [ Clavier ]
27:43 [ Clavier ]
27:47 [ Clavier ]
27:49 [ Clavier ]
28:07 [ Clavier ]
28:11 [ Clavier ]
28:15 [ Clavier ]
28:17 [ Clavier ]
28:25 [ Clavier ]
28:35 [ Clavier ]
28:39 [ Clavier ]
28:41 [ Clavier ]
28:53 [ Clavier ]
29:03 [ Clavier ]
29:05 [ Clavier ]
29:11 [ Clavier ]
29:17 [ Clavier ]
29:21 [ Voix off ]
29:25 [ Voix off ]
29:27 [ Voix off ]
29:29 [ Voix off ]
29:31 [ Voix off ]
29:59 [ Explosion ]
30:01 [ Explosion ]
30:03 [ Explosion ]
30:05 [ Explosion ]
30:07 [ Explosion ]
30:11 [ Explosion ]
30:15 [ Explosion ]
30:19 [ Explosion ]
30:23 [ Explosion ]
30:27 [ Explosion ]
30:33 [ Explosion ]
30:35 [ Explosion ]
30:41 [ Explosion ]
30:45 [Bruit de clavier]