• il y a 2 ans

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00 La félicité est à bord, Candy. La invitation longuement attendue est arrivée. Terry est très préoccupé par Susana, mais Candy ne le sait pas et prépare son voyage à New York avec immense joie.
00:27 Le réunion
00:33 Le chapitre d'aujourd'hui s'appelle "Le Réunion".
00:37 Le réunion
00:48 Oh, tu es prête pour le voyage?
00:52 Oui, il me reste peu. Je vais voir Terry demain.
00:56 Candy...
00:57 Qu'est-ce qui se passe, Albert?
00:59 Ton cœur est avec Terry, n'est-ce pas?
01:01 Oh!
01:02 Même si je ne me souviens pas de rien, quand j'étais dans le zoo de Londres, tu voyais Terry souvent, n'est-ce pas?
01:09 C'est vrai, Albert, et vous étiez comme des frères.
01:13 J'aimerais le connaître un jour.
01:16 Je suis sûre qu'il veut te voir.
01:19 Donne-lui mes saluts.
01:21 Oui.
01:22 Il fait trop froid. Peut-être qu'il neige demain.
01:26 Albert!
01:27 Qu'est-ce qui se passe?
01:28 Si tu récupères ma mémoire en mon absence, tu ne mourras pas, n'est-ce pas?
01:33 Je te promets que non, Candy. Ne t'en fais pas, et amuse-toi.
01:38 Merci beaucoup, Albert.
01:41 Demain, il est tôt. Va au lit et je ferai le reste.
01:45 Oui.
02:14 Je dois terminer ce travail.
02:16 Je ne sais pas ce que tu fais, mais il vaut mieux que tu ailles au lit.
02:20 Oui.
02:21 Steve, dis-moi quelque chose. Tu crois que Candy reviendra?
02:28 Bien sûr que oui.
02:30 Tu crois que Terry la laissera?
02:32 N'oublies pas qu'il garde Albert. Candy a un grand sens de la responsabilité.
02:38 Tu as raison. À demain.
02:41 À demain.
02:42 À demain.
03:11 Je dois oublier l'invitation.
03:14 Ah, il est là!
03:16 Ah, il est là!
03:18 Bonjour, Candy.
03:21 Oh, tu ne devais pas te lever pour moi.
03:23 Tu as le chapeau mal posé.
03:25 Je sais. Reviens à la chambre ou tu te feras mal.
03:28 C'est incroyable que une dormilonne comme toi puisse prendre le premier train.
03:33 Bonjour, Poupée.
03:38 Oh, tu n'aimes pas le froid, hein?
03:40 Oh, si je ne me déplace pas, je vais perdre le train.
03:43 Bon, je vais y aller.
03:44 Tu veux que je t'accompagne à la station?
03:46 Non, je ne veux pas que tu prennes le froid.
03:48 Au revoir, je t'apporterai un cadeau, Poupée.
03:50 Au revoir, Candy.
03:53 Bien, c'est bon.
03:57 Reviens bientôt, Candy.
04:00 Je n'ai pas besoin de récupérer ma mémoire si je suis avec elle.
04:04 Lâchons les choses comme elles sont, si il y a si peu de paix.
04:10 Je ne peux pas me laisser partir.
04:13 Je ne peux pas me laisser partir.
04:16 Je ne peux pas me laisser partir.
04:19 Je ne peux pas me laisser partir.
04:22 Je ne peux pas me laisser partir.
04:25 Je ne peux pas me laisser partir.
04:28 Je ne peux pas me laisser partir.
04:31 Je ne peux pas me laisser partir.
04:34 Je ne peux pas me laisser partir.
04:37 Je ne peux pas me laisser partir.
04:40 Je ne peux pas me laisser partir.
04:43 Je ne peux pas me laisser partir.
04:46 Je ne peux pas me laisser partir.
04:49 Je ne peux pas me laisser partir.
04:52 Je ne peux pas me laisser partir.
04:55 Je ne peux pas me laisser partir.
04:58 Je ne peux pas me laisser partir.
05:01 Je ne peux pas me laisser partir.
05:04 Je ne peux pas me laisser partir.
05:07 Je ne peux pas me laisser partir.
05:10 Je ne peux pas me laisser partir.
05:13 Je ne peux pas me laisser partir.
05:16 Je ne peux pas me laisser partir.
05:19 Je ne peux pas me laisser partir.
05:22 Je ne peux pas me laisser partir.
05:25 Je ne peux pas me laisser partir.
05:28 Je ne peux pas me laisser partir.
05:31 Je ne peux pas me laisser partir.
05:34 Tu as froid.
05:39 Tu devrais monter le train.
05:42 Je suis bien.
05:44 C'est presque l'heure de la partie.
05:47 Steve !
05:51 Que se passe t-il Candy ?
05:53 Rien.
05:54 Je pensais que c'était la première fois
05:56 que nous pouvions parler à la seule.
05:58 Tu as raison.
05:59 Je...
06:01 Partons.
06:08 Bon, je vais y aller.
06:11 Au revoir Steve.
06:12 Candy !
06:13 Quoi ?
06:14 C'est un cadeau.
06:15 Un inventaire spécial.
06:17 Qu'est-ce que c'est ?
06:21 C'est la boîte de la joie.
06:24 La joie ?
06:28 La boîte de la musique !
06:30 Quelle jolie chose !
06:31 Merci !
06:32 Chaque fois que tu ouvres la boîte
06:37 et que tu entends la musique,
06:38 tu te sens plus heureux.
06:40 Merci Steve.
06:42 Tu dois te sentir heureux Candy.
06:44 Mais Steve,
06:45 ouvre comme si nous ne nous revois pas.
06:48 Au revoir Steve.
06:56 Candy !
06:57 Que se passe-t-il Steve ?
07:00 Candy !
07:01 A bientôt Steve !
07:04 Candy !
07:05 Steve !
07:07 Au revoir Candy !
07:09 Au revoir Candy !
07:11 Au revoir Candy.
07:18 Au revoir Candy. Au revoir.
07:21 Au revoir Candy. Au revoir Steve.
07:49 Pronto veri a Terry.
07:51 Terry !
07:52 Candy !
08:07 Terry !
08:08 Candy !
08:10 Terry !
08:17 Bienvenue Candy.
08:19 Bonjour Terry.
08:21 Attends Terry.
08:24 Quelle jolie musique madame.
08:31 Elle se voit si heureuse.
08:33 Elle va rencontrer son amie ?
08:36 Oui, à New York.
08:38 Quel homme joli.
08:40 Personne ne s'intéresse à un vieil comme moi.
08:42 Où allez-vous monsieur ?
08:44 Blitzberg.
08:46 Je vais visiter la tombe de ma femme.
08:49 Terry !
08:50 Terry !
08:52 Terry !
08:54 Terry !
08:56 Terry !
08:58 Terry !
09:00 Terry !
09:02 Terry !
09:04 Terry !
09:06 Terry !
09:08 Terry !
09:10 Terry !
09:12 Terry !
09:14 Terry !
09:17 Terry !
09:18 Terry !
09:20 Terry !
09:22 Terry !
09:24 Terry !
09:26 Terry !
09:28 Terry !
09:30 Terry !
09:32 Terry !
09:34 Terry !
09:36 Terry !
09:38 Terry !
09:40 Terry !
09:42 Terry !
09:45 Terry !
09:47 Terry !
09:49 Terry !
09:51 Terry !
09:53 Le soleil me bienvenait.
09:56 Le soleil me bienvenait.
09:59 Le soleil me bienvenait.
10:02 Le soleil me bienvenait.
10:05 Le soleil me bienvenait.
10:08 Le soleil me bienvenait.
10:11 Le soleil me bienvenait.
10:14 Le soleil me bienvenait.
10:17 Le soleil me bienvenait.
10:20 Le soleil me bienvenait.
10:23 Je serai bientôt à New York et je verrai Terry,
10:26 enfin à New York.
10:28 Terry !
10:42 Terry !
10:46 Terry !
11:15 Enfin ! Le train semblait si lent !
11:18 Où est Terry ? Il devait être ici !
11:24 Comment je vais le saluer ?
11:27 Salut Terry ! Enfin ensemble !
11:33 Oh non !
11:35 Je dois me mettre en série !
11:43 Il n'est pas arrivé encore !
11:45 Il ne faut pas attendre une dame !
11:48 Terry !
11:51 Oui !
11:52 C'est lui !
11:53 Je connais son dos ! Il n'a pas changé !
11:56 Terry !
11:57 Regarde-moi ! Je suis ici !
12:00 Terry !
12:01 Quelle tête il aura quand il me voit un peu confondu
12:04 et puis il rire et me dire "Salut Candy" !
12:07 Terry !
12:09 Terry !
12:10 Terry !
12:11 Il n'est pas du tout pareil !
12:15 Que veux-tu dire ?
12:17 Quelqu'un que je connais !
12:19 Arrête !
12:24 Lâche-moi !
12:25 Je ne suis pas une fille ! Tu ne peux pas me tuer !
12:29 Lâche-moi ou je te mange !
12:31 Tu n'as pas changé du tout.
12:34 Terry !
12:37 Candy !
12:40 Terry !
12:41 Terry est avec moi, très proche de moi !
12:44 Tu n'as pas changé du tout, Candy.
12:48 J'aimerais t'embrasser,
12:51 mais si je le fais, je t'en prie, je ne te laisserai jamais partir.
12:57 "La vie est une aventure"
13:02 "La vie est une aventure"
13:06 "La vie est une aventure"
13:10 "La vie est une aventure"
13:14 "La vie est une aventure"
13:40 Tu es plus gosse et je crois que tu es plus haute.
13:43 Peut-être.
13:44 En revanche, toi...
13:45 Moi, quoi ?
13:46 Tu ne...
13:47 C'est bon, Candy.
13:51 Je suis désolée, ce n'était pas mon intention.
13:54 Je te l'ai dit, tu n'as pas changé du tout.
13:57 Je ne te pense pas comme une future enfant.
13:59 Future non diplômée.
14:01 C'est vrai, tu es une enfant.
14:04 Félicitations, petite fille.
14:06 Merci, Terry.
14:09 Je voulais aussi te féliciter pour faire le personnage de Roméo.
14:12 Merci, Candy.
14:14 J'ai très hâte de te voir.
14:24 Moi aussi.
14:26 J'ai rêvé de te voir, de te revoir et de ne plus nous séparer.
14:31 Terry, pourquoi es-tu arrivé tard pour me chercher ?
14:36 Je t'ai salué par erreur.
14:39 Je m'en suis rendu compte, Candy.
14:41 Et je me suis surpris.
14:42 Je pensais que tu n'étais pas bien à l'écoute.
14:44 J'avais la même épaule que toi.
14:47 Je ne m'attendais pas à ce que tu viennes en ce genre de costume.
14:50 C'est un costume.
14:51 Je suis un peu connu ici.
14:53 Oh, c'est bien.
14:55 Mais...
14:57 Il y a quelque chose ?
14:58 Ce n'est pas très romantique.
15:01 En réalité, j'attendais un rencontre plus romantique.
15:05 C'est vrai, ce n'est pas très romantique.
15:08 Je vais t'emmener à ton hôtel.
15:10 Je veux d'abord aller à ton appartement.
15:13 Mon appartement ?
15:14 Oui, je veux voir comment tu vis.
15:16 C'est bien, allons-y.
15:18 Tu m'emmènes ?
15:21 Je ne peux pas permettre que tu le fasses comme une dame.
15:23 Merci, tu te rends compte que je suis une dame.
15:28 Candy, tu n'as jamais été une dame.
15:33 Candy, tu ne changeras jamais.
15:36 Candy, j'ai attendu tellement ce jour.
15:41 C'est un peu triste de partir ensemble.
15:44 Ici, monte Candy.
15:47 C'est ton costume, ça marche ?
15:50 Bien sûr que ça marche.
15:51 Et c'est beaucoup mieux que celui de l'inventeur vocational.
15:54 Tu veux dire ça ?
15:55 Oui.
15:56 Je te salue.
15:57 Merci.
15:59 C'est bon, les gars ?
16:01 L'élégante, la timide et...
16:03 Et la gorgée ?
16:05 Archie, Annie, Patty, vous devez les appeler par leur nom.
16:09 D'accord, mademoiselle.
16:11 Terry !
16:13 Pourquoi est-ce que je me sens si bien avec toi, Candy ?
16:23 C'est parce que tu es une femme.
16:25 Et la nuit, les lumières de Neon sont allumées ici ?
16:36 C'est vrai.
16:38 Terry, regarde ce scotch !
16:42 Regarde-le !
16:44 Et encore un !
16:47 Rien n'a changé.
16:51 Rien n'a changé.
16:53 Un miracle, oui.
16:55 Seul un miracle.
16:57 Seul un miracle pourrait l'élever de cette chaise de roue.
17:02 Susanna t'aime.
17:07 Ressens ce que tu ressens pour elle.
17:09 Il faut t'aider, Terry.
17:11 Ne l'abandonne pas.
17:13 C'est pour le protéger.
17:16 C'est pour le protéger.
17:18 Terry, attention !
17:43 Terry, je veux qu'elle soit avec toi toute ta vie !
17:46 Je veux qu'elle soit avec toi toute ta vie !
17:49 Si je l'aime à une autre personne,
17:56 pourquoi ne pas le dire à Mme Marlowe ?
17:59 Susanna !
18:01 Susanna !
18:07 Susanna !
18:09 C'est pas de ta faute, Terry.
18:11 C'est pas de ta faute.
18:13 Ma mère doit s'en convaincre.
18:16 Terry, ne t'en fais pas.
18:18 Pense à ton Romeo.
18:20 Et à cette fille, la Félice.
18:23 Ma fille s'est trompée de sa faute.
18:27 Je veux qu'elle soit avec toi toute ta vie !
18:30 Toute ta vie !
18:33 Terry !
18:35 Terry !
18:37 Qu'est-ce qui se passe ?
18:39 Rien, on va y aller.
18:41 Allez, passez !
18:56 C'est pour vous.
18:58 C'est pour vous.
19:01 Allez, passez.
19:03 Pourquoi ne pas entrer ?
19:06 Quelle surprise ! Je pensais que vous étiez en désordre.
19:09 La dame vient nettoyer trois fois par semaine.
19:12 À la maison, Albert fait la nettoyage.
19:15 Candy, comment tu peux le faire ?
19:18 C'est que...
19:19 Il est tard.
19:21 J'essaie de le faire, mais Albert me donne la main.
19:24 Il est très rapide pour tout.
19:26 Ne te justifie pas, Candy.
19:29 Ce n'est pas une photo.
19:31 Ce n'est pas une photo, c'est un affichage.
19:34 C'est comme une photo.
19:37 Terry est meilleur que le vrai, mais...
19:39 Qu'est-ce qui se passe ?
19:40 Je pensais que Susanna Marlowe était Juliette.
19:43 Ici, il dit que Karen Clay est heureuse.
19:46 Je l'ai connue en Floride.
19:48 Je me sens bien.
19:50 Si c'était Susanna, elle serait morte de jalousie.
19:53 Non, je ne peux pas.
19:55 Je ne peux pas dire ce que je pense de Susanna.
19:59 Candy, le thé est prêt.
20:01 Je pense que je vais changer le nom de Karen Clay pour celui de Candice White.
20:06 Comment ?
20:07 Je peux être Juliette, même si c'est dans l'affichage, non ?
20:10 Tu es tellement amusante, Candy.
20:14 Terry, comment tu as l'air de rire ?
20:17 C'est un rêve !
20:46 Candy, j'ai envoyé un passage d'adresse pour que tu restes avec moi.
20:51 Mais...
20:52 Terry, pourquoi tu ne me dis pas ce qui se passe ?
20:56 Tout le thé a été dégouté. Je vais en faire plus.
21:01 Laisse Candy, je le ferai. Tu es mon hôte.
21:06 Candy se rend compte qu'il y a quelque chose qui lui arrive, Terry.
21:12 Mais l'amour d'être avec lui fait oublier toutes ses doutes pour le moment.
21:19 Sous-titrage FR : VNero14
21:23 [Musique]