مسلسل الدوار الحلقة 8 الجزء 2

  • last year
مسلسل تونسي الدوار 1992

ﺗﻤﺜﻴﻞ
عبد القادر مقداد حسين المحنوش حطاب الذيب خديجة السويسي صالح الجدي نعيمة الجاني عيسى حراث أحمد السنوسي لطيفة القفصي آمال البكوش هيام الرصاع
عبداللطيف الحمروني دليلة مفتاحي علي الخميري دلندة عبده نزيهة يوسف نور الدين العياري بلقاسم بن يدر فاضل قلنزة
عبد الوهاب المصمودي الطيب السهيلي أنور العياشي جليلة برهان علي محسن العرفاوي فاطمة البحري رضا العوادي رضا الحجام حمادي عمار
علي عبدالوهاب السيدة الزمني الحبيب الغزي المنجي التونسي سامي بالطيب بوراوي لوحيشي عمر الغضبان

إخراج : عبد القادر الجربي
قصة وسيناريو وحوار : عبد القادر الجربي و حسين المحنوش
ألحان وموسيقى تصويرية : منذر الديماسي
إنتاج : مؤسسة الإذاعة والتلفزة التونسية
منتج منفذ : سيني تيلي فيلم
Transcript
00:00 ...
00:26 -Voilà. Tiens, tiens, tiens.
00:29 -Voilà, tiens, tiens.
00:31 ...
00:43 -Il a l'air d'avoir une vie de vache.
00:45 -Oui, il a l'air de la fousse.
00:48 -Il a l'air de la fousse. Il ne peut pas faire de travail.
00:52 -Vous n'êtes pas seul, vous n'avez pas de parents.
00:56 -Je suis vraiment inquiète. On va se dire qu'on est seul.
00:59 -Salma, je te connais bien. Je ne veux pas que tu te déçois.
01:03 On est tous les mêmes.
01:05 Ce qui nous touche, c'est nous et ce qui ne nous touche pas.
01:07 Et je ne peux pas entrer dans notre entreprise et nous séparer.
01:11 -Je ne sais pas.
01:12 Que Dieu nous aide.
01:14 Quand on est heureux, on a tous des problèmes.
01:17 -Patience.
01:19 On doit être heureux et faire du bien.
01:21 Il n'y a pas de problème.
01:23 -Oui.
01:24 -Qu'est-ce que tu penses ?
01:33 -Je ne sais pas quoi dire.
01:41 On est souvent faibles.
01:44 -Tu rigoles.
01:48 Pourquoi tu rigoles ?
01:50 Tu rigoles de ta faiblesse ?
01:52 -Je rigole de ma faiblesse.
01:54 Et c'est comme ça.
01:57 Quand Dieu me reconnaît,
01:59 et mes affaires se dégradent,
02:01 je me fais de la merde.
02:03 Mais je te dis la vérité.
02:05 Je suis un pauvre.
02:07 Et je pensais que la faiblesse était trop cher pour moi.
02:10 Mais tu es malheureux.
02:12 Je ne vais pas te laisser considérer comme mon père.
02:14 Pardonne-moi.
02:16 -Non, non.
02:17 Tu es malheureux, Yassin.
02:18 Tu ne devrais pas le faire.
02:21 -Tu sais comment ?
02:23 Tu veux que je te le fasse ?
02:27 Le chef de la famille est malheureux.
02:30 -Tu as raison.
02:32 Mais je ne peux pas te le dire.
02:34 Je suis un pauvre.
02:37 -Un pauvre ?
02:40 Un pauvre de quoi ?
02:42 Un pauvre de ton frère.
02:47 Ton frère a été tué par le malheur de l'empereur.
02:51 Et il a fait de toi un frère.
02:55 Et tu ne peux que te faire du mal.
02:58 Tu es un pauvre.
03:01 Un pauvre.
03:03 Un pauvre.
03:29 -Il faut que tu ailles à l'hôtel avant que l'hôtel ne nous accroisse.
03:33 Il faut que tu ailles et que tu meurs.
03:36 -Mais tu es un pauvre.
03:39 Je vais te faire manger.
03:40 -Il n'y a pas de soucis.
03:42 Il est tard et les gens vont s'en aller.
03:45 -Mais il faut que tu meures.
03:49 -Mais tu meurs.
03:51 Je ne veux pas jouer.
03:52 -Mais il a dit tout.
03:58 -Qu'est-ce que c'est ?
03:59 -C'est mon fils.
04:01 Il est encore là.
04:03 Il a dit qu'il était un pauvre.
04:05 Un pauvre de tout ça.
04:07 -Un pauvre ?
04:09 Un pauvre.
04:12 Un pauvre.
04:17 Un pauvre.
04:24 -Un pauvre.
04:25 -Un pauvre.
04:27 -Un pauvre.
04:28 -Un pauvre.
04:30 -Un pauvre.
04:31 -Un pauvre.
04:32 -Un pauvre.
04:33 -Un pauvre.
04:34 -Un pauvre.
04:36 -Un pauvre.
04:37 -Un pauvre.
04:38 -Un pauvre.
04:39 -Un pauvre.
04:40 -Un pauvre.
04:42 -Un pauvre.
04:43 -Un pauvre.
04:44 -Un pauvre.
04:45 -Un pauvre.
04:46 -Un pauvre.
04:48 -Un pauvre.
04:49 -Un pauvre.
04:50 -Un pauvre.
04:51 -Un pauvre.
04:53 Où est-il?
04:55 Il est là!
04:57 Je l'ai trouvé!
05:00 Où est-il?
05:02 Où est-il?
05:05 Où est-il?
05:08 S'il te plaît, dis-moi!
05:12 Où es-tu, Hussien?
05:14 Calme-toi, mon garçon.
05:16 Et parle-moi!
05:18 Calme-toi, calme-toi!
05:20 - Mon cœur! - Que Dieu t'en bénisse!
05:23 - Parle-moi, mon garçon! - Qu'est-ce que tu veux?
05:25 Parle-moi et dis-moi ce que tu as fait!
05:28 - Que j'ai fait? - Que j'ai fait?
05:31 Tu es en colère! Tu ne sais pas ce que tu as fait!
05:34 Parle-moi, mon garçon!
05:36 Les gens vont te tuer! Parle-moi ce que tu as fait!
05:39 Qu'est-ce que tu fais, Hussien?
05:41 Tu es venu de la nuit à tes enfants et tu es en colère!
05:44 Tu es en colère et tu es en colère!
05:47 Que Dieu t'en bénisse, mon garçon! Parle-moi ce que tu as fait!
05:50 Je suis en colère!
05:52 Je suis en colère!
05:54 Je suis en colère!
05:56 Je suis en colère!
05:58 Je suis en colère!
06:00 Je suis en colère!
06:02 Je suis en colère!
06:04 Je suis en colère!
06:06 Je suis en colère!
06:08 Je suis en colère!
06:10 Je suis en colère!
06:12 Que fais-tu, Hussien?
06:14 Que fais-tu?
06:16 Il ne peut pas parler!
06:18 Un homme qui a perdu son humanité,
06:20 son conscience,
06:22 son mannesquie!
06:24 Il a pris une vie de pauvre,
06:26 de nul,
06:28 et a mis ses affaires et ses moyens sur eux!
06:30 Il a vendu tout ce qu'il avait!
06:33 Tu es un animal!
06:35 Tu es un animal!
06:37 Tu es en colère et tu es en colère!
06:39 Que Dieu t'en bénisse, Hussien!
06:41 Hussien, ouvre tes yeux et calme ta foule!
06:44 C'est toi qui as dit la vérité!
06:46 Non!
06:48 Ce n'est pas une vérité!
06:50 Je suis venu pour la vérité!
06:52 Je ne suis pas en colère!
06:54 Je suis venu pour la terre,
06:56 qui a été plongée,
06:58 qui a été tournée,
07:00 qui a été plongée dans mon sang!
07:02 Je suis venu pour l'ombre,
07:04 dans laquelle j'ai pris ma vie,
07:06 pour devenir un roi!
07:08 Je suis venu pour ce que vous voyez devant vous!
07:10 C'est lui, sa mère,
07:12 sa soeur,
07:14 ses amis,
07:16 ses amis qui ne sont pas en colère!
07:18 C'est vrai,
07:20 la femme m'a donné une vérité,
07:22 mais aujourd'hui,
07:24 elle me déteste,
07:26 elle me déteste et elle déteste ce qu'elle n'est pas!
07:28 Et c'est ce qui est justifié,
07:30 tu es un animal!
07:32 Tu es un animal!
07:34 Tu es un animal, Hussien!
07:36 Sors de là,
07:38 sors de là,
07:40 je ne suis pas un animal!
07:42 Sors de là,
07:46 sors de là!
07:48 C'est une couleur,
07:50 je ne suis pas un animal!
07:52 Je ne suis pas un animal!
07:54 Sors de là, Hussien!
07:56 Hussien, tu es un animal!
07:58 Sors de là!
08:00 Je ne suis pas un animal!
08:02 Ne t'en fais pas, ne t'en fais pas!
08:04 Hussien, tu sais ce que Dieu a dit,
08:06 "Et ne tues pas le mien qui a fait le diable,
08:08 mais tu es le même qui a fait le diable."
08:10 Continue l'ayat,
08:12 mais en accord!
08:14 Le homme nous a fait,
08:16 nous a donné, nous a choisi,
08:18 pour que nous nous dépassions,
08:20 mon frère!
08:22 Mon fils, il y a eu des tribunaux et des tribunaux et des tribunaux,
08:24 tu dois te faire entrer dans la paix,
08:28 et penser à ta santé,
08:30 à ta mère, à ta soeur,
08:32 tu n'as personne d'autre!
08:34 C'est vrai!
08:36 Je t'en prie!
08:38 Qu'est-ce qui se passe?
08:46 Qu'est-ce qui se passe?
08:48 Je ne pouvais pas me calmer!
08:50 Je me suis fait mal!
08:52 C'est la meilleure fois de ta vie,
08:54 si tu as survécu,
08:56 si tu as survécu,
08:58 tout ce qui s'est passé,
09:00 c'est grâce à toi!
09:02 C'est la meilleure fois de ta vie!
09:04 C'est la meilleure fois de ta vie!
09:06 C'est la meilleure fois de ta vie!
09:08 C'est la meilleure fois de ta vie!
09:10 Monsieur le Cheikh,
09:18 je n'avais pas prévu de faire ça,
09:20 ils m'ont fait mal,
09:22 et je suis devenu
09:24 un homme de l'âge de mort,
09:26 et je suis devenu
09:28 un homme de l'âge de mort,
09:30 et je suis devenu
09:32 un homme de l'âge de mort,
09:34 et je suis devenu
09:36 un homme de l'âge de mort,
09:38 et je suis devenu
09:40 un homme de l'âge de mort,
09:42 et je suis devenu
09:44 un homme de l'âge de mort,
09:46 et je suis devenu
09:48 un homme de l'âge de mort,
09:50 et je suis devenu
09:52 un homme de l'âge de mort,
09:54 et je suis devenu
09:56 un homme de l'âge de mort,
09:58 et je suis devenu
10:00 un homme de l'âge de mort,
10:02 et je suis devenu
10:04 un homme de l'âge de mort,
10:06 et je suis devenu
10:08 un homme de l'âge de mort,
10:10 et je suis devenu
10:12 un homme de l'âge de mort,
10:14 et je suis devenu
10:16 un homme de l'âge de mort,
10:18 et je suis devenu
10:20 un homme de l'âge de mort,
10:22 et je suis devenu
10:24 un homme de l'âge de mort,
10:26 et je suis devenu
10:28 un homme de l'âge de mort,
10:30 et je suis devenu
10:32 un homme de l'âge de mort,
10:34 et je suis devenu
10:36 un homme de l'âge de mort,
10:38 et je suis devenu
10:40 un homme de l'âge de mort,
10:42 et je suis devenu
10:44 un homme de l'âge de mort,
10:46 et je suis devenu
10:48 un homme de l'âge de mort,
10:50 et je suis devenu
10:52 un homme de l'âge de mort,
10:54 et je suis devenu
10:56 un homme de l'âge de mort,
10:58 et je suis devenu
11:00 un homme de l'âge de mort,
11:02 et je suis devenu
11:04 un homme de l'âge de mort,
11:06 et je suis devenu
11:08 un homme de l'âge de mort,
11:10 et je suis devenu
11:12 un homme de l'âge de mort,
11:14 et je suis devenu
11:16 un homme de l'âge de mort,
11:18 et je suis devenu
11:20 un homme de l'âge de mort,
11:22 et je suis devenu
11:24 un homme de l'âge de mort,
11:26 et je suis devenu
11:28 un homme de l'âge de mort,
11:30 et je suis devenu
11:32 un homme de l'âge de mort,
11:34 et je suis devenu
11:36 un homme de l'âge de mort,
11:38 et je suis devenu
11:40 un homme de l'âge de mort,
11:42 et je suis devenu
11:44 un homme de l'âge de mort,
11:46 et je suis devenu
11:48 un homme de l'âge de mort,
11:50 et je suis devenu
11:52 un homme de l'âge de mort,
11:54 et je suis devenu
11:56 un homme de l'âge de mort,
11:58 et je suis devenu
12:00 un homme de l'âge de mort,
12:02 et je suis devenu
12:04 un homme de l'âge de mort,
12:06 et je suis devenu
12:08 un homme de l'âge de mort,
12:10 et je suis devenu
12:12 un homme de l'âge de mort,
12:14 et je suis devenu
12:16 un homme de l'âge de mort,
12:18 et je suis devenu
12:20 un homme de l'âge de mort,
12:22 et je suis devenu
12:24 un homme de l'âge de mort,
12:26 et je suis devenu
12:28 un homme de l'âge de mort,
12:30 et je suis devenu
12:32 un homme de l'âge de mort,
12:34 et je suis devenu
12:36 un homme de l'âge de mort,
12:38 et je suis devenu
12:40 un homme de l'âge de mort,
12:42 et je suis devenu
12:44 un homme de l'âge de mort,
12:46 et je suis devenu
12:48 un homme de l'âge de mort,
12:50 et je suis devenu
12:52 un homme de l'âge de mort,
12:54 et je suis devenu
12:56 un homme de l'âge de mort,
12:58 et je suis devenu
13:00 un homme de l'âge de mort,
13:02 et je suis devenu
13:04 un homme de l'âge de mort,
13:06 et je suis devenu
13:08 un homme de l'âge de mort,
13:10 et je suis devenu
13:12 un homme de l'âge de mort,
13:14 et je suis devenu
13:16 un homme de l'âge de mort,
13:18 et je suis devenu
13:20 un homme de l'âge de mort,
13:22 et je suis devenu
13:24 un homme de l'âge de mort,
13:26 et je suis devenu
13:28 un homme de l'âge de mort,
13:30 et je suis devenu
13:32 un homme de l'âge de mort,
13:34 et je suis devenu
13:36 un homme de l'âge de mort,
13:38 et je suis devenu
13:40 un homme de l'âge de mort,
13:42 et je suis devenu
13:44 un homme de l'âge de mort,
13:46 et je suis devenu
13:48 un homme de l'âge de mort,
13:50 et je suis devenu
13:52 un homme de l'âge de mort,
13:54 et je suis devenu
13:56 un homme de l'âge de mort,
13:58 et je suis devenu
14:00 un homme de l'âge de mort,
14:02 et je suis devenu
14:04 un homme de l'âge de mort,
14:06 et je suis devenu
14:08 un homme de l'âge de mort,
14:10 et je suis devenu
14:12 un homme de l'âge de mort,
14:14 et je suis devenu
14:16 un homme de l'âge de mort,
14:18 et je suis devenu
14:20 un homme de l'âge de mort,
14:22 et je suis devenu
14:24 un homme de l'âge de mort,
14:26 et je suis devenu
14:28 un homme de l'âge de mort,
14:30 et je suis devenu
14:32 un homme de l'âge de mort,
14:34 et je suis devenu
14:36 un homme de l'âge de mort,
14:38 et je suis devenu
14:40 un homme de l'âge de mort.
14:42 ...
15:06 ...
15:20 ...
15:30 ...
15:50 ...

Recommended