Mas Hermosa Que Tu Capitulo 76

  • l’année dernière
Mas Hermosa Que Tu Capitulo 76

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [Générique]
00:10 [Générique]
00:15 [Générique]
00:43 [Générique]
01:06 [Générique]
01:35 [Générique]
01:37 [Générique]
02:06 [Générique]
02:10 [Sonnerie de téléphone]
02:19 - Dis, Binur ?
02:20 - Ah, Emil ?
02:22 - Qu'est-ce qu'il y a ? Tu m'as appelé ?
02:25 - Tu m'as appelé, tu sais ? Qu'est-ce qui te passe ?
02:27 - Colle ! Fais le favor de coller ! Quelle embêtance !
02:30 - Bien, désolé, j'ai été malveillé.
02:33 [Générique]
02:38 - T'es fou ? Tu me prends le cheveu ? Pourquoi t'as appelé, Binur ?
02:42 - Tu t'es fait mal de la tête !
02:44 - Il sonne !
02:45 - Il sonne !
02:47 - Il sonne, il sonne !
02:48 - Je réponds, je réponds, je réponds !
02:49 - Pourquoi tu réponds pas ? Pourquoi tu réponds pas ?
02:51 - Tu vas s'en souviendre !
02:52 - Prends-le ! Dis-lui que je l'appelle seul, que tu m'as appelé par erreur !
02:54 - Invente-toi quelque chose !
02:55 - Réponds !
02:56 [Générique]
02:58 - Salut !
02:59 - Salut !
03:00 - Binur, qu'est-ce qui se passe ? Tu vas bien ?
03:02 - Il s'est passé quelque chose à Efsoun ?
03:04 - Je ne sais pas, pourquoi ? Il n'est pas avec toi ?
03:07 - Il est parti il y a un moment.
03:09 - Pourquoi ? Pourquoi tu l'as laissé ? Pourquoi tu l'as laissé partir ?
03:14 - Qu'est-ce qui nous est passé ?
03:16 - Que ne comprends-tu pas ? De quoi tu parles ? Dis-moi.
03:18 - C'est que...
03:19 - Monsieur, son comportement n'est pas adéquat.
03:21 - Il y a une lutte, des hommes se battent.
03:25 - Une lutte ? Où ? Dans quel endroit ? Qu'est-ce qui se passe ?
03:29 - Euh... Bien...
03:30 - Dis-moi, où es-tu ? Où est Efsoun ?
03:32 - Efsoun est là-bas, je suis ici, elle est là-bas.
03:36 - Je vais lui appeler.
03:37 - Appelle-moi !
03:38 - Non, non, n'appelle pas Efsoun !
03:41 - Elle ne l'appellera pas !
03:43 - Quelle lutte !
03:46 - La police et l'armée sont venus, nous sommes le Trending Topic !
03:50 - Binur, dis-moi, où êtes-vous ?
03:52 - Dans ma boutique.
03:53 - Efsoun est en train de manger avec un ami,
03:56 - et maintenant, il n'est pas là, mais ne t'en fais pas,
04:00 - son ami va la protéger.
04:02 - Qui va la protéger ?
04:04 - De quel ami ? Dis-moi.
04:06 - Bien, un ami de lui, mais je pense qu'il pourrait être plus que ça.
04:11 - Je veux dire qu'il peut la protéger.
04:13 - Binur, ou me dis-tu où tu es,
04:16 - ou je vais faire un tour du monde jusqu'à ce qu'il la trouve.
04:18 - Tu as compris ?
04:20 - Nous sommes dans le restaurant du cahier derrière la clinique.
04:23 - Pourquoi tu me dis ça ?
04:24 - Je vais y aller.
04:26 - C'est lui, non ?
04:28 - Non, c'est pas moi.
04:30 - Tu lui as dit où on était,
04:32 - et si il se présente ici ?
04:33 - On paie la bille et on s'en va.
04:34 - Camarero, on s'en va d'ici avant qu'il ne vienne.
04:36 - Non, je suis bien ici.
04:38 - Un melon et toute cette nourriture.
04:40 - Laisse-moi manger tranquillement.
04:42 - Allez.
04:45 - Il est arrivé en volant.
04:52 - Oh, regarde !
04:55 - Epson, tu vas bien ?
04:58 - Je vais bien, je vais bien.
05:02 - Je vais bien, je vais bien.
05:04 - Qu'est-ce que je suis ?
05:05 - Qu'est-ce que nous sommes ?
05:06 - Quoi ?
05:07 - Quoi ?
05:08 - Fantastique !
05:09 - Fantastique, oui !
05:10 - Tu as vu ce que je suis ?
05:11 - Oui !
05:12 - Bien.
05:13 - Binur le sait.
05:15 - Oui, c'est moi, c'est Binur qui le sait.
05:17 - Oui, c'est moi, c'est Binur qui le sait.
05:18 - Oui, c'est moi, c'est Binur qui le sait.
05:19 - Oui, c'est moi, c'est Binur qui le sait.
05:20 - Oui, c'est moi, c'est Binur qui le sait.
05:21 - Oui, c'est moi, c'est Binur qui le sait.
05:22 - Binur le sait.
05:23 - Oui, c'est moi, c'est Binur qui le sait.
05:24 - Qu'est-ce que tu fais ici ?
05:25 - Je suis venu en volant comme une amie d'Epson qui l'aide toujours.
05:31 Et je viens de faire un coup sans le prévoir.
05:34 - Qu'est-ce que tu m'as dit par téléphone ?
05:36 - Qu'est-ce que tu m'as dit ?
05:37 - Que c'était le "trending topic", qu'il y avait une lutte, j'étais très préoccupé.
05:41 - C'est vrai, il y avait du chaos, beaucoup de scandale, il a commencé une lutte, c'était horrible.
05:46 Il y avait des ambulances, tu ne t'imagines pas.
05:48 - Des ambulances ?
05:49 - Oui.
05:50 - Epson, qu'est-ce qui se passe ? Tu m'expliques ?
05:53 - Qu'est-ce qui se passe ?
05:54 - Qu'est-ce qui se passe ?
05:55 - Bon, on était ici, je sais.
05:57 - Il y a eu un incident.
05:58 - Un est sorti de ce côté et l'autre de l'autre.
06:00 - Ils se sont battus au milieu, une lutte, une trifole.
06:02 - C'était un véritable enfer.
06:04 - C'était une nuit horrible.
06:06 - La police est venue et les a emmenés à la force.
06:08 - Et où est ton ami ?
06:13 - Mon ami ? De quel ami tu parles ?
06:15 - Avec tant de choses, la police l'a emmené, quel scandale.
06:19 - Oui, c'est vrai, ils l'ont emmené.
06:22 - Donc ils l'ont emmené, mais tu restes ici.
06:26 - Je suis restée...
06:28 - Pourquoi je suis restée ici seule ?
06:31 - Que triste.
06:33 - Ne pleure pas.
06:34 - Peu importe, c'est suffisant.
06:36 - Si tu as terminé ton interrogation, on peut aller chez nous.
06:39 - Je me sens pressionnée.
06:41 - Oui, on va chez nous.
06:44 - Allez, réveille-toi.
06:46 - On va aller chez nous ?
06:48 - On va aller manger un autre boulot.
06:50 - Au fromage.
06:52 - Bonne journée.
06:54 - Regarde, les yeux bleus.
06:58 - Vous êtes tous des hommes magnifiques.
07:00 - Oui.
07:01 - On va par ici ?
07:02 - Non, par ici.
07:04 - Par ici, droit.
07:06 - Je vais laisser ça ici.
07:08 - Oui, viens par ici.
07:10 - Je pense que je vais vomir.
07:12 - Oui.
07:14 - Tu veux un peu d'eau ?
07:20 - Tu es...
07:24 - si gentil...
07:27 - si prudent...
07:30 - si beau...
07:35 - Demain, je vais te rappeler tout ça.
07:40 - Oui.
07:42 - Je t'aime beaucoup, Emir.
07:54 - Je t'aime.
07:57 - Je vais te ramener à la chambre.
08:05 - Quoi ? La chambre ?
08:07 - Pas de chambre.
08:09 - La chambre, maintenant ?
08:11 - Tu dois me prendre, me lever en bras,
08:18 - me monter à droite, puis à gauche.
08:23 - C'est très dangereux.
08:27 - Très dangereux.
08:28 - Epson, que dis-tu ?
08:34 - C'est... trop...
08:38 - intime, tout ça.
08:40 - Ah, oui ?
08:42 - Je ne peux pas.
08:45 - De toute façon, je ne peux pas.
08:48 - Dis-moi.
08:50 - Je ne comprends pas.
08:52 - C'est celui que tu disais que tu étais en train de te retrouver.
08:56 - C'est pour lui ? Je ne comprends pas.
08:58 - Tu es un bon homme.
09:00 - Très bon.
09:02 - D'intérieur à l'extérieur, plein plus plein.
09:05 - C'est l'aime.
09:07 - C'est l'aime.
09:09 - C'est l'aime.
09:11 - C'est l'aime.
09:13 - Bon.
09:14 - Bonne nuit.
09:16 - Bonne nuit.
09:19 - Ah !
09:21 - Ah !
09:23 - Bonne nuit.
09:25 - Bonne nuit.
09:27 - Bonne nuit.
09:30 - Bonne nuit.
09:32 - Bonne nuit.
09:35 - Bonne nuit.
09:37 - Bonne nuit.
09:39 - Ils se sont pas bien passés ?
09:54 - Non, au contraire.
09:56 - Je dirais qu'ils se sont très bien passés.
09:59 - Ils se sont bien ?
10:01 - Oui, ils se sont bien.
10:04 - Tu veux que je t'aide ?
10:07 - Non, je vais tout de suite.
10:10 - Mais qu'est-ce que tu vas faire ? Ils sont dormis.
10:13 - Oui.
10:15 - Je vais.
10:35 - Mon cœur, mon cœur, mon cœur, mon cœur.
10:45 - Mon Dieu, mon cœur.
10:49 - Vinur, Vinur, réveille-toi.
10:54 - Vinur, réveille-toi.
10:57 - Viens, réveille-toi, on est en retard.
11:00 - Vinur, Vinur, réveille-toi.
11:04 - Vinur, réveille-toi.
11:07 - Réveille-toi, réveille-toi.
11:09 - Emile était là.
11:11 - Quelle embarrassement.
11:13 - Oui, il était là.
11:15 - En fait, tu lui as dit "je n'ai pas de copain, mon cœur est juste un lieu pour toi".
11:20 - Comment ? Comment ?
11:22 - J'ai dit ça ? Comment je peux dire ça ?
11:25 - Et tu n'as rien fait, pourquoi tu ne m'as pas interdit ?
11:27 - Tu peux le savoir.
11:28 - Ne crie pas, non, ne crie pas, s'il te plaît.
11:31 - C'était une blague.
11:33 - Je ne me souviens pas, mais peut-être que tu as dit quelque chose comme ça.
11:36 - Vinur, c'est fini, il n'y aura rien entre nous.
11:39 - Et tu me disais "peut-être que tu as dit quelque chose comme ça".
11:42 - Oublie-le, ne le mentionne pas, non, ça ne va jamais se passer.
11:45 - À partir d'aujourd'hui, ce sera impossible.
11:47 - Ça pourrait se passer, mais ça ne s'est pas passé.
11:49 - Quand ça se passera ? Qui sait ? Le destin.
11:52 - Je ne sais pas pourquoi je t'écoute, pourquoi je t'écoute, pourquoi je le fais ?
11:55 - Quelle embarrassement, quelle embarrassement.
11:57 - D'accord, je lui ai menti, je suis une mentirose.
11:59 - Pourquoi continuons-nous ? Qui sait ce que nous lui avons dit ?
12:01 - Supposons qu'il s'est rendu compte que je lui ai menti.
12:03 - Qu'allons-nous faire ? Qu'allons-nous faire ?
12:05 - Khevsun, calme-toi, s'il te plaît, relâche-toi.
12:08 - Attends, attends, de maintenant en avant.
12:10 - Je m'en charge et je déclare que...
12:13 - Et qu'est-ce que c'est ?
12:14 - État d'urgence, parfois.
12:16 - Allons réviser les normes.
12:18 - Quelles seront-elles ?
12:20 - Tu ne peux pas être à moins de 100 mètres du bon or, c'est prohibité.
12:24 - Mettre la tête sur ses bras avec l'excuse de faire du sommeil.
12:27 - Oh, ma tête...
12:29 - C'est prohibité, c'est prohibité.
12:31 - Qu'est-ce qui se passe ?
12:33 - Ne m'interromps pas.
12:35 - Allons-y, on va se lever, on va s'arrêter, on va à la clinique et on va faire comme si rien n'était passé.
12:40 - On va observer Emir.
12:42 - Si vraiment quelque chose s'est passé, il va se rendre compte de notre attitude et ainsi nous le saurons.
12:46 - Ne sois pas triste.
12:48 - Levez-toi, mettez-toi à droite.
12:50 - Si c'est vrai, tu lui as menti.
12:52 - Nous devons convaincre Emir.
12:54 - Minhur s'en charge, mais d'abord, nous devons...
12:57 - Que tu ressembles à une femme avec un mari.
12:59 - Que veux-tu dire par ressembler à une femme avec un mari ?
13:01 - Quelle blague ? Minhur, ne me moques pas, je suis très malade, je vais me doucher.
13:06 - Je vais te mettre en situation.
13:08 - Ne me moques pas.
13:09 - Nous allons t'aider à se rendre comme une femme avec un mari.
13:12 - Allez, oublie-le, laisse-le, laisse-le.
13:14 - Mais attends, attends, regarde comment je me rends.
13:17 - Tu me dis que les enveloppes ne vont pas arriver ?
13:21 - Je ne vais pas accepter un non en réponse.
13:23 - Pour l'amour de Dieu, M. Mehmet.
13:26 - Je ne sais pas la capacité de votre fabrique, je vous en prie.
13:29 - J'ai travaillé avec vous il y a longtemps.
13:31 - J'ai tous les permis.
13:33 - J'ai l'approvision du ministère de la santé.
13:36 - Il y a 4 000 crèmes, mais il dit que les enveloppes ne vont pas arriver.
13:41 - Je ne crois pas. Dans une heure, mes cadeaux seront distribués à l'étranger.
13:46 - Je vous promets que je vais aller sur votre fabrique.
13:48 - Ah, et M. Mehmet, si quelqu'un, même mon mari,
13:52 - se doute que j'ai fait cette crème, je lui donnerai la réponse.
13:56 - C'est tout. C'est tout.
13:59 - On a commencé à s'entendre.
14:02 - C'est mieux. A plus tard.
14:04 - Qu'est-ce que tu fais ?
14:07 - Qu'est-ce que tu fais ?
14:14 - Si la photo est pour le formulaire de l'examen, tu perds le temps.
14:20 - Que dis-tu, maman ?
14:23 - Tu as arrêté l'examen, donc tu as arrêté l'assignature.
14:27 - Et tu passes ton jour en prenant le soleil dans cette tombeau.
14:30 - C'est amusant ? Tu es confortable ?
14:33 - Maman, ne me pressionne pas.
14:35 - Je ne te pressionne pas ? Je suis en train de tirer, Betty.
14:38 - Jem, tu vas me faire foirer.
14:41 - Très bien. Tu as toujours gagné.
14:45 - Tu sais ce que je viens de dire ?
14:47 - Jem, où vas-tu ?
14:49 - Si tu m'excuses, je vais me faire foirer.
14:51 - Arrête ton examen et tu vas te faire foirer.
14:54 - Bonjour, Mme Eisel.
14:57 - Je la vois enfin.
14:59 - J'aimerais savoir si les invitations sont arrivées.
15:01 - Venez ici.
15:03 - Bonjour, M. Kaya.
15:13 - Bonjour, Yétar. Que se passe-t-il ?
15:15 - C'est un jour spécial ? Le timbre sonne toujours.
15:17 - Je n'ai pas pu me regarder toute la nuit.
15:20 - Je ne comprends pas, M. Kaya.
15:22 - Mme Serpil a un plan.
15:24 - Elle ne se sépare pas du téléphone.
15:26 - Quand je me prèse, elle s'échappe.
15:28 - Je ne peux plus entendre.
15:30 - Comment s'appelait cette fille ?
15:34 - Je ne t'ai pas dit de quoi ?
15:36 - Non, M. Kaya.
15:38 - Mme Serpil travaille avec son propre équipe.
15:40 - Ni Buriou, ni personne ne dit rien.
15:43 - Que fais-tu ?
15:49 - Je veux que tu parles en utilisant d'autres méthodes, M. Kaya.
15:53 - Quelles méthodes ?
15:55 - Je préfère ne pas le savoir.
15:57 - Mais il existe des méthodes dans cette vie.
15:59 - Elles feront parler à tout le monde, je t'assure, M. Kaya.
16:02 - Tu n'as qu'à me le dire.
16:04 - Yétar, c'est assez.
16:06 - Que se passe-t-il ?
16:07 - Il n'y a pas besoin de faire peur à personne.
16:09 - Tu n'as pas besoin de me faire peur.
16:11 - Je veux le déjeuner. Va préparer le déjeuner.
16:13 - Le déjeuner est prêt.
16:15 - Je mets ça dans l'armoire de Mme Serpil et je reviens tout de suite.
16:17 - Qu'est-ce que c'est ?
16:19 - Des ordres de Mme Serpil pour la réception.
16:21 - La réception ?
16:23 - Elle organise une réception sans que je le sache ?
16:25 - Organiser sa réception sans mon connaissance ?
16:27 - Elle ne peut pas le faire, car j'ai tout.
16:29 - Mais c'est toi qui a dit réception.
16:31 - Et quel est le motive ?
16:32 - Il ne veut pas que je m'en recherche, mais il me pose toujours des questions, M. Kaya.
16:35 - Comment veut-il que je le sache ?
16:36 - Yétar, va au lit de haut, t'assoies un moment et tu te reposes.
16:41 - Compris ?
16:42 - Allez, monte vite.
16:44 - D'accord, compris.
16:46 - Mais rappellez-moi, c'était une personne très saine.
16:50 - Vous me faites des fous.
16:53 - Mets-toi à droite, marche comme si tu avais un mari.
17:03 - Arrête de dire "marche comme si tu avais un mari", je marche normalement.
17:06 - Tu ne devrais pas avoir dit à Emir que tu avais un mari.
17:08 - Si tu veux que je le prenne, tu dois être convaincue.
17:10 - Je n'ai rien dit, c'était toi.
17:12 - Ne te dévies pas du sujet.
17:14 - Je ne sais pas.
17:16 - Bonjour.
17:22 - Disimule.
17:24 - Je me suis oublié de dire que tu habites ici.
17:28 - Bonjour, Emir.
17:29 - Je pensais que vous ne pouviez pas vous lever.
17:32 - Il sait que nous dormions, il est avec nous jusqu'à ce que nous dormions.
17:36 - Je suis sûr que nous nous sommes fait dormir au second.
17:38 - Tu as un beau cheveu.
17:40 - C'est un peu bruit, mais merci.
17:41 - C'est super, tu es magnifique.
17:44 - C'est aussi bien que nous avons réveillé nous-mêmes cette matinée.
17:46 - Bonjour.
17:47 - Bonjour.
17:50 - C'est vraiment bon.
17:53 - Alors, vous allez mieux ?
17:56 - Pourquoi tu le dis ?
17:58 - Nous allons bien.
17:59 - Nous allons bien.
18:00 - Nous allons bien.
18:01 - Comme une bombe.
18:02 - Mais nous arriverons tard à la clinique, et les bombes aussi.
18:07 - Nous allons aussi à la clinique, nous pouvons y aller ensemble, pourquoi aller séparément ?
18:11 - Bien sûr.
18:12 - Vous savez quoi ?
18:13 - Il nous emmène son ami, mais merci, nous devons aller à sa maison,
18:18 - il va nous recueillir, nous l'attendrons ici.
18:21 - Oui, il va nous recueillir ici, que j'ai considéré, il a insisté et je ne lui ai pas dit non.
18:26 - Alors, il vit près d'ici ?
18:30 - Oui, très près, très près, là-bas.
18:33 - Là-bas.
18:35 - Alors, rien, ne fais pas attendre à Sevda sous ce chaleur,
18:38 - et on y va.
18:41 - Très bien, comme vous voulez, Efsun.
18:44 - Au revoir.
18:46 - Au revoir.
18:48 - Efsun est une fille très douce.
18:56 - C'est vrai.
18:58 - Regardez-la, ce matin, elle a un brillant.
19:01 - Je ne sais pas si c'est à cause de son nouveau amie, qu'ils appellent "Amigo".
19:04 - Je ne sais pas.
19:05 - De quoi vous parlez ?
19:08 - Je vous le dis, c'est sûr.
19:10 - Son énergie a changé, ses yeux brillent.
19:14 - Ce soir, elle était aussi très douce,
19:17 - et il semble que ce matin, elle a réveillé très bien et très motivée.
19:21 - Je pense que c'est grâce à l'amour.
19:23 - Je ne m'y suis pas fixé.
19:25 - C'est sûr qu'elle a des fleurs dans son espoir.
19:27 - Elle utilise tous ses moments pour se retrouver avec lui.
19:30 - Comme nous, au début.
19:36 - J'espère que l'on mérite l'amour d'Efsun.
19:39 - Que l'on l'entende et l'apprécie.
19:41 - Parce qu'Efsun a le droit d'être heureux.
19:44 - N'est-ce pas ?
19:48 - Elle arrive bientôt.
19:53 - Partez, partez !
19:56 - Pourquoi nous faisons ces choses ?
19:59 - Attends un peu, je suis sûre qu'elle regarde par le rétroviseur.
20:03 - Pourquoi nous faisons ces choses ? Pourquoi tu mets plus de mentires dans mes mentires ?
20:06 - Allez, Camilla, doublez la courrière, allez !
20:08 - Mentirose.
20:10 - Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
20:16 - Vous avez vu les passages ? Il y a des bichons bizarres partout.
20:19 - Ils sont comme... un peu pétants.
20:22 - Tu veux dire pauvres ?
20:24 - Quoi ? Non, non, c'est pas qu'ils soient pauvres.
20:26 - C'est que ce ne sont pas comme nos patients d'élite courriante, tu sais ?
20:30 - C'est pour leur apparence et...
20:32 - Ce sont les patients d'Epsun.
20:33 - Les gars, qu'est-ce qui se passe dans la clinique ?
20:35 - On est devenus une organisation bénéfique ?
20:38 - Ah, c'est exactement ce que je disais.
20:40 - Pourquoi la Sra. Pervin nous a caché que Epsun est sa fille ?
20:44 - Pourquoi ? Depuis qu'Epsun est arrivée, la clinique est divisée en deux.
20:49 - Que devons-nous faire ? S'asseoir en silence ?
20:51 - Si, c'est être en silence.
20:53 - Mais à quel moment cette clinique est divisée en deux ?
20:56 - Dans le milieu, ils disent. Où est le milieu ?
20:58 - A quel côté de la clinique suis-je, par exemple ?
21:00 - J'aimerais bien me positionner, sincèrement.
21:03 - Tu as raison.
21:04 - Bien sûr que je suis raison.
21:05 - Epsun travaille en bas, elle peut monter, mais nous ne pouvons pas descendre.
21:10 - C'est vrai.
21:11 - Je ne veux pas causer de problèmes, mais...
21:12 - Fais-le. Fais-le.
21:14 - C'est que j'aime les problèmes. Fais-le.
21:17 - Ah.
21:18 - Oui.
21:19 - Il n'y a plus de programmation ni d'ordre.
21:20 - Comme ça, les choses ne fonctionnent pas.
21:22 - L'office d'Epsun devrait être en haut,
21:24 - et l'office d'Emir et le mien devraient être en face,
21:27 - car nous sommes les plus importants chirurgiens.
21:30 - Oui.
21:31 - Hé, M.T.
21:33 - Oui ?
21:34 - Qui a dit que nous sommes les plus importants chirurgiens ?
21:37 - Toi, Docteur Tanner.
21:38 - Si tu étais là, tu serais, mais tu n'étais pas là.
21:42 - Voyons, M.T. va rester avec l'office d'Epsun,
21:46 - et moi, avec celui de M.T.
21:47 - J'aime ce plan.
21:48 - Ça aurait du sens, car le mien est trop petit.
21:52 - Je le penserai.
21:53 - Pourquoi tu veux un bureau si tu n'es jamais là ?
21:57 - Ah, il est parti.
21:59 - Et Sarah, où est-elle ?
22:01 - Je ne sais pas, Gouldem.
22:03 - Tu ne peux pas partager un bureau.
22:05 - Je n'ai pas de maison.
22:06 - Regarde, je n'ai pas de maison.
22:08 - Dites-moi, où je vais m'acheter ?
22:10 - Je ne sais pas dans quelle salle je vais me rendre.
22:12 - Si j'avais un petit bureau avec un petit sofa,
22:15 - je me rendrais là.
22:16 - De toute façon, les prix de la maison sont en aiguilles.
22:19 - Sirin, je peux me rendre chez toi ?
22:22 - OK, reste là.
22:24 - Vraiment ?
22:25 - Vraiment ?
22:26 - Tu vas vivre un jour plus.
22:29 - OK, reste là ?
22:31 - Que veux-tu dire par OK, reste là ?
22:33 - Ne sois pas ridicule.
22:34 - Est-ce possible ?
22:35 - Il n'est pas au courant, il ne sait pas ce qu'il veut.
22:38 - Tu es conscient qu'il va te rendre ?
22:41 - Oui.
22:42 - Et toi, qu'est-ce qui te prend ?
22:45 - Je le disais pour Emile.
22:47 - Ces choses ne sont pas autorisées dans la clinique.
22:51 - Je ne peux pas.
22:52 - Efsun.
23:13 - Emile.
23:14 - Quoi ?
23:16 - Ton ami t'a fait attendre ce matin ?
23:19 - Tu es toujours en retard.
23:21 - Non, il ne m'a pas fait attendre.
23:23 - Au contraire, on a eu une très longue conversation.
23:26 - C'est pour ça que je suis un peu en retard.
23:28 - Bon, comme tu l'as dit, c'est en retard.
23:30 - Donc je vais y aller.
23:31 - Efsun.
23:33 - Ton café.
23:37 - Merci beaucoup.
23:42 - Merci.
23:43 - De rien.
24:10 - Oui, il va nous recueillir ici.
24:12 - J'ai considéré, il a insisté.
24:14 - Emile.
24:18 - Bonjour.
24:21 - Bonjour.
24:23 - Que fais-tu ici à cette heure ?
24:25 - Tu veux des botox ?
24:26 - Quoi qu'il en soit, je n'ai pas besoin de cette tête de fatigué.
24:30 - Quoi ? Tu as passé une nuit longue ?
24:32 - Non, c'était une nuit turbulente.
24:36 - Tu as passé une nuit longue ?
24:38 - Oui, c'était une nuit turbulente. Je n'ai pas dormi.
24:41 - Une nuit turbulente ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
24:46 - Je te le raconterai plus tard. Il a fait des choses qui ne me correspondent pas.
24:50 - Mais bon, j'ai reçu Efsun. On va prendre un café après ?
24:54 - Il y a un problème ? J'ai été occupé et je ne m'en suis pas rendu compte.
24:57 - Non, il a demandé quelques choses pour la clinique et on les installera.
25:02 - Il m'a demandé mon avis et je l'ai aidé.
25:06 - Il pourrait m'avoir appelé. Pourquoi t'appeler ?
25:08 - Pourquoi pas ? Il a besoin d'une excuse pour m'échapper du bar.
25:12 - Et tu es très occupé.
25:13 - Non, je ne suis pas.
25:14 - Que si. A plus tard.
25:18 - Je ne suis pas occupé.
25:20 - Tu es occupé ? Tu parles comme si tu avais un mari.
25:23 - Mais tu es là, tombée. Tu parles comme si je n'étais qu'un seul.
25:26 - Il y a un refuge ? Ou quelque chose comme ça ?
25:29 - Je ne sais pas.
25:31 - Tu es occupé ? Tu parles comme si tu avais un mari.
25:34 - Mais tu es là, tombée. Tu parles comme si je n'étais qu'un seul.
25:37 - Il y a un refuge ? Ou quelque chose comme ça ?
25:40 - Tu es occupé ? Tu parles comme si tu avais un mari.
25:44 - Mais tu es là, tombée. Tu parles comme si je n'étais qu'un seul.
25:47 - Ou quelque chose comme ça ?
25:50 - Je pourrais rester là-bas quelques semaines.
25:53 - Qu'est-ce qui s'est passé ?
25:55 - J'ai rencontré Émile.
26:02 - J'ai dit des bêtises.
26:04 - On ne croit pas à ça.
26:06 - Je ne sais pas de quoi on a parlé, ou ce qu'on a fait hier.
26:08 - Je ne me souviens pas de rien.
26:09 - Que vais-je faire ?
26:11 - Comment peux-je m'échapper de lui ?
26:14 - Tu fais les règles de l'EDE, et je m'en occupe du reste.
26:18 - Qu'est-ce que c'est l'EDE ?
26:20 - Tu as perdu la tête. C'est l'état d'urgence. On en a déjà parlé.
26:24 - Je suis en état d'« Je ne peux plus ».
26:27 - Tu es sûre que tu veux t'échapper de lui ?
26:32 - Je dois le faire. Minour, je dois le faire.
26:35 - Alors tu dois faire que le bon roi crée la histoire de l'amour.
26:40 - Ne parle pas, ne parle pas, Minour.
26:42 - Arrête de dire tant de mentes, c'est fini.
26:44 - Tant de mentes nous sont en train de perdre et nous aurons des problèmes.
26:48 - Je te le dis, « Je ne peux plus ». C'est fini.
26:51 - Ah, bien sûr. Imagine que tu es à côté de lui,
26:54 - qui te regarde avec ses yeux bleus, prêt à te baiser.
26:58 - Parce qu'il peut te baiser à tout moment.
27:01 - Mais si tu dis que tu peux t'échapper de lui, tu le fais.
27:05 - D'accord ?
27:06 - Bien sûr.
27:07 - Je vais le détenir et m'éloigner.
27:10 - Je vais garder la distance, je vais m'éloigner.
27:13 - Et quand tu t'éloigneras, il ne se demandera pas pourquoi tu t'éloigneras de lui.
27:17 - Que vas-tu lui dire ? « Ta ex-femme est malade et je ne veux pas m'y mettre ».
27:21 - Regarde-moi, regarde-moi.
27:23 - Ou tu continues à mentir, ou tu lui dis la vérité.
27:27 - Si tu lui dis que tu as un amour, tu dois le convaincre.
27:31 - Qui est en charge de ces fleuristes qui viennent chaque semaine à décorer la clinique ?
27:36 - Je ne sais pas, Binur.
27:38 - Tu devrais le savoir, tu es la chef.
27:41 - Binur va le découvrir.
27:43 - Bonjour.
27:45 - Bonjour.
27:46 - Bonjour.
27:47 - Bonjour.
27:48 - J'ai acheté des pastels réciens.
27:50 - Merci beaucoup.
27:52 - Mais il n'y en a pas pour toi.
27:53 - Oh, ça ne m'importe pas, je suis en diète sans gluten, ne t'inquiète pas.
27:57 - Je vais y aller, je vais te faire un thé.
27:59 - D'accord, merci.
28:00 - Le mien, que ce soit fort.
28:01 - Avec du sucre ?
28:02 - Non, je ne mange pas de sucre.
28:03 - Moi non plus, je suis en diète sans sucre.
28:06 - Bon appétit.
28:07 - Merci.
28:08 - Ils sont encore chauds.
28:13 - Tu es très considérant.
28:15 - Bonjour, je voulais vous demander quelque chose.
28:24 - Vous faites des rames avec des fleurs de fraises, non ?
28:26 - Ah, vous les détruisez par le chaud, bien sûr.
28:30 - Alors, je veux des orchidées, on va faire une mélange avec d'autres fleurs.
28:35 - Et...
28:36 - On ajoute une note.
28:40 - D'accord, d'accord, mais écrivez exactement ce que je vous dis.
28:43 - D'accord.
28:44 - Bon appétit, monsieur Mechmet.
28:49 - Merci beaucoup, madame Serpil.
28:51 - Ne vous en faites pas, tout est sous contrôle.
28:53 - Burjus, votre assistante, est...
28:56 - Elle est très travaillante.
28:59 - C'est comme ça, Burju.
29:00 - La distribution des crèmes, les invitations, le lieu, tout est prêt à votre disposition.
29:06 - J'ai aimé travailler avec vous, je vous en remercie, monsieur Mechmet.
29:11 - Et les rames publicitaires ?
29:13 - Je les mettrai aussi, ne vous en faites pas.
29:15 - Fabuleux, fabuleux.
29:17 - Mais, monsieur Mechmet, nous devons protéger ma nouvelle marque comme un secret de l'État.
29:22 - Alors, il est important que ce soit très discret.
29:25 - Je vous le demande, s'il vous plaît.
29:27 - Très bien, comme vous le souhaitez.
29:29 - Merci beaucoup, soyez informé.
29:31 - Bien sûr.
29:32 - Prenez-en tous.
29:33 - Je le ferai.
29:34 - Oui.
29:35 - Merci, que vous ayez un bon jour.
29:37 - Au revoir.
29:40 - Elle a pris le plat.
29:44 - Incroyable.
29:46 - Madame Serpil, nous aurons plus d'invités aujourd'hui.
29:48 - Oui, chérie, il y en aura quelques-uns.
29:51 - Il serait mieux que tu t'y habitues.
29:53 - Vraiment ?
29:54 - Ça sera ainsi de suite ?
29:56 - Ça sera ainsi d'un moment, mais je pense que demain, il va diminuer en termes d'élimination.
30:01 - Et que font tous ces hommes qui viennent et vont, Madame Serpil ?
30:07 - Si je savais leurs antécédents culturels, je pourrais préparer la nourriture en conséquence.
30:12 - Ah, tu en demandes pour la nourriture, je comprends.
30:15 - Bien sûr, bien sûr, oui.
30:16 - Jeter, quelles études as-tu ?
30:18 - Madame Serpil, je te l'ai dit, quand j'ai commencé à travailler ici, j'étais en études,
30:23 - je me suis distingué, j'ai quitté l'université et je me suis divorcé.
30:25 - Bien, rappelle-moi que je te rejoins à l'université.
30:29 - C'est génial, ça serait génial, Madame Serpil, génial.
30:32 - Mais tu n'as pas encore répondu à ma question, qui sont ces hommes qui viennent et vont ?
30:38 - Je ne peux pas te le dire, mais je peux te dire que tu es la personne que je plus ai besoin dans ma vie.
30:44 - Mais je ne peux pas te le dire maintenant, parce que Kaya peut te le demander.
30:48 - Bien sûr.
30:49 - T'as un peu de patience et je te promets que je vais te faire plaisir.
30:55 - Je dois aller à la clinique pour repérer quelques amantes de là-bas.
30:59 - Tu sais qui.
31:01 - Monsieur, écoutez-moi, ce n'est pas la faute de Jem.
31:07 - En fait, il a étudié beaucoup pour cet examen, mais il ne l'a pas fait à cause de moi.
31:11 - Comme je l'ai déjà dit, il était dans une situation difficile et il a décidé d'aider-moi comme un bon ami.
31:16 - Burju, Jem n'a jamais montré intérêt à ses études. Il utilise des excuses pour se faire ennuyer.
31:21 - Mais maintenant, ce n'est pas Jem, c'est moi. Il me connaît depuis des années.
31:26 - Il croit que je lui mentirais avec quelque chose comme ça ?
31:29 - S'il vous plaît, je vous en prie, laissez-lui faire l'examen.
31:33 - Ça dépendra de lui, si il le suspend ou s'il l'approuve. S'il vous plaît, monsieur Hakan.
31:37 - D'accord, j'espère que je ne vais pas perdre cette opportunité.
31:40 - Merci beaucoup, monsieur, vraiment, merci beaucoup.
31:43 - Ne vous en faites pas, ça ne se reproduira pas. - Merci beaucoup.
31:47 - C'est une œuvre d'art, croyez-moi.
31:59 - Je suppose que nous sommes assez bons. - Je ne sais pas.
32:03 - Qu'est-ce que tu penses ? Nous nous aventurons dans le monde du bricolage ?
32:06 - Nous l'avons monté de telle manière qu'il ne peut pas être démonté.
32:09 - Mais il peut y avoir une ou deux pièces qui sont cassées.
32:13 - Et ces pièces, nous ne savons pas où les mettre.
32:16 - Ce sont des repas.
32:18 - Ce sont des trucs de boulangerie ou ce sont des trucs pour quand ils vont grandir ?
32:22 - C'est une blague. Vous avez de la chance, car ces choses me sont marquées.
32:27 - Je peux vous aider.
32:29 - Sérieusement ?
32:30 - Ça serait génial, n'est-ce pas, Epson ?
32:33 - Bien sûr, bien sûr, ça serait génial.
32:36 - Je vais le démonter. Nous reviendrons en pédale.
32:39 - Qu'est-ce qui s'est passé ?
32:42 - Je me suis mis le débris entre les jeunes.
32:46 - Quel malheur, quelle mauvaise tête.
32:48 - Nous devons te mettre une pelle immédiate.
32:50 - Je vais survivre, Docteur. Dis-moi que je vais survivre.
32:53 - Tu vas survivre, tu ne vas pas mourir.
32:55 - Je vais acheter de nouveaux. Ceux-ci ne servent plus à rien.
32:58 - Tu es au commandement ?
33:00 - Oui. - Parfait.
33:01 - Ne t'en fais pas.
33:04 - C'est parti, on va le démonter.
33:06 - Septa, tu devrais te reposer.
33:10 - Epson, laisse-moi faire quelque chose, s'il te plaît.
33:12 - Emile ne me laisse rien faire à la maison.
33:14 - Il passe tout le temps à me chercher.
33:16 - Je ne suis pas utile pour qu'il soit à l'aise.
33:18 - Emile va s'en faire.
33:22 - Il actue de manière étrange. Il m'appelle et il me confirme que tout va bien.
33:26 - Mais si on ne lui dit rien, il ne saura rien. C'est notre secret.
33:30 - Je ne sais pas.
33:32 - Tu aimes que Emir soit au courant de toi, non ?
33:42 - Bien sûr qu'il aime, mais que je sois au courant d'Emir, il aime aussi.
33:48 - On était séparés pendant des années, on ne pouvait pas se voir.
33:53 - Mais quand on se rejoint, même si c'était seulement pour quelques jours, tout restait comme avant.
33:59 - Je ne sais pas.
34:01 - Pardon.
34:07 - Dis-moi, Bynour.
34:11 - D'accord, je vais y aller.
34:14 - Je reviens tout de suite.
34:18 - Vous avez vu comment il a mis sa tête ?
34:26 - Oui, il a un peu mal au dos.
34:29 - Il a un mal au dos.
34:31 - Il a un mal au dos.
34:33 - Il a un mal au dos.
34:35 - Il peut être psychologique. Tout peut être psychologique.
34:38 - Oui, bien sûr.
34:40 - Il peut être psychologique. Tout peut être psychologique.
34:43 - Qu'est-ce qui se passe ?
34:45 - Qu'est-ce qui se passe ?
34:47 - Qu'est-ce qui se passe ?
34:49 - Notre patient de 22 ans, universitaire, quand il est en colère ou nerveux, il se met la tête rouge.
34:55 - Il a été en colère depuis longtemps, il veut le réparer.
34:58 - Il a raison. Il a seulement 22 ans, il va finir bientôt.
35:02 - Et les gens ne veulent pas constamment voir une tête rouge, non ?
35:06 - Il aura aussi des problèmes avec sa vie au travail.
35:09 - Et avec son quotidien. Je comprends que les gens veulent parfois couvrir ses sentiments.
35:13 - De quels sentiments parles-tu ?
35:16 - Comme l'a dit notre patient, quand elle est en colère, nerveuse ou embêtée.
35:23 - Est-ce que mentir serait dans cette catégorie ?
35:25 - Docteur, nous ne nous sommes pas décidé. Nous devons enregistrer ce patient, c'est ça ?
35:30 - L'arrivée doit être payée. Ce n'est pas une situation sans coûts.
35:34 - Ce n'est pas une question de vie ou de mort.
35:36 - C'est mon nom. Tu veux que nous nous arruinions ?
35:38 - Nous sommes déjà arruinés, mais personne ne se rend compte.
35:41 - Il n'y a pas de logements, ni de salles. La salle de soins est vide.
35:44 - Et pour finir, tes patients se déplacent comme si ils étaient des zombies.
35:49 - Que fais-je ? Transférer les patients à la clandestinité ?
35:51 - Epson, tu es installé en bas, mais il me semble que tu es installé ici aussi.
35:55 - Pour ton information, je vais rester avec ta salle de soins.
35:57 - Dans tes rêves.
35:59 - Quoi ? Que tu as dit ? Ces formes devant un patient ?
36:02 - Dans tes rêves.
36:03 - Epson, mais avoir deux salles, c'est passer un peu. Tu pourrais les partager ?
36:07 - Docteur Turner, toi aussi ?
36:09 - Vous parlez de salles et je n'ai pas de maison. J'ai un problème de vivant. Je suis comme un homeless.
36:14 - Maintenant, le plus important est ton problème de ne pas avoir de maison.
36:17 - Que veux-tu que je fasse ? Vivre dans une maison de carton ?
36:19 - Oui, mais que fais-tu ?
36:21 - C'est notre problème. Ce n'est pas le moment.
36:24 - Non.
36:25 - Je ne sais pas si ce lieu est un asile ou un hôpital de santé mentale.
36:31 - Maintenant, je dois m'assurer d'un patient, mais après, on boit un café.
36:34 - Tu bois trop de café. Tu devrais boire du thé. C'est plus sain.
36:38 - C'est vrai. Tu as raison, Docteur. Je t'aimerai.
36:42 - Depuis maintenant, tu es...
36:44 - Tu t'inquiètes de la santé de tout le monde ?
36:48 - Tu me dis que je ne mange pas de la bouche ou du chocolat,
36:51 - et tu m'acceptes de ne pas boire trop de café.
36:54 - Très bien.
36:55 - Qui est-ce ? C'est ton amie ?
37:05 - Peut-être.
37:06 - Impossible.
37:07 - Quoi ? Pourquoi pas ?
37:09 - Parce que je ne crois pas que tu aies quelqu'un dans ta vie. Je sais que tu me couches quelque chose.
37:13 - Je sais. C'est sûr.
37:16 - Madame F. Sun, voici les fleurs.
37:18 - Merci.
37:19 - Bonne journée.
37:21 - Excusez-moi, que disiez-vous ?
37:25 - Docteur, on a un patient qui veut s'opérer des parpades tombées.
37:30 - Quelle est la position ? Vous voulez l'examiner ensemble ?
37:33 - Bien sûr. Nous aimerions l'examiner ensemble.
37:36 - Si la dame F. Sun n'a pas d'affaires privées à faire, comme un ami, ou quelque chose comme ça.
37:41 - Non, non. Les patients sont ma priorité. Tu le sais.
37:45 - Nous allons l'examiner ensemble.
37:47 - Yannan, qui a envoyé ces fleurs ? Je dois le savoir.
37:57 - D'accord. Ne t'en fais pas. Je me mets à l'intérieur.
37:59 - Tout de suite.
38:00 - C'est parti.
38:01 - Bonjour.
38:20 - Je t'ai des bonnes nouvelles.
38:24 - Tu vas vivre avec moi ?
38:26 - Oui.
38:27 - Je m'en fiche.
38:28 - Ça serait génial si tu t'embrassais avec moi.
38:30 - Avant que tu ne parles plus, je veux...
38:33 - Mais que fais-tu ? Ils peuvent nous voir.
38:35 - Alors, allons-y. Je veux baiser ma copine.
38:39 - Jim...
38:40 - Bon, dis-moi les bonnes nouvelles.
38:43 - D'accord. J'ai parlé avec le Dr. Hakan. J'ai utilisé toutes mes techniques.
38:47 - Et je l'ai convaincu de te laisser faire l'examen.
38:49 - Tu le feras la semaine qui vient.
38:56 - Pourquoi as-tu fait ça ?
38:58 - Tu m'as demandé ?
38:59 - Pourquoi tu me demandes pourquoi je le fais ?
39:01 - Tu n'as pas pu faire l'examen à cause de moi.
39:03 - Et tu es aussi mal avec ta famille.
39:05 - J'étais mal, j'ai fait quelque chose pour te compenser.
39:08 - Pourquoi tu t'en fous ? Je ne comprends pas.
39:10 - Je suis bien depuis que je n'ai pas fait l'examen.
39:12 - Je me suis élevé. Je ne veux pas aller à l'université.
39:15 - Comment tu ne veux pas aller, Jemma ?
39:17 - Je ne veux pas y aller. Ils sont tous en dehors de moi.
39:19 - J'ai mes parents. Ne commences pas toi aussi.
39:22 - Ma mère a besoin de quelques choses. Je vais.
39:25 - A plus tard.
39:26 - Qu'est-ce qui s'est passé ?
39:35 - Je ne sais pas. J'ai demandé au professeur de faire l'examen.
39:38 - Et il n'a pas répondu. Je ne comprends pas.
39:42 - Il peut avoir un autre problème.
39:44 - Jem ne veut pas étudier cette carrière.
39:46 - C'est pour ça qu'il s'en va à l'université.
39:48 - C'est pour ça qu'il ne fait pas l'examen.
39:50 - Mais il ne peut pas le dire à son père.
39:52 - Parce que son père veut qu'il le termine.
39:54 - Il est un peu comme ça. Il n'y a rien à voir.
39:56 - Comment est-ce possible qu'une personne ne se rende pas compte
39:59 - que son fils est un inférieur ?
40:01 - Il doit travailler dans un endroit où il n'aime pas sa vie ?
40:04 - C'est la "breche générationale" ou comme on l'appelle.
40:07 - Quelque chose comme ça.
40:09 - Mais je m'en occupe.
40:11 - Laisse-moi parler à Emile.
40:13 - D'accord.
40:14 - Sar ?
40:15 - Dis-moi.
40:16 - On doit parler.
40:19 - Mes amis sont venus et vont. Pourquoi tu ne veux pas ?
40:22 - Est-ce qu'il y a un problème ?
40:24 - Non. Pourquoi tu le dis ?
40:26 - Ils sont...
40:27 - Ils sont en train de renouveler la clinique.
40:30 - Et ils sont tous un peu effrayés.
40:32 - Il n'y a pas de problème. Tu continues ton travail.
40:35 - Tu es si gentil.
40:36 - Je dois m'occuper d'une chose très importante.
40:38 - Je dois y aller. Tu es au commandement.
40:40 - Je m'en occupe, ami. Ne t'inquiète pas.
40:42 - D'accord. A plus.
40:43 - A plus.
40:44 - Attends, attends.
40:46 - Un instant.
40:47 - Tu peux me faire un tour ?
40:50 - Un tour ? Exactement.
40:52 - Ces uniformes de camarade sont un peu court.
40:58 - Le problème, c'est que pour voir ce que j'ai devant moi
41:05 - Je dois ouvrir les yeux comme ça.
41:07 - Les gens qui me voient dans la rue me demandent
41:10 - "Mais qu'est-ce qui se passe, Tia Sacre ?"
41:12 - "Est-ce qu'elle se sent bien ? Pourquoi elle a cette tête ?"
41:15 - Et bien, ça me déconcerte.
41:17 - Je ne sais pas.
41:18 - Ça me déconcerte.
41:20 - C'est normal qu'elle a des difficultés à voir avec ses yeux coulés.
41:24 - C'est pour ça qu'elle se met les oreilles en haut comme un réflexe.
41:28 - N'est-ce pas, Emir ?
41:31 - Oui. En médecine, on l'appelle "ptosis palpebral".
41:35 - On va extirper la peau surprenante et la graisse du haut des yeux.
41:39 - Ne t'en fais pas. C'est un procédé très simple.
41:42 - Ça va prendre une heure et demi.
41:44 - Elle se récuperera en 3 ou 4 jours. Elle se récupèrera très vite.
41:47 - Vraiment ? C'est si simple ?
41:49 - Je suis contente. Merci beaucoup, chérie.
41:52 - Ce sera un plaisir d'aider.
41:54 - Par ailleurs, vous êtes très jolie.
41:57 - Que Dieu vous bénisse.
41:59 - J'ai un sobrin de votre âge qui travaille dans un banque.
42:02 - Il est très joli aussi. Il est robuste comme un lion et très sympa.
42:07 - Vous voulez que je lui donne son numéro de téléphone ?
42:09 - Vous voulez que je l'apporte ?
42:11 - Vous pourriez vous retrouver un jour.
42:14 - La Docteure F. Sun est occupée, Madame S.
42:18 - Même si elle le garde en secret et ne le raconte à personne, elle part avec quelqu'un.
42:22 - Docteur E. Meers, vos patients vous attendent. Vous voulez aller avec eux ?
42:26 - Comment ça, chérie ? Ce sont des temps difficiles.
42:29 - Il faut être prudent. Il ne peut pas confier à personne.
42:32 - Il ne devrait pas partir avec quelqu'un sans l'enquêter avant.
42:35 - Parce que ça pourrait être très dangereux. Il y a beaucoup de décevrages.
42:40 - Oui, il faut en faire un. Il faut en faire un, Madame S.
42:45 - Il faut savoir avec qui se trouve notre Docteure. En faire un.
42:49 - De quoi tu parles ? Je suis une femme forte.
42:52 - Les femmes ne veulent pas un homme à leur côté.
42:54 - Tu penses que je ne sais pas me garder seule ?
42:56 - Chérie, je ne dis pas que ce n'est pas féministe.
42:59 - Fais ce que tu veux, mais comment ça fonctionne si on ne le présente à personne ?
43:05 - À quoi elle s'occupe ?
43:07 - Qu'est-ce qu'elle fait ? Est-ce qu'elle est médecin ?
43:10 - Chérie, ne sois pas timide. J'ai un fils-en-l'air qui est policier.
43:14 - On pourrait demander à lui d'en faire un.
43:17 - Non, ce n'est pas nécessaire, Madame S. Je le remercie.
43:20 - On le fera. Elle a raison.
43:23 - On doit en faire un. On doit savoir qui c'est.
43:28 - Madame S. ça a été un plaisir de vous connaître.
43:31 - De même.
43:33 - Je suis le père de la fille.
43:36 - Je suis le père de la fille.
43:39 - Je suis le père de la fille.
43:42 - Je suis le père de la fille.
43:45 - Je suis le père de la fille.
43:48 - Je suis le père de la fille.
43:51 - Je suis le père de la fille.
43:54 - Je suis le père de la fille.
43:57 - Je suis le père de la fille.
44:00 - Je suis le père de la fille.
44:03 - Je suis le père de la fille.
44:06 - Je suis le père de la fille.
44:09 - Je suis le père de la fille.
44:12 - Je suis le père de la fille.
44:15 - Je suis le père de la fille.
44:18 - Je suis le père de la fille.
44:21 - Je suis le père de la fille.
44:24 - Je suis le père de la fille.
44:27 - Je suis le père de la fille.
44:30 - Je suis le père de la fille.
44:33 - Je suis le père de la fille.
44:36 - Je suis le père de la fille.
44:39 - Je suis le père de la fille.
44:42 - Je suis le père de la fille.
44:45 - Je suis le père de la fille.
44:48 - Je suis le père de la fille.
44:51 - Je suis le père de la fille.
44:54 - Je suis le père de la fille.
44:57 - Je suis le père de la fille.
45:00 - Je suis le père de la fille.
45:03 - Je suis le père de la fille.
45:06 - Je suis le père de la fille.
45:09 - Je suis le père de la fille.

Recommandée