• last year
Transcript
00:00 (موسيقى)
00:02 (موسيقى)
00:04 بارك الله فيك.
00:05 شكرا بلينت.
00:07 دعني أحصل على هذا.
00:10 أعطيه. أريده.
00:13 جيلت بيه يتفقده عندما يأتي.
00:15 شكرا بلينت.
00:17 هل تشرب شيء؟
00:21 نحن نريد أن نعيدكم جيدا ماركوس بيه.
00:23 نحن نعطيك نوع من السلطة المهنية للتوريز.
00:26 شكرا بلينت.
00:31 شكرا بلينت.
00:33 وكيف حالك يا أخي؟
00:35 لا يسمعني.
00:37 لا يتحدث معي.
00:39 هل تشرب شيء؟
00:43 لا.
00:45 لا أريد.
00:47 جيد.
00:55 بلينت.
00:57 كيف تقولون أنه يجب أن تقوموا بعمل الطبخ؟
01:03 فهمت.
01:05 في الأعلى.
01:07 في الأعلى.
01:09 حسنا.
01:11 اتبعوا أصدقائك.
01:13 شكرا.
01:15 شكرا بلينت.
01:17 شكرا بلينت.
01:19 شكرا بلينت.
01:21 شكرا بلينت.
01:29 [موسيقى]
01:54 هيا بنا.
01:55 أسلحة لكم.
01:57 [موسيقى]
02:23 أين أنا؟
02:25 أعتقد أنني سأذهب للأسفل.
02:27 أبقى هناك.
02:34 أبقى هناك.
02:36 أبقى هناك.
02:38 ماذا حدث؟
02:40 ماذا حدث؟
02:41 لا أعلم يا أبي.
02:42 أصبحت مجدداً في مكانك.
02:44 يا اللهي.
02:46 يا اللهي. يجب أن نخرج من هنا بسرعة.
02:48 بسرعة.
02:50 ما الأمر؟
02:51 توقف.
02:52 كل شيء كان خطأ.
02:53 كانوا يخططون.
02:55 من أين أخبروني أنك خطأ؟
02:57 لا أعلم يا أخي. بسرعة.
02:59 أتركني.
03:04 الشرطة.
03:10 أحضروا حولكم.
03:12 يا رجل ما الذي تفعله؟
03:21 أمرح. أمرح. أمرح.
03:23 توقف. توقف.
03:25 أمرح. أمرح.
03:38 توقف.
03:40 توقف.
03:42 أمرح. أمرح.
03:49 أردن أسفل.
03:51 يا رجل ماذا سنفعل؟
03:55 نحن مغلقون.
03:57 يا رجل ماذا سنفعل؟
03:58 أمرح. أمرح. أمرح.
04:00 لقد خرجنا من هنا.
04:04 أمرح. أمرح. أمرح.
04:07 أمرح. أمرح. أمرح.
04:09 أمرح. أمرح.
04:21 أمرح. أمرح. أمرح.
04:23 أمرح.
04:26 أمرح. أمرح. أمرح.
04:29 أمرح. أمرح. أمرح. أمرح.
04:32 أمرح. أمرح. أمرح. أمرح. أمرح.
04:34 أمرح. أمرح. أمرح. أمرح. أمرح.
05:03 أمرح. أمرح. أمرح. أمرح. أمرح.
05:05 يسقطون من جانبهم.
05:07 أخبرهم عن الناس في الوقف.
05:11 أفهم.
05:12 أخبرهم عن الناس في المنطقة.
05:15 أرسل أقصى الناس من المركز.
05:18 أرسل أقصى الناس من المركز.
05:20 أبقي هنا.
05:23 ماذا حدث؟
05:24 أبقي هنا.
05:25 لقد فقدت عيني. أبقي هنا.
05:26 أحب عينك.
05:27 أمرح. أمرح. أمرح.
05:28 أمرح.
05:30 أنظر إلي.
05:32 لقد أخفضنا منه.
05:33 لا تفعل ذلك.
05:35 عندما رأيت عيني؟
05:37 لا تفعل ذلك.
05:38 عندما أفعل ذلك، سيحدث لنا شيء.
05:39 إلى أين يا أخوات؟
05:40 أنظروا كم ترتدين جميلا.
05:49 يبدأ الليلة جديدا. أين تذهبون؟
05:51 جمال، هذا غبي. أسحب هذا الجسد.
05:55 توقف.
05:56 توقف.
05:57 سأتحدث معك لاحقا.
06:01 أخو ديمير،
06:02 هل تذكرين ذلك المكان الذي يوجد فيه جسد؟
06:06 أتذكر أنه يتسلق جسداً ويسلق ثانياً.
06:09 كم عمرك؟
06:10 جمال،
06:11 أعتقد أنك تعتقد أن هذا هو سلاح نصوص.
06:13 تتعقبني دائما.
06:15 هذه الأمور ليست سهلة.
06:17 سأذكرها لك.
06:18 إذن، تقول الآن
06:21 أنك تركت أمامي من قبل
06:23 وأنك ستركتها مرة أخرى.
06:24 نعم.
06:25 هذه الأمور ليست سهلة.
06:27 سنرى.
06:29 ماذا سنرى؟
06:31 هذا هو، جمال.
06:34 سترى هذا.
06:36 نعم.
06:37 اطلق.
06:41 اخذ السلاح
06:43 أم أن ديمير سيطرعك.
06:46 ستطرع.
06:47 ستطرع.
06:48 سأطرعك كما اطلقت علىه.
06:51 إذا كان لديك قوة لإطلاق النار،
06:54 سأقبل الموت.
06:57 جمال،
06:58 أنا لست ذلك الوحيد.
07:00 لا تقاتلني.
07:02 لا تقاتلني أحد.
07:04 عندما تطلع على ديمير،
07:06 سأقوم بإرسال جمال لك.
07:08 عندما تطلع على ديمير،
07:09 سأقوم بإرسال جمال لك.
07:12 [موسيقى]
07:16 [موسيقى]
07:20 [موسيقى]
07:48 نعم، جمال.
07:50 ستبقى هكذا حتى نذهب.
07:53 ستدفعيني.
07:55 هل تريد الوقت؟
07:56 هل نقوم بإرساله؟
07:57 جمال،
07:59 سأطلق علىك.
08:01 هل ستطلق علىه؟
08:12 لا.
08:13 لست أفهم أن أقتل شخصا.
08:15 أخذه.
08:16 هل ستأكلينه؟
08:18 هيا.
08:19 [موسيقى]
08:22 هيا.
08:39 لماذا تأخذ سلطة الشخص؟
08:44 لقد أخذناه.
08:46 لقد أخذناه.
08:47 لقد أخذناه.
08:48 لقد أخذناه.
08:49 لقد أخذناه.
08:50 لقد أخذناه.
08:51 لقد أخذناه.
08:52 لقد أخذناه.
08:53 لقد أخذناه.
08:54 لقد أخذناه.
08:55 لقد أخذناه.
08:56 لقد أخذناه.
08:57 لقد أخذناه.
08:58 لقد أخذناه.
08:59 لقد أخذناه.
09:00 لقد أخذناه.
09:01 لقد أخذناه.
09:02 لقد أخذناه.
09:03 لقد أخذناه.
09:04 لقد أخذناه.
09:05 لقد أخذناه.
09:06 لقد أخذناه.
09:08 سنفعل ذلك يا أخي.
09:10 لنتركه معهم.
09:12 سننجو من هذا المشاكل.
09:14 هيا.
09:15 هيا.
09:16 أغي، هذا هو محطتي.
09:27 ستخرجون جميعا في الصباح.
09:29 سيأخذونك أولا.
09:31 ثم أخذون أصدقائك.
09:32 حسنا؟
09:33 حسنا.
09:34 هيا، دعني أقابلك مع شوفارنا.
09:36 صباح الخير يا أخي.
09:39 صباح الخير يا سيدتي.
09:40 أعلم أنه سيستخدم هذا المحطة.
09:42 نعم، أعلم.
09:43 أعطيته المعلومات عن الهدف.
09:44 أهلاً يا أخي.
09:45 أهلاً يا أخي.
09:46 أهلاً يا أخي.
09:47 ستساعدوني في الوصول.
09:48 لا تقلق يا سيدتي.
09:49 شكراً.
09:50 هيا، أحسنتم.
09:51 شكراً يا سيدتي.
09:52 هيا، هيا.
09:53 هيا، تعالي.
09:54 مرحباً؟
10:09 أخي، الطفل سيصعد للسيارة.
10:11 سنتبعه الآن.
10:12 جيد.
10:13 تنتظره عندما يذهب إلى المدرسة.
10:15 تتعلم جيداً عن الوقت الذي يصعد إلى السيارة عندما يذهب إلى المدرسة.
10:20 فهمت.
10:21 سأفعل ذلك.
10:22 هيا، فتح عينيكم.
10:24 مرحباً، جمال.
10:34 تلقيني موضوعاً لليوم.
10:36 لدي أخبار لك.
10:37 لماذا تصبح هذا الشخص مغامر؟
10:51 لا تنظر إليه.
10:53 لا تنظر إليه.
10:56 أسف، هل يمكنك أن ترى؟
11:00 سيد فرد؟
11:07 أنا حاكم، فرد.
11:10 لا بأس.
11:12 أردت منكم أشخاص مختلفين.
11:14 مختلفين؟
11:17 أعطناهم.
11:18 أعطناهم.
11:19 لا، سيد فرد أصابني.
11:26 لا يمكننا أن نفعل ذلك بمال.
11:28 لقد أصبحت موضوعاً لكما أنكم ذهبون إلى السيارة.
11:31 لا يمكننا أن نفعل ذلك.
11:32 ماذا لا يمكننا أن نفعل؟
11:33 كما لو أننا مغامرين.
11:34 سنحضرها في الغرفة.
11:37 لا بأس، سنحضرها.
11:38 لا يمكننا أن نحضرها.
11:39 لا يمكننا أن نحضرها.
11:40 لا يمكننا أن نحضرها.
11:41 لا يمكننا أن نحضرها.
11:42 لا يمكننا أن نحضرها.
11:43 لا يمكننا أن نحضرها.
11:45 حسناً، أخي، ماذا تصرخ؟
11:46 لقد أخذناه لأجل الوثيقة.
11:48 نحن نهرب.
11:49 لقد وصلنا إلى مكاننا.
11:50 أخي، نحن نعيش في مزايا.
11:53 نحن نعيش في مزايا.
11:54 نحن نعيش في مزايا.
11:55 سأحضر لك الوثيقة.
11:57 حسناً، سيد فرد أصابني.
11:58 لا تقلق.
11:59 سأحضر لك الوثيقة.
12:00 حاقن، حاقن، حاقن.
12:04 أخي، انظر إلي.
12:06 أخي، لماذا تصرخ و تصرخ؟
12:08 ستضعنا في مكان موقعنا.
12:10 أخي، كم مزايا يمكن أن تصرخ لنا؟
12:13 أخبرني.
12:14 أسف، هل ترين؟
12:15 خذ هذا.
12:16 خذ هذا.
12:17 سأتعامل معه.
12:18 سأتعامل معه.
12:19 أخي، أخي، أخبرني.
12:21 أريد الوثيقة.
12:22 حسناً، حسناً، لقد قلت لك في الأسفل.
12:25 لندخل الآن.
12:26 سأضع الماليزات.
12:27 سأجد وثيقة من داخلها وأحضرها لك.
12:29 حسناً، سأأتي معك.
12:31 ستضع و تجدها.
12:32 أخي، لماذا تتعب؟
12:35 أقول لك أنني أتحدث في التركية، أليس كذلك؟
12:37 سأدخل و أجد وثيقة من داخلها وأحضرها لك.
12:41 لا يمكن ذلك.
12:42 لا يمكنني أن أتحدث بشكل مقبول من أجل وجهك.
12:44 إذا أعطيني وثيقة من داخلها، سأجد الشرطة.
12:47 لقد تستحق ذلك.
12:48 هل تحصل؟
12:51 هل تحصل؟
12:52 وثيقة من داخلها، وثيقة من داخلها، وثيقة من داخلها.
12:53 هل تحصل؟
12:54 هل هذا ما ستفعله؟
12:56 هل هذا ما ستفعله؟
12:57 وثيقة من داخلها، وثيقة من داخلها، وثيقة من داخلها.
12:58 وثيقة من داخلها، وثيقة من داخلها.
12:59 وثيقة من داخلها، وثيقة من داخلها.
13:00 وثيقة من داخلها، وثيقة من داخلها.
13:01 هل تحصل؟
13:05 لقد أخفض، لقد أخفض.
13:07 شكراً لك، أخي.
13:17 شكراً لك، أخي.
13:18 أهلاً بك، أخي.
13:29 أهلاً بك.
13:46 أهلاً بك، أخي.
13:47 أهلاً بك.
13:48 لم يكن هناك فتاة مثلها منذ أيام.
13:53 كنا بسعادة جيدة.
13:54 وعندها أصبح هناك فتاة مثلها.
13:56 لقد رأيتها، فأنا أصبحت محرمة.
13:58 أي فتاة؟
14:00 فتاة من أجل والدها، المغفرة.
14:02 أهلاً بك.
14:04 بتول،
14:06 لنفعل شيئاً لحظة.
14:08 لنجمع موارد الموارد، ونرسلها إلى المدرسة.
14:12 لست بسعادة جداً.
14:14 كل المديرات تبحث عن والدها.
14:17 إما أن يأتي إلى المدرسة، أو أن يفعل شيئاً.
14:19 الله يحميها.
14:21 أهلاً بك، أخي.
14:23 لا تتكلمي بشكل عادي.
14:24 ليس بكثير.
14:25 وماذا يفعل الفتاة؟
14:27 لم يعد هناك من يأتي بشكل عادي.
14:30 لا يمكنني أن أبقى هكذا.
14:32 لا يمكنني أن أبقى هكذا.
14:33 يجب أن أفعل شيئاً.
14:35 لم أجد أبنائي في الشارع.
14:37 أمي، أعطيتي حقيبتي.
14:39 لقد كنت متأخرة.
14:41 هيا.
14:42 حسناً.
14:43 كن حذراً يا عزيزي.
14:45 أحسنت درساً.
14:47 أهلاً بك، أمي.
14:49 أراك.
14:50 أراك.
14:51 أراك.
14:53 [موسيقى]
14:55 [موسيقى]
15:22 يا ربي، لقد فقدت مكتباتنا.
15:25 يا رجل، لماذا تقول كل شيء؟
15:27 كل الملابس مرتفعة.
15:29 يا ربي.
15:30 لنجد شيئاً جميلاً من هنا.
15:31 أنا لن أرتدي ملابس المرأة مرة أخرى.
15:33 سأخبرك.
15:34 لقد فقدت مكاني.
15:36 سأقول شيئاً.
15:44 انظر.
15:46 هل هذا يجب أن يكون جيداً؟
15:47 هل هذا يجب أن يكون جيداً؟
15:49 أه؟
15:50 يجب أن يكون جيداً.
15:51 سنضعه لك.
15:52 تعال.
15:53 ها.
15:56 كيف؟
15:57 هذا هو الشيء الذي لا يظهر لنا.
15:59 لقد أصبحت جميلة.
16:00 سندخل بسرعة.
16:02 سنسرع في مكان سلطان دمير و سلطان أغور.
16:04 سنسرع في مكان سلطان دمير و سلطان أغور.
16:05 هل جئنا إلى هنا لتزوين؟
16:08 يا ربي.
16:09 هل نسأل فكرة؟
16:10 لم نفعل شيئاً.
16:11 سنضع ملابس المرأة.
16:12 سنخرج بكثرة.
16:13 ويجب أن يقوموا بملابس المرأة من الخلف.
16:16 ومن هنا إلى المنزل.
16:18 يا ربي.
16:19 سنسأل فكرة.
16:20 لم نفعل شيئاً.
16:21 هل تشعر بالتزوين؟
16:22 تشعر بالتزوين.
16:23 لقد جئنا إلى هنا.
16:24 نحن ننظر.
16:25 تذكر.
16:26 تذكر.
16:27 لقد قلنا أن نستمتع بشيء.
16:28 هل قلنا شيئاً؟
16:29 كيف؟
16:32 هل يمكنك أن تجد شيئاً؟
16:33 يا محمد.
16:34 جميل.
16:35 كل شيء جميل.
16:36 لكننا نبحث عن شيء يخفينا في المجتمع.
16:39 ويخفينا في المجتمع.
16:40 ويخفينا في المجتمع.
16:41 نبحث عن شيء يخفينا في المجتمع.
16:44 هناك شيء.
16:45 ماذا؟
16:46 قسيمة الآي.
16:47 يمكنك أن تقوم بعملها.
16:49 هل يمكنك؟
16:50 قسيمة الآي؟
16:51 هل يمكنك أن تقوم بعمل قسيمة الآي؟
16:53 أعني.
16:54 إنها صحيحة.
16:55 ماذا تقولين؟
16:56 ما تقولين بقسيمة الآي؟
16:57 سيكون.
16:58 القسيمة الآي هي شخصية في المجتمع.
17:02 سيكون.
17:03 لنفعل هذا.
17:05 سأقوم بوضعه.
17:09 وأنت تضع شيئا.
17:11 سنسير في الطريق.
17:14 ثم سنذهب إلى المستشفى.
17:16 هذا فكرة جيدة.
17:18 لن يجدونا في المجتمع.
17:19 سنستمع لنا.
17:21 أخي, هل لديك أسلحة للشخص؟
17:29 لدي شيء مناسب لك.
17:31 هل تريدين ناكلون؟
17:32 لا, لقد قلت لك أنه مناسب لك.
17:34 ستضعه على أسلحة.
17:35 وستعطيه قطعة.
17:36 لا, لن يفعل ذلك.
17:38 لقد كنت متعبا.
17:39 ما الذي يمكن أن يحدث؟
17:40 تعال.
17:41 كنت أتمنى أن أراك.
17:48 ما الذي أراده هذا الشخص؟
17:50 لا أعلم.
17:51 لم أفهم.
17:52 هل أراد أن يقول لنا أننا عمراء؟
17:53 سأقوم بإخفاءه.
17:55 لقد دخلنا إلى المسجد قبل أن نموت.
17:57 سأقول لك شيئا.
18:05 أشبهت بأخي المرح.
18:08 ماذا يعني أن تشبه أخي المرح؟
18:10 لا يوجد حتى قانون.
18:11 تتحدث بطريقة غبية.
18:12 لا أعلم.
18:13 لقد مات.
18:14 أعتقد أنه أراد المرح.
18:16 ماذا تفعل؟
18:17 أنت عمر 100.
18:19 أسلحه.
18:20 أصبح عمراً.
18:21 سنحضره.
18:22 أخي، لقد دخلت روحي.
18:24 أعطني.
18:25 حسنا.
18:26 يا اللهي.
18:27 تشبههم.
18:28 كيف؟
18:29 يجب أن نجد نصف صوت.
18:32 هناك.
18:33 هل هذا جيد؟
18:34 نعم.
18:35 يتسلل دائماً أسماعه.
18:40 لقد أصبحت متألية.
18:42 لقد أخذت مثال من سواب.
18:44 سأقوم بمحاولة التسلل.
18:46 سنقرر تدريبه بحسب نتائج التحقق.
18:49 حتى تنجح نتائج التدريب،
18:50 لا تترك هذه الوحوش.
18:52 هل يمكنني أن أشرب الماء مع هذا؟
18:54 بالطبع.
18:55 يمكنك أن تشرب الماء ويمكنك أن تشرب الماء.
18:57 لا تتسلل أسماعه.
18:59 تبقى الوحوش في رميك.
19:01 فهمتك.
19:02 شكرا جزيلا.
19:03 أتي.
19:04 إنه صغير.
19:06 حسنا.
19:09 شكرا جزيلا.
19:15 لا تقلق.
19:19 سأتصل بكم بسرعة.
19:22 كم هو قرار؟
19:23 400.
19:24 ها هو.
19:30 شكرا جزيلا.
19:31 شكرا جزيلا.
19:32 شكرا جزيلا.
19:33 مرحبا مرحبا مرحبا.
19:43 كيف حالك؟
19:44 بخير.
19:45 كنت أذهب إلى المستشفى لأجل المساعدة.
19:47 عندما تحدثت أخيرا،
19:48 كنت أشعر بالتعب.
19:49 كنت أتساءل عنك.
19:50 أحسنت.
19:52 هيا لنشرب الكعكة.
19:54 حسنا.
19:56 شكرا جزيلا.
19:57 لك.
19:58 مرحبا مرحبا.
20:05 كنت أتحمل جدا.
20:06 كنت سعيدة جدا.
20:07 لأنني سأحضر أبنائي.
20:09 وأحبه جدا.
20:10 لأنه يجعلني أحبه جدا.
20:11 ويجعلني أحبه جدا.
20:12 ويجعلني أحبه جدا.
20:13 ويجعلني أحبه جدا.
20:14 ويجعلني أحبه جدا.
20:15 ويجعلني أحبه جدا.
20:16 ويجعلني أحبه جدا.
20:17 ويجعلني أحبه جدا.
20:18 ويجعلني أحبه جدا.
20:19 ويجعلني أحبه جدا.
20:20 ويجعلني أحبه جدا.
20:21 ويجعلني أحبه جدا.
20:22 ويجعلني أحبه جدا.
20:23 ويجعلني أحبه جدا.
20:24 ويجعلني أحبه جدا.
20:25 ويجعلني أحبه جدا.
20:26 ويجعلني أحبه جدا.
20:27 ويجعلني أحبه جدا.
20:28 ويجعلني أحبه جدا.
20:29 ويجعلني أحبه جدا.
20:30 ويجعلني أحبه جدا.
20:31 ويجعلني أحبه جدا.
20:32 ويجعلني أحبه جدا.
20:33 ويجعلني أحبه جدا.
20:34 ويجعلني أحبه جدا.
20:36 لا أعلم.
20:37 لقد كانت عقلي مغلقة جدا في الأخير.
20:39 وكذلك أنت ترى.
20:41 أنا أعرف أنك تشعر بالتعب.
20:43 أعني...
20:44 هذه ليست قرارات سهلة لك.
20:46 صحيح. أنت محق.
20:47 أعلم أن حبك التي تتعب تجعلك تسرع.
20:51 لكن أنت فتاة بشكل صحيح.
20:53 أنت تقوم بقراراتك الأفضل.
20:54 مورات، لم تخسرني، أليس كذلك؟
20:58 لا تقلق يا جندان.
20:59 لا يمكنك فعل ذلك.
21:00 أنا هنا لأدعمك.
21:02 وليس لأدعمك.
21:04 إذا أردت، لنخرج لأكل ليلة.
21:06 سنتحدث في المزيد من التفاصيل.
21:08 وستخبرني بما أعرفه عن العامل.
21:12 ربما يتم تسجيل أسئلتك.
21:14 وعندما تتعلم المزيد من التفاصيل،
21:16 ستفكر في الأمر بشكل مباشر.
21:17 وستقرر أكثر بسهولة.
21:18 حسنا، سيكون.
21:20 ممتاز.
21:22 إذن سأجعل مكانك وأخبرك.
21:24 حسنا.
21:26 سأتناول الكعكة وأهرب.
21:29 إذن سأذهب.
21:58 أتركه يا فاتح.
21:59 شكرا يا أبي.
22:01 أهلا بك.
22:04 مرحبا، مرحبا.
22:07 مرحبا يا أبي.
22:08 نحن...
22:09 نحن...
22:10 نحن...
22:11 نحن...
22:12 نحن سنحضر غرفة.
22:13 بالطبع، سأحضر أسلحتك.
22:16 ماذا ستحضر؟
22:17 أسلحتك يا أبي.
22:18 أسلحتك.
22:19 أسلحتك.
22:20 أسلحتك.
22:22 فاروق يقول أسلحتك.
22:24 أسلحتك؟
22:26 أنا أبي.
22:27 ماذا تقول؟
22:29 أقول أسلحتك.
22:30 أبي، أسف.
22:32 لقد أكلنا هذا.
22:33 لا يهم يا أبي. لا يهم.
22:34 أسلحتك.
22:36 فهمت، فهمت.
22:37 يا اللهي، أين هذه المصيبة؟
22:44 أنظر جيدا.
22:46 أنظر في جمعك، أنظر في جمعك.
22:47 أنظر في الأسلحت.
22:49 أنا أنظر.
22:50 أنظر.
22:51 لا.
22:53 لا؟
22:54 كيف لا؟
22:55 كما قلت،
22:57 عندما يمنحك شخصية، لا تستطيع التحكم بها.
23:00 كيف ستتحكم بشخصية؟
23:01 أيها اللعين، أنت أعطيته لك.
23:03 أعطيته لك؟
23:04 أعطيته لك؟
23:05 أنت لم تقل لي أن أعطي شخصية لك.
23:07 أنت مغضب جدا.
23:08 أقسم أنك مغضب.
23:10 هيا، هناك أحد في الجبال.
23:11 أتكلم يا أبي.
23:12 حسنا، أبيان. حسنا.
23:14 لا تقاتلوا، اتركني.
23:15 تذهبوا إلى غرفتكم.
23:16 سأقوم بعمل التقاط المقصود.
23:19 حسنا.
23:20 شكرا، شكرا، شكرا، أبي.
23:23 لا يمكنك الهرب إلى أي مكان.
23:24 بالطبع، بالطبع، بالطبع.
23:26 أبيان،
23:27 الغرفة الثالثة، الغرفة الثلاثين.
23:29 حسنا، شكرا، شكرا، شكرا، شكرا، أبي.
23:32 الله يرحمك.
23:33 تذهبوا.
23:34 تذهبوا.
23:39 حسنا.
23:49 أتركه.
23:51 تركه.
23:53 تركه.
23:55 ترى، سأضربك وأنا ألعبك.
23:59 حسنا؟
24:00 احب عينك، لا تتعب.
24:01 حتى لا تتعب، لا تنتظر، اضربك.
24:03 حسنا؟
24:04 استمتع يا أخي، ماذا تفعل؟
24:05 ستستيقظ عندما يأتي الشرطة.
24:06 اغلق، اغلق.
24:07 هل أشجع؟
24:08 هل أشجع كأنت؟
24:09 عندما يكون لدينا هذا الكثير من المشاكل.
24:11 ماذا ستفعل بك بدون النوم؟
24:14 ماذا ستفعل بدون النوم؟
24:15 أخبرني، هل يتم إيقاف المشاكل بشكل مباشر عندما لا تنوم؟
24:18 اضربك وأنا ألعبك.
24:19 سأفكر يا أخي، سأفكر.
24:22 سأتخيل.
24:23 كيف سنتعاون من هذا المشاكل؟
24:25 حسنا، حسنا.
24:26 اتخلص من التخلص.
24:27 هيا، اتخلص.
24:28 ستخبرني.
24:29 سنذهب.
24:30 شكرا.
24:52 لا بأس.
24:53 [موسيقى]
24:58 أيكو، أخبرني بأي مكان يمتلك.
25:01 جيد، هناك الكثير من الأطفال هناك.
25:05 هل أصدقاء؟
25:07 نعم.
25:08 حقا، من لا يريد أن يكون أصدقاء مع شخص مثلك؟
25:12 شكرا.
25:14 أيكو، كنا نبحث عنك في الحي.
25:21 لماذا؟
25:22 كنا نحن نحبك كأصدقاء.
25:25 لماذا تحبك؟
25:27 أبي أصبح محسوساً في التلفزيون.
25:32 هل أنت تحب أن أصبح محسوساً؟
25:39 أنتم تقصدون.
25:41 مرتشان، لا تتحرك، نحن نتحدث.
25:44 هل أنت سعيدة أن أبي أصبح محسوساً؟
25:47 إراي، هذا يكفي.
25:50 أعتقد أنه لم يحب.
25:53 هل يمكنني الذهاب؟
25:54 ترحل.
25:55 مرتشان، لا تتحرك.
25:58 هل تذهبون لعمل؟
26:02 لسنا لدينا عمل.
26:03 ماذا حدث؟ هل أصبحت؟
26:08 أبي لا يفعل هذا.
26:10 تذهب.
26:11 لقد رأيت.
26:12 تركي.
26:13 تركي.
26:14 تركي.
26:15 تركي.
26:16 تركي.
26:17 ماذا تفعلون؟
26:18 تذهب.
26:19 ماذا تفعلون؟
26:20 تذهب.
26:21 أجل، فقط سألنا أبي أيكي.
26:23 ماذا يوجد فيه؟
26:24 ألم أقول أنه لا يمكننا التحدث في هذا المجال؟
26:26 لا تتحركوا في الأمور.
26:28 تذهبوا.
26:33 أتعلمين أننا نحن نحبك.
26:35 هل أنت بخير يا أمك؟
26:43 هيا، أريدك أن تتحدث معي.
26:48 يجب أن يتحرك الجميع.
26:52 انتظروا بصوت صغير.
26:53 تعالي هناك.
27:01 أمك.
27:02 أعلم أنك تشعر بالأسف.
27:05 لكن لدينا جميعاً أحياناً صعبة في حياتنا.
27:07 أصدق أن كل شيء سيصل على طريقه في أقصى وقت.
27:12 في الواقع، كنا نتحدث مع أصدقائك.
27:16 لم يكن سيقومون بفتح هذا الموضوع بجانبك.
27:18 لكن لا الجميع مثلك، أليس كذلك؟
27:20 انظر، أنت مثل هذا اليوم.
27:23 لا تؤلمي.
27:24 كل شيء سيصل على طريقه.
27:26 كل شيء سيصبح بخير.
27:28 كنا نتحدث معك.
27:30 إذا كان هناك شيء يزعجك،
27:33 أو أنك تريد أن تتحدث عن شيء آخر،
27:35 فأتكلم معي، أليس كذلك؟
27:37 حسناً، فلنتحدث مرة أخرى.
27:40 ديمور، لا تقلق.
27:45 أعني، ديمور،
27:48 أعني، ديمور،
27:51 ربما يكون هناك فهم خطأ.
27:55 أعني، ربما يكون هناك فهم خطأ.
27:58 أليس كذلك؟
27:59 أعتقد ذلك أيضاً، ديمور.
28:01 أعني، أعتقد أن هناك فهم خطأ.
28:03 أنا أثق بأبي وأخي أوري.
28:09 أنا أيضاً، أنا أيضاً أثق بك.
28:12 إذن، هيا، دعنا ندخل الآن في الدرس، حسناً؟
28:17 [موسيقى]
28:19 [موسيقى]
28:32 [موسيقى]
28:35 [موسيقى]
28:38 [موسيقى]
28:40 [موسيقى]
28:45 [موسيقى]
28:48 [موسيقى]
28:51 [موسيقى]
28:54 [موسيقى]
28:57 [موسيقى]
29:00 [موسيقى]
29:03 [موسيقى]
29:07 [موسيقى]
29:09 [موسيقى]
29:12 [موسيقى]
29:15 [موسيقى]
29:18 [موسيقى]
29:21 [موسيقى]
29:24 [موسيقى]
29:27 [موسيقى]
29:30 [موسيقى]
29:34 [موسيقى]
29:36 [موسيقى]
29:39 [موسيقى]
29:42 [موسيقى]
29:45 [موسيقى]
29:48 [موسيقى]
29:51 [موسيقى]
29:54 [موسيقى]
29:57 [موسيقى]
30:00 [موسيقى]
30:03 [موسيقى]
30:05 [موسيقى]
30:08 [موسيقى]
30:11 [موسيقى]
30:14 [موسيقى]
30:17 [موسيقى]
30:20 [موسيقى]
30:23 [موسيقى]
30:26 [موسيقى]
30:29 [موسيقى]
30:32 [موسيقى]
30:34 [موسيقى]
30:37 [موسيقى]
30:40 [موسيقى]
30:43 [موسيقى]
30:46 [موسيقى]
30:49 [موسيقى]
30:52 [موسيقى]
30:55 [موسيقى]
30:58 [موسيقى]
31:01 [موسيقى]
31:03 [موسيقى]
31:06 [موسيقى]
31:09 [موسيقى]
31:12 [موسيقى]
31:15 [موسيقى]
31:18 [موسيقى]
31:21 [موسيقى]
31:24 [موسيقى]
31:27 [موسيقى]
31:30 [موسيقى]
31:32 [موسيقى]
31:35 [موسيقى]
31:38 [موسيقى]
31:41 [موسيقى]
31:44 [موسيقى]
31:47 [موسيقى]
31:50 [موسيقى]
31:53 [موسيقى]
31:56 [موسيقى]
31:59 [موسيقى]
32:01 [موسيقى]
32:04 [موسيقى]
32:07 [موسيقى]
32:10 [موسيقى]
32:13 [موسيقى]
32:16 [موسيقى]
32:19 [موسيقى]
32:22 [موسيقى]
32:25 [موسيقى]
32:28 [موسيقى]
32:30 [موسيقى]
32:33 [موسيقى]
32:36 [موسيقى]
32:39 [موسيقى]
32:42 [موسيقى]
32:45 [موسيقى]
32:48 [موسيقى]
32:51 [موسيقى]
32:54 [موسيقى]
32:57 [موسيقى]
32:59 [موسيقى]
33:02 [موسيقى]
33:05 [موسيقى]
33:08 [موسيقى]
33:11 [موسيقى]
33:14 [موسيقى]
33:17 [موسيقى]
33:20 [موسيقى]
33:23 [موسيقى]
33:26 [موسيقى]
33:28 [موسيقى]
33:31 [موسيقى]
33:34 [موسيقى]
33:37 [موسيقى]
33:40 [موسيقى]
33:43 [موسيقى]
33:46 [موسيقى]
33:49 [موسيقى]
33:52 [موسيقى]
33:55 [موسيقى]
33:57 [موسيقى]
34:00 [موسيقى]
34:03 [موسيقى]
34:06 [موسيقى]
34:09 [موسيقى]
34:12 [موسيقى]
34:15 [موسيقى]
34:18 [موسيقى]
34:21 [موسيقى]
34:24 [موسيقى]
34:26 [موسيقى]
34:29 [موسيقى]
34:32 [موسيقى]
34:35 [موسيقى]
34:38 [موسيقى]
34:41 [موسيقى]
34:44 [موسيقى]
34:47 [موسيقى]
34:50 [موسيقى]
34:53 [موسيقى]
34:55 [موسيقى]
34:58 [موسيقى]
35:01 [موسيقى]
35:04 [موسيقى]
35:07 [موسيقى]
35:10 [موسيقى]
35:13 [موسيقى]
35:16 [موسيقى]
35:19 [موسيقى]
35:22 [موسيقى]
35:24 [موسيقى]
35:27 [موسيقى]
35:30 [موسيقى]
35:33 [موسيقى]
35:36 [موسيقى]
35:39 [موسيقى]
35:42 [موسيقى]
35:45 [موسيقى]
35:48 [موسيقى]
35:51 [موسيقى]
35:53 [موسيقى]
35:56 [موسيقى]
35:59 [موسيقى]
36:02 [موسيقى]
36:05 [موسيقى]
36:08 [موسيقى]
36:11 [موسيقى]
36:14 [موسيقى]
36:17 [موسيقى]
36:20 [موسيقى]
36:22 [موسيقى]
36:25 [موسيقى]
36:28 [موسيقى]
36:31 [موسيقى]
36:34 [موسيقى]
36:37 [موسيقى]
36:40 [موسيقى]
36:43 [موسيقى]
36:46 [موسيقى]
36:50 [موسيقى]
36:52 [موسيقى]
36:55 [موسيقى]
36:58 [موسيقى]
37:01 [موسيقى]
37:04 [موسيقى]
37:07 [موسيقى]
37:10 [موسيقى]
37:13 [موسيقى]
37:17 [موسيقى]
37:19 [موسيقى]
37:22 [موسيقى]
37:25 [موسيقى]
37:28 [موسيقى]
37:31 [موسيقى]
37:34 [موسيقى]
37:37 [موسيقى]
37:40 [موسيقى]
37:43 [موسيقى]
37:47 [موسيقى]
37:49 [موسيقى]
37:52 [موسيقى]
37:55 [موسيقى]
37:58 [موسيقى]
38:01 [موسيقى]
38:04 [موسيقى]
38:07 [موسيقى]
38:10 [موسيقى]
38:14 [موسيقى]
38:16 [موسيقى]
38:19 [موسيقى]
38:22 [موسيقى]
38:25 [موسيقى]
38:28 [موسيقى]
38:31 [موسيقى]
38:34 [موسيقى]
38:37 [موسيقى]
38:40 [موسيقى]
38:43 [موسيقى]
38:45 [موسيقى]
38:48 [موسيقى]

Recommended