• l’année dernière
Transcription
00:00 Oh my god, une nachricht von Jay!
00:02 Ihr wisst ja, dass ich grad diese abgefahrene Auszeit nehme.
00:04 In Australien!
00:05 Kommt und bleibt so lange, ihr Wolf!
00:06 Bin dabei!
00:07 Australien ist die Sexmetropole der Welt!
00:11 Und wieso heißt es Down Under?
00:12 Weil man dauernd mit dem Gesicht auf Tauchfahrt ist.
00:14 Reichlich Zeit im Buschniel, dem Buschungsfeuchtgebiet.
00:17 Die wirkt ja voll verstört.
00:22 Hat das vielleicht was mit dem Auto zu tun?
00:24 Glaub ich nicht.
00:25 Das ist ein klassisches Aussie-Rammelgefährt.
00:27 Die mobile Jungfernwandel-Einheit.
00:29 *Rire*
00:30 Wir sind jetzt Backpacker.
00:34 Das hat diesen besonderen Vibe.
00:36 Vibe?
00:37 Kommt noch, Byron Bay.
00:39 Hier ist es irre.
00:40 Herrgott, ne...
00:43 Will, der letzte, ich...
00:45 Ich fürchte, mir ist was rausgerutscht.
00:46 Los!
00:47 Will!
00:49 Wurst!
00:50 Nein!
00:52 Oh mein Gott!
00:54 Lust auf etwas?
00:56 Dart?
00:57 Ich seh' leider gar keine Scheibe.
00:58 Katie, was willst du hören?
00:59 Wie wär's mit stille Nacht?
01:01 Wenn jetzt einer Bongos spielt, dann geh' ich.
01:03 Entschuldigung, dürfte ich...
01:07 Wir werden ruhig bleiben.
01:13 Keine Panik.
01:14 Ich hab' 'n affendurst.
01:15 Zur Scheibenwischerlage gehört doch 'n Wassertank.
01:17 Onkel Jay hat's mal wieder geregelt.
01:19 Ich skype nur kurz mit zu Haus.
01:25 Ich hab' deine Mom sechs Monate nicht gesehen.
01:27 Auffrischung meiner Traumbilder.
01:29 Oh mon amour, je ne peux pas te voir.
01:30 Le écran doit aller plus loin.
01:31 C'est mieux?
01:32 En haut!
01:33 Un peu de droite.
01:34 C'est le dernier.
01:41 Réveille-toi.
01:47 - Au revoir. - Au revoir.
01:48 - C'est bon, c'est bon. - C'est bon.
01:50 (Rires)