• l’année dernière
La Promesa 2023 Capitulo 136

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Générique]
00:05 Il me demande de partir en Espagne.
00:07 Manuel, c'est une occasion unique.
00:10 En ce qui concerne le signe,
00:11 le rêve auquel j'ai fait tant d'efforts et de temps
00:15 sera réalisé.
00:17 Que me dit-il ?
00:18 Tout.
00:20 Bienvenue à bord, Manuel.
00:23 Tu dois partir de la promesse, maintenant.
00:28 Mon oncle m'a dit clairement le jour où tu es arrivé.
00:31 Il ne veut pas d'invités.
00:33 Il ne m'a pas dit ça.
00:34 Oui, parce qu'il est un genou.
00:36 Mais je suis convaincue qu'il m'appellerait à tout moment
00:39 pour me demander de quitter le palais.
00:41 Et quand ce moment arrive, tu feras tout ce que tu peux
00:44 pour que je puisse rester.
00:45 À moins que tu veux que tout le monde sache la vérité.
00:49 La chose est que Candela et moi avons arrivé à la conclusion
00:51 que nous allons apprendre plus et mieux avec une autre personne.
00:54 Et vous savez qui est la personne qui va vous donner la classe ?
00:56 M. Orengo, M. Carlos.
00:59 Mme. Martínez, Simone.
01:00 Mme. García, Candela.
01:02 Ce sont vos élèves.
01:04 J'aime bien vous connaître.
01:06 Vous pouvez m'appeler M. Carlos ou M. Orengo,
01:09 comme vous préférez.
01:10 Il y a quelque chose de bizarre dans l'attitude de Lorenzo.
01:13 Maintenant, il est mon principal admirateur.
01:15 J'espère que son changement d'attitude soit sincère,
01:18 mais il est tôt pour le savoir.
01:19 Et tout de même, qu'est-ce qu'on fait ?
01:21 Que proposes-tu ?
01:22 Bien, rester alerte.
01:24 Et ne pas prendre de pas en faux
01:26 jusqu'à ce qu'on ne sache si derrière tout ça,
01:28 il y a un gâteau encerclé.
01:29 J'ai juste eu l'idée pour que Catalina confie tout en toi.
01:34 Je ne veux pas le dire encore,
01:35 parce que c'est un sujet un peu compliqué
01:37 et il est probablement que ça ne va pas bien.
01:39 Bien, allez-y.
01:41 Mais comme les choses se passent comme je les ai prévues,
01:44 je t'assure que cette petite va être à ta disposition.
01:47 Ta amie m'a donné une très bonne impression.
01:49 C'est une fille très agréable et très intéressante.
01:53 Je suis même un peu surpris que tu n'en aies pas parlé avant.
01:56 Elle n'a pas eu l'occasion, je suppose.
01:58 Allez, Mme Petra.
02:02 Que se passe-t-il avec vous ?
02:03 Comment ça, pas bien ?
02:06 Chaque pas que je fais, je ressens...
02:09 Je ressens l'homme de mes propres compagnons.
02:12 Je n'ai jamais démontré que tu as trop d'intérêt pour l'opinion de l'autre.
02:16 En fait, c'est le contraire.
02:18 Tu es en train de l'agréer encore plus.
02:20 Je ne me dirige pas en arrière, mais vers le mien.
02:23 Frère,
02:27 je vais te manquer.
02:31 Mais je crois que tu fais bien de ne pas obéir à ton cœur.
02:33 Si on n'est pas capable de chercher un moment pour nous donner un bisou,
02:37 et quand on le trouve, tu es sorti comme ça.
02:39 Pour nous, ça n'a pas de sens.
02:42 Je ne sais pas à quoi vient tout ça, Mariano.
02:45 Je ne sais pas ce que tu veux.
02:46 Je veux savoir la vérité.
02:47 Tu veux qu'on la laisse ?
02:49 J'ai vu son père, le capitaine de la matérie,
03:00 et la baronesse de Grazalema ensemble.
03:02 Ils se baignaient comme les amants se baignent.
03:05 Et j'ai le sentiment que ton sourire,
03:09 ce qui est si important que tu dois me dire, doit être très bon.
03:11 C'est ça.
03:12 Mais d'abord, ferme les yeux.
03:14 C'est bien.
03:16 Ouvre-les.
03:22 On va en avoir besoin.
03:27 Je suis enceinte.
03:28 Comment ?
03:37 Je suis enceinte.
03:40 On va devenir des parents.
03:42 Un enfant ?
03:45 Ou une fille, on ne sait jamais.
03:50 Tu n'es pas content ?
03:51 Dis quelque chose, Manuel.
03:54 Non, ce n'est pas ça.
03:57 Je ne sais pas quoi dire.
04:01 Regarde-moi.
04:02 Bien sûr.
04:04 Tu m'as pris pour un sourire.
04:06 Tu vas devenir père.
04:09 Et ce bébé, le fruit de l'amour,
04:13 le bébé de la vie, le bébé de la vie,
04:15 Et cet enfant, fruit de l'amour, nous unira plus de jamais et personne ne nous séparera.
04:25 Parce que cette Manuelle, nous unira pour toujours.
04:30 [Musique]
04:57 [Musique]
05:15 [Musique]
05:31 [Musique]
05:53 [Musique]
06:21 [Musique]
06:31 [Musique]
06:59 [Musique]
07:09 [Musique]
07:19 [Musique]
07:29 [Musique]
07:39 [Musique]
07:49 [Musique]
07:59 [Musique]
08:09 [Musique]
08:19 [Musique]
08:29 [Musique]
08:39 [Musique]
08:49 [Musique]
08:59 [Musique]
09:09 [Musique]
09:19 [Musique]
09:29 [Musique]
09:39 [Musique]
09:49 [Musique]
09:59 [Musique]
10:09 [Musique]
10:19 [Musique]
10:29 [Musique]
10:39 [Musique]
10:49 [Musique]
10:59 [Musique]
11:09 [Musique]
11:19 [Musique]
11:29 [Musique]
11:39 [Musique]
11:49 [Musique]
11:59 [Musique]
12:09 [Musique]
12:19 [Musique]
12:29 [Musique]
12:39 [Musique]
12:49 [Musique]
12:59 [Musique]
13:09 [Musique]
13:19 [Musique]
13:29 [Musique]
13:39 [Musique]
13:49 [Musique]
13:59 [Musique]
14:09 [Musique]
14:19 [Musique]
14:29 [Musique]
14:39 [Musique]
14:49 [Musique]
14:59 [Musique]
15:09 [Musique]
15:19 [Musique]
15:29 [Musique]
15:39 [Musique]
15:49 [Musique]
15:59 [Musique]
16:09 [Musique]
16:19 [Musique]
16:29 [Musique]
16:39 [Musique]
16:49 [Musique]
16:59 [Musique]
17:09 [Musique]
17:19 [Musique]
17:29 [Musique]
17:39 [Musique]
17:49 [Musique]
17:59 [Musique]
18:09 [Musique]
18:19 [Musique]
18:29 [Musique]
18:39 [Musique]
18:49 [Musique]
18:59 [Musique]
19:09 [Musique]
19:19 [Musique]
19:29 [Musique]
19:39 [Musique]
19:49 [Musique]
19:59 [Musique]
20:09 [Musique]
20:19 [Musique]
20:29 [Musique]
20:39 [Musique]
20:49 [Musique]
20:59 [Musique]
21:09 [Musique]
21:19 [Musique]
21:29 [Musique]
21:39 [Musique]
21:49 [Musique]
21:59 [Musique]
22:09 [Musique]
22:19 [Musique]
22:29 [Musique]
22:39 [Musique]
22:49 [Musique]
22:59 [Musique]
23:09 [Musique]
23:19 [Musique]
23:29 [Musique]
23:39 [Musique]
23:47 [Musique]
23:57 [Musique]
24:07 [Musique]
24:17 [Musique]
24:27 [Musique]
24:37 [Musique]
24:47 [Musique]
24:57 [Musique]
25:07 [Musique]
25:17 [Musique]
25:27 [Musique]
25:37 [Musique]
25:47 [Musique]
25:57 [Musique]
26:07 [Musique]
26:17 [Musique]
26:27 [Musique]
26:37 [Musique]
26:47 [Musique]
26:57 [Musique]
27:07 [Musique]
27:17 [Musique]
27:27 [Musique]
27:37 [Musique]
27:47 [Musique]
27:57 [Musique]
28:07 [Musique]
28:17 [Musique]
28:27 [Musique]
28:37 [Musique]
28:47 [Musique]
28:57 [Musique]
29:07 [Musique]
29:17 [Musique]
29:27 [Musique]
29:37 [Musique]
29:47 [Musique]
29:57 [Musique]
30:07 [Musique]
30:17 [Musique]
30:27 [Musique]
30:37 [Musique]
30:47 [Musique]
30:57 [Musique]
31:07 [Musique]
31:17 [Musique]
31:27 [Musique]
31:37 [Musique]
31:47 [Musique]
31:57 [Musique]
32:07 [Musique]
32:17 [Musique]
32:27 [Musique]
32:37 [Musique]
32:47 [Musique]
32:57 [Musique]
33:07 [Musique]
33:17 [Musique]
33:27 [Musique]
33:37 [Musique]
33:47 [Musique]
33:57 [Musique]
34:07 [Musique]
34:17 [Musique]
34:27 [Musique]
34:37 [Musique]
34:47 [Musique]
34:57 [Musique]
35:07 [Musique]
35:17 [Musique]
35:27 [Musique]
35:37 [Musique]
35:47 [Musique]
35:57 [Musique]
36:07 [Musique]
36:17 [Musique]
36:27 [Musique]
36:37 [Musique]
36:47 [Musique]
36:57 [Musique]
37:07 [Musique]
37:17 [Musique]
37:27 [Musique]
37:37 [Musique]
37:47 [Musique]
37:57 [Musique]
38:07 [Musique]
38:12 [Musique]
38:22 [Musique]
38:32 [Musique]
38:42 [Musique]
38:52 [Musique]
39:02 [Musique]
39:12 [Musique]
39:22 [Musique]
39:32 [Musique]
39:42 [Musique]
39:52 [Musique]
40:02 [Musique]
40:12 [Musique]
40:22 [Musique]
40:32 [Musique]
40:42 [Musique]
40:52 [Musique]
41:02 [Musique]
41:12 [Musique]
41:22 [Musique]
41:32 [Musique]
41:42 [Musique]
41:52 [Musique]
42:02 [Musique]
42:12 [Musique]
42:22 [Musique]
42:32 [Musique]
42:42 [Musique]
42:52 [Musique]
43:02 [Musique]
43:12 [Musique]
43:22 [Musique]
43:32 [Musique]
43:42 [Musique]
43:52 [Musique]
44:02 [Musique]
44:12 [Musique]
44:22 [Musique]
44:32 [Musique]
44:42 [Musique]
44:52 [Musique]
45:02 [Musique]
45:12 [Musique]
45:22 [Musique]
45:32 [Musique]
45:42 [Musique]
45:52 [Musique]
46:02 [Musique]
46:12 [Musique]
46:22 [Musique]
46:32 [Rires]
46:36 [Rires]
46:38 [Rires]
46:40 [Rires]
46:42 [Rires]
46:44 [Rires]
46:46 - Je pense que vous êtes plus sympathiques que ma famille.
46:49 - Je dirais que ce n'est pas assez de la pâté de Lopé.
46:52 - Moi aussi.
46:54 Mais ça ne vous dérange pas que je vienne vous voir ?
46:57 - Non, pour moi, ce n'est que un plaisir de vous voir.
47:00 Ce n'est que...
47:02 - Qu'est-ce ?
47:03 - Je ne sais pas si ça va la Doña Jimena. Elle ne l'aimait pas beaucoup, Doña Cruz.
47:07 - Pour la Doña Jimena, vous n'avez pas à vous inquiéter. Elle est tellement heureuse avec son enfance, que le reste ne lui importe pas.
47:13 - Elle est enfantée ?
47:15 - Elle ne le sait pas, bien sûr.
47:17 - Non.
47:19 - Bon, on nous l'a dit pendant le déjeuner. J'imagine que Don Romulo va noter le reste du service au long de ce jour.
47:23 - Mais on verra quand Doña Simona, Doña Pia, se rendra compte. Elle va se faire foutre de la paix.
47:27 - Mais comment vous avez communiqué ?
47:29 - Bien, Manuel a fait la présentation, avec beaucoup de préambules, comme toujours.
47:33 Et Doña Jimena a été celle qui l'a dit à la moitié.
47:37 - C'est une nouvelle géniale, la vérité.
47:39 - Son bébé et celui de vous deux ne vont pas prendre de temps de différence, Doña Pia.
47:42 - Oui, il va remplir la maison des enfants.
47:44 - Et il va mieux, avec tout ce qui s'est passé en ce moment, dans la promesse.
47:48 - Je suis très heureuse de Manuel et Jimena.
47:51 Mais je dois vous reconnaître que j'ai un peu d'envie.
47:54 - Envie ? Pourquoi ?
47:56 - Parce que je veux aussi un amour beau.
47:58 - Qu'il m'aime, qu'il me demande le mariage et qu'il ait des enfants bleus, avec des sourires comme des Kéruvines.
48:05 - Kéruvines ?
48:07 - C'est la idée que vous avez de ce mariage, bien sûr.
48:09 - Plus ou moins, non ?
48:13 - Je dirais que quand on se marie, les problèmes ne s'arrêtent pas.
48:17 En fait, ils commencent, oui.
48:19 - C'est une façon de les affronter, de les résoudre, non ?
48:24 - C'est ce que la plupart des gens pensent, mais je ne connais pas de couple qui pense que le mariage est un chemin de roses, précisément.
48:31 - Je n'ai jamais été marié, mais je crois que ça a à voir avec le sacrifice et la constance.
48:36 - Oui, et avec la patience et la contention. Beaucoup de contention.
48:40 - Et avec l'amour, non ?
48:42 - Non ? - Ou est-ce que l'amour ne compte pas ?
48:44 - L'amour, oui, mais une couple ne survit pas qu'avec l'amour.
48:48 - Je connais des couples qui ont fracassé juste pour ça.
48:51 - Pourquoi ? Parce qu'ils se l'aiment ?
48:54 - Parce qu'ils créent des expectations fausses.
48:57 Et ils pensent que s'aimer c'est suffisant, et tout le reste est là.
49:01 Il y a des problèmes difficiles à surmonter.
49:05 - Ils se sont faits des ténèbres.
49:09 - Non, pas des ténèbres, c'est simplement la vie.
49:12 - En les écoutant, j'ai envie de me l'enlever.
49:15 - Elle est contente que je sois allée dans la cuisine.
49:17 - Regarde,
49:20 peut-être que le mariage est un mauvais commerce,
49:24 mais je me marierais avec toi seulement pour tes desserts.
49:28 - Tu me mets un autre morceau pour porter la méditation ?
49:32 - Bien sûr.
49:33 - Il reste Mme. Gimena.
49:38 - Un autre bébé ?
49:39 - Il se passe quelque chose, Mme. García ?
49:54 - Pardon ?
49:59 - Oui.
50:02 - Le couteau qui est au-dessus de chaque mot ?
50:07 - Le couteau, oui, Madame.
50:08 L'océan, l'Atlantique et le Méditerranée portent un couteau.
50:12 - Je le savais.
50:13 - Très bien.
50:14 - Vous avez terminé le dictat ?
50:20 - De P. à P.
50:22 - Très bien.
50:23 - Je n'en ai plus que le dictat.
50:24 - Merci beaucoup.
50:26 Demain, je vous apporterai un map
50:29 et nous verrons tout ce que nous avons parlé au dictat.
50:32 - La classe est terminée ?
50:35 - Non, il reste encore des choses.
50:36 - Avant de continuer,
50:37 vous voulez un café, M. Carlos ?
50:40 - Non, merci. Ne vous en faites pas.
50:42 - Non, si ce n'est pas un délire.
50:43 Je vous en prépare un, dans un petit boîtier.
50:46 Vous n'avez pas envie de faire un repas ?
50:49 - Je ne suis pas fatigué.
50:50 - Malgré tout.
50:51 - Bien, peut-être que oui.
50:54 Un café ne me vendrait pas mal.
50:56 - Comment voulez-vous ?
50:57 - Avec de la lait et de l'azote.
50:58 - Je vais comme une saïda.
50:59 Et je ne vais pas vous montrer rien en mon absence.
51:01 - Tranquille. Je serai une tombe.
51:04 - Je serai une tombe.
51:05 - Pourquoi tout ça ?
51:10 - Comment dis-tu ?
51:11 - Ne soyez pas fou.
51:12 Que faites-vous ici ?
51:14 Et à quoi vous êtes venu ?
51:15 - Un paysan de verdures.
51:24 - Ça a l'air bon.
51:29 - Que vous arriviez tout en haut.
51:30 - Où sont Mme. Simone et Mme. Candela ?
51:33 - Ils sont dans le patio.
51:34 Ils ont des cours avec le professeur.
51:35 Il n'y a pas d'autre heure.
51:36 - Si tu me disais que tu me tuerais de la tâche,
51:38 je me mets aussi à étudier.
51:39 - Je te le dis.
51:41 - Il y a deux plats sur le tableau.
51:43 Il y aura deux personnes moins dans le repas.
51:45 - Et ça ?
51:47 - La Mme. Catalina,
51:48 qui est allée avec son père visiter Mme. Cruz
51:50 à la maison de repos.
51:51 - Je pensais que vos visites étaient restrictives.
51:54 - Oui, elles le sont.
51:55 Mais elle ne voulait pas voir son maître.
51:56 Elle ne voulait qu'accompagner son père.
51:58 - Quelle bonne femme.
52:00 - Oui.
52:01 Et elle aime beaucoup son père.
52:02 - Elle aime beaucoup son père.
52:03 - Il l'aime de telle une barbarité.
52:05 Et en plus, tout ce qui lui préoccupe.
52:07 Ce homme ne sait pas ce qu'il a avec sa fille.
52:10 - Je pense qu'il le sait.
52:12 - Ce que je ne comprends pas,
52:14 c'est comment il a réussi à entrer dans la maison de repos.
52:16 - Ce n'est pas une prison.
52:17 Et le fait qu'il n'ait pas de visite
52:19 est pour une recommandation médicale.
52:21 - Cela signifie que la Mme. Marquesa
52:23 se sent beaucoup mieux.
52:24 - Il me semble que c'est M. Maria.
52:26 - Je suis heureux de les rencontrer tous ensemble.
52:31 Parce que j'ai une nouvelle à vous donner.
52:33 - Est-ce que ça se passe quelque chose ?
52:35 - Est-ce que nous avons fait quelque chose de mal ?
52:37 - Que je sache.
52:38 - Alors, pourquoi tant de mystère ?
52:40 - Mystère ?
52:42 - Que nous a-t-il à nous dire ?
52:44 - Ah, bien,
52:46 quelque chose qui a un sens, sans doute.
52:49 Quelqu'un le sait.
52:50 Je vous remercie, M. Ruiz,
52:54 que vous soyez si discret.
52:55 - A un qui n'aime pas les rumeurs, M. Baeza.
52:58 - Et lui, il est très joué.
53:00 - Très joué, oui.
53:01 - Vous le raconterez aujourd'hui
53:03 ou nous devons attendre le mois qui vient ?
53:04 - Non, je vais le dire immédiatement.
53:06 Mais avant, je dois remercier M. Ruiz
53:08 qui, face à une nouvelle si importante,
53:11 n'avait pas dit rien.
53:13 - Oui, nous savons que vous le savez.
53:16 - Bien.
53:18 - Alors,
53:19 ce matin,
53:20 dans la zone noble,
53:21 nous ont donné une nouvelle magnifique.
53:24 - Quelle nouvelle ?
53:28 - C'est à propos de M. Manuel.
53:30 - M. Manuel ?
53:31 - Et de Mme Jiména.
53:33 - Qu'est-ce qui se passe entre eux deux ?
53:35 - Bien, ce matin, nous ont communiqué
53:37 la merveilleuse nouvelle
53:39 qu'ils étaient en état de bonne espérance.
53:42 Mme Jiména est embarassée.
53:44 - Mais quelle joie plus grande !
53:45 Embarassée ?
53:47 - Bientôt, il y aura un enfant
53:51 courant dans les passages du palais.
53:57 - Anna, que se passe t-il ?
54:00 - Anna, qu'est-ce qui se passe ?
54:02 - Il y a un enfant courant.
54:04 - Un enfant courant ?
54:05 - Oui.
54:06 - Il est en train de mourir.
54:08 - Il est en train de mourir ?
54:10 - Oui.
54:11 - Il est en train de mourir ?
54:13 - Oui.
54:14 - Il est en train de mourir ?
54:15 - Oui.
54:16 - Il est en train de mourir ?
54:17 - Oui.
54:18 - Il est en train de mourir ?
54:19 - Oui.
54:20 - Il est en train de mourir ?
54:21 - Oui.
54:22 - Il est en train de mourir ?
54:23 - Oui.
54:24 - Il est en train de mourir ?
54:25 - Oui.
54:26 - Il est en train de mourir ?
54:27 - Oui.
54:28 - Il est en train de mourir ?
54:29 - Oui.
54:30 - Il est en train de mourir ?
54:31 - Oui.
54:32 - Il est en train de mourir ?
54:33 - Oui.
54:34 - Il est en train de mourir ?
54:35 - Oui.
54:36 - Il est en train de mourir ?
54:37 - Oui.
54:38 - Il est en train de mourir ?
54:39 - Oui.
54:40 - Il est en train de mourir ?
54:41 - Oui.
54:42 - Il est en train de mourir ?
54:43 - Oui.
54:44 - Il est en train de mourir ?
54:45 - Oui.
54:46 - Il est en train de mourir ?
54:47 - Oui.
54:48 - Il est en train de mourir ?
54:49 - Oui.
54:50 - Il est en train de mourir ?
54:51 - Oui.
54:52 - Il est en train de mourir ?
54:53 - Oui.
54:54 - Il est en train de mourir ?
54:55 - Oui.
54:56 - Il est en train de mourir ?
54:57 - Oui.
54:58 - Il est en train de mourir ?
54:59 - Oui.
55:00 - Il est en train de mourir ?
55:01 - Oui.
55:02 - Il est en train de mourir ?
55:03 - Oui.
55:04 - Il est en train de mourir ?
55:05 - Oui.
55:06 - Il est en train de mourir ?
55:07 - Oui.
55:08 - Il est en train de mourir ?
55:09 - Oui.
55:10 - Il est en train de mourir ?
55:11 - Oui.
55:12 - Il est en train de mourir ?
55:13 - Oui.
55:14 - Il est en train de mourir ?
55:15 - Oui.
55:16 - Il est en train de mourir ?
55:17 - Oui.
55:18 - Il est en train de mourir ?
55:19 - Oui.
55:20 - Il est en train de mourir ?
55:21 - Oui.
55:23 - Vous ?
55:24 - Mon père et ma soeur doivent être prêts à venir visiter ma mère.
55:27 - Et je suis sûre qu'ils vont me donner des nouvelles,
55:29 parce que ça va être très encourageant de savoir que c'est grand-mère.
55:32 - J'espère.
55:33 - Vous et Martina, vous vous connaissez depuis combien de temps ?
55:35 - Depuis longtemps.
55:37 - Et comment vous vous trouvez ?
55:39 - Je te dis que c'est depuis longtemps.
55:41 - Il ne peut pas être que nous lui avons fait beaucoup de tournées.
55:44 - Je ne crois pas.
55:46 - Mais qui pourrait avoir un motif pour vouloir que je me rends mal ?
55:49 - Et que je perde le bébé ?
55:52 - Il y a quelqu'un qui te prend la tête, non ?
55:54 - Oui.
55:56 - Que ne comprends-tu pas ?
55:58 C'est le marquis de Wuhan.
56:00 C'est le propriétaire de tout ça.
56:02 Tu ne peux pas rester ici contre sa volonté.
56:04 C'est ton problème, Martina.
56:06 Pas le mien.
56:08 - Vous croyez que la seigneur Arcos
56:10 pourrait avoir élaboré une stratégie
56:12 avec de si mauvaises intentions ?
56:14 - Non. C'est complètement improbable, monsieur Baeza.
56:16 - Alors ?
56:19 - Je dois que tu me confies.
56:21 Je ne me pardonnerai jamais
56:23 de la défausser.
56:25 - J'avais un motif très important avant
56:28 pour me rendre.
56:30 Pour te faire payer pour tout le mal que tu m'as fait.
56:32 Mais maintenant, j'ai une raison
56:36 qui est même meilleure.
56:38 Je travaille.
56:40 ♪ ♪ ♪
56:42 ♪ ♪ ♪

Recommandations