EastEnders 5th July 2023
Category
📺
TVTranscription
00:00 *Musique*
00:28 *Voix de la télé*
00:31 *Bruit de porte qui s'ouvre*
00:33 Qu'est-ce que tu fais ?
00:36 Tu devrais prendre Raymond...
00:39 Mon alarme n'a pas été éteint !
00:41 Pourquoi tu m'as éveillée ?
00:42 Oh non, parce que je n'ai pas assez de choses à me préoccuper.
00:44 *Soupir*
00:46 Pourquoi tu es là-bas ?
00:48 Tu ne l'as pas entendu la nuit dernière ?
00:50 Rowan, encore ?
00:51 Non, on ne l'a pas entendu.
00:52 Non, non, non, non, je l'ai juste...
00:54 ...éteint, c'est tout. Tu penses que je suis habituée à faire du snoring ?
00:56 *Soupir*
00:57 Et c'est Kim qui est en prison aujourd'hui, alors...
00:59 Elle va aller en prison ?
01:01 Bien sûr que non !
01:03 Elle va être la prochaine chose, apparemment.
01:05 Un chic de service de la communauté, ou...
01:07 ...des vêtements de Haïvite dans ces...
01:09 ...des piquets de lit...
01:11 Oui, elle va bien.
01:13 Dis-lui bonne chance, ok ?
01:14 Oui.
01:15 Ecoute, c'est pas bon, je vais être en retard.
01:16 Mange ton déjeuner, vas-y, on y va.
01:18 Je suis désolé, je ne vais pas être assez rapide la nuit dernière.
01:28 Je sais que tu es en retard, à gauche, à droite, à centre...
01:30 ...et tout ce que je veux faire, c'est t'aider.
01:32 Raymond !
01:34 On dirait que je vais te ramener à l'école aujourd'hui.
01:36 Ok, tu es prête ?
01:45 Oui.
01:46 Où est Gina ?
01:47 Je vais juste mettre un visage.
01:48 On va seulement à la cache et au carré.
01:50 Les normes, père !
01:51 Ok, allons-y.
01:54 Prends ton cheval.
01:55 J'ai décidé qu'on a tous besoin de quelque chose que nous pouvons nous attendre.
01:58 Des brochures d'anniversaire ?
02:00 Je comprends pas.
02:01 Ma tante pourrait le faire en haut.
02:03 Évidemment, je veux que vous trois soyez mes copines.
02:08 Je peux juste imaginer ça.
02:09 Des vêtements magnifiques, une petite Annie en rosettes,
02:12 Olly en tux,
02:14 et Tyson avec un de ces petits sacs de rond attaché à son collant.
02:17 Que pensez-vous ?
02:18 Ça a l'air parfait, non, les filles ?
02:20 C'est pas vraiment notre style, non ?
02:22 C'est pas, tante ?
02:23 Je ne vais pas vous mettre des meringues si c'est ce que vous vous inquiétez.
02:25 Je vais mettre le kettle et vous pouvez faire un flip-through.
02:28 Mais on a vraiment besoin de la cache et au carré.
02:31 Chérie, je pense que ton père peut le gérer par lui-même.
02:33 Maintenant, la glace est chaude, le match n'est pas apparemment,
02:37 et vous pouvez mettre votre propre idée dessus.
02:39 Ok.
02:40 Ne le poussez pas.
02:42 Ils ont beaucoup à faire maintenant.
02:44 Ça a marché bien.
02:51 Absolument, je comprends.
02:52 Mr. Jones, je comprends.
02:54 C'est juste que Kim est dans un endroit vraiment mauvais.
02:58 Si vous pouviez juste donner le juge un coup de main.
03:01 Voilà.
03:02 Une tente de 180, s'il vous plaît.
03:05 Oh, quelqu'un est dans la chambre des chiens.
03:07 Non, non, non, c'est la fête de Laila.
03:11 Elle a 27 ans aujourd'hui.
03:14 Je vais juste faire de mon mieux pour qu'elle soit bien chaude.
03:21 Ok, au revoir.
03:22 Billy, comment ça va?
03:24 Bien, tu sais, je vais bien.
03:26 Oui.
03:27 Tu as bien pu entrer dans la salle ce soir?
03:29 Oui, et pourquoi?
03:31 On veut juste faire quelque chose pour marquer l'erreur.
03:34 Désolé, Kim est en train de se faire le juge.
03:36 Je te vois à deux.
03:38 Oui.
03:39 Cette conférence de famille groupe ne peut pas être aussi effrayante que ce que nous pensions.
03:46 Non, j'ai vu les vidéos et tout ce qu'ils veulent.
03:49 C'est que Lily est capable de regarder après les enfants.
03:51 Quoi? Il a 13 ans?
03:53 Mais elle a nous, n'est-ce pas?
03:55 C'est 220, s'il vous plaît.
03:57 C'est votre carte.
03:58 J'espère que Jack ne va pas essayer de mettre Spanner dans les travaux.
04:01 Tu penses vraiment qu'il le ferait?
04:02 Je ne vais pas mettre quelque chose en avant de lui.
04:04 Regarde, pouvons-nous faire ça une autre fois?
04:06 Je pense que c'est génial que tu aies regardé ça,
04:08 mais Eve est en chambre avec un sac et une tête remplie de regrets.
04:10 Elle est allée à Soho pour la pride et maman a dû pousser tous ses travaux en retard
04:14 parce que Lily n'est pas bien.
04:15 Quelle est ta situation?
04:16 Elle n'est pas bien encore.
04:18 Elle a un mal au ventre et des pieds douloureux.
04:20 On doit la voir.
04:21 Tu as essayé d'obtenir un appartement pour un médecin?
04:23 Elle a un appartement pour une soeur qui arrive bientôt.
04:25 On va juste devoir rester près d'elle.
04:27 Non.
04:28 Bonjour.
04:31 Désolé de t'en demander, mais...
04:33 peux-tu me demander un fait?
04:35 Elle ne se souvient pas?
04:40 Elle n'a rien dit.
04:42 Et je ne pense pas qu'on devrait le dire.
04:46 Je lui ai promis, mais...
04:48 je ne peux pas. Je me sens pas bien.
04:51 Je vais à l'école. Au revoir.
04:55 Tout est sous contrôle.
05:06 Et les fleurs?
05:07 Quelles fleurs?
05:08 Les pommes.
05:09 Tout ce que tu dois faire, c'est juste te détendre et te préparer.
05:14 Je lui ai dit.
05:15 Oh, yada yada yada.
05:17 Je dois aller aux magasins.
05:18 Non, viens.
05:19 Mais qu'est-ce que les enfants doivent vivre pendant la semaine?
05:22 D'emprisonnement et de repas?
05:23 On va aller demain.
05:24 Et on va faire que Patrick revienne à sa maison vide?
05:26 Non, non.
05:27 Kim.
05:28 Arrête. S'il te plaît, arrête.
05:29 Je sais que tu es inquiète de la cour et tout.
05:34 Et tu penses que me faire penser à ça va t'aider?
05:36 Je suis bien.
05:37 Je dois juste me faire occuper.
05:43 On ne peut pas continuer comme ça.
05:44 Un d'entre nous va avoir un dérapage nerveux.
05:46 Oui, bien.
05:47 Allons le régler alors.
05:49 Parce que je ne peux pas faire de thérapie pour vous deux.
05:51 Ici.
05:52 Je ne peux pas.
05:54 Elle ne va pas le prendre pour moi.
05:56 Et elle va être un ennemi qui va attendre d'arriver au top de cette liste d'attente.
06:00 Ça va le couvrir au moins pour quelques sessions pour qu'elle commence, n'est-ce pas?
06:03 D'où est-ce que je dois dire que je l'ai?
06:04 Je ne sais pas.
06:05 Un carte de dérapage ou un bras riche.
06:07 Je ne sais pas. Juste l'amener là-bas.
06:09 Je ne sais pas ce que dire.
06:12 Tu es sûre que tu peux l'en payer?
06:13 Qu'est-ce qui vaut plus que la santé de ta famille?
06:17 Merci pour ça, son.
06:24 Je veux juste savoir qu'il n'y a rien à se faire.
06:26 Oui.
06:27 Regarde, il est...
06:28 Où vas-tu?
06:29 À l'école.
06:30 Je me sens bien. On ne peut pas t'en payer pour prendre le jour de travail.
06:32 Je pense que la sonnerie va te faire du mal, merci.
06:34 Martin a dit que tu n'avais pas à faire de mal,
06:37 alors je vais te donner une petite réunion si c'est ok.
06:39 Oui, c'est bien.
06:40 Oui?
06:41 Oui.
06:42 Donc, dis-moi, comment va l'école?
06:44 Oui, ça va.
06:45 C'est bien, n'est-ce pas?
06:46 Oui, ne t'en fais pas pour ce nouveau enseignant.
06:49 Quel est son nom, Mr. Hougfong?
06:51 Theo.
06:52 Theo.
06:53 Seulement ce Theo ne sait pas de l'oxyde de lait.
06:55 Oxyde de lait.
06:56 Tu vois ça?
06:57 Il est un bon garçon.
06:59 Tu ne vas pas t'endormir sur un fruit et un végétal comme ton vieil homme, non?
07:02 As-tu eu mal du tout?
07:04 Un peu, pourquoi?
07:06 Quand a-t-il été la dernière fois que tu as senti un bébé bouger?
07:09 Je ne sais pas, il y a une heure.
07:11 Il n'y a rien à se douter, non?
07:12 Non, c'est juste que la pression sanguine est un peu plus élevée, c'est tout.
07:15 Tu n'as pas peur de rien, non?
07:17 Des amis, ou...
07:18 Nous avons ce grand déjeuner avec les Brannins et les travailleurs sociaux demain.
07:24 Je veux dire, Nell, tu dis que tu n'as pas peur.
07:26 Oui, parce que je n'en ai pas peur.
07:28 D'accord, il n'y a rien à se douter, mais je vais appeler ta soeur, d'accord?
07:32 Combien de semaines elle a eu pour que ce soit des vacances?
07:34 Combien de semaines?
07:35 Bonjour.
07:43 Que fais-tu ici? Pourquoi es-tu au travail?
07:46 J'ai décidé de prendre le jour, mais c'était trop tard.
07:49 Je voulais te dire que je suis désolé.
07:51 Pas juste à l'heure, je sais que je n'ai pas été exact.
07:53 Oui, Jack, pas maintenant, je n'ai pas exactement le temps.
07:57 Bien sûr.
07:59 Mais regarde, une fois le jour passé, peut-être qu'on peut se reposer.
08:03 Je parle de façons de pouvoir nous aider à se reposer.
08:05 Oui, ça serait bien, oui.
08:10 Comment va Kim?
08:14 Stressée.
08:16 Elle n'est pas exactement en train de s'aider à tout ce truc de loaner.
08:20 Aujourd'hui serait son anniversaire, donc il pensait qu'il fallait faire quelque chose.
08:25 Tu n'as jamais dit.
08:26 Non, je n'ai pas exactement eu la chance.
08:30 En tout cas, je dois finir. La famille arrivera bientôt, et c'est direct au courant.
08:34 Peut-être que je pensais que je devais venir avec toi.
08:36 Je sais que je t'ai déjà laissée un jour, mais je comprends, tu ne veux pas être là.
08:41 Non, non, ça serait génial.
08:43 Kim, je ne veux pas que tu te préoccupes.
08:47 Elle a vraiment du mal.
08:50 Ce qu'elle a vraiment besoin, c'est de la thérapie.
08:53 Mais avec le temps que ça a duré, je pensais que je pouvais...
08:57 Kim, s'il te plaît, il n'y a pas besoin.
08:59 Je ne veux pas que tu me préoccupes.
09:01 Un jour, il y avait un beau prince et une fabuleuse princesse.
09:12 Kim.
09:13 Quoi ?
09:14 Regarde, Micah et Pearl ne vont pas aller au lit sans histoire.
09:17 Ne dors pas.
09:18 Et tu seras là pour l'écrire à eux.
09:21 Kim, ne penses pas sérieusement que tu vas...
09:26 Tu as une idée de ce qu'on fait ici ?
09:28 Scobie.
09:29 Bonjour.
09:31 Bonjour à tous.
09:32 Merci d'être venus.
09:35 D'accord.
09:36 Dis-nous ce que c'est que tout ça.
09:39 Tu as le reste de la journée. C'est bien, non ?
09:43 Si je pouvais rester à la maison, je ne serais pas trompée.
09:46 Sonia a demandé à la soeur de venir plus tard, pour faire les choses officielles.
09:50 Je pense qu'on va devoir faire un rôti, tu sais.
09:52 C'est juste le bon moment pour faire mon rôti, non ?
09:55 Elle ne peut pas être à la maison toute la journée.
09:58 Je ne suis pas une fille, je ne dois pas faire du bébé.
10:00 Mais tu dois manger, non ?
10:02 On ne veut pas que ce bébé sort avec un goût de chips et de nougats instantanés.
10:05 C'est ce que tu vas lui dire demain ?
10:07 Je suis inutile et je ne peux pas me faire soigner, en plus d'un bébé.
10:10 Lille !
10:11 On a juste fait rire.
10:13 Lille.
10:19 Viens, ma chérie, tu peux me parler.
10:22 Quel est le problème ? On ne va pas changer rien.
10:24 Comment sais-tu si tu le dis ?
10:26 C'est le rendez-vous demain, personne ne va te juger.
10:28 Ils m'ont déjà fait des records pour me faire mal.
10:31 Quand tu avais 7 ans, Lille.
10:33 Tu as fait un bon travail il y a des années.
10:35 Je sais ce qu'ils veulent faire.
10:38 Tout d'abord, je veux vous remercier pour votre visite.
10:43 Je sais, aujourd'hui n'est pas facile.
10:47 Pas que ce soit un jour, c'est...
10:50 Tu sais, en ce moment.
10:53 Ça me fait vraiment du bien de le faire.
10:59 Cette dernière année, on a juste passé une petite bière après-travail.
11:04 Lila nous a emmenés à un bar.
11:06 C'était la bonne chose, Dave.
11:08 Elle a mis les billets.
11:10 Ça a pris trois jours pour se récuperer, n'est-ce pas ?
11:12 Oui.
11:13 Il faut dire que ce n'est pas le même endroit sans elle.
11:16 Elle était incroyable.
11:19 On s'était tous inquiétés, tu sais.
11:21 De quoi ça allait être après...
11:24 Bien sûr que oui.
11:29 Mais elle avait cette...
11:33 Cette force intérieure.
11:35 Cette...
11:36 Cette totalité de confiance.
11:38 Que tout le monde...
11:40 Que tout le monde se mette en colère et...
11:44 Et se mette à faire des choses...
11:46 Pour le faire.
11:48 Et elle a fait la bonne chose.
11:51 Le monde continue à tourner.
11:55 Et on trouve tous quelque chose à sourire.
11:59 Même quand on s'en fout.
12:02 Peut-être surtout quand on...
12:05 Quand on...
12:08 Quand on...
12:10 Quand on se met à faire des choses.
12:12 Je pense que ce que Denise veut dire...
12:16 C'est qu'elle a perdu.
12:18 Et qu'elle sera toujours partie de son arrière.
12:21 Oui.
12:25 Pour un ami spécial, un jour spécial.
12:35 Bonne fête, Lo.
12:37 Bonne fête.
12:39 Les cousins de Denzel's Mate.
12:50 Ils connaissent cette fille.
12:51 Une famille de bon sang.
12:53 Donc les services sociaux sont venus.
12:55 Prêts pour tous leurs comptes bancaires et leurs détails personnels.
12:57 Oui, parce qu'ils ont du temps pour ça.
13:00 C'est le cousin de Denzel's Mate qui parle de leur arrière.
13:04 Tu veux que je ne me soucie pas de ça pour que je ne me fasse pas la bébé ?
13:07 Non, je te le dis parce que c'est la vérité.
13:09 Je ne peux pas mentir sur quelque chose de si important.
13:12 Tu es toujours en train de faire des choses.
13:15 Yves a été tué par les panasaures.
13:17 Maman et Nanny Jean se battaient pour m'en finir.
13:20 Oui, je suis en train de m'en finir.
13:22 Pas quand tu es là, et le bébé me suit.
13:25 Tu n'as pas besoin de t'inquiéter.
13:27 Je t'ai dit ça.
13:29 Si je ne peux pas me faire soigner de ma petite fille...
13:30 Je ne suis pas ta petite fille.
13:32 Je suis sa mère. C'est ce que j'ai essayé.
13:35 Tu penses que je suis un garçon stupide ?
13:39 Non, je ne le crois pas.
13:42 Regarde.
13:44 Bien sûr que tu es inquiété.
13:48 Tu es plus serein que moi à ton âge.
13:51 Et je oublie ça parfois.
13:54 Ecoute, Lil, je veux juste te protéger.
13:57 Oui, parfois je fais un tour positif.
14:01 Comment on va le gérer ?
14:05 Oh, viens. On va juste y aller, non ?
14:08 Et quand on aura plus de temps ?
14:10 Comment je vais avoir un travail de qualité sans qualifications ?
14:13 Tu vas retourner à l'école bientôt.
14:15 J'ai un bébé à t'aider. Je ne suis jamais casual.
14:18 Oui, tu le seras.
14:20 Viens ici.
14:24 Merci.
14:26 Tu as besoin d'un verre ?
14:27 Non, pas encore.
14:29 Bonjour, mon amour. Je peux avoir un plat blanc ?
14:31 Un moelleux et un donut.
14:33 En fait, en fais deux.
14:35 Les choses sont mauvaises.
14:36 Ne me le dis pas.
14:37 Le council de Westminster a été annulé.
14:39 Tu dois faire un travail avec St. Paul.
14:41 J'aurai eu de la chance si j'avais fait l'office de l'enregistrement de Walford
14:44 avec quelques témoins qui se sont faits séparer de la rue.
14:47 George ne va pas avoir des pieds froids, non ?
14:49 Non, il va bien.
14:51 Je pensais qu'il allait avoir la chance de devenir des mariées.
14:53 Des vêtements, des bouteilles de paix.
14:55 Peut-être que tu pourrais te faire un coup de main à la fin de la nuit.
14:58 Je pense que tu as regardé trop de rom-coms, Elaine.
15:00 Qui a dit que les mariages amènent les gens ensemble
15:02 n'a pas été à un seul rendez-vous.
15:04 Je crois que vos garçons se battent déjà pour savoir qui va te porter dans l'arc.
15:08 Pas tous.
15:10 Ian, mon plus vieil,
15:12 à part le carte E pour la Mère Noël,
15:15 je ne l'ai pas connu depuis plus de deux ans.
15:17 Il est un peu plus petit que moi.
15:19 Je ne l'ai pas connu depuis plus de deux ans.
15:21 Je n'en avais aucune idée.
15:24 Bobby est comme un chien avec une bouteille de pain en train de le trouver,
15:27 mais je ne me rassure pas.
15:28 Si Ian voulait être trouvé, il le serait.
15:31 Je voudrais avoir des détectives privés.
15:34 Je ne veux pas le faire tomber et crier.
15:36 Oui, c'est ton mariage, tu veux qu'il soit là.
15:38 Je suis sa mère, Elaine.
15:40 Il n'est pas à moi de le faire, c'est ça ?
15:42 Il a sa raison,
15:44 et j'espère que, à un moment donné,
15:47 il va venir chez lui.
15:49 Tu as vraiment fait Lola fière.
15:55 Je ne pourrais pas le faire sans toi.
15:58 Merci.
16:00 On va se débrouiller, non ?
16:03 Tu veux que je te fasse un café ?
16:05 Oui, deux secondes.
16:08 Un beau discours.
16:13 Je l'ai dit.
16:15 Chaque mot.
16:17 Tu ne vas pas à la prison.
16:19 Jameson t'a dit.
16:20 Oui, Jameson m'a dit qu'il allait être traité par les magistrats, n'est-ce pas ?
16:24 Oui, être emprisonné pour ne pas mourir,
16:27 clown.
16:28 Il faut être réaliste.
16:30 Quoi ? En disant qu'ils vont te faire encercler et qu'ils vont te laisser la porte ?
16:34 Oh, Kim, arrête de faire de la drame.
16:37 Tu vas probablement recevoir un coup de foudre,
16:40 peut-être une banque,
16:42 un petit peu de service communautaire, tu sais.
16:44 Et que se passe-t-il si je ne le fais pas ?
16:46 Qu'est-ce qui va se passer à mes enfants ?
16:48 Oh, tu penses que je ne me regarderais pas après Micah et Pearl ?
16:51 Allez, on est une famille, on est tous ensemble.
16:55 Et de toute façon,
16:57 tu ne vas pas
16:59 aller à la prison.
17:01 Je te le promets.
17:03 Voilà.
17:07 Elle se regarde en bas, tu sais.
17:12 Hum.
17:14 Ok, donc,
17:32 il va falloir un peu de cabs,
17:34 parce que je veux prendre Denzel sur le chemin.
17:36 Je suis pas à la fois, hein ?
17:41 Quoi ?
17:42 Kim, attends !
17:45 Jack ?
17:47 - Viens, viens ! - Où est-ce que tu vas ?
17:49 Oh, tu me le dis.
17:51 J'ai eu un message de la banque.
17:52 Quelqu'un a pris 500 pounds en partant de l'account.
17:55 Quoi ? Si tu me donnais la chance de m'expliquer...
17:57 Peut-être que tu devrais me le dire avant que tu prennes mon argent.
18:00 Quoi ? Attends, ton argent ?
18:02 C'est juste comme le mien, et j'en avais besoin pour quelque chose d'important.
18:05 Oh, oui, je te le promets.
18:08 Qu'est-ce que ça veut dire ?
18:10 Oh, donc...
18:13 On va retourner à Ravi, non ?
18:15 Tu penses que j'ai fait quelque chose de mauvais ?
18:19 J'en avais besoin pour la thérapie de Kim.
18:22 Ne t'inquiète pas pour venir à la police.
18:27 Pas si c'est ta idée de l'aider.
18:29 [Musique]
18:47 Hey, Anna.
18:48 J'ai trouvé ça derrière le sofa.
18:50 J'ai pensé que ça devait être un de tes.
18:51 J'aimerais.
18:52 J'étais aussi bonne à trouver des choses que toi.
18:54 Tu veux boire ?
18:56 Oui, oui.
18:58 Que veux-tu ?
18:59 Juste du jus d'orange.
19:01 Juste laisse-la tranquille. Je sais que ce n'est pas ton style.
19:05 Regarde, Elaine, tu ne dois pas être insouciante.
19:08 Oui, donne ça à ton grand-père.
19:10 Ils sont en logement, mais pas de pression.
19:12 Ça ne semblerait pas bien de se marier,
19:14 jusqu'à ce que toutes mes femmes mariées soient totalement en bourse.
19:17 Tu sais que tu ne pourras pas te laisser partir d'eux plus de quelques semaines.
19:22 Ta mère est pleine de surprises.
19:26 Où est Callum ?
19:27 Il est dans la chambre.
19:29 C'est gentil de le dire, non ?
19:32 Oui.
19:33 C'est un bon moment.
19:35 On a certainement fait notre marque.
19:38 [Sonnerie de téléphone]
19:44 C'est cool.
19:46 Bonjour.
19:48 Bonjour, Mme Reynolds.
19:50 Oui, est-ce que Lexi est en bon état ?
19:55 Oui.
19:56 Ça va aller.
20:01 Je ne sais pas.
20:03 Un discours ?
20:05 Prends des respirations.
20:07 Tu vas bien.
20:08 Bonsoir, Mesdames.
20:11 Bien.
20:12 Je vais parler au juge et à la procuratrice.
20:16 Je vous demande...
20:17 Denzel.
20:19 Denzel est autorisé à lire son discours d'abord.
20:22 Ce n'est pas la procédure habituelle, mais à cause de son âge et des nerfs.
20:27 Ils ne vont pas le questionner, non ?
20:29 Il n'est pas le seul à être en train de faire un test.
20:31 Non, mais vous aussi.
20:32 C'est juste une formalité.
20:34 D'accord.
20:35 J'appelle toutes les autorités pour le cas de Kimberly Fox, à la 4.
20:39 Kimberly Fox, à la 4.
20:41 Vous l'entendez ?
20:42 C'est votre numéro de chance.
20:45 Allez, soyez positive.
20:48 Allez.
20:49 Bonjour, Kim.
20:52 Non, ne le laissez pas.
21:13 Non, ne le laissez pas.
21:14 Détruisez celui-là.
21:15 Et puis, mettez un 5 là.
21:17 Regarde, ici.
21:18 Non, mais...
21:19 C'est pas comme ça que nous apprenons.
21:21 Oui, et c'est malgré tout, parce que ça s'arrête.
21:23 Je vais juste le faire.
21:25 Non, non, attends.
21:26 Faites-le en noir, s'il vous plaît.
21:30 Théo, que fais-tu ici ?
21:32 Je suis venu voir ton cousin.
21:34 Je peux vous demander la même chose.
21:36 On t'a manqué à l'école aujourd'hui.
21:37 Oui, je ne me sentais pas très bien.
21:39 Je suis content de voir que vous vous en sortez.
21:42 Désolé, je ne voulais pas...
21:43 Non, non, Martin.
21:45 Le père de Lil.
21:46 Ah.
21:47 Probablement pas très à l'aise avec ton expérience de professeur.
21:49 Il ne sait même pas ce que c'est qu'une expression.
21:51 Pouvez-vous me montrer ?
21:53 La maths n'est pas vraiment mon domaine, mais...
21:55 Non, monsieur Hawthorne, désolé, Théo.
21:57 Il ne veut probablement pas faire de la maths dans son temps libre, Lil.
22:00 Désolé.
22:01 Comme je l'ai dit, ce n'est pas vraiment mon expérience, mais...
22:03 Oui, ça a l'air assez simple.
22:06 Commencez par diviser chaque côté en deux,
22:09 ce qui vous donnera ça.
22:12 L'accident m'a fait un peu mal, oui.
22:15 Mais Kim est une bonne personne.
22:21 Elle ne tue jamais personne pour un but.
22:24 Peu importe comment je l'ai tué,
22:27 ça a été beaucoup pire pour elle.
22:30 Elle a déjà puni elle-même assez.
22:34 Et je sais que ce n'est pas à moi, mais...
22:38 Je ne veux pas qu'elle soit en prison.
22:41 Je veux qu'elle soit à la maison, où elle a l'intérêt.
22:45 Merci, monsieur Daines.
22:49 - Asseyez-vous. - Merci.
22:51 - Tu as fait un bon travail, monsieur. - Oui, bien fait.
23:04 - Je vous en prie. - Merci.
23:06 Pourquoi ne nous pas dire que vous vous souvenez ?
23:21 Vous ne voulez pas célébrer ?
23:24 Je vous ai entendu, avant l'école.
23:27 Ce n'était pas ça.
23:32 - Non, bien sûr que non. - Comment pouvons-nous faire ça ?
23:35 - Vous êtes des idiots. - Quoi ?
23:37 Votre professeur a dit que vous aviez fait quelque chose.
23:42 Wow.
23:48 Ce n'est pas un pain au chocolat au ciel ?
23:55 Je pense que...
23:58 Maman ne se réconcilierait pas pour une éponge de Victoria, elle.
24:02 Et ils vont faire un bon party, ne vous en faites pas.
24:05 Je vais le mettre ici.
24:10 "Le 3 avril 2023, à 8h45,
24:22 "Mme Fox et M. Daines sont partis de McClunkey's Fast Food Restaurant,
24:27 "London E20, et sont allés à Coward's Desserts,
24:30 "un court déjeuner.
24:32 "C'était un soir un peu émotionnel.
24:35 "Mme Fox n'a pas seulement gagné le prix Influenceur du moment,
24:39 "mais aussi un nouveau voiture.
24:41 "La voiture dont elle conduisait quand elle a reçu un message sur son téléphone.
24:46 "Elle était un peu inconnue de la contrôle,
24:49 "elle a regardé le scénario, elle a tiré,
24:52 "elle a souhaité éviter un pédestrien,
24:55 "elle a perdu le contrôle et a collidé avec un,
24:58 "merci de la mort, restaurant indien."
25:01 "M. Daines a été emprisonné dans le véhicule,
25:06 "avec une grave blessure de tête,
25:08 "dans laquelle il avait besoin d'une opération d'urgence.
25:11 "Il a été attiré en sécurité,
25:13 "seulement quelques instants avant que la bombe de 1,5 tonne
25:17 "ne tombe de l'étage,
25:19 "tombera dans le véhicule."
25:21 - Si je pouvais interjecter... - Attends, laissez-moi sortir.
25:25 Je ne peux pas respirer.
25:27 - Votre Honneur, s'il vous plaît. - Je ne peux pas respirer.
25:30 - Je ne peux pas respirer. - Contrôlez-vous.
25:32 - Kim! - Votre Honneur,
25:34 vous êtes en contempt de la Cour.
25:36 - Kim, calmez-vous, c'est tout bien. - Non!
25:38 - Calmez-vous. - Non, elle ne va pas bien.
25:40 Elle est malade. Faites quelque chose.
25:43 Votre Honneur, Mme Fox a souffert d'attaques de panique.
25:46 - Vous avez des évidences médicales? - Nous cherchons un rapport.
25:49 Je vous suggère de le faire au plus vite possible.
25:52 Je ne peux pas que la Cour me déroute.
25:54 - Non! - Votre Honneur, je ne peux pas respirer.
25:57 - Kim! - Kim!
26:01 (Musique)
26:05 (Musique)
26:08 (Musique)
26:11 (Musique)
26:14 (Musique)
26:16 (Musique)
26:20 (Musique)
26:23 (Musique)
26:29 (Musique)
26:35 (Musique)
26:41 (Musique)
26:47 Sous-titrage Société Radio-Canada