Home and Away 8077 || Home and Away 13th July 2023
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Musique]
00:08 Qui aurait pensé que, après tous ces années, vous et moi, vous serions ici.
00:12 Il y a quelque chose que je dois vous parler. C'est à propos de Mercedes.
00:15 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:16 Je ne suis pas sûr que la violon soit en train de fonctionner.
00:18 Elle a vécu tellement de choses, je ne veux pas l'entendre pour aucune raison.
00:21 Vous créez juste des problèmes pour vous-même.
00:23 Est-ce que Mercedes est venu ?
00:24 Pas d'idée. Elle ne répondra pas à mon appel.
00:27 Que allez-vous dire à Kirby et à Theo ?
00:29 Quand Mercedes ne se déplace pas, ils vont vouloir savoir pourquoi.
00:32 Qu'est-ce qu'elle pourrait être si déçue que elle ne vienne pas à cette session ?
00:36 Vous êtes trop effrayé de dire à votre copine la vérité.
00:38 Elle va détruire la plus grande opportunité que nous avons jamais eu.
00:42 Hey.
00:43 Nous avions besoin de parler.
00:44 Je sais combien d'importance les sessions de studio sont pour la bande.
00:46 Mais je ne me considère que pour venir ce soir si nous parlons en premier de nous deux.
00:50 [Musique]
01:02 Hey.
01:03 Hey.
01:04 C'est un peu bizarre de vous voir de mon côté.
01:06 Oui, on a demandé à Léa de nous lancer.
01:08 On a eu du vent frais après la session.
01:10 Ça a été un jour long.
01:12 Mais finalement, un jour assez bon.
01:14 Alors, les choses se sont passées bien avec le travailleur social ?
01:16 Oui.
01:17 Nous avons besoin de conseil.
01:19 Nous avons tous un peu de trauma, ce qui n'est pas super surprenant.
01:23 Et il y a encore un tas de choses pratiques qu'il faut s'adapter.
01:26 Oui, ça a du sens.
01:28 En fait, je dois parler à Justin et à Léa.
01:31 OK, allons-y.
01:32 Je voudrais parler à eux seul si c'est OK.
01:34 OK.
01:35 Est-ce que c'est OK si Andrew est avec vous un peu ?
01:37 Oui, je dois aller au studio plus tard.
01:40 Mais je peux faire les choses.
01:42 Andrew, nous n'avons jamais joué au pouls, non ?
01:45 Non.
01:46 Oh, tu es là pour des dés.
01:48 C'était bien, n'est-ce pas ?
01:53 Oui, vraiment bien.
01:54 Je vous verrai plus tard.
02:01 Salut !
02:02 Salut !
02:03 Salut !
02:04 Est-ce que Remy est là ?
02:06 Non, il n'est pas là.
02:08 Il s'est fait les choses avec Mercedes, apparemment.
02:10 Oh, à propos de sa retour à l'étudiante.
02:13 Pardon ?
02:14 Remy a dit que ça ne fonctionnait pas.
02:16 Ah non, c'était tout...
02:19 C'était...
02:21 Je suis pas sûre de ce qu'il s'est passé.
02:29 Un petit peu ? Oh, non, merci.
02:32 Vous avez des problèmes si je l'attends ?
02:35 Je sais que c'est une grande nuit pour vous, donc je vais me faire partir.
02:37 Non, pas de problème.
02:39 Cool.
02:42 Tu veux me dire ce que c'était que ça ?
02:51 Je vais t'expliquer plus tard.
02:52 OK, tu as dit que Remy ne t'a rien dit, et non, tu l'as dit.
02:56 Mais tu sais totalement ce qui se passe, non ?
02:59 Aïe, aïe, aïe, aïe !
03:03 OK, Brie ne peut pas nous entendre ici, alors tu veux me dire ce que c'était que ça ?
03:07 Je ne peux pas.
03:08 Tu ne peux pas ou tu ne vas pas ?
03:10 Cope, ce n'est pas mon endroit.
03:12 OK, Mercedes est en train de se faire larguer notre temps de studio.
03:15 J'ai juste dû aller jouer à Dumb avec Brie, donc je suis sûre que j'ai le droit de savoir pourquoi.
03:19 Je ne peux pas, je suis désolée.
03:22 Non, tu ne peux pas.
03:23 En plus, c'est géré par Remy.
03:25 Oh, par Remy ! Fantastique !
03:27 Donne-lui une chance, OK ? Il a dit qu'il allait s'en sortir.
03:30 Et en même temps,
03:32 s'il te plaît, ne m'appelez plus Mercedes.
03:37 Oh, c'est mal, n'est-ce pas ?
03:41 Qu'est-ce que Remy a fait ?
03:45 Alors, qu'est-ce qui a changé ?
03:47 Tu as changé.
03:48 J'ai vu un nouveau côté à toi.
03:50 Un côté passionné et motivé.
03:54 J'ai toujours été ce genre de choses.
03:56 OK, oui, peut-être un peu léger.
04:00 Tu as toujours eu du potentiel, tu n'as jamais fait de choses...
04:02 Quoi ? Alors, je suis plus motivé et ça t'évite ?
04:05 C'est juste de le dire.
04:07 Tu as un problème. Je suis toujours le même type de musée.
04:12 Tu as toujours été ridiculement talentueux et amusant,
04:15 mais maintenant tu es concentré, ambitieux et capable d'être dans une relation.
04:21 Mercedes, je ne suis pas seulement capable, je suis en fait dans une relation.
04:25 Ce n'est pas le point.
04:26 C'est ce que je veux dire.
04:27 Et nous ?
04:28 Il n'y a pas de "nous".
04:30 Remy, nous avons une connexion.
04:35 Quand nous sommes sur scène ensemble, je sais que tu le sens aussi.
04:39 Je sens la musique, c'est tout.
04:41 C'est beaucoup plus que ça. Tu ne te laisses pas voir.
04:44 Mercedes, je suis désolé, mais je ne pourrai jamais te donner ce que tu veux.
04:51 Je suis amoureux de Brie.
04:53 Je voudrais vraiment que tu sois là ce soir,
05:05 mais si tu apprends, c'est pour la bande, pas pour moi.
05:11 [Musique]
05:15 [Musique]
05:18 [Musique]
05:22 [Musique]
05:25 [Musique]
05:29 Pourquoi ?
05:30 Parce que c'est la règle.
05:32 Tu penses avant ça, et tu perds.
05:35 Vas-y.
05:37 Mince, ça !
05:45 Tu as l'air bien aujourd'hui.
05:49 Pas à ce point. Tu es horrible à ce point.
05:52 Mais en général.
05:54 Merci, je suppose.
05:57 C'est juste que je sais que les sessions de travail sociaux sont normalement assez intenses.
06:01 J'avais Tegan avec moi toute la journée. Ça m'a aidé.
06:04 Le travail socialiste m'a dit que le temps de cours serait le meilleur pour moi.
06:09 Ça fait du sens.
06:10 Oui.
06:11 Je ne veux pas vraiment me cacher avec un groupe de petits enfants à l'école.
06:15 Mais je veux m'améliorer à lire, comme Léa m'a appris.
06:20 Alors, qui te enseigne ?
06:23 Je pense que ça dépend de où je vais.
06:25 Vous parlez de ça ?
06:27 On a parlé de ce qui serait si j'avais vécu avec Tegan.
06:30 Et comment tu te sens ?
06:33 Bien, je pense.
06:35 Tegan est génial.
06:37 C'est ton tour.
06:41 C'est bon.
06:43 Watch and learn.
06:46 J'ai cru que nous avions d'accord pour tabler ça jusqu'à ce que tu connaisses Andrew mieux.
06:53 Merci.
06:55 Andrew a fait des arrangements pour le travail social.
06:58 Donc, je pensais que nous devions le faire à nouveau.
07:00 D'accord.
07:01 Dis-nous ce qui s'est passé.
07:03 Elle était en train de travailler.
07:04 Qu'est-ce qu'elle a dit exactement ?
07:09 On a agi que vivre ensemble pourrait amener une stabilité et un sens de famille pour Andrew.
07:15 Pour nous deux, en fait.
07:17 Et comment ça va fonctionner ?
07:18 Au-delà de te faire sentir bien ?
07:20 Justin, je comprends que ce ne sera pas facile.
07:23 Il y a beaucoup de choses qui vont changer.
07:26 Ne pas aller au travail sera l'une d'entre elles.
07:28 Je pense que ça va prendre un peu plus de temps que ça.
07:30 Je suis conscient.
07:31 C'est juste difficile pour nous de nous mettre les yeux autour de ça.
07:33 Tu es en fait un enfant, toi-même, Tegan.
07:35 Je veux dire, en regardant Andrew, c'est un travail vraiment important.
07:41 Je comprends que vivre avec toi a été bien pour Andrew, mais me rencontrer a aussi été bien pour lui.
07:46 Tu ne dis pas que ce n'était pas ?
07:47 Tout ce que je dis, c'est que Noah est parfait.
07:49 Il a de la bagage.
07:51 Moi aussi.
07:53 Mais il est mon frère et nous pouvons nous aider.
07:56 C'est pourquoi je voulais qu'on parle des prochains pas.
08:00 Je pense que Andrew devrait avoir un mot à dire sur ce qui vient d'arriver.
08:05 Moi aussi.
08:06 Bon, ça fait une semaine, alors pourquoi ne pas prendre une minute ?
08:10 Je vais juste aller le chercher.
08:11 Non, non, viens-re, pour qu'on puisse parler.
08:13 Je vais le soutenir, ma fille.
08:15 [Musique]
08:40 Comment ça va ?
08:42 Je pense que c'est bien comme pour moi.
08:44 Oh, super !
08:46 Comment ça va, Eddie ?
08:47 Malgré mon meilleur jugement, je pensais que tu allais te faire la tête.
08:51 Ree's est à l'intérieur.
08:53 Qu'est-ce qui se passe ?
08:54 Elle sait que tu es allé voir Mercedes.
08:56 Quoi ? Pourquoi tu lui dis ça ?
08:57 Je ne l'ai pas fait, Kirby l'a fait.
08:59 Mais elle ne sait pas pourquoi, non ?
09:01 Non, je l'ai gardé pour moi-même.
09:03 Quoi ?
09:10 Que penses-tu ?
09:13 Tu vas me donner une autre leçon sur la menthe ?
09:15 Bonne idée.
09:16 Mais, il me semble que tu as passé la pente, alors je vais te dire une chose.
09:20 Le moment où tu as choisi de mentir, c'est là que tu es allé au mauvais endroit.
09:25 Oui, oui, le premier coup de cœur.
09:28 Hey, je suis contente de te voir.
09:38 N'oublie pas de faire un réhearsal avant la session de ce soir.
09:41 Et je te ferai un schédule, tu te souviens ?
09:43 Hey, peut-être que tu pourrais aussi me faire une liste de sujets que je peux et ne peux pas parler avec ta copine ?
09:48 Salut, étranger.
09:54 Viens ici.
09:57 C'est tellement bien de te voir.
10:02 Hey, je t'ai dit combien je t'aime ?
10:10 Non, pas récemment.
10:12 Je t'aime.
10:13 Ce livre, tout, tout se passe à cause de toi.
10:19 Tout va bien ? C'est beaucoup.
10:24 C'est vrai.
10:25 Kirby et Eden se comportent un peu bizarrement.
10:36 Quand ne sont-ils pas ?
10:39 Tu as eu une lutte avec Mercedes ?
10:42 Oui, quelque chose comme ça.
10:45 Elle veut que les choses se passent de son côté, mais ça ne va jamais se passer.
10:48 Ça ne te ressemble pas à elle ?
10:50 Tu ne me dis pas assez de lui.
10:53 Je veux te parler.
10:55 Comment a été ton jour ?
10:57 Probablement moins événementel que le tien.
11:04 En meilleure nouvelle, le travailleur social a été vraiment impressionné
11:07 par la façon dont Andrew s'est réunit avec les gens.
11:10 Je suis très contente d'entendre ça.
11:12 Elle disait qu'il a vraiment appris à s'engager avec les gens,
11:14 et c'est grâce à toi.
11:16 Il est un apprentissage rapide.
11:18 Il est un garçon très intelligent.
11:19 Oui, le travailleur social pense que je devrais pouvoir prendre son enseignement à la maison.
11:23 Vraiment ?
11:24 Oui, je veux dire, c'est un peu effrayant.
11:27 Il reste encore beaucoup à faire, mais je pense que je peux le faire.
11:31 Es-tu sûr que tu veux prendre le travail ?
11:33 Il est mon frère.
11:35 Ce que je suis inquiète de faire maintenant, c'est toi et Justin.
11:41 Je suis désolée de l'avis qu'il a eu.
11:45 Il s'en fiche de Andrew tellement qu'on l'est tous.
11:48 Je peux le voir.
11:50 Et je serai toujours reconnaissante de ce que vous avez fait pour lui.
11:54 Mais je dois savoir, est-ce qu'il va faire de ça un problème ?
11:58 Justin a raison sur une chose.
12:00 C'est à Andrew de voir ce qui va se passer.
12:02 Tu n'étais pas censé faire ça, non ?
12:07 Non.
12:08 Je l'ai battu.
12:09 Le premier coup.
12:10 Je ne sais pas comment ça s'est passé.
12:11 Je pense que tu as juste été bâti.
12:13 Tu veux jouer ? Je suis déjà mieux que Theo.
12:16 Oui, parce que c'est possible.
12:18 As-tu parlé à Teagan ?
12:22 Oui.
12:24 Qu'a-t-elle dit ?
12:26 Je vais me reposer. Je vous verrai plus tard.
12:28 Bonne chance.
12:29 Au revoir.
12:30 Tu veux te mettre ?
12:34 Salut, Ed.
12:40 Je veux te parler de ce qui va se passer.
12:45 Tu es vieille assez pour décider ce que tu veux faire.
12:49 OK.
12:51 Je sais que Teagan t'a invité pour aller en état avec elle.
12:55 C'est seulement une idée en ce moment.
12:57 C'est OK.
12:58 Je veux dire, elle est ta soeur. Je comprends.
13:01 Tu le sais ?
13:02 Oui.
13:03 Mais je veux que tu saches que...
13:05 Leara et moi sommes ici pour toi aussi.
13:08 Tu comprends ?
13:10 Et nous aimerions que tu viennes et que tu restes avec nous, si c'est ce que tu veux faire.
13:14 Et avant de dire quelque chose, je veux vraiment que tu penses à ça.
13:18 Tu dois rentrer ici.
13:22 Nous pouvons t'aider à rentrer à l'école et peut-être à l'université un jour.
13:26 Et nous te soutiendrons.
13:28 Merci.
13:32 Je voulais juste que tu saches que l'option était là.
13:36 Mais la décision...
13:38 C'est complètement à toi.
13:42 Je suis là.
13:51 Pourquoi tu es toujours en retard ?
13:52 Bonjour à vous deux.
13:54 J'ai dû me séparer de Andrew pendant un moment, mais je suis prêt à partir maintenant.
13:57 Super.
13:58 Les choses avec Mercedes sont bien arrangées ?
14:00 Mercedes ne vient pas.
14:02 Je suis désolé, les gars.
14:05 Je ne crois pas à ça.
14:06 Alors, qu'est-ce que ça signifie pour l'album ?
14:08 Ça signifie qu'on doit enregistrer sans elle.
14:10 Donc, tous les nouveaux arrangements, tous les extraits de réhearsal pour rien.
14:14 Hey, nous étions géniaux avant elle et nous serons géniaux maintenant.
14:20 Bien sûr.
14:21 Je vais aller au studio.
14:27 Remy ?
14:34 Pourquoi Mercedes n'est pas là ?
14:36 C'est Mercedes.
14:40 Inprédictable.
14:41 Remy ?
14:43 Je... Je suis désolé, je ne veux pas que les gars s'en foutent.
14:45 Ok.
14:50 Quelle heure tu seras à la maison ?
14:52 6h du matin.
14:54 Je serai là.
14:56 À plus tard.
14:59 Merci encore pour ce déjeuner incroyable.
15:09 C'est tout pour Léo, elle est la nourrice.
15:11 C'est rien, je suis contente de t'avoir.
15:13 Et de m'avoir laissé rester pour les derniers jours, je l'apprécie vraiment.
15:16 C'est un plaisir.
15:18 Je voudrais bien que tu reviennes bientôt.
15:19 Tu sais, une fois que tu seras tous settés, vous devriez venir visiter.
15:22 Oui, ça serait bien.
15:24 En fait, je pense que c'est temps que tu leur dises ce que tu m'as dit sur la route à la maison.
15:33 Je suis vraiment désolé, mais...
15:47 J'ai décidé de rester avec Justin et Léo.
15:50 Ça sera mieux pour l'école et plus facile pour tout le monde.
15:55 On va toujours pouvoir se voir, n'est-ce pas ?
15:58 Oui.
16:00 Bien sûr, si c'est ce que tu veux, c'est... c'est ok.
16:13 Tu auras toujours une maison qui sera la mienne, si tu change de minde.
16:17 Je sais que c'était dur.
16:27 C'est toujours le mieux d'être à l'avant.
16:30 Tu vas bien ?
16:34 Tu as raison, c'est ce que Andrew veut.
16:39 C'est ce qu'il veut.
16:40 Ok, les gars, arrêtez.
17:07 C'est bon, on va y aller.
17:08 Où est l'énergie ?
17:17 Au même endroit, Mercedes, je suppose.
17:19 Allez, on peut être mieux que ça.
17:21 Il a raison.
17:22 Rappelez-vous que les routes que nous avons mises à jour sont pour toujours.
17:25 Alors, faisons ce que nous faisons de mieux.
17:27 Oui, faisons-le encore.
17:28 Faisons tout.
17:30 Ok.
17:33 Strings, est-ce qu'il y a quelqu'un ?
17:34 C'est bien de te revoir.
17:36 Je pensais que tout ce prép' était pour rien.
17:38 Attends, tu ne vas pas lui donner du mal pour être en retard ?
17:40 Je ne pense pas.
17:41 Merci.
17:48 Faisons juste ça.
17:49 Ok, les gars, faisons de la magie.
17:54 Faisons de la magie.
18:23 On va en faire 5 et je vais faire ce qu'il nous reste à faire.
18:25 Ça a l'air d'être un plan.
18:26 Je ne pensais pas que nous allions y arriver.
18:32 Je suis désolée.
18:34 Pour quoi ? Pour être stressée et me faire tomber ?
18:36 Oui, mais...
18:37 Tu vas le faire dans notre prochaine session.
18:39 Oui, je vais mettre mon diarhée.
18:41 Tu vas bien ?
18:45 Oui, je vais bien.
18:50 Tu peux en prendre 5 aussi. Ça va prendre un moment.
18:53 Ok, on doit parler de ça.
18:59 Non, on ne peut pas.
19:02 On a encore une autre nuit de recording à faire.
19:05 Il n'y a rien à parler.
19:07 J'ai déjà dit tout ce que je voulais dire.
19:09 Ce qui s'est passé la dernière fois qu'on était ici, c'était un erreur.
19:13 C'est tout.
19:14 Non, ce n'était pas ça.
19:15 Rémi, je t'ai emmené parce que je voulais.
19:19 Parce que nous devions être ensemble.
19:21 J'ai fait clair comment je me sens.
19:24 Pouvons-nous juste continuer ?
19:26 Théo ?
19:47 Tu m'as fait peur.
19:49 Désolé.
19:51 Tu ne regardes pas les caméras de sécurité, non ?
19:54 Non, je ne les regardais pas.
19:56 Ok, alors qu'est-ce que c'est ?
19:58 Hey.
20:09 Qu'est-ce qui se passe ?
20:12 J'ai dit à Tegan que je ne voulais pas vivre avec elle.
20:16 Mais je le fais vraiment.
20:18 Hey.
20:31 Hey, désolé, je t'ai réveillé ?
20:34 Non, je peux dormir.
20:36 Je peux t'apporter quelque chose ?
20:37 C'est ok.
20:38 Comment va le recording ?
20:43 Oui, plutôt incroyable.
20:46 Vraiment ?
20:47 Oui.
20:48 Je te dis ce que je suis, je suis en colère.
20:51 Prêt à tomber.
20:52 Tu devrais aller te dormir.
20:56 Alors, comment a été la nuit dernière ?
21:06 Oui, c'était bien.
21:07 Et ta nuit ?
21:08 J'ai réussi à trouver quelque chose à faire.
21:10 Et ?
21:11 Oui, je suis venue à la studio de recording pour te voir.
21:15 Mercedes m'a embrassé, mais je l'ai fermé tout de suite.
21:18 Si c'était tout innocent, pourquoi ne me l'as-tu pas dit ?
21:22 Regarde, je sais que j'ai fait un erreur.
21:25 Tu m'as dit que mes peurs pour la Mercedes étaient dans mon coeur.
21:29 Ne laisse pas ça nous séparer.
21:31 [Bruit de moteur]