تدور قصة المسلسل التركي الاسيرة مترجم حول "أورخون" رجل أعمال ناجح نشأ في أسرة ثرية لكن بلا حب مع أخته التوأم "نيهان" ، غادرت نيهان للقيام بعمل تطوعي كطبيبة في إريتريا لكن في الآونة الأخيرة كان من المستحيل الاتصال بها وعائلتها قلقة عليها . وأثناء البحث عن أخته صادف "حراء" وهي فتاة فقيرة تعيش حياة سجينة على أيدي تشكيل عصابي ، ليكتشفوا أن نيهان قد تم تسميمها وقتلها على يد عصابة محلية ، لينهار أورخون ويقرر الانتقام لاخته عن طريق خطة انتقام شريرة ليجعل الأمور متساوية
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00 "والدين يحب أن يتعلم أنه يملك أكثر من مجالات مجرد عمل"
00:04 "وهو يحب أن يتعلم أنه يملك أكثر من مجالات مجرد عمل"
00:08 "وهو يحب أن يتعلم أنه يملك أكثر من مجالات مجرد عمل"
00:10 "وهو يحب أن يتعلم أنه يملك أكثر من مجالات مجرد عمل"
00:12 أخبرني أمامك أين أنت الآن
00:14 لقد أقدمت لك مطالبة
00:16 لا يمكنك سؤال حتى أمر أثنى
00:19 لن أتركه بك
00:21 إذا أصابتك بأمره
00:23 فلا يمكنك أن تخيل ما ستفعله
00:25 هل سمعتني؟
00:26 حسناً، هذا يكفي
00:27 إذا أعطيت قدراتك لأخي
00:30 لأخي
00:32 لأخي
00:34 لديك الوقت لصباح
00:39 فكر في المساعدة
00:41 أحضر إيراي
00:43 وأخذ نورشا
00:45 سوف يموت أحدهم في دميرهندا
00:47 قرر من ستكون
00:52 تباً
00:54 هل حدث شيئاً سيئاً لنورشا؟
01:03 أم حلوك؟
01:05 هل تسألني هل هناك شيئاً جيداً منذ أن دخلت حياتي؟
01:09 حلوك قد خسر نورشا
01:18 كيف؟
01:20 كيف؟
01:22 ماذا يريده نورشا؟
01:24 لا تبكي
01:26 قتلت أحد أخي
01:28 والآخر يموت
01:30 سوف نتحدث عن كل هذا في النهاية
01:37 توقف عن المساعدة
01:39 توقف عن المساعدة
01:41 توقف عن المساعدة
01:44 توقف عن المساعدة
01:47 توقف عن المساعدة
01:49 توقف عن المساعدة
01:51 توقف عن المساعدة
01:53 توقف عن المساعدة
01:55 توقف عن المساعدة
01:57 توقف عن المساعدة
01:59 توقف عن المساعدة
02:01 توقف عن المساعدة
02:03 توقف عن المساعدة
02:05 توقف عن المساعدة
02:07 توقف عن المساعدة
02:09 توقف عن المساعدة
02:11 توقف عن المساعدة
02:13 توقف عن المساعدة
02:15 توقف عن المساعدة
02:17 توقف عن المساعدة
02:19 توقف عن المساعدة
02:21 توقف عن المساعدة
02:23 توقف عن المساعدة
02:25 توقف عن المساعدة
02:27 توقف عن المساعدة
02:29 توقف عن المساعدة
02:31 توقف عن المساعدة
02:33 توقف عن المساعدة
02:35 توقف عن المساعدة
02:37 توقف عن المساعدة
02:39 توقف عن المساعدة
02:41 توقف عن المساعدة
02:43 توقف عن المساعدة
02:45 توقف عن المساعدة
02:47 توقف عن المساعدة
02:49 توقف عن المساعدة
02:51 توقف عن المساعدة
02:53 توقف عن المساعدة
02:55 توقف عن المساعدة
02:57 توقف عن المساعدة
02:59 هل أخفتك يا فتاة؟
03:06 لا أمي، فقط أشعر بالخوف
03:10 أشعر بالخوف، وينام بشكل مزعج
03:13 قلبي الأطفال
03:16 أشعر بالخوف من أخي كينا
03:19 لماذا لم تنام؟
03:23 لقد فعلت عملاً لنفسك
03:25 أحبب هذا
03:28 سيكون جيداً
03:38 هل تعمل لكينا؟
03:40 لا أفهم يا مريم
03:46 كينا لم يفعل شيئاً مثل هذا
03:48 يقول حق وحقوق، لا يقول شيئاً آخر
03:52 سأجد طريقة لإنقاذه يا أمي
03:59 حسناً، أنت تنام يا أمي
04:03 سأستمر في العمل
04:04 مريم
04:06 أكثر من ذلك، أشعر بالخوف من أخي كينا
04:09 لو أستطعت أن أساعدك وأن أنقذك بوقت ما
04:15 ربما ستكون حقاً حقاً اليوم
04:20 وستبقى خلف قرابة غريبة مثل كينا
04:24 لم أستطع
04:26 أكثر من ذلك، أشعر بالخوف من أخي كينا
04:31 أصبح أكثر أسفة أمي أكثر منما تتحدث هكذا
04:34 ماذا أفعل يا فتاة؟
04:37 لا أستطيع أن أتحمل
04:39 هذا هو محاكمة فتاة في هذا العالم
04:46 لكن ربنا أعطى مكافأتنا للمشاكل التي أتعاني منها
04:52 سنشكر الله بنفسنا
04:56 شكراً جزيلاً
04:59 ربنا يعطيك الحياة الغذائية والأمراض الغذائية يا فتاة
05:02 لا أستطيع شيئاً آخر من الصلاة والدعاء
05:07 أمودّو -السفر-
05:13 أمودّو -السفر-
05:17 أمودّو -السفر-
05:43 أنا أعلم أنك تشعر بشعور غريب
05:47 أعلم أن نيحا مات
05:52 ولم أكن مهتمة بما يحدث لفتاة نيحا
05:56 أصبح يوم الأول يوم إبتسام أداني لأخذ أمورها
06:02 أعلم كل شيء
06:05 ما الذي لديك وما الذي لم تكن لديك فقدت
06:09 أصبح لديك أمور غريبة
06:12 أردت أن أخبرك
06:17 وكما قلت لك أصبحت الكثير من الأشياء
06:20 ولم أرد أن تتعامل مع مشاكلنا
06:23 لقد أصبحنا هكذا بسبب فتاة فتاة
06:35 أشعر بالغضب
06:38 لم أكن كأنت
06:41 لم أكن أطفل جيدا
06:43 أكثر من أن تبكي
06:45 أعلم أنك لا تحب الأخطاء
06:52 كان عليك أن تكوني أعرف منذ البداية
06:55 لو أعرفت حالتك
06:57 فأنا سأتوقف عن أن تكون حالتنا
07:01 لم يكن هكذا سهلا
07:03 لا يجب أن تتوقفي فريحان
07:06 أتمنى أن لا تتوقف
07:09 أمودّو -السفر-
07:12 هل لن تفتح حديثك يا إدا؟
07:37 أنا...
07:38 لم أكن أتوقع ذلك
07:42 أسفة
07:44 أمي الفيفة
07:59 إنها جميلة جدا
08:01 لا أعرف ماذا أقول
08:03 شكرا جزيلا
08:05 استخدمها في يومين جميلين يا إدا
08:07 أسعاد عمرك الجديد
08:09 أنت جميلة جدا كما كنت في الوقت الحالي
08:17 شكرا لك في فهميك أيضا
08:20 إدا، أعطينا قهوة يا فتاة
08:24 بالطبع، أسرع
08:26 هيا
08:27 أمودّو -السفر-
08:29 أمودّو -السفر-
08:31 أمودّو -السفر-
08:33 أمودّو -السفر-
08:35 أمودّو -السفر-
08:37 لماذا تتقدم هذا الوقت؟
08:39 هل من الصعب جدا أن تجد صوتي؟
08:42 كما أن أصدقائي ومجموعة التكنيات في حالة تحذير يا أورون
08:45 لكي نجد الصوتي في أقصى وقت
08:47 لا يوجد وقت
08:48 أقول لك أن تفهم الأمر جيدا
08:50 هذا الرجل مريضا
08:52 ويوجد أخيه في يده
08:54 ستكونين بسرعة، هل فهمت؟ بسرعة
08:56 أنا أعرف حاليا، سيدي
08:58 أتمنى أن يكون هناك تطور جديد حتى يصل إلى المستشفى
09:02 إذا لم يصل، فإذهب إلى الغرفة التي ترحلت إليها
09:04 وإخبرني، أنتظرك
09:06 هل فهمت؟
09:07 نعم، سيدي
09:08 ماذا يريد من تورشا؟
09:23 الأغراض التي حصلت عليها، تمام
09:28 وأنت أيضا أغراضي لأنك لم تجعلني أعضاك
09:32 ماذا يريد من تورشا؟
09:34 ماذا يريد من تورشا؟
09:37 تورشا
09:40 تورشا
09:43 تورشا
09:46 تورشا
09:49 تورشا
09:52 تورشا
10:18 روح نيها ستنتهي بسهولة
10:22 تورشا
10:25 تورشا
10:28 تورشا
10:31 تورشا
10:34 تورشا
10:37 تورشا
10:39 تورشا
10:42 تورشا
10:45 تورشا
10:47 تورشا
10:49 تورشا
10:51 تورشا
10:53 تورشا
10:55 تورشا
10:57 تورشا
10:59 تورشا
11:01 تورشا
11:03 تورشا
11:05 تورشا
11:07 تورشا
11:09 تورشا
11:11 يجب أن تنام قليلا، أنت تنام جيدا
11:14 تورشا
11:16 تورشا
11:18 تورشا
11:20 تورشا
11:22 تورشا
11:24 تورشا
11:26 يجب أن تنام قليلا، أنت تنام جيدا
11:32 يجب أن تنام قليلا، أنت تنام جيدا
11:34 هناك أغنية تذكرها؟
11:37 هل أنا في طريق المشاكل التي لا يستطيع التحرك؟
11:39 هل كان هكذا؟
11:41 هل كان هكذا؟
11:43 أصرخي
11:46 يا اللهي، ما هذا الجمال؟
11:48 لكني أقوم بإصلاح أساق الناس
11:52 لكني أقوم بإصلاح أساق الناس
11:54 من أجل أن لا يكونوا موافقين
11:56 الجميع يجب أن يستيقظوا
12:00 يجب أن يستيقظوا
12:02 توقفوا، لا تلعبوا
12:04 توقفوا، لا تلعبوا
12:06 توقفوا
12:10 أنت أيضا
12:12 أين هؤلاء الناس؟
12:21 في المطبخ
12:23 هل تحاولين أن تضحك يا رجل؟
12:25 هم ذاهبون بطريقة مباشرة، سيأتون الآن
12:28 أتركه
12:30 حاولت أن أتحرك بهذا
12:42 لكنها لم تنجح
12:44 أخذه
12:51 أرسله إلى المخيم
12:53 أرسله إلى المخيم
12:55 هل هناك اختلاف بينكم؟
13:14 لا أملك اختلافاً بينهما
13:16 لكن هل يوجد اختلاف بينهما ويجب أن تسألونه؟
13:18 سنعرف قريباً
13:22 ابحثوا في كل مكان
13:24 أولاً ستبدأون من قبل هذا الرجل
13:26 بدأوا، بدأوا، بدأوا
13:28 بدأوا
13:30 بدأوا
13:32 بدأوا
13:34 بدأوا
13:36 بدأوا
13:38 بدأوا
13:40 بدأوا
13:42 بدأوا
13:44 بدأوا
13:46 بدأوا
13:48 بدأوا
13:50 بدأوا
13:52 بدأوا
13:54 بدأوا
13:56 نحن لم نفهم أننا نفقد كل شيء ونحن نفقد كل شيء
14:03 ودعا فقط أخبرنا أننا نفقد كل شيء
14:05 ونحن نفقد كل شيء
14:07 ونحن نفقد كل شيء
14:09 ونحن نفقد كل شيء
14:11 ونحن نفقد كل شيء
14:13 ونحن نفقد كل شيء
14:15 ونحن نفقد كل شيء
14:17 ونحن نفقد كل شيء
14:19 ونحن نفقد كل شيء
14:21 ونحن نفقد كل شيء
14:23 ونحن نفقد كل شيء
14:25 ونحن نفقد كل شيء
14:27 ونحن نفقد كل شيء
14:29 ونحن نفقد كل شيء
14:31 ونحن نفقد كل شيء
14:33 ونحن نفقد كل شيء
14:35 ونحن نفقد كل شيء
14:37 ونحن نفقد كل شيء
14:39 ونحن نفقد كل شيء
14:41 ونحن نفقد كل شيء
14:43 ونحن نفقد كل شيء
14:45 ونحن نفقد كل شيء
14:47 ونحن نفقد كل شيء
14:49 ونحن نفقد كل شيء
14:51 ونحن نفقد كل شيء
14:53 ونحن نفقد كل شيء
14:55 ونحن نفقد كل شيء
14:57 ونحن نفقد كل شيء
14:59 ونحن نفقد كل شيء
15:01 ونحن نفقد كل شيء
15:03 ونحن نفقد كل شيء
15:05 ونحن نفقد كل شيء
15:07 ونحن نفقد كل شيء
15:09 ونحن نفقد كل شيء
15:11 ونحن نفقد كل شيء
15:13 ونحن نفقد كل شيء
15:15 ونحن نفقد كل شيء
15:17 ونحن نفقد كل شيء
15:19 ونحن نفقد كل شيء
15:21 ونحن نفقد كل شيء
15:23 ونحن نفقد كل شيء
15:25 ونحن نفقد كل شيء
15:27 ونحن نفقد كل شيء
15:29 ونحن نفقد كل شيء
15:31 ونحن نفقد كل شيء
15:33 ونحن نفقد كل شيء
15:35 ونحن نفقد كل شيء
15:37 ونحن نفقد كل شيء
15:39 ونحن نفقد كل شيء
15:41 ونحن نفقد كل شيء
15:43 ونحن نفقد كل شيء
15:45 ونحن نفقد كل شيء
15:47 ونحن نفقد كل شيء
15:49 ونحن نفقد كل شيء
15:51 ونحن نفقد كل شيء
15:53 ونحن نفقد كل شيء
15:55 ونحن نفقد كل شيء
15:57 سأبقى دائماً بجانب أرحل
15:59 سأرىه
16:01 يا اللهي كأنه رياء
16:03 هيا لنتحرك بسرعة
16:05 ولننتظر أفيفي
16:07 هيا لماذا تبقى؟
16:09 سأبقى في نفس المنزل مع هيرب
16:13 وعنده حرارة
16:15 سأبقى دائماً بجانب أرحل
16:17 سأنام معه
16:19 سأستيقظ معه
16:21 كيف سأتكفل بها أمي؟
16:25 لا تفعلي شيئاً غبياً إدا
16:27 ستكونين سعيدين لأننا ننجو من هنا
16:29 أريد أن أنقذ فقط هذه الفتاة
16:31 لم نكن في المنزل حتى الآن
16:35 ولكن من الآن سنكون معاً
16:37 وسنجد طريقاً
16:39 أعدكي
16:41 حسناً لنذهب
16:43 أتمنى أن تكوني بخير
16:45 أتمنى أن تكوني بخير
16:47 أتمنى أن تكوني بخير
16:49 أتمنى أن تكوني بخير
16:51 أتمنى أن تكوني بخير
16:53 أتمنى أن تكوني بخير
16:55 أتمنى أن تكوني بخير
16:57 أتمنى أن تكوني بخير
16:59 أتمنى أن تكوني بخير
17:01 أتمنى أن تكوني بخير
17:03 أتمنى أن تكوني بخير
17:05 أتمنى أن تكوني بخير
17:07 أتمنى أن تكوني بخير
17:09 أتمنى أن تكوني بخير
17:11 أتمنى أن تكوني بخير
17:13 أتمنى أن تكوني بخير
17:15 أتمنى أن تكوني بخير
17:17 أتمنى أن تكوني بخير
17:19 أتمنى أن تكوني بخير
17:21 أتمنى أن تكوني بخير
17:23 أتمنى أن تكوني بخير
17:25 أتمنى أن تكوني بخير
17:27 أتمنى أن تكوني بخير
17:29 أتمنى أن تكوني بخير
17:31 أتمنى أن تكوني بخير
17:33 أتمنى أن تكوني بخير
17:35 أتمنى أن تكوني بخير
17:37 أتمنى أن تكوني بخير
17:39 أتمنى أن تكوني بخير
17:41 [موسيقى]
17:43 [موسيقى]
17:45 [موسيقى]
17:48 [موسيقى]
17:51 [موسيقى]
17:54 [موسيقى]
17:57 [موسيقى]
18:00 [موسيقى]
18:03 [موسيقى]
18:06 [موسيقى]
18:09 [موسيقى]
18:12 [موسيقى]
18:15 [موسيقى]
18:17 [موسيقى]
18:28 [موسيقى]
18:30 [موسيقى]
18:38 [موسيقى]
18:47 [موسيقى]
18:56 [موسيقى]
18:58 [موسيقى]
19:04 [موسيقى]
19:08 [موسيقى]
19:18 [موسيقى]
19:21 [موسيقى]
19:24 [موسيقى]
19:26 [موسيقى]
19:29 [موسيقى]
19:32 [موسيقى]
19:35 [موسيقى]
19:38 [موسيقى]
19:41 [موسيقى]
19:43 [موسيقى]
19:46 [موسيقى]
19:49 [موسيقى]
19:52 [موسيقى]
19:55 [موسيقى]
19:58 [موسيقى]
20:01 [موسيقى]
20:04 [موسيقى]
20:07 [موسيقى]
20:34 [موسيقى]
20:37 [موسيقى]
20:40 [موسيقى]
20:43 [موسيقى]
20:45 [موسيقى]
20:47 [موسيقى]
20:50 [موسيقى]
21:18 [موسيقى]
21:21 [موسيقى]
21:24 [موسيقى]
21:27 [موسيقى]
21:30 [موسيقى]
21:32 [موسيقى]
21:43 [موسيقى]
21:45 [موسيقى]
22:03 [موسيقى]
22:05 [موسيقى]
22:13 [موسيقى]
22:15 [موسيقى]
22:21 [موسيقى]
22:26 [موسيقى]
22:33 [موسيقى]
22:41 [موسيقى]
22:43 [موسيقى]
23:00 [موسيقى]
23:02 [موسيقى]
23:17 [موسيقى]
23:20 [موسيقى]
23:22 [موسيقى]
23:24 [موسيقى]
23:27 [موسيقى]
23:30 [موسيقى]
23:32 [موسيقى]
23:34 [موسيقى]
23:37 [موسيقى]
23:40 [موسيقى]
23:42 [موسيقى]
23:58 [موسيقى]
24:01 [موسيقى]
24:03 [موسيقى]
24:05 [موسيقى]
24:30 [موسيقى]
24:33 [موسيقى]
24:36 [موسيقى]
24:38 [موسيقى]
24:40 [موسيقى]
25:07 [موسيقى]
25:09 [موسيقى]
25:34 [موسيقى]
25:37 [موسيقى]
25:40 [موسيقى]
25:43 [موسيقى]
25:46 [موسيقى]
25:48 [موسيقى]
25:51 [موسيقى]
25:54 [موسيقى]
25:56 [موسيقى]
25:59 [موسيقى]
26:02 [موسيقى]
26:05 [موسيقى]
26:08 [موسيقى]
26:11 [موسيقى]
26:13 [موسيقى]
26:16 [موسيقى]
26:18 [موسيقى]
26:20 [موسيقى]
26:48 [موسيقى]
26:50 [موسيقى]
26:55 [موسيقى]
26:58 [موسيقى]
27:01 [موسيقى]
27:04 [موسيقى]
27:07 [موسيقى]
27:10 [موسيقى]
27:13 [موسيقى]
27:17 [موسيقى]
27:20 [موسيقى]
27:23 [موسيقى]
27:25 [موسيقى]
27:27 [موسيقى]
27:29 [موسيقى]
27:32 [موسيقى]
27:35 [موسيقى]
27:37 [موسيقى]
28:03 [موسيقى]
28:05 [موسيقى]
28:08 [موسيقى]
28:11 [موسيقى]
28:14 [موسيقى]
28:17 [موسيقى]
28:20 [موسيقى]
28:23 [موسيقى]
28:26 [موسيقى]
28:29 [موسيقى]
28:33 [موسيقى]
28:35 [موسيقى]
28:38 [موسيقى]
28:41 [موسيقى]
28:44 [موسيقى]
28:47 [موسيقى]
28:50 [موسيقى]
28:53 [موسيقى]
28:56 [موسيقى]
29:00 [موسيقى]
29:02 [موسيقى]
29:05 [موسيقى]
29:08 [موسيقى]
29:11 [موسيقى]
29:14 [موسيقى]
29:17 [موسيقى]
29:20 [موسيقى]
29:23 [موسيقى]
29:26 [موسيقى]
29:29 [موسيقى]
29:31 [موسيقى]
29:34 [موسيقى]
29:37 [موسيقى]
29:40 [موسيقى]
29:43 [موسيقى]
29:46 [موسيقى]
29:49 [موسيقى]
29:52 [موسيقى]
29:55 [موسيقى]
29:58 [موسيقى]
30:00 [موسيقى]
30:03 [موسيقى]
30:06 [موسيقى]
30:09 [موسيقى]
30:12 [موسيقى]
30:15 [موسيقى]
30:18 [موسيقى]
30:21 [موسيقى]
30:24 [موسيقى]
30:27 [موسيقى]
30:29 [موسيقى]
30:32 [موسيقى]
30:35 [موسيقى]
30:38 [موسيقى]
30:41 [موسيقى]
30:44 [موسيقى]
30:47 [موسيقى]
30:50 [موسيقى]
30:53 [موسيقى]
30:56 [موسيقى]
30:58 [موسيقى]
31:01 [موسيقى]
31:04 [موسيقى]
31:07 [موسيقى]
31:10 [موسيقى]
31:13 [موسيقى]
31:16 [موسيقى]
31:19 [موسيقى]
31:22 [موسيقى]
31:25 [موسيقى]
31:27 [موسيقى]
31:30 [موسيقى]
31:33 [موسيقى]
31:36 [موسيقى]
31:39 [موسيقى]
31:42 [موسيقى]
31:45 [موسيقى]
31:48 [موسيقى]
31:51 [موسيقى]
31:54 [موسيقى]
31:56 [موسيقى]
31:59 [موسيقى]
32:02 [موسيقى]
32:05 [موسيقى]
32:08 [موسيقى]
32:11 [موسيقى]
32:14 [موسيقى]
32:17 [موسيقى]
32:20 [موسيقى]
32:23 [موسيقى]
32:25 [موسيقى]
32:28 [موسيقى]
32:31 [موسيقى]
32:34 [موسيقى]
32:37 [موسيقى]
32:40 [موسيقى]
32:43 [موسيقى]
32:46 [موسيقى]
32:49 [موسيقى]
32:52 [موسيقى]
32:54 [موسيقى]
32:57 [موسيقى]
33:00 [موسيقى]
33:03 [موسيقى]
33:06 [موسيقى]
33:09 [موسيقى]
33:12 [موسيقى]
33:15 [موسيقى]
33:18 [موسيقى]
33:21 [موسيقى]
33:23 [موسيقى]
33:26 [موسيقى]
33:29 [موسيقى]
33:32 [موسيقى]
33:35 [موسيقى]
33:38 [موسيقى]
33:41 [موسيقى]
33:44 [موسيقى]
33:47 [موسيقى]
33:50 [موسيقى]
33:52 [موسيقى]
33:55 [موسيقى]
33:58 [موسيقى]
34:01 [موسيقى]
34:04 [موسيقى]
34:07 [موسيقى]
34:10 [موسيقى]
34:13 [موسيقى]
34:16 [موسيقى]
34:19 [موسيقى]
34:21 [موسيقى]
34:24 [موسيقى]
34:27 [موسيقى]
34:30 [موسيقى]
34:33 [موسيقى]
34:36 [موسيقى]
34:39 [موسيقى]
34:42 [موسيقى]
34:45 [موسيقى]
34:48 [موسيقى]
34:50 [موسيقى]
34:53 [موسيقى]
34:56 [موسيقى]
34:59 [موسيقى]
35:02 [موسيقى]
35:05 [موسيقى]
35:08 [موسيقى]
35:11 [موسيقى]
35:14 [موسيقى]
35:18 [موسيقى]
35:20 [موسيقى]
35:23 [موسيقى]
35:26 [موسيقى]
35:29 [موسيقى]
35:32 [موسيقى]
35:35 [موسيقى]
35:38 [موسيقى]
35:41 [موسيقى]
35:45 [موسيقى]
35:47 [موسيقى]
35:50 [موسيقى]
35:53 [موسيقى]
35:56 [موسيقى]
35:59 [موسيقى]
36:02 [موسيقى]
36:05 [موسيقى]
36:08 [موسيقى]
36:11 [موسيقى]
36:14 [موسيقى]
36:16 [موسيقى]
36:19 [موسيقى]
36:22 [موسيقى]
36:25 [موسيقى]
36:28 [موسيقى]
36:31 [موسيقى]
36:34 [موسيقى]
36:37 [موسيقى]
36:40 [موسيقى]
36:43 [موسيقى]
36:45 [موسيقى]
36:48 [موسيقى]
36:51 [موسيقى]
36:54 [موسيقى]
36:57 [موسيقى]
37:00 [موسيقى]
37:03 [موسيقى]
37:06 [موسيقى]
37:09 [موسيقى]
37:12 [موسيقى]
37:14 [موسيقى]
37:17 [موسيقى]
37:20 [موسيقى]
37:23 [موسيقى]
37:26 [موسيقى]
37:29 [موسيقى]
37:32 [موسيقى]
37:35 [موسيقى]
37:38 [موسيقى]
37:41 [موسيقى]
37:43 [موسيقى]
37:46 [موسيقى]
37:49 [موسيقى]
37:52 [موسيقى]
37:55 [موسيقى]
37:58 [موسيقى]
38:01 [موسيقى]
38:04 [موسيقى]
38:07 [موسيقى]
38:10 [موسيقى]
38:12 [موسيقى]
38:15 [موسيقى]
38:18 [موسيقى]
38:21 [موسيقى]
38:24 [موسيقى]
38:27 [موسيقى]
38:30 [موسيقى]
38:33 [موسيقى]
38:36 [موسيقى]
38:39 [موسيقى]
38:41 [موسيقى]
38:44 [موسيقى]
38:47 [موسيقى]
38:50 [موسيقى]
38:53 [موسيقى]
38:56 [موسيقى]
38:59 [موسيقى]
39:02 [موسيقى]
39:05 [موسيقى]
39:08 [موسيقى]
39:10 [موسيقى]
39:13 [موسيقى]
39:16 [موسيقى]
39:19 [موسيقى]
39:22 [موسيقى]
39:25 [موسيقى]
39:28 [موسيقى]
39:31 [موسيقى]
39:34 [موسيقى]
39:37 [موسيقى]
39:39 [موسيقى]
39:42 [موسيقى]
39:45 [موسيقى]
39:48 [موسيقى]
39:51 [موسيقى]
39:54 [موسيقى]
39:57 [موسيقى]
40:00 [موسيقى]
40:03 [موسيقى]
40:06 [موسيقى]
40:08 [موسيقى]
40:11 [موسيقى]
40:14 [موسيقى]
40:17 [موسيقى]
40:20 [موسيقى]
40:23 [موسيقى]
40:26 [موسيقى]
40:29 [موسيقى]
40:32 [موسيقى]
40:35 [موسيقى]
40:37 [موسيقى]
40:40 [موسيقى]
40:43 [موسيقى]
40:46 [موسيقى]
40:49 [موسيقى]
40:52 [موسيقى]
40:55 [موسيقى]
40:58 [موسيقى]
41:01 [موسيقى]
41:04 [موسيقى]
41:06 [موسيقى]
41:09 [موسيقى]
41:12 [موسيقى]
41:15 [موسيقى]
41:18 [موسيقى]
41:21 [موسيقى]
41:24 [موسيقى]
41:27 [موسيقى]
41:30 [موسيقى]
41:33 [موسيقى]
41:35 [موسيقى]
41:38 [موسيقى]
41:41 [موسيقى]
41:44 [موسيقى]
41:47 [موسيقى]
41:50 [موسيقى]
41:53 [موسيقى]
41:56 [موسيقى]
41:59 [موسيقى]
42:02 [موسيقى]
42:04 [موسيقى]
42:07 [موسيقى]
42:10 [موسيقى]
42:13 [موسيقى]
42:16 [موسيقى]
42:19 [موسيقى]
42:22 [موسيقى]
42:25 [موسيقى]
42:28 [موسيقى]
42:31 [موسيقى]
42:33 [موسيقى]
42:36 [موسيقى]
42:39 [موسيقى]
42:42 [موسيقى]
42:45 [موسيقى]
42:48 [موسيقى]
42:51 [موسيقى]
42:54 [موسيقى]
42:57 [موسيقى]
43:00 [موسيقى]
43:02 [موسيقى]
43:05 [موسيقى]
43:08 [موسيقى]
43:11 [موسيقى]
43:14 [موسيقى]
43:17 [موسيقى]
43:20 [موسيقى]
43:23 [موسيقى]
43:26 [موسيقى]
43:29 [موسيقى]
43:31 [موسيقى]
43:34 [موسيقى]
43:37 [موسيقى]
43:40 [موسيقى]
43:43 [موسيقى]
43:46 [موسيقى]
43:49 [موسيقى]
43:52 [موسيقى]
43:55 [موسيقى]
43:58 [موسيقى]
44:00 [موسيقى]
44:03 [موسيقى]
44:06 [موسيقى]
44:09 [موسيقى]
44:12 [موسيقى]
44:15 [موسيقى]
44:18 [موسيقى]
44:21 [موسيقى]
44:24 [موسيقى]
44:27 [موسيقى]
44:29 [موسيقى]
44:32 [موسيقى]
44:35 [موسيقى]
44:38 [موسيقى]
44:41 [موسيقى]
44:44 [موسيقى]
44:47 [موسيقى]
44:50 [موسيقى]
44:53 [موسيقى]
44:57 [موسيقى]
44:59 [موسيقى]
45:02 [موسيقى]
45:05 [موسيقى]
45:08 [موسيقى]
45:11 [موسيقى]
45:14 [موسيقى]
45:17 [موسيقى]
45:20 [موسيقى]
45:24 [موسيقى]
45:26 [موسيقى]
45:29 [موسيقى]
45:32 [موسيقى]
45:35 [موسيقى]
45:38 [موسيقى]
45:41 [موسيقى]
45:44 [موسيقى]
45:47 [موسيقى]
45:50 [موسيقى]
45:54 [موسيقى]
45:56 [موسيقى]
45:59 [موسيقى]
46:02 [موسيقى]
46:05 [موسيقى]
46:08 [موسيقى]
46:11 [موسيقى]
46:14 [موسيقى]
46:17 [موسيقى]
46:21 [موسيقى]
46:23 [موسيقى]
46:26 [موسيقى]
46:29 [موسيقى]
46:32 [موسيقى]
46:35 [موسيقى]
46:38 [موسيقى]
46:41 [موسيقى]
46:44 [موسيقى]
46:47 [موسيقى]
46:50 [موسيقى]
46:52 [موسيقى]
46:55 [موسيقى]
46:58 [موسيقى]
47:01 [موسيقى]
47:04 [موسيقى]
47:07 [موسيقى]
47:10 [موسيقى]
47:13 [موسيقى]
47:16 [موسيقى]
47:19 [موسيقى]
47:21 [موسيقى]
47:24 [موسيقى]
47:27 [موسيقى]
47:30 [موسيقى]
47:33 [موسيقى]
47:36 [موسيقى]
47:39 [موسيقى]
47:42 [موسيقى]
47:45 [موسيقى]
47:48 [موسيقى]
47:50 [موسيقى]
47:53 [موسيقى]
47:56 [موسيقى]
47:59 [موسيقى]
48:02 [موسيقى]
48:05 [موسيقى]
48:08 [موسيقى]
48:11 [موسيقى]
48:14 [موسيقى]
48:17 [موسيقى]
48:19 [موسيقى]
48:22 [موسيقى]
48:25 [موسيقى]
48:28 [موسيقى]
48:31 [موسيقى]
48:34 [موسيقى]
48:37 [موسيقى]
48:40 [موسيقى]
48:43 [موسيقى]
48:46 [موسيقى]
48:48 [موسيقى]
48:51 [موسيقى]
48:54 [موسيقى]
48:57 [موسيقى]
49:00 [موسيقى]
49:03 [موسيقى]
49:06 [موسيقى]
49:09 [موسيقى]
49:12 [موسيقى]
49:16 [موسيقى]
49:18 [موسيقى]
49:21 [موسيقى]
49:24 [موسيقى]
49:27 [موسيقى]
49:30 [موسيقى]
49:33 [موسيقى]
49:36 [موسيقى]
49:39 [موسيقى]
49:43 [موسيقى]
49:45 [موسيقى]
49:48 [موسيقى]
49:51 [موسيقى]
49:54 [موسيقى]
49:57 [موسيقى]
50:00 [موسيقى]
50:03 [موسيقى]
50:06 [موسيقى]
50:09 [موسيقى]
50:13 [موسيقى]
50:15 [موسيقى]
50:18 [موسيقى]
50:21 [موسيقى]
50:24 [موسيقى]
50:27 [موسيقى]
50:30 [موسيقى]
50:33 [موسيقى]
50:36 [موسيقى]
50:40 [موسيقى]
50:42 [موسيقى]
50:45 [موسيقى]
50:48 [موسيقى]
50:51 [موسيقى]
50:54 [موسيقى]
50:57 [موسيقى]
51:00 [موسيقى]
51:03 [موسيقى]
51:06 [موسيقى]
51:10 [موسيقى]
51:12 [موسيقى]
51:15 [موسيقى]
51:18 [موسيقى]
51:21 [موسيقى]
51:24 [موسيقى]
51:27 [موسيقى]
51:30 [موسيقى]
51:33 [موسيقى]
51:37 [موسيقى]
51:39 [موسيقى]
51:42 [موسيقى]
51:45 [موسيقى]
51:48 [موسيقى]
51:51 [موسيقى]
51:54 [موسيقى]
51:57 [موسيقى]
52:00 [موسيقى]
52:03 [موسيقى]
52:06 [موسيقى]
52:08 [موسيقى]
52:11 [موسيقى]
52:14 [موسيقى]
52:17 [موسيقى]
52:20 [موسيقى]
52:23 [موسيقى]
52:26 [موسيقى]
52:29 [موسيقى]
52:32 [موسيقى]
52:35 [موسيقى]
52:37 [موسيقى]
52:40 [موسيقى]
52:43 [موسيقى]
52:46 [موسيقى]
52:49 [موسيقى]
52:52 [موسيقى]
52:55 [موسيقى]
52:58 [موسيقى]
53:01 [موسيقى]
53:04 [موسيقى]
53:06 [موسيقى]
53:09 [موسيقى]
53:12 [موسيقى]
53:15 [موسيقى]
53:18 [موسيقى]
53:21 [موسيقى]
53:24 [موسيقى]
53:27 [موسيقى]
53:30 [موسيقى]
53:33 [موسيقى]
53:35 [موسيقى]
53:38 [موسيقى]
53:41 [موسيقى]
53:44 [موسيقى]
53:47 [موسيقى]
53:50 [موسيقى]
53:53 [موسيقى]
53:56 [موسيقى]
53:59 [موسيقى]
54:02 [موسيقى]
54:04 [موسيقى]
54:07 [موسيقى]
54:10 [موسيقى]
54:13 [موسيقى]
54:16 [موسيقى]
54:19 [موسيقى]
54:22 [موسيقى]
54:25 [موسيقى]
54:28 [موسيقى]
54:31 [موسيقى]
54:33 [موسيقى]
54:36 [موسيقى]
54:39 [موسيقى]
54:42 [موسيقى]
54:45 [موسيقى]
54:48 [موسيقى]
54:51 [موسيقى]
54:54 [موسيقى]
54:57 [موسيقى]
55:00 [موسيقى]
55:02 [موسيقى]
55:05 [موسيقى]
55:08 [موسيقى]
55:11 [موسيقى]
55:14 [موسيقى]
55:17 [موسيقى]
55:20 [موسيقى]
55:23 [موسيقى]
55:26 [موسيقى]
55:29 [موسيقى]
55:31 [موسيقى]
55:34 [موسيقى]
55:37 [موسيقى]
55:40 [موسيقى]
55:43 [موسيقى]
55:46 [موسيقى]
55:49 [موسيقى]
55:52 [موسيقى]
55:55 [موسيقى]
55:58 [موسيقى]
56:00 [موسيقى]
56:03 [موسيقى]
56:06 [موسيقى]
56:09 [موسيقى]
56:12 [موسيقى]
56:16 [لا يوجد صوت]
56:18 ترجمة نانسي قنقر
56:20 ترجمة نانسي قنقر