"Le Créole est une chance pour les élèves"

  • l’année dernière
Transcript
00:00 [Musique]
00:02 L'idée c'est de faire de cette spécificité réunionnaise, il y a plein d'autres langues régionales,
00:10 y compris en français, comme le langue de Nam, de faire de cette spécificité réunionnaise une chance pour les élèves à l'école.
00:17 Parce que la vérité c'est quoi ? C'est qu'avec le créole plus le français, ils sont bilingues très très tôt.
00:23 Beaucoup plus tôt que dans beaucoup d'autres régions de France.
00:27 Ceux bilinguisent, c'est pour ça qu'il y a des études communiquées qui nous montrent,
00:31 pas seulement avec le créole, mais principalement les bilinguisent,
00:36 fait qu'on a un fer à roue qui s'est adapté et qui est beaucoup plus apte à apprendre encore d'autres langues étrangères.
00:42 Ça c'est la première chose. Pour la réussite des enfants, la co-existence,
00:48 enfin plutôt la co-construction du français et du créole à l'école est plus importante.
00:53 Puis le deuxième point qui est très important, c'est qu'au travers de la langue créole, on fait passer plein de choses.
01:00 On l'a vu dans ce cours, sur les spécificités notamment historiques venues de la Réunion,
01:07 que tous les jeunes réunionnais, qui sont d'ailleurs originaires de la Réunion ou venus de la Réunion,
01:12 doivent connaître parce que c'est une fierté, se construire une identité réunionnaise
01:18 et fondée sur une histoire qui est même fondée et nourrie par une langue.
01:23 Malheureusement, il n'y a pas forcément d'outils pédagogiques très développés pour les enseignants.
01:30 Est-ce qu'il y a des pistes pour justement qu'il y ait des vrais outils pédagogiques pour les aider ?
01:39 Bien sûr. En fait, tout ça c'est relativement récent.
01:43 Le plan de l'ambulance, c'est ma prédécesseure en particulier qui avait à très juste titre insisté sur la nécessité de faire rentrer les créoles à l'école,
01:52 qui d'ailleurs n'était pas tout à fait évident parce que les familles ne le voulaient pas forcément.
01:57 Il y a eu aussi un travail de conviction vis-à-vis des familles en leur disant que c'est important les créoles.
02:01 Je vous le parlais à la maison, ce n'est pas anodin, c'est très important.
02:06 J'ai installé juste à la rentrée, elle est là d'ailleurs avec nous aujourd'hui, une instructrice académique,
02:13 ce qu'on appelle les IAPR en notre genre, Instructrice Crédit Cognitif et Pédagogique Régional,
02:19 deux lettres créoles.
02:21 Et elle va avoir, j'ai toute confiance en elle, la charge notamment de réfléchir à la façon dont on va avancer dans le plan de l'ambulance régionale créole.
02:30 Il faut trouver des ressources, il faut aussi mettre en cohérence les pratiques des différents enseignants.
02:39 On le voit ce matin, moi j'ai trop apprécié le cours de notre collègue certifié lettres créoles.
02:46 On voit qu'il y a beaucoup d'inventivité, de façon ludique d'apprendre le langage.
02:51 Le travail sur les faux amis par exemple, c'est un bon modèle.
02:54 On va mettre tout ça en commun, réfléchir avec les IAPR évidemment, réfléchir à la façon dont on peut d'une certaine manière être exemplaire sur l'apprentissage d'une langue régionale à l'école.
03:07 [Musique]

Recommandée