• l’année dernière

Category

Personnes
Transcription
00:00 [Générique]
00:06 [Générique]
00:11 La fille aînée vient de s'asseoir à côté de moi.
00:33 Elle rassemble toute la famille près de moi.
00:36 Il n'arrête pas de montrer une image de moi me faisant tirer dessus.
00:40 Je suis projetée en arrière contre un mur et je m'écroule.
00:43 J'ai l'impression que les enfants veulent courir.
00:50 Ils courent et ils se cachent.
00:52 Le 25 décembre 1929, Charlie Lawson, un cultivateur de tabac,
00:58 a abattu et frappé à mort sa femme Fanny,
01:01 leurs deux jeunes fils, Raymond et James,
01:04 leurs deux petites filles, Mabel et Carrie,
01:07 et leur bébé, Mary Lou.
01:09 Il a aussi tué d'un coup de fusil sa fille aînée, Mary, 16 ans,
01:13 qui était enceinte.
01:15 C'est pas vrai ! C'est quoi ça ?
01:17 Il y a quelque chose ici et ce n'est pas humain.
01:20 J'arrête.
01:22 C'était un truc de malade. C'était hallucinant.
01:26 C'est la dernière fois que je monte ici.
01:29 Je crois qu'il n'y a pas que l'esprit du père ici.
01:32 Les trois équipes ont été témoins d'une activité paranormale en adéquation
01:49 avec ce qu'Ed et Lauren observaient habituellement
01:52 lors de la première semaine de leurs enquêtes.
01:54 Mais la prochaine phase du cycle,
01:56 qui amènera les enquêteurs à plus de la moitié de l'expérience,
01:59 va être la plus difficile de toutes.
02:02 Rien que sur le plan humain,
02:03 ça va être extrêmement difficile pour tous les enquêteurs.
02:06 Ils sont coupés de leur famille,
02:08 ils sont épuisés, physiquement et moralement,
02:11 ce qui signifie qu'ils sont vulnérables aux attaques
02:13 et aux tentatives de manipulation des esprits.
02:16 Les entités malveillantes ne veulent pas livrer leurs secrets.
02:19 Elles vont chercher à semer le trouble pour pousser nos enquêteurs à partir.
02:23 C'est la première fois que les enquêteurs sont éliminés.
02:26 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:28 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:30 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:32 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:34 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:36 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:38 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:40 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:42 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:44 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:46 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:48 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:50 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:52 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:54 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:56 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
02:58 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:00 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:02 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:04 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:06 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:08 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:10 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:12 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:14 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:16 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:18 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:20 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:22 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:24 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:26 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:28 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:30 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:32 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:34 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:36 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:38 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:40 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:42 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:44 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:46 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:48 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:50 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:52 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:54 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:56 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
03:58 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:00 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:02 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:04 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:06 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:08 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:10 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:12 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:14 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:16 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:18 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:20 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:22 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:24 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:26 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:28 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:30 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:32 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:34 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:36 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:38 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:40 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:42 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:44 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:46 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:48 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:50 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:52 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:54 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:56 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
04:58 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:00 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:02 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:04 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:06 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:08 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:10 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:12 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:14 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:16 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:18 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:20 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:22 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:24 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:26 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:28 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:30 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:32 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:34 Ils sont en train de se faire un peu de la mouille.
05:36 Je vous en prie, venez.
05:38 J'utilise les écritures pour nous protéger,
05:42 mais aussi pour provoquer les forces du mal,
05:44 pour leur montrer qu'on n'a pas peur,
05:46 qu'on ne partira pas sans avoir obtenu de réponse.
05:48 Lire les écritures, cela permet de savoir
05:52 si ce sont des esprits bons ou mauvais.
05:54 Si ce sont des esprits maléfiques,
05:56 ils vont soit nous attaquer, soit quitter immédiatement la pièce.
05:58 Elle est assise à côté de moi, sur la chaise située à ma gauche.
06:04 Elle vient de m'attraper la main.
06:06 Je vous donne ma paix.
06:10 Je ne vous donne pas comme le monde donne.
06:14 Que votre cœur ne se trouble point
06:18 et ne s'alarme point.
06:20 Amen.
06:24 Que s'est-il passé? Pourquoi vous êtes coincé ici?
06:28 Votre famille a-t-elle été tuée par votre mari?
06:32 Jérémy, tu as entendu?
06:34 Continue comme ça.
06:38 Je maîtrise la situation ici.
06:42 Si c'est vous, éteignez cette lumière, s'il vous plaît.
06:46 Si vous êtes la mère, merci.
06:50 Vous êtes l'énergie de la mère?
06:54 Si vous êtes l'énergie de la mère,
06:58 rallumez cette lumière.
07:00 Merci.
07:02 Vous pouvez l'éteindre?
07:10 Jérémy? Quoi?
07:14 Elle n'arrête pas de me montrer les cercueils de deux très jeunes enfants.
07:16 C'étaient vos enfants?
07:22 Si oui, merci.
07:24 Vous essayez de les protéger de leur père?
07:28 Merci.
07:30 Ok.
07:34 Vous savez pourquoi votre mari a tué votre famille?
07:38 Merci.
07:42 Jérémy, elle n'arrête pas de me montrer sa fille enceinte.
07:46 Ces meurtres ont-ils un rapport avec le fait que votre fille était enceinte?
07:50 Tu as entendu?
07:56 Jérémy, j'ai la gorge de plus en plus...
07:58 serrée.
08:00 Par l'Esprit de notre Dieu,
08:04 le Père et le Fils...
08:06 C'est toi qui a tapé?
08:08 Non. Par l'Esprit de notre Dieu,
08:10 le Père et le Fils et l'Esprit Saint,
08:12 très Sainte Trinité,
08:14 descendez sur moi,
08:16 purifiez-moi, entourez-moi,
08:18 remplissez-moi, utilisez-moi,
08:20 faites disparaître toutes les forces du mal
08:22 présentes dans cette pièce, détruisez-les,
08:24 venez-en à bout,
08:26 je bannis de ce lieu tout,
08:28 les sortilèges, les malédictions,
08:30 les sorts, la sorcellerie, la magie noire,
08:32 les agissements du diable,
08:34 le mal et le mauvais oeil.
08:36 Randy est remarquable quand il s'agit de comprendre
08:42 ce qui est arrivé à cette famille.
08:44 Mais on dirait que plus de la famille
08:48 est en train de se faire enrouler.
08:52 Mais on dirait que plus elle se rapproche de la vérité,
08:54 plus elle se fait attaquer,
08:56 plus on la prend pour cible.
08:58 Ces entités ont réussi à garder leurs secrets
09:02 pendant très longtemps,
09:04 et plus les équipes vont s'approcher de la vérité,
09:06 plus elles vont devenir hostiles.
09:08 Et c'est ça.
09:10 Lors des premières nuits de leur séjour de 28 jours,
09:30 l'équipe de l'auberge du Lumber Baron
09:32 a compris que deux jeunes filles
09:34 avaient été assassinées.
09:36 Les filles, elles ont besoin d'aide.
09:38 Mais depuis, leur enquête piétine.
09:40 À chaque fois qu'ils commencent à communiquer
09:42 avec les esprits des jeunes filles,
09:44 ceux qui, avec un peu de chance,
09:46 leur en apprendront plus sur la tragédie,
09:48 une autre entité très puissante
09:50 s'interpose.
09:52 On sait qu'on est sur la bonne voie.
09:54 On a des preuves physiques,
09:56 on a des noms et des dates.
09:58 Il faudrait qu'on tente de nouvelles techniques.
10:00 Amy, tu t'essaierais à la catoptromancie ?
10:04 J'en fais jamais.
10:06 La catoptromancie,
10:12 c'est le fait de regarder dans un miroir.
10:14 Mais je trouve ça terrifiant,
10:16 car pour moi, les miroirs sont des portes pour les esprits.
10:18 Des portes qui peuvent être ouvertes.
10:20 C'est pas ce qui peut en sortir ou y entrer.
10:24 Ça me plaît pas de demander à un esprit d'en sortir
10:26 alors que je sais même pas qui est à l'intérieur.
10:28 Non, c'est pas pour ça que je suis là.
10:32 C'est quelque chose qui ne me plaît pas
10:34 et qui ne me plaira jamais.
10:36 Pourquoi ?
10:38 C'est quoi un miroir ?
10:40 C'est une porte.
10:42 Oui, mais les filles aimeraient nous parler à travers toi, non ?
10:44 Alors comment peut-on les amener
10:48 à nous donner plus d'informations sur ce qui se passe ici ?
10:50 Je rigole pas avec les esprits malveillants.
10:52 C'est dangereux pour les extra-lucides.
10:54 Ils se servent de nous, de notre énergie.
10:56 Il faut qu'on tourne ça à notre avantage.
10:58 Qu'on trouve quelque chose
11:00 que tu puisses faire.
11:02 On entend toujours les mêmes noms.
11:04 On a écrit tout ça.
11:06 C'est toujours les mêmes infos qui reviennent.
11:08 Toujours, ouais.
11:10 Oui, on peut pas aller plus loin.
11:12 Il faut qu'on se serve du fait que tu es là.
11:14 Il faut utiliser ton don.
11:16 La première fois que j'ai pratiqué la catoptromancy,
11:18 ça a été la première et dernière fois
11:20 que j'ai fait quoi que ce soit avec un miroir.
11:22 J'étais dans ma chambre
11:26 et j'ai vu un exorcisme dans le miroir.
11:28 J'ai senti des esprits s'affronter
11:30 à l'intérieur de mon corps.
11:32 Je ne sais pas exactement ce qui s'est passé,
11:34 mais une chose est sûre,
11:36 ce que je voyais n'était pas bienveillant.
11:38 Et ce n'est pas quelque chose
11:40 que j'ai l'intention de refaire un jour.
11:42 Je suis désolée, mais c'est non.
11:44 Je le ferai pas.
11:46 La seule qui peut en souffrir ici, c'est moi.
11:48 Si Amy ne veut pas se servir
11:50 de ses dons de voyance
11:52 pour aider notre enquête,
11:54 je ne sais pas trop pourquoi elle est là.
11:56 Je ne sais pas ce qu'elle apporte à l'équipe.
12:24 Il vient de se passer un truc étrange.
12:26 Je regardais dans le miroir
12:28 et quelque chose s'est écrit dessus.
12:30 Sur le miroir ?
12:32 Oui, j'ai essayé de déchiffrer
12:34 et j'ai vu un C et un U à l'envers.
12:36 Tu l'as effacé ?
12:38 Non, c'est encore là.
12:40 J'ai même laissé couler la douche
12:42 parce que s'il n'y a plus de buée,
12:44 on ne verra plus rien.
12:46 Mince, c'est presque parti,
12:48 mais on le voit encore.
12:50 Oui, on dirait bien un C à l'envers.
12:52 Les esprits utilisent les miroirs
12:54 comme des portes.
12:56 Est-ce qu'ils nous disent "je te vois"
12:58 parce qu'ils nous regardent de l'autre côté du miroir ?
13:00 Oui, il y a bien un C et un U sur son miroir.
13:04 Mais ça ressemble à un C et un U
13:08 écrit avec un doigt.
13:10 Je ne crois pas que ce soit une entité
13:12 paranormale qui ait écrit ça sur le miroir.
13:14 Je suis convaincu que c'est Sean.
13:16 Ça enregistre ?
13:20 Oui.
13:22 Il nous reste trois barres.
13:24 J'éteins cette lumière.
13:26 Je pense qu'il y a une force maléfique
13:30 qui retient Adelaide
13:32 et les autres esprits prisonniers ici.
13:34 Et il y a un lien entre cette force
13:36 et les miroirs de la maison.
13:38 Ce matin, j'ai vu un C et un U
13:40 écrits dans la buée du miroir de ma salle de bain.
13:42 Je pense que cette force maléfique
13:44 essayait d'écrire "See you,
13:46 je te vois".
13:48 Ce soir, je veux essayer de communiquer avec elle
13:50 en me servant à nouveau de la spirit box
13:52 et je veux me concentrer sur tous les miroirs de la maison
13:54 pour voir si on ne peut pas entrer en contact avec elle
13:56 comme ça.
13:58 Nous avons conscience qu'il y a des esprits ici
14:02 et nous voudrions vous aider.
14:04 Vous pouvez nous parler.
14:06 J'ai vu quelque chose devant le miroir.
14:10 Je vois des lumières qui entrent et qui sortent de ce miroir.
14:12 Je vois des boules de lumière
14:16 entrer et sortir.
14:18 Ça fait comme des petites étincelles.
14:20 Ce sont des esprits qui sortent de ce miroir ?
14:22 Dedans.
14:26 Qui écrit ce miroir ?
14:30 Qui est le créateur de ce miroir ?
14:32 Qui est le créateur de ce miroir ?
14:34 Qui est le créateur de ce miroir ?
14:36 Qui est le créateur de ce miroir ?
14:38 Qui écrit sur mes miroirs ?
14:40 Lui.
14:42 Lui ?
14:44 Qui ça, lui ?
14:46 Toi, Sean.
14:50 Toi, Sean.
14:52 T'as entendu ?
14:54 Toi, Sean.
14:56 C'est ce qu'on aurait dit.
14:58 Qui a dit mon nom ?
15:00 On dirait que les esprits disent que Sean a écrit le C et le U sur son miroir.
15:04 Je n'incuse personne.
15:06 C'est ce que j'ai entendu.
15:08 Qui a écrit ça sur le miroir ?
15:12 Le Médium.
15:14 Le Médium ?
15:16 Le Médium.
15:18 Vous jouez à quoi exactement ?
15:22 Coincé ici.
15:30 Qui est coincé ici ?
15:34 Vous avez entendu ?
15:36 Ouais, j'ai entendu.
15:38 On devrait se taire un instant.
15:40 J'ai entendu ça.
15:42 C'est un bruit sourd.
15:44 Wow.
15:50 Vous avez entendu ?
15:52 C'est là que vous venez de taper ?
16:00 C'est là que vous venez de taper ?
16:02 Vous pouvez recommencer ?
16:06 Oh, mon Dieu.
16:10 On aurait dit que ça venait de cette salle de bain.
16:12 On aurait dit que ça venait de cette salle de bain.
16:14 C'est dingue.
16:20 Vous pouvez recommencer ?
16:24 Vous avez toute notre attention.
16:26 Vous avez toute notre attention.
16:28 Vous avez toute notre attention.
16:30 Vous avez toute notre attention.
16:32 Vous avez toute notre attention.
16:34 Vous avez toute notre attention.
16:36 Ils s'en fichent de nous? Ils nous font courir dans toute la maison. Ouais, je sais pas. On fait quoi? J'ai une idée, si quelqu'un restait tout seul dans la maison, Nick pourrait rester ici tout seul avec la caméra pendant que nous on irait dans le cimetière.
17:02 C'est une très bonne idée, mais ça ne rime à rien là tout de suite. Il se passe tout un tas de trucs dans la maison et toi tu veux te barrer? On devrait plutôt se séparer et s'occuper chacun d'un niveau. Le rez-de-chaussée, cet étage et le grenier. Et continuer à essayer d'enregistrer ces sons.
17:20 Ok.
17:22 Je voulais pas te casser la barre, hein, Karon?
17:24 Tu me discrédites.
17:26 Tu me discrédites dès que je dis quelque chose.
17:28 Je te discrédite pas, mais tu veux pas rester ici et en profiter tant qu'il se passe tout ça? C'est tout ce que je dis. Plutôt que d'aller dans le cimetière.
17:36 On pourrait. On sait que ces phénomènes sont imprévisibles, pas vrai? Il faut donc qu'on reproduise exactement les mêmes circonstances pour voir si on peut les déclencher à nouveau. Je ne fais pas ces suggestions parce que j'ai envie de parler pour rien dire. Je les fais pour qu'on essaie d'obtenir des indices.
17:52 Ok.
17:53 Des données.
17:54 Je vais te trouver des indices et des données. Amusez-vous bien dans le cimetière.
17:58 J'installe le télémètre. Ça va marcher.
18:03 Il n'avait pas besoin de me ridiculiser comme ça. C'est comme un frère pour moi. Alors ça fait encore plus mal quand il s'offiche de moi.
18:12 Ça me laisse. Vraiment.
18:16 Coupé.
18:22 Coupé.
18:27 Merde.
18:40 Dites, on peut parler vite fait?
18:42 Oui.
18:43 J'ai eu cette épiphanie quand on discutait tout à l'heure.
18:46 Ouais.
18:47 Quand c'était toi qui faisais la méthode Estise, t'as été confronté à une entité maléfique. Et tu t'es senti mal, bizarre, ça t'a rendu malade. Ça t'a pas plu.
18:58 Je me sens pas bien.
19:00 Ok, il faut le sortir d'ici.
19:03 Je me sens pas bien.
19:06 C'est que toi aussi t'as une sorte de don, si tu sens ça. C'est exactement ce qu'on ressent. Quand on sent une énergie mauvaise, c'est vraiment pas drôle.
19:17 Toi aussi, t'as un don.
19:20 Ça me plaît pas, c'est tout ce que je sais. Si c'est ça une énergie mauvaise, c'est pas cool.
19:25 Jusqu'à quel point t'es prêt à t'infliger ce sentiment?
19:28 Jusqu'à ce qu'on ait des réponses.
19:30 Tu dis ça maintenant.
19:32 Je veux sortir de ma zone de confort.
19:34 Mais si t'étais pas prêt à le faire, si ça te mettait mal à l'aise, je te dirais pas de continuer. Je suis comme ça, moi.
19:40 Oui, je comprends. Mais moi, j'aimerais qu'on me pousse.
19:44 C'est ça le but. C'est pour ça qu'on fait ce qu'on fait, pour dépasser ce sentiment désagréable.
19:49 C'est pas désagréable. A l'évidence, t'as jamais été suivi par un esprit maléfique.
19:53 Qu'est-ce que t'en sais?
19:55 Je te demande.
19:56 Non, t'as dit "à l'évidence, t'as pas". C'est pas demander, ça.
19:59 Ça t'est arrivé?
20:00 Oui, carrément. Alors?
20:03 Vous croyez que c'est un truc de gars?
20:05 Comment ça?
20:06 Allez, on y va, bordel! Allez, c'est parti!
20:10 Non, je crois juste qu'on a un naturel inquisiteur. On aime aller au fond des choses.
20:14 Oui, je crois pas que ce soit un "truc de gars".
20:18 Non, mais une dynamique entre potes, style "Allez, mec, on va y arriver!"
20:22 "Allez, mec, viens!" On fait jamais ça.
20:24 Vous vous entraînez.
20:25 Qu'est-ce qu'on va faire? On va continuer à faire la même chose tous les soirs?
20:28 Et juste espérer qu'on arrive soudain à quelque chose?
20:31 Merde, c'est la même histoire tous les soirs. Il faut qu'on change de méthode.
20:36 Ce qu'il dit, c'est "comment on va obtenir des réponses si tu veux pas communiquer avec cette entité maléfique?"
20:42 Je sais pas, t'as qu'à le faire, toi. Tu me diras comment ça se passe.
20:47 Je suis pas venu ici pour me la jouer, pépère.
20:49 On n'est pas là pour passer 28 jours de vacances avec des fantômes.
20:52 C'est 28 jours à être hantés. Faut se faire violence.
20:58 Depuis le début de cette enquête, on sait qu'on dépend des dons extra-lucides d'Amy.
21:03 Et le fait qu'elle refuse de faire quoi que ce soit, c'est super frustrant.
21:07 Parce qu'on se dit qu'on n'arrivera jamais à rien.
21:10 On va se retrouver dans une impasse et rester bloqué jusqu'à la fin de notre séjour ici.
21:14 C'est une opportunité qu'on n'aura qu'une fois dans notre vie.
21:18 J'aurais cru que tout le monde serait plus que partant pour se mettre un peu en danger
21:22 et faire des choses qui nous mettent mal à l'aise.
21:26 Je vois pas l'intérêt de mener des enquêtes paranormales si on n'est pas prêt à se dépasser.
21:31 Je sais ce qui peut se passer.
21:33 Il y a des choses que je veux bien faire et d'autres que je ne ferai pas.
21:36 Je veux bien me dépasser pour l'équipe, mais il y a certaines choses que je refuse de faire.
21:40 [musique]
21:58 Messieurs.
21:59 Ça va ?
22:01 Ça va bien.
22:03 Je crois que les choses commencent enfin à bouger.
22:06 Je trouve ça dingue le nombre de références faites au miroir ici.
22:10 Et ces mots sur mon miroir, on sait toujours pas ce que ça veut vraiment dire.
22:13 Est-ce que c'était adressé à nous trois ?
22:16 Ma spécialité, c'est tout ce qui est technologie et son.
22:19 Je suis pas un médium.
22:20 Mon boulot, c'est de réécouter tout ce qu'on a enregistré
22:23 pour être sûr qu'on a bien entendu ce qu'on a entendu.
22:27 On a posé la question et le fantôme nous a donné une réponse.
22:30 Si vous voulez que je vous la repasse.
22:33 [musique]
22:36 Qui a écrit ça sur mon miroir ?
22:38 Toi, Sean.
22:40 Toi, Sean, t'as entendu ?
22:42 C'est ce qu'on aurait dit.
22:44 Qui a dit mon nom ?
22:45 Oui.
22:47 Les esprits te dénoncent.
22:49 Oui.
22:50 Est-ce qu'on dirait qu'il a dit ça ?
22:52 Oui.
22:53 OK.
22:54 Est-ce que vous insinuez que c'est moi qui ai écrit ça sur le miroir ?
22:56 C'est ce que vous voulez savoir ?
22:58 C'est ce qu'il a dit.
22:59 Ça ressemble à "toi, Sean".
23:01 Franchement, quand t'as dit ça, je me suis dit que c'est ce que tu voulais entendre
23:04 parce que c'est ce que tu pensais depuis le début.
23:07 Ben, je suis quelqu'un de sceptique.
23:10 Et quand je vois ça...
23:11 Tu sais quoi ? Tu veux me faire passer au détecteur de mensonges ?
23:14 Tu veux qu'on joue à ça ? Vas-y !
23:17 Je ne suis pas du genre à pipoter.
23:19 C'est ce que les esprits font.
23:21 Ils s'amusent à nous retourner le cerveau.
23:24 C'est déjà ce qui s'est passé quand vous vous êtes disputés.
23:26 Je l'ai tout de suite vu.
23:28 C'est pas normal.
23:30 Je sais qu'une force malveillante flotte au-dessus de cet endroit.
23:34 J'essaie d'expliquer aux autres que petit à petit,
23:36 elle va mettre le doute dans nos têtes.
23:38 Elle va faire en sorte qu'on pense que ce sont nos idées.
23:41 Et ça peut très mal finir.
23:44 Doucement, mais sûrement,
23:46 cette chose va semer la zizanie
23:48 et vous n'allez plus en pouvoir.
23:50 Si tu le dis.
23:52 Je rêve.
23:54 Je ne suis pas un menteur.
23:56 Je mens jamais.
23:58 Il n'y a aucune raison d'inventer quoi que ce soit.
24:01 On l'a déjà vu avec l'équipe de l'auberge du Lumber Baron.
24:11 Et on le voit maintenant avec celle-ci.
24:13 On dirait que les relations commencent à se tendre
24:15 au sein de toutes les équipes.
24:17 L'énergie spirituelle présente dans cette maison
24:19 commence à semer le trouble chez nos enquêteurs.
24:22 Il existe tout un tas de théories selon lesquelles
24:25 un esprit peut se servir de vos angoisses,
24:28 les accentuer,
24:30 et s'en servir pour vous livrer une véritable guerre mentale.
24:34 Dans le cas de Nick,
24:36 il a toujours été sceptique,
24:38 et l'esprit l'a peut-être senti
24:40 et s'en sert pour attiser les tensions au sein du groupe.
24:43 En tout cas, cette entité malveillante
24:45 semble divisée pour régner
24:47 et essayer de les empêcher de découvrir les secrets
24:50 que renferme ce lieu.
24:53 [musique]
24:56 Il m'est déjà arrivé tout un tas de choses.
25:06 On m'a déjà lancé des disques vinyles dessus,
25:09 on m'a déjà tiré la manche.
25:11 Mais ce que j'ai ressenti quand tu récitais tes prières,
25:14 le coup que l'esprit n'arrête pas de taper
25:16 parce qu'il voulait que ça s'arrête,
25:18 leur M-Pod qui bipait sur commande,
25:21 tout était lié.
25:23 Ça me fait peur parce que je ne sais pas exactement ce que c'est.
25:27 On n'est pas loin de découvrir un terrible secret.
25:30 Et plus on se rapproche de la vérité,
25:32 plus cette entité qui pourrait être le Père
25:34 fait tout ce qui est en son pouvoir pour nous en empêcher.
25:38 Quand tu dis tes prières, il devient plus fort
25:40 et s'en prend encore plus violemment à moi.
25:42 C'est pas toi qu'il utilise.
25:44 C'est pas à toi qu'il s'en prend, c'est à moi.
25:47 [musique]
25:50 [musique]
25:53 [musique]
25:56 [musique]
25:59 Bonjour.
26:01 [musique]
26:04 J'en ai assez d'être bloquée et intimidée par cette force malveillante.
26:07 Ce soir, je ne vais pas y aller par quatre chemins.
26:09 Je vais essayer de communiquer directement avec le Père.
26:13 Il faut que je sache pourquoi il a tué toute sa famille
26:16 avec un fusil de chasse.
26:18 Mais je suis terrifiée,
26:20 je sais pas ce qui pourrait se passer.
26:22 Vous...
26:25 Vous pouvez allumer une de ces lumières ou déplacer un objet ?
26:29 [musique]
26:32 Je sais que je suis vulnérable parce que je n'ai dormi que quelques heures.
26:36 Je suis épuisée d'un point de vue spirituel.
26:39 Mais il faut que je continue.
26:41 Qui c'est qui commande ici et qui m'empêche d'entrer ?
26:47 Vous m'avez fait ressentir votre présence hier soir.
26:50 J'ai une idée, Brandy.
26:57 Si tu traverses les eaux,
27:00 je serai avec toi.
27:02 Et les fleuves,
27:04 ils ne te submergeront point.
27:07 Si tu marches dans le feu,
27:13 tu ne te brûleras pas.
27:16 Et la flamme ne t'embrasera pas.
27:19 Car je suis l'Éternel, ton Dieu.
27:22 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien.
27:25 Pardonne-nous nos offenses,
27:27 comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés.
27:30 Ne nous induis pas en tentation,
27:32 mais délivre-nous du malin. Amen.
27:34 Je me sens pas bien quand tu dis ça.
27:39 Je sens que quelque chose ne veut pas.
27:42 Que quelque chose ne veut pas.
27:44 Ne veut pas que tu fasses ça.
27:47 Pourquoi ne vient-elle pas me le dire ?
27:49 L'Éternel n'abandonnera point son peuple
27:52 à cause de son grand nom.
27:54 J'ai l'impression d'avoir un étau autour de la tête.
27:57 Que votre cœur ne se trompe le point.
28:03 Il n'abandonne pas ses fidèles.
28:05 Arrête, Jeremy !
28:06 Quoi ?
28:07 Arrête !
28:09 Je crois que je sais qui a mis la fille aînée enceinte.
28:12 Je crois que je sais qui a mis la fille aînée enceinte.
28:15 Je crois que je sais qui a mis la fille aînée enceinte.
28:18 Je crois que je sais qui a mis la fille aînée enceinte.
28:21 Je crois que je sais qui a mis la fille aînée enceinte.
28:24 Je crois que je sais qui a mis la fille aînée enceinte.
28:27 Je crois que je sais qui a mis la fille aînée enceinte.
28:30 Je crois que je sais qui a mis la fille aînée enceinte.
28:33 Je crois que je sais qui a mis la fille aînée enceinte.
28:36 Je crois que je sais qui a mis la fille aînée enceinte.
28:39 Mais il ne veut pas que je le sache.
28:42 Avant que le cultivateur de tabac Charlie Lawson assassine toute sa famille,
28:46 un terrible secret aurait été sur le point d'être révélé.
28:50 Mary, sa fille aînée, aurait été enceinte de lui.
28:55 Randy, regarde-moi.
28:58 Regarde-moi. On va s'occuper de son cas.
29:00 Mais pas tout de suite, d'accord ?
29:02 Attrape-la.
29:03 Il dit "attrape-la".
29:05 Attrape-la.
29:08 Je ne sais pas ce qu'est exactement cette énergie malveillante,
29:11 mais je suis terrifiée.
29:13 Je sais qu'elle est là, et que je n'arrête pas de la chercher.
29:17 Et plus je fais ça, plus sa réaction est violente.
29:20 Je suis une médium coincée dans un funérarium avec une énergie négative.
29:24 Et un meurtrier.
29:26 Je suis épuisée.
29:28 Je peux vous promettre que ça n'arrivera pas.
29:32 Il va falloir me passer dessus, si vous voulez lui faire du mal.
29:37 Si je ramène cette énergie chez moi, qui va m'aider ?
29:42 Franchement, qui va m'aider ? Personne.
29:46 Vous pourrez tous retourner à vos petites vies.
29:48 Ce n'est pas une blague, bordel.
29:50 Je suis sérieuse.
29:52 Ce n'est pas une blague tout ça.
29:55 D'accord ? Et il n'y a pas moyen que je ramène cette merde chez moi.
30:00 Partez.
30:02 Je vais vous déporter !
30:04 J'abandonne. J'arrête.
30:09 J'abandonne. J'arrête.
30:13 Sous-titres par Jérémy Diaz
30:16 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:22 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:27 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:31 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:36 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:41 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:46 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:51 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
30:56 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:01 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:06 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:11 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:16 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:21 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:26 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:31 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:36 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:41 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:46 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:51 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
31:56 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
32:01 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
32:06 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
32:11 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs