Rencontres à Elizabethtown Bande-annonce (IT)

  • l’année dernière
Transcript
00:00 Le capisco de licenciar mi stai per far perdere a questa società 972 milioni di dollari. Liengo molto ultimamente.
00:11 Dario, devo darti una bruttissima noticia. Papá es morto.
00:16 Torno fra due giorni.
00:18 Affari o questione di famiglia?
00:20 Mio padre.
00:21 Sta bene, vero?
00:23 Si, bene.
00:26 Il est mort.
00:30 Il y en a tous, cousin. Cette perdite sera compensée par un huracán d'amour.
00:35 Tu es identique à ton père.
00:37 J'espère que tu t'arrêteras un peu.
00:38 Mince voulait que nous nous connaissions.
00:40 Disent tous que nous sommes iguals.
00:41 C'est bizarre, hein?
00:42 C'est comme regarder-toi dans le miroir.
00:44 Pronto?
00:46 Ciao, straniero.
00:48 Je voulais te dire la vérité.
00:49 Mon père est mort.
00:50 Les choses sont blanches ou neiges.
00:52 Chaque jour, tu dois avoir un scotch.
00:53 C'est incroyable que tu le dises à quelqu'un.
00:56 Parfois, c'est la fin d'un voyage d'un homme.
00:59 Vous étiez très liés avec ton père.
01:01 Très liés. Je le connaissais très bien.
01:04 Je ne connais pas très bien mon père.
01:07 C'est l'initiation de la vie d'un autre homme.
01:11 Nous devrions avoir fait ce voyage il y a des années.
01:23 Ce que tu vois, ce n'est pas moi.
01:25 Le vrai moi-même est un énorme erreur.
01:27 Essaye de me faire tomber.
01:29 Et nous ne sommes pas même ensemble.
01:31 Ah non?
01:32 Je te prie, ne prends pas ça comme un refus.
01:38 J'avoue que je ne le ferai pas.
01:41 Elisabeth Aude
01:43 Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:46 [SILENCE]