Gia đình mình vui bất thình lình - Tập 31
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Générique]
00:13 [Générique]
00:42 [Générique]
01:11 [Générique]
01:24 [Générique]
01:25 [Générique]
01:28 [Générique]
01:55 -Oui.
01:56 -Ah, alors ?
01:58 -Ils t'ont appelé ?
02:00 -Ils sont où ?
02:02 -C'est pas possible, personne ne m'a appelé.
02:05 -C'est le maire de la ville, il m'a appelé.
02:08 -Il m'a dit que je devais aller chez moi, j'ai un travail.
02:11 -Tout de suite, la porte est fermée.
02:19 -Tout le monde ne voit rien.
02:22 -Tout le monde ?
02:25 -Pas de quoi.
02:27 -Pas de quoi ?
02:28 -Ah, les familles se sont réunies pour aller jouer.
02:35 -Il n'y a rien ?
02:37 -Aller jouer, pourquoi ?
02:39 -Normalement, ils se sont rencontrés depuis le matin,
02:42 -Tout le temps,
02:44 -Mais aujourd'hui, tout de suite,
02:46 -Il s'est changé.
02:48 -Ah, ne vous en faites pas.
02:53 -Ils sont tellement nombreux,
02:55 -Ce n'est pas si dangereux.
02:57 -Il a déjà 30 ou 40 ans.
03:02 -Il ne s'en fiche pas.
03:04 -Voilà,
03:06 -Faites attention à ce type.
03:08 -Laissez-le dormir, sinon il va se réveiller tard.
03:11 -Sinon, ses parents vont le retenir.
03:13 -Je sais.
03:14 -Mais je vais dormir.
03:16 -Je vais voir comment ça va demain.
03:19 -Vous ne vous en faites pas.
03:23 -Il est vraiment génial.
03:25 -Il ne parle pas au loin.
03:31 -Bon,
03:47 -Je suis fatiguée.
03:49 -Je vais dormir.
03:52 -Je me suis dit que,
03:54 -Cette fois,
03:56 -Je vais croire à l'homme.
03:59 -Pourquoi tu es si inquiétée, chérie?
04:04 -Je crois que tout le monde est fatigué.
04:07 -Je crois que...
04:09 -Il a raison.
04:11 -Ce qui s'est passé, s'est passé.
04:14 -Nous ne pouvons pas réagir.
04:17 -Les loyers sont déjà payés.
04:20 -Vous avez raison.
04:22 -Vous avez raison.
04:24 -La prochaine fois que vous allez chanter,
04:27 -Vous allez chercher un restaurant.
04:30 -Ce sera un peu plus cher.
04:32 -Pour 4 millions.
04:34 -Vous pouvez acheter un karaoke.
04:37 -Vous allez chanter pour l'économie.
04:39 -Je vous promets,
04:41 -Je ne vais plus venir ici.
04:44 -C'est tout mon faute.
04:50 -Je suis désolé.
04:53 -Je suis fatigué.
04:56 -Je ne sais pas quoi faire.
04:59 -Je vais chercher un bain.
05:02 -Je ne sais pas pourquoi,
05:05 -Ce restaurant est si cher.
05:08 -Un bain.
05:10 -Je crois que...
05:16 -Ce sera un peu plus cher.
05:19 -Ce sera un peu plus cher.
05:22 -Je ne sais pas pourquoi,
05:25 -Je ne sais pas pourquoi,
05:28 -Ce sera un peu plus cher.
05:31 -Je ne sais pas pourquoi,
05:34 -Ce sera un peu plus cher.
05:37 -Je ne sais pas pourquoi,
05:40 -Ce sera un peu plus cher.
05:43 -Je ne sais pas pourquoi,
05:46 -Ce sera un peu plus cher.
05:49 -Je ne sais pas pourquoi,
05:52 -Ce sera un peu plus cher.
05:55 -Je ne sais pas pourquoi,
05:58 -Ce sera un peu plus cher.
06:01 -Je ne sais pas pourquoi,
06:04 -Ce sera un peu plus cher.
06:07 -Je ne sais pas pourquoi,
06:10 -Ce sera un peu plus cher.
06:13 -Vous avez un téléphone qui ne répond pas?
06:16 ...
06:41 ...
07:03 ...
07:23 -Dégis.
07:25 ...
07:32 -Tipoui !
07:33 ...
08:02 ...
08:31 ...
09:00 ...
09:05 ...
09:15 ...
09:40 ...
10:01 ...
10:13 ...
10:42 ...
10:52 ...
10:59 ...
11:00 ...
11:20 -Ouais.
11:21 ...
11:32 -Allez, on va foutre.
11:34 ...
11:57 ...
12:26 ...
12:31 ...
12:36 ...
12:46 ...
13:13 ...
13:20 ...
13:42 ...
13:44 ...
13:47 ...
13:57 ...
14:09 ...
14:19 ...
14:31 ...
14:56 ...
15:19 ...
15:46 ...
15:52 ...
15:58 ...
16:06 ...
16:08 ...
16:09 ...
16:19 ...
16:21 ...
16:31 ...
16:56 ...
17:06 ...
17:08 ...
17:13 ...
17:15 ...
17:18 ...
17:20 ...
17:21 ...
17:30 ...
17:32 ...
17:33 ...
17:43 ...
18:03 ...
18:16 ...
18:44 ...
18:53 ...
18:59 ...
19:01 ...
19:08 ...
19:18 ...
19:19 ...
19:20 ...
19:21 ...
19:22 ...
19:23 ...
19:24 ...
19:25 ...
19:26 ...
19:27 ...
19:28 ...
19:29 ...
19:30 ...
19:31 ...
19:32 ...
19:33 ...
19:34 ...
19:35 ...
19:36 ...
19:37 (musique)
19:40 Je veux dormir
19:42 Thanh
19:44 Tu parles avec moi ?
19:48 Si tu ne parles pas avec ton mari, avec qui ?
19:52 Je vais avoir mal au dos
19:57 Va me voir à la maison
20:00 Ok
20:02 On y va
20:05 (musique)
20:34 (bruit de chasseurs)
20:36 Oh, c'est une chasseuse
20:38 (bruit de chasseurs)
20:40 (bruit de chasseurs)
20:42 Bonjour
20:49 Bonjour
20:51 Bonjour
20:52 Nous voulons payer
20:54 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
20:58 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:04 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:08 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:10 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:12 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:14 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:16 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:18 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:20 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:22 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:24 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:26 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:28 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:30 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:32 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:34 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
21:36 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
22:00 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
22:06 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
22:08 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
22:10 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
22:12 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
22:14 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
22:16 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
22:18 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
22:20 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
22:42 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:06 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:12 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:14 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:16 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:18 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:20 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:22 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:24 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:26 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:28 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:30 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:32 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:34 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:36 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:38 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:40 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
23:42 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
24:04 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
24:06 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
24:08 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
24:10 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
24:12 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
24:14 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
24:16 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
24:18 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
24:20 Nous avons utilisé 3 boissons de bière, un disque de fruits et un appareil de service
24:22 Maman
24:24 Bonjour
24:26 Bonjour maman
24:28 Maman
24:30 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:32 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:34 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:36 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:38 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:40 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:42 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:44 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:46 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:48 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:50 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:52 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:54 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:56 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
24:58 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:00 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:02 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:04 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:06 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:08 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:10 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:12 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:14 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:16 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:18 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:20 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:22 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:24 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:26 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:28 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:30 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:32 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:34 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:36 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:38 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:40 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:42 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:44 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:46 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:48 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:50 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:52 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:54 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:56 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
25:58 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
26:00 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
26:02 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
26:04 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
26:06 Je t'ai envoyé un message, tu as dormi ?
26:08 Je vais te donner une dernière chance pour te dire la vérité.
26:14 Mais tu dois le rappeler, c'est vraiment la dernière chance.
26:20 Ok ?
26:22 Pourquoi tu me pèses chaque fois que nous nous disputons ?
26:29 Parce que je ne fais rien.
26:31 Tu comprends ?
26:35 Ok, je comprends.
26:37 Pourquoi ce pétard peut tenir ton mariage ?
26:42 Maintenant que je te dis, tu dois croire.
26:49 Pas comme si tu me disais "Ne fais pas de choses, ne fais pas de choses, ne fais pas de choses".
26:55 Et puis tu vas faire des choses, des choses.
26:58 Et puis tu vas faire des choses, des choses.
27:00 Je suis très fatigué.
27:02 Je veux vraiment te dire la vérité.
27:05 Mais parfois tu dois croire les blagues.
27:08 Et...
27:09 Arrête.
27:10 Il y a eu trop de choses aujourd'hui.
27:12 Je suis très fatiguée.
27:13 C'est déjà la nuit.
27:15 Je ne vais pas en parler plus longuement.
27:18 Parce que je suis fatiguée.
27:20 Je comprends.
27:21 Je comprends.
27:22 Je comprends.
27:23 Laisse tomber.
27:24 Laisse tomber.
27:25 Ok.
27:26 Je ne suis pas exact.
27:31 Je me souviens qu'un jour, je travaillais dans un salon.
27:35 Il y avait des bêtises, donc je devais enlever le bouton pour ne pas que ça ne se brise ou que ça ne se brise pas.
27:44 Et puis je suis allé directement au Karaoke.
27:48 Et je suis allé au Karaoke, je suis allé avec les gens, on a bu de la bière, on a bu de la bière.
27:51 Je me suis fait mal et je me suis fait tomber.
27:54 Et peut-être que le bouton était tombé.
27:57 Je n'ai pas vu la forme du bouton dans cette histoire.
28:00 Le bouton était le bouton de la bière dans ce salon.
28:03 Lorsque je me suis fait mal, il pouvait être à mon côté.
28:08 Je reçois son message, je reçois votre message.
28:11 Je me suis dit que c'était tombé dans le Karaoke.
28:16 Tu comprends comment le mortel a ressenti ?
28:20 Non.
28:26 Dans la histoire de Dao, qu'y a-t-il entre Kong et Zhang ?
28:33 Rien à voir !
28:45 Pourquoi je l'aime si peu ? Pourquoi je lui demande de le faire ?
28:50 Rien, rien du tout.
28:53 Elle a tout dit, ne lui dis pas de ne pas le faire.
28:56 Voei, tu dois te calmer, tu dois te réveiller.
29:00 Ne laisse pas cette fille dans ton esprit. Elle n'est pas simple.
29:05 Si ce n'était pas pour le M. Tang, pourquoi je suis là ?
29:11 Je ne suis pas amoureux de ces trucs.
29:14 C'est vrai, tu n'aimes pas les trucs.
29:17 Tu aimes seulement les fruits.
29:19 Et Dao ?
29:20 Elle n'aime que les fruits.
29:22 C'est grâce à ce qu'on a fait aujourd'hui que je sais que tu n'es pas comme tes parents.
29:28 Ok, alors...
29:38 C'est vrai que je voulais faire un cadeau pour faire chier à Ha.
29:44 C'est mon faute.
29:47 C'est parce que je voulais faire chier à M. Tang.
29:51 C'est parce que cette fille a fait chier à M. Tang et maintenant elle fait chier à moi.
29:56 Ce n'est pas parce que je veux, c'est parce que je l'aime.
29:59 Donc ne dis pas ça.
30:02 C'est ton faute.
30:10 Attends, attends.
30:14 Il faut que je te dise ceci, pas que...
30:17 Tu dis ça comme si je ne t'avais pas vraiment confiance.
30:22 Mais tu me fais de la paix.
30:25 Je n'ai pas cela en tête.
30:29 Je te le répète.
30:31 Je te le répète sérieusement.
30:32 Tu n'as pas de lien avec cette fille.
30:36 Elle a un numéro de téléphone de M. Tang, mais tu lui dis que tu ne l'aimes pas.
30:41 Ne le laisse pas.
30:44 M. Tang !
30:46 [Musique]
30:55 [Musique]
31:05 [Musique]
31:11 [Musique]
31:17 [Musique]
31:23 [Musique]
31:29 [Musique]
31:34 [Musique]
31:39 [Musique]
31:44 [Musique]
31:49 [Musique]
31:54 [Musique]
31:59 [Musique]
32:04 [Musique]
32:09 [Musique]
32:14 [Musique]
32:19 [Musique]
32:24 [Musique]
32:29 [Musique]
32:34 [Musique]
32:39 [Musique]
32:44 [Musique]
32:49 [Musique]
32:54 [Musique]
32:59 [Musique]
33:04 [Musique]
33:09 [Musique]
33:14 [Musique]
33:19 [Musique]
33:24 [Musique]
33:29 [Musique]
33:34 [Musique]
33:39 [Musique]
33:44 [Musique]
33:49 [Musique]
33:54 [Musique]
33:59 [Musique]
34:04 [Musique]
34:09 [Musique]
34:14 [Musique]
34:19 [Musique]
34:24 [Musique]
34:29 [Musique]
34:34 [Musique]
34:39 [Musique]
34:44 [Musique]
34:49 [Musique]
34:54 [Musique]
34:59 [Musique]
35:04 [Musique]
35:09 [Musique]
35:14 [Musique]
35:19 [Musique]
35:24 [Musique]
35:29 [Musique]
35:34 [Musique]
35:39 [Musique]
35:44 [Musique]
35:49 [Musique]
35:54 [Musique]
35:59 [Musique]
36:04 [Musique]
36:09 [Musique]
36:14 [Musique]
36:19 [Musique]
36:24 [Musique]
36:29 [Musique]
36:34 [Musique]
36:39 [Musique]
36:44 [Musique]
36:49 [Musique]
36:54 [Musique]
36:59 [Musique]
37:04 [Musique]
37:09 [Musique]
37:14 [Musique]
37:19 [Musique]
37:24 [Musique]
37:29 [Musique]
37:34 [Musique]
37:39 [Musique]
37:44 [Musique]
37:49 [Musique]
37:54 [Musique]
37:59 [Musique]
38:04 [Musique]
38:09 [Musique]
38:14 [Musique]
38:19 [Musique]
38:24 [Musique]
38:29 [Musique]
38:34 [Musique]
38:39 [Musique]
38:44 [Musique]
38:49 [Musique]
38:54 [Musique]
38:59 [Musique]
39:04 [Musique]
39:09 [Musique]
39:14 [Musique]
39:19 [Musique]
39:24 [Musique]
39:29 [Musique]
39:34 [Musique]
39:39 [Musique]
39:44 [Musique]
39:49 [Musique]
39:54 [Musique]
39:59 [Musique]
40:04 [Musique]
40:09 [Musique]
40:14 [Musique]
40:19 [Musique]
40:24 [Musique]
40:29 [Musique]
40:34 [Musique]
40:39 [Musique]
40:44 [Musique]
40:49 [Musique]
40:54 [Musique]
40:59 [Musique]
41:04 [Musique]
41:09 [Musique]
41:14 [Musique]
41:19 [Musique]
41:24 [Musique]
41:29 [Musique]
41:34 [Musique]
41:39 [Musique]
41:44 [Musique]
41:49 [Musique]
41:54 [Musique]
41:59 [Musique]
42:04 [Musique]
42:09 [Musique]
42:14 [Musique]
42:19 [Musique]
42:24 [Musique]
42:29 [Musique]
42:34 [Musique]
42:39 [Musique]
42:44 [Musique]
42:49 [Musique]
42:54 [Musique]
42:59 [Musique]
43:04 [Musique]
43:09 [Musique]
43:14 [Musique]
43:19 [Musique]
43:24 [Musique]
43:29 [Musique]
43:34 [Musique]
43:39 [Musique]
43:44 [Musique]
43:49 [Musique]
43:54 [Musique]
43:59 [Musique]
44:04 [Musique]
44:09 [Musique]
44:14 [Musique]
44:19 [Musique]
44:24 [Musique]
44:29 [Musique]
44:34 [Musique]
44:39 [Musique]
44:44 [Musique]
44:49 [Musique]
44:54 [Musique]
44:59 [Musique]
45:04 [Musique]
45:09 [Musique]
45:14 [Musique]
45:19 [Musique]
45:24 [Musique]