Rote Rosen Folge 3838
Category
📺
TVTranscription
00:00 Pour assurer que nous vendons le tout,
00:03 je propose que nous offrons un certain nombre de vins pour votre cuvée.
00:08 Quoi ?
00:09 Oui.
00:10 Les bottes ne nous donnent pas d'argent.
00:13 Tu veux me dire 0815 pour un vin cher ?
00:18 Non !
00:20 Vous recevrez de l'argent de moi pour la dernière cour de vaches de Bichaud.
00:24 Je pensais que vous vouliez me dégager.
00:29 Avant qu'elle ne se dégage pas pour un star de Carles,
00:32 j'ai probablement fait un malheur.
00:35 Dylan, c'est mon mariage à un vin.
00:38 Je t'aime, Simon Dahlmann.
00:40 J'en ai besoin de plus chaque jour.
00:43 Tu veux me marier ?
00:46 Le matin peint par le soleil
00:48 Et c'est dans mes yeux
00:50 Et c'est dans mes yeux
00:52 Accroché par la répite de la nuit
00:56 Et un ciel sans repos
00:58 Et un ciel sans repos
01:00 C'est mon amour
01:04 C'est la façon de trouver mon propre
01:10 C'est mon amour
01:14 C'est le monde où je suis allée
01:18 Et je continue, je continue
01:24 Et je continue, je continue
01:30 C'est ton sérieux ?
01:32 Oui
01:34 Oui
01:35 Oui
01:37 Oui
01:38 Oui
01:40 Oui
01:41 Oui
01:42 Oui
01:43 Oui
01:44 Oui, je veux te marier
01:46 Parce que je ne peux plus imaginer ma vie sans toi
01:49 Elle est aussi sur le volant, non ?
01:54 Oui
01:56 Tu peux utiliser la trottinette
01:58 Euh, oui, mais...
01:59 C'est un peu bloqué, si vous pouvez prendre ça ?
02:02 A l'hôpital 4
02:03 Merci, bonne route
02:07 Alors, on se marie ?
02:18 Oui
02:20 Parce que je t'aime
02:23 Moi aussi
02:25 Alors, votre changement de pays
02:39 Merci
02:40 Alors, M. Flegenscheidt, j'espère que nous pouvons laisser la chose par-dessus
02:45 Je ne sais pas, je ne sais pas
02:49 Je ne sais pas
02:50 Je ne sais pas si nous pouvons laisser la chose par-dessus
02:53 Je ne l'ai pas pris en personne
02:58 Je connais vous
03:00 Je ne pouvais pas imaginer que vous avez maintenant donné votre terrain à l'école
03:04 C'était simplement un malentendu
03:07 Oui
03:08 Eh, Mme Ferman,
03:10 Est-ce que vous pourriez, à l'occasion,
03:12 prendre en compte le vieux, l'éloigné, le gris ?
03:19 Oui
03:20 Bien
03:28 Bonne journée
03:31 De même
03:33 Je suis encore là
03:35 J'ai oublié mon roulot
03:50 Tout va bien ?
03:52 Oui, c'est...
03:55 C'est une simple excuse qui fait tellement de mal
04:02 Oui, si vous le voulez sérieusement
04:06 Pas vraiment, mais en tout cas
04:11 Pour Mme Ferman, il faut prendre en compte d'autres mesures
04:16 Alors, je ne veux pas me faire de plus en plus de mal
04:22 Bonne journée
04:25 De même
04:28 [Musique]
04:41 L'écriture de vin en main
04:43 Ça dure trop longtemps
04:45 Je pense qu'il faut réfléchir à l'occasion de trouver un verre à plomb
04:50 C'est une grosse investition
04:53 C'est pourquoi il faut faire attention à un vendeur de vin
04:57 Non
04:58 Quoi ? Non ? Pourquoi pas ?
05:01 Un débit garantit un revenu immédiat
05:04 Le vin est mon projet d'esprit
05:07 Une goutique Weh est un œuvre d'art
05:09 Je sais qu'il y a de bons vins
05:11 Mais mon vin cher n'est pas gouté avec des rimes
05:15 Pas ça
05:16 Pourquoi es-tu si stupide ?
05:19 Conséquent
05:21 En plus, j'ai une idée complètement différente
05:25 On va acheter un Pio
05:27 Un vin éco ? Pas du tout
05:29 Pourquoi pas ?
05:31 Tu sais combien de temps ça va prendre pour qu'on obtienne un certificat éco ?
05:34 3 ans, mais ça ne va pas se payer, crois-moi
05:37 Et si ça ne se paye pas ?
05:39 Je préfère travailler maintenant, en vue de l'argent
05:42 Tu penses que c'est une construction de travail ?
05:47 Quand tu as tout à coups de mouche ?
05:49 C'est ce que dit la vraie personne
05:51 Qui a mis en place mes idées de QV ?
05:55 On a un projet professionnel
05:58 C'est ton souhait aussi
06:00 Alors arrête de faire comme si c'était un hobby
06:04 C'est bon ?
06:06 Je ne sais pas
06:08 J'espère pas que je vais avoir un pneumothorax
06:12 Tu peux respirer ?
06:14 Quoi ? Je ne sais pas
06:16 Oui, mais...
06:18 Je vais te faire un coup de main
06:22 Ça va ?
06:26 On va faire ça, à plus
06:31 À plus, à plus
06:33 Alors, Louise, qu'est-ce que tu penses ?
06:38 C'est l'hiver des hommes, c'est juste nous deux ?
06:41 Oui, juste nous deux
06:43 Pourquoi l'hiver des hommes ?
06:45 Je pensais que Hinnark allait venir avec son motorcycle
06:47 Oui, mais il a juste annoncé
06:50 C'est à dire que je ne dois plus retourner à la maison
06:54 Et nous deux, on peut donner à maman sa place
06:59 Tu peux donc te faire un coup de main
07:03 Pourquoi tu ne fais pas ça ?
07:06 Parce que je ne peux rien entretenir
07:11 Donc, pas de retour
07:14 Je ne peux pas faire ça si la garderie est ouvert
07:17 Mais tu peux en profiter
07:20 Allez, ne regarde pas comme si c'était une punition
07:24 Pourquoi ne pas boire un café ?
07:27 Ou manger un pain, ou un glaçage, ou les deux
07:32 Je n'ai pas fait ça depuis longtemps
07:34 Oui, allons-y
07:37 Nous allons partir ensemble
07:39 Et nous deux, on va se faire un coup de main
07:42 C'est le moment idéal pour se rencontrer avec une amie
07:46 Mais Britta doit travailler et Anette...
07:50 Prends ton temps
07:54 Je te le promets
07:57 Ok
08:00 Le soir des hommes
08:02 Oui, le soir des hommes
08:05 Hein, Louis ?
08:08 C'est un peu dégeulasse que tu l'as déjà sorti
08:12 Je sais
08:14 Je suis heureux que tu nous aies appelé pour ce compétition
08:18 Je ne t'aurais peut-être jamais demandé
08:21 Dilei
08:26 On va vraiment se marier ?
08:29 C'est...
08:31 C'est dégueulasse
08:33 C'est incroyable
08:35 Alors, on va se marier ?
08:39 Oui, on pourrait dire ça
08:42 Simon ?
08:52 Pouvons-nous garder la mariage ?
08:57 Tu veux que je te fasse un coup de main ?
09:00 Non, je ne veux pas
09:03 Mais une mariage est quelque chose de particulier
09:06 Les familles de mariés et de femmes...
09:08 On peut simplement passer par là
09:11 Tu es sûr ?
09:13 Mais Jéza devrait être la première à le savoir
09:17 Oui
09:19 Ok, alors...
09:21 Jusqu'à ce que ça arrive, ça reste notre petit secret
09:25 J'aime bien
09:27 C'est notre petit secret
09:30 On est pas tous les mêmes, non ?
09:49 Le vin bio...
09:51 Il est devant le tableau ?
09:54 Pourquoi tu t'en fais comme ça ?
09:56 Tout le monde veut du vin bio, c'est inutile
09:59 Oui, et ça me fait vraiment mal
10:02 Mais peu importe, le vin bio est cher
10:05 Et avec toutes les conditions, ça dure
10:08 Tu veux pas le faire ?
10:10 Je ne vois pas d'impôt
10:13 Malte, mon vin met en place déjà tous les critères du vin biologique
10:19 Oui, et nous devons attendre trois ans
10:22 Et faire tous les contrôles
10:25 Le vin bio est plus cher, tu dois le faire
10:30 Et la phase de transition ?
10:32 Et ton point de vue ?
10:34 Point de vue ?
10:36 Ton vin est excellent, sans ce petit délire
10:39 C'est pour ça que j'ai investi dans ce business
10:42 Attends, viens
10:44 Attends, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
10:53 J'ai eu une bouche de sang
10:56 Et j'ai peur que mon pneu motoraque se réveille
10:59 Je pense que c'est ça, tu peux mettre ton bras
11:02 Et comment tu expliques les douleurs ?
11:07 C'est peut-être une cause différente
11:10 C'est peut-être un type de douleur de l'os
11:14 Ou les nerfs se réveillent
11:17 Peut-être que c'est juste du stress
11:20 Stress ?
11:22 Oui
11:24 Oh, ton pression de sang est trop forte, monsieur Neumann
11:28 Laissez-moi le corps supérieur
11:32 L'agression à la lune n'était pas une petite chose
11:37 Le corps doit le faire
11:39 Respirez profondément
11:45 Et sortez
11:47 Encore
11:51 Et sortir
11:54 Respirez profondément
11:56 Votre respiration est bien
12:01 Ça ne signifie rien pour une douleur de la lune
12:04 Et où vient la douleur de la respiration ?
12:07 J'étais à la fraîche aire, à Carlers Weinfeld
12:10 Je devrais pouvoir respirer
12:12 Et comment va la collaboration avec Carlers ?
12:15 Nous avons différentes idées
12:18 Et nous devons trouver un compromis
12:21 Ne faites pas ça, s'il vous plaît
12:23 Le stress n'est pas bon pour vous
12:26 Bon appétit
12:32 Tina !
12:35 Hey !
12:36 Tu sais déjà ?
12:39 Ou veux-tu regarder la carte ?
12:41 Non, je sais déjà
12:42 Je prends un espresso et un morceau de pain
12:44 Avec plaisir
12:45 Qu'avez-vous ?
12:46 Nous avons une torte de bouche de viande
12:48 Une torte de sucre et de marmelade
12:50 Et du marmelade
12:51 Je prends une torte de bouche de viande avec de la crème
12:54 Avec plaisir
12:55 Ça va mieux ?
13:00 Oui
13:02 Il y a eu un vent récemment
13:05 C'est terminé
13:08 Vraiment, pas de problème
13:12 Ah, Mme Bergerichter
13:16 Bonjour, vous goûtez votre café ?
13:18 Oui, j'ai envie de le faire
13:20 Ça me fait plaisir
13:21 Vous avez une bonne humeur
13:22 Oui, mais je ne vais pas vous dire pourquoi
13:25 Ah
13:26 Alors, une torte de bouche de viande avec de la crème
13:31 Bon appétit
13:33 Mme Roth, je vais partir
13:36 Vous voulez faire un soirée ?
13:38 Oui
13:39 Déjà ?
13:40 Et le vendeur de vin ? Il arrive ce soir
13:44 Oh, j'ai oublié ça
13:46 Vous pouvez le faire ?
13:48 Moi ?
13:49 Mais je n'ai pas encore travaillé
13:51 Vous devez juste vérifier que tout est bien
13:54 Et ensuite, vous pouvez en faire un
13:56 Je vérifie les vendeurs ?
13:58 Oui, mais c'est rapide
13:59 Je dois écrire le plan de travail ?
14:01 Non
14:02 Comment avez-vous fait ça ?
14:04 Parce qu'il y a trop de gens au service
14:07 Ah, c'est stupide
14:09 Vous voulez faire un soirée ?
14:11 Je suis désolée, mais les ordres sont votre travail
14:15 Mme Roth, je vais rester
14:21 Alors, qui a voulu payer tout ça ?
14:31 Je suis désolé, il est temps
14:33 Annette ?
14:34 Mme Roth, je...
14:36 Je ne savais pas que vous...
14:38 Pas de problème, je ne le prends pas perso
14:40 J'ai juste commencé ma couche
14:42 Le gratin de fromage et un verre d'eau
14:45 Ça fait 16,80 euros, s'il vous plaît
14:47 Merci, c'est bon
14:52 Alors, c'est...
14:55 J'en suis vraiment désolé
14:59 Je m'en suis, j'espère que vous aussi
15:02 Oui, je...
15:05 Je dois aller au courant
15:07 Oui, je...
15:09 Mme Roth ?
15:13 Mme Janssen ?
15:14 Tout va bien ?
15:16 Oui
15:17 Je vous admire, vous êtes très intelligente
15:21 Et votre relation avec le juge, ça va bien
15:27 Le doigt en haut !
15:34 Monsieur Blinkenschild, le flec n'est pas sorti pendant la dernière réparation
15:38 Est-ce que c'était de la fructueuse ?
15:41 Le jus de maracouille, je n'aime pas ça
15:44 Mais le faire sortir avec de la soie, c'est pas très intelligente
15:49 Pas de bonne idée
15:51 Je peux vous aider ?
15:52 Non merci, ça va bien
15:54 Tout pour faire un amour
15:57 Un moment, s'il vous plaît
15:59 Monsieur Blinkenschild, qu'est-ce qu'on fait avec le jaquet ?
16:01 Pourquoi ? Quel est le problème ?
16:03 Le jus de maracouille sur le doigt
16:05 Oh, ça va très mal
16:07 Qu'est-ce qu'il y a ?
16:09 Le jus de maracouille sur le doigt
16:12 Oh, ça va très mal
16:14 Mme Krause, pouvez-vous m'en sortir le jaquet ?
16:17 En sortir ?
16:19 Le jaquet, à cause d'un flec ?
16:22 Un flec de large pour une femme
16:25 Et la veste est comme de nouveau
16:27 Vous ne croyez pas que je marche avec un flec sur le doigt ?
16:30 Pourquoi pas ?
16:31 La veste est bien
16:33 Ce n'est pas la question
16:36 Pourquoi pas ?
16:38 Parce que j'ai une fonction représentative
16:41 Si je marche avec un flec sur le doigt, quel lumière va sur le hôtel ?
16:45 Vous prenez la santé particulièrement au sérieux ?
16:50 Il y avait trop de flec sur le moulin
16:53 Monsieur Blinkenschild ne voulait pas que Mme Krause
16:56 sort le jaquet du moulin
16:58 Mais ?
16:59 Par exemple dans une chambre de vêtements
17:02 C'est comme ça que nous faisons
17:04 OK, les paquets sont tous marqués
17:07 Parfait
17:08 Je pense que c'est le bon signe de porter ses choses
17:14 en particulier dans votre branche
17:16 Au revoir, bonne journée
17:18 Au revoir
17:19 La femme sait toujours mieux
17:23 Les excuses ne sont pas aussi simples
17:26 Un peu comme avec Mme Fairman
17:29 Par contre, vous avez peut-être envie d'aller manger ?
17:33 Mme Fairman est là aussi, vous pouvez parler avec elle
17:37 Mme Fairman, on se connait depuis longtemps
17:40 On n'a pas besoin de manger ensemble
17:42 Comme vous voulez
17:44 Vous pouvez vous y rendre compte
17:46 Je sais, les repas ont une longue tradition
17:49 C'est bien de pouvoir le faire
17:51 Mais je pense que...
17:53 sans moi
17:54 vous ne le feriez pas
17:56 Est-ce que vous pouvez me donner un peu ?
18:08 Non, je ne veux pas payer
18:10 Au revoir
18:14 Au revoir, à la prochaine fois
18:17 Vous vous sentez bien ici, non ?
18:20 Oui, je suis heureuse d'avoir une boule de travail
18:24 Et ça me fait plaisir, je suis amoureuse des gens
18:27 7,80 euros, s'il vous plaît
18:29 Bonjour
18:33 Non, je n'ai pas appelé
18:35 C'est un accident
18:38 Si je me déplace un peu dans le boulot
18:41 je serai à la fin du marché, c'est parfait
18:44 Au revoir, au revoir
18:47 Pourquoi, après la fin du marché, c'est parfait ?
18:53 Désolée, je ne voulais pas être curieuse
18:56 Je bois ici
19:00 J'ai beaucoup boit
19:05 J'étais très bien
19:07 J'ai vendu mes choses au marché, même à la jardinière
19:10 Wow, cool
19:12 Oui, je veux repartir
19:14 Pour me détendre et me détendre
19:17 J'en suis très heureuse
19:18 Et tu as ta boule de travail à la jardinière ?
19:21 Oui
19:22 Mais si les clients sont là, ou que mes aides sont là
19:27 je ne peux pas me détendre
19:29 Je comprends
19:31 Je me suis mis un vélo à la jardinière, mais oublie ça
19:34 Un chauffeur arrive, il appelle, et tu es encore en haut du vélo
19:38 On ne peut pas tout faire en même temps
19:48 Je pouvais le faire, tout d'un coup
19:51 C'est vrai
19:53 Je viens tout de suite
19:55 Désolée
19:57 J'ai beaucoup de plaisir à faire
20:02 Je viens
20:11 Je viens
20:13 Avec plaisir
20:27 Oui
20:39 Je fais des golfs de temps en temps
20:41 Oh mon Dieu, c'est trop peu
20:44 As-tu déjà essayé de faire du yoga ?
20:48 Yoga ?
20:50 Mais le yoga est vraiment bien
20:55 Et ça donne une certaine calme à l'intérieur
21:00 Vous faites du yoga ?
21:02 Oui, bien sûr
21:08 Je me suis fait trop mal
21:10 Oh, vous êtes la plus pauvre
21:13 Par rapport à Mme Roth, vous devriez laisser la vie s'amuser
21:17 Je sais que c'est difficile
21:19 Par rapport à Carla
21:21 Par rapport à Carla Saravacos ?
21:23 Oui, nos différences commerciales
21:26 agissent à ma santé
21:30 Mais vous êtes une femme de commerce réussie
21:34 Je ne comprends pas, pourquoi vous ne vous en confiez pas ?
21:39 Parce que je n'ai pas investi dans votre commerce de vin
21:42 Je veux changer le marché de l'organisme
21:44 Je comprends
21:46 Ah, oui
21:48 Ferdinand a essayé de faire du vin
21:51 Mais il a laissé le marché de la vie
21:55 Un homme intelligent
21:56 N'est-ce pas ?
21:57 Oui, il a laissé son vin
22:00 Certifier par l'écolove
22:04 Écolove ?
22:05 Oui
22:06 Qu'est-ce que c'est ?
22:07 C'est un sigle d'accueil d'un vin
22:11 Avec un laboratoire de certification à Francfort
22:15 Le laboratoire vérifie les ingrédients
22:19 Par rapport aux standards écologiques
22:21 Et donne ensuite le sigle
22:23 Ça ne sonne pas compliqué
22:25 Oui, parfois, ils font des tests
22:28 Mais...
22:29 Et pour votre ennemi ?
22:31 Tout fonctionne
22:32 Imaginez, il pouvait vendre la boite de vin
22:35 Pour 3 euros plus cher
22:39 Ce que vous ne dites pas
22:42 Fantastique, n'est-ce pas ?
22:45 Le vin
22:49 Le vin
22:52 Le vin
22:56 Dilei !
22:58 Oma !
23:01 Dilei !
23:02 Tu sais où est Simon ?
23:04 Il travaille
23:05 Oma, je voulais...
23:06 Je voulais juste...
23:07 Je dois lui dire quelque chose
23:09 Il s'est passé quelque chose ?
23:10 Non, nous devons organiser un projet d'écologie
23:13 Pour remplir les obligations pour la santé
23:17 Ah, pour votre financement
23:18 Oui
23:19 Est-ce qu'il y a un projet ?
23:20 Non, mais nous n'avons pas une seule idée
23:22 Et la crise va se terminer bientôt
23:24 Oma, ce que je voulais dire...
23:27 Simon n'a jamais eu le temps
23:29 Et tu sais quoi ?
23:30 Si ce n'était pas pour moi
23:32 Nous aurions aussi perdu le termin pour les fonds de l'UE
23:35 Et alors ?
23:36 Je ne sais pas
23:38 Nous avons besoin d'une bonne idée
23:41 Et j'ai aussi recherché
23:43 Alors ?
23:44 En première place, il faut faire la recherche des forêts de mixe
23:48 Il faut faire quelque chose
23:50 Marvin m'a dit qu'il aide M. Flickenschild dans un projet de recherche
23:55 Quoi ?
23:56 Non, ce...
23:57 M. Flickenschild ?
23:58 Oui, M. Flickenschild
24:00 Il s'engage beaucoup pour la forêt et l'environnement
24:03 Peut-être que vous pouvez vous en faire un
24:05 Simon et Flickenschild s'entendent très bien
24:07 Mais laisse-le téléphoner
24:09 Non, laisse-moi le parler
24:11 Mais tu connais bien son nom
24:13 Oh, crois-moi, laisse-moi le parler
24:15 Tu as son adresse ?
24:16 Je te le envoyerai
24:17 Ah, très bien
24:18 Mais je dois te parler d'une chose importante
24:20 On en parle plus tard, d'accord ?
24:22 Plus tard, je dois y aller
24:24 Mais c'est vraiment...
24:26 Au revoir, plus tard !
24:29 Pouvez-vous me dire où je trouve mon fils ?
24:38 Ah !
24:39 Maman, qu'est-ce qu'il y a ? Pourquoi es-tu là ?
24:41 Je n'arrive pas à récupérer mon téléphone de la kéta
24:43 Mon collègue est malade, je dois aller en opération
24:46 Ah, c'est très difficile
24:48 Pourquoi ne pas aller à l'appareil ?
24:50 J'ai l'accès à mon téléphone
24:51 Mais qu'est-ce qu'on va faire ?
24:52 J'étais déjà chez toi, j'ai brûlé partout, personne n'est là
24:55 Je ne peux pas partir d'ici
24:57 Le TÜV prend le chassis et ils ont juste commencé
25:00 Mais qu'est-ce qu'on va faire ?
25:02 La kéta va s'enfermer
25:04 Je suis partie !
25:06 Amélie !
25:07 Amélie, nous avons un cas d'urgence
25:09 Quelqu'un doit récupérer le téléphone de la kéta
25:11 Euh, pas moi, j'ai un rendez-vous important
25:13 Mais tu m'as dit que tu allais à l'opération
25:15 C'est un rendez-vous important
25:17 Amélie, peux-tu le dire ou le faire partir ?
25:21 Pas du tout, je l'ai déjà fait partir
25:23 La kéta va s'enfermer et le téléphone va se mettre à la porte
25:26 et attendre que je sois prêt
25:28 La kéta laisse un enfant seul et sans visiteur ?
25:32 Oui, je crois
25:35 Tu devrais en parler à ton prochain-père
25:38 Je le ferai, c'est sûr
25:40 Je vais la prendre
25:46 Je vais cuisiner ce soir
25:48 C'est bon, M. Flickenschild va aussi
25:51 Ah, c'est gentil, pourquoi ?
25:53 Amélie, le téléphone attend
25:55 Oui, je vais partir
26:02 Et ? Ce serait un compromis avec lequel nous pourrions vivre ensemble ?
26:06 Je connais l'écologie, mais je veux biologique, vraiment biologique, mon gars
26:10 Mais pourquoi attendre ?
26:12 Ton vin est déjà bien comme biologique, tu l'as dit toi-même
26:15 Oui, il met en place presque tous les critères, donc il ne faut pas changer beaucoup
26:19 Tu vois, et qui sait, peut-être que c'est déjà suffisant
26:22 Imaginez, nous pourrions courber le revenu dans la plus courte période
26:28 Tu es vraiment le bon type pour le marketing et le vente
26:32 Qu'est-ce qui est si mauvais si je veux gagner de l'argent ?
26:35 Le sigle d'Ecolove est relativement chez-moi
26:38 Et le laboratoire fait de bonnes tâches
26:40 Les clients ont confiance au sigle, plus et plus de vinsiers et vinsieresses s'y mettent
26:44 Je veux juste avoir le vin, je veux qu'il mette en place les critères biologiques
26:49 C'est ton travail, et le sigle, c'est mon travail
26:52 Bon, je ne veux pas te ramener à l'hôpital
26:56 Hey, hey, hey, je me sens bien
26:59 Et peut-être que je vais essayer le yoga d'un autre jour
27:02 Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
27:05 Est-ce qu'on va envoyer une boite de la foudre rouge ?
27:08 Oui
27:09 Ah Merlin, enfin j'ai trouvé le temps de te réécrire
27:26 Je n'ai pas encore réussi à lire le texte de Tolstoy
27:29 Il y a trop de choses qui se passent
27:31 OK, Liz, que peux-je faire pour vous ?
27:42 Vous cherchez des pièces de vêtements recyclables ?
27:46 Non, je veux m'excuser, je suis déjà un peu trop loin
27:51 Parfois, je suis trop rapide avec mes décisions
27:54 Des décisions ?
27:56 C'est pour ça que vous êtes venu ici, pour me le dire ?
28:00 Vous acceptez donc mon excuse ?
28:03 Oui, alors...
28:06 Il y aurait encore quelque chose
28:11 Pourquoi ne me surprends-tu pas ?
28:15 Je voudrais vous proposer une coopération avec Fair Underwear
28:21 Je ne sais pas comment je pourrais vous aider avec un label de la faune ?
28:26 Très bien, même
28:28 Notre startup veut vous soutenir dans votre projet de recherche
28:35 Et comment ?
28:36 Je ne sais pas, comment font les autres ?
28:40 Lesquels ?
28:41 Les gens qui vous accompagnent dans votre projet
28:46 Il y a deux possibilités
28:48 Vous vous entretenez directement dans votre projet de recherche dans le forest
28:52 Ou vous donnez
28:54 Oui, donner, donner c'est très bien
28:58 Mme Kielicz, pourquoi ne pas faire un appel et discuter de tout ça à mon bureau ?
29:03 Mais je suis en train de me faire un peu chier
29:09 Avec les décisions, c'est pas possible ?
29:13 Non, je n'ai pas le temps, je suis invité à manger avec Mme Eilers
29:16 Oh, je suis désolée, je ne voulais pas vous faire chier
29:20 Qu'est-ce que vous pensez si je vous accompagne ?
29:25 Et en même temps, vous me racontez votre projet ?
29:27 Vous ne laissez pas tranquille
29:29 Et je pourrais me demander comment nous pouvons nous engager avec Fair Underwear
29:35 Très bien
29:42 Allons-y
29:43 Oh, vous lisez "Les guerres et la paix" ?
29:45 Je trouve ça bien
29:47 C'est pas mal
29:48 Je ne pouvais pas changer d'avis, désolé
29:55 Mais je comprends, les deux, le cadre, Fair Underwear, vous avez beaucoup de temps
30:01 Mais tu as oublié le plus important, notre engagement
30:04 Comment a réagi ta grand-mère ?
30:08 Elle ne m'a pas laissé parler, votre projet de recherche dans le forest était plus important
30:11 Elle a déjà parlé avec vous ?
30:13 Non
30:14 Bonjour
30:16 Bonjour
30:17 Bonjour
30:19 Bonjour
30:20 Alors, aujourd'hui, on va faire quelque chose ensemble
30:22 C'est bien
30:23 Est-ce que je peux ? C'est plus simple
30:24 Bien sûr, bien sûr
30:25 Un salade coloré
30:28 Très beau salade coloré
30:30 Oui, on va faire du manger au Rosenhaus
30:32 Ah, très bien
30:33 Je vais en prendre un peu
30:34 Et ?
30:37 Qu'est-ce que tu fais ? Mon veste de mariage ?
30:40 Oh, il y a quelque chose qui est arrivé
30:45 Oui, il y a eu un petit problème
30:47 J'ai mis de l'eau sur le mouillage
30:50 Il faut que je commence à faire de nouveau
30:53 Dieu merci, mais sur le mouillage, pas sur le veste
30:55 Non, non, ça ne va pas arriver
30:58 J'ai dû faire un tour vidéo pour la fin
31:01 Sinon, on ne serait pas mariés
31:03 Félicitations
31:05 Oh, ça m'est sorti
31:08 C'est bien
31:09 Comment ça serait si vous veniez au Rosenhaus ?
31:12 Mme Aguilas fait du manger, je fais un salade
31:14 Et on peut commencer la ménage
31:16 Merci pour l'invitation
31:18 Bien sûr, on est là pour vous
31:20 Bernard, je voudrais prendre deux boissons de Prosecco
31:26 Oui, bien sûr
31:27 Merci
31:28 On doit parler immédiatement avec Jada
31:30 On va manger et on va aller à la maison
31:33 Et on va parler avec Jada
31:35 C'est parti
31:37 Voilà
31:38 Au revoir, Henni
31:50 Mme Fehrman, merci encore
31:53 Bien, Henni est dans son chambre
31:55 Ah, bien
31:56 Je vais prendre la fèdre et je dois préparer l'entrée
31:59 Fais-le
32:00 Ils sont tous là ?
32:01 Mme Jansen a dit au revoir, Ben et Tina aussi
32:05 Et Mme Roth n'a pas répondu
32:07 J'espère que M. Flickenschild arrive
32:10 Sinon, on a trop de choses à manger
32:12 Je dirais que tu as quelque chose de bien chez toi
32:17 Définitivement
32:18 Tu as un problème avec M. Flickenschild ?
32:20 Non, pas du tout
32:22 Je m'en occupe depuis longtemps
32:24 Il est un des bons
32:26 Et ?
32:29 Henni a-t-elle eu plaisir ?
32:31 Non
32:33 Elle joue avec son studio de nageaux et elle a des nageaux frais
32:37 Ça ne ressemble pas à rien ?
32:39 Tu l'as amenée pour la manicure ?
32:42 Je t'ai dit que c'était un important rendez-vous
32:44 Une 5ème année avec des nageaux frais, qu'est-ce que c'est ?
32:47 Henni avait beaucoup de plaisir avec la praticante
32:50 Et c'est juste un nageau, pas une tatouage
32:52 Ça serait bien
32:54 Attends, calme-toi
32:55 Gabi a toujours laissé ses nageaux chez moi
33:01 Faites ce que vous voulez, je vais cuire
33:04 Un café ?
33:06 Merci
33:07 Ah, vous êtes là
33:20 Vous étiez chez moi ?
33:23 Oui, j'ai quelque chose pour vous
33:25 Un vrai Burgenländer 2, fait avec des nageaux frais
33:30 Avec des nageaux frais, 2 sièges
33:33 Je pensais que vous étiez intéressée et que vous aviez plaisir
33:36 C'est très gentil, Mme Jansen, merci, très attentionnée
33:39 Vous voulez vous assister ?
33:42 Non, je suis très pressée, je n'ai pas de temps
33:45 Merci pour le conseil avec les nageaux frais, je viens de remplir le formulaire
33:49 C'est magnifique, vous avez pu convaincre Carla
33:53 Oui, nous allons envoyer le nageau noir pour le tester au laboratoire à Francfort
33:57 Oui, magnifique
33:59 Malinéhydrazine
34:03 Ce n'est pas bon ?
34:07 Oui, mais s'il vous plaît, vous pouvez vous en sortir ?
34:12 Pourquoi ? Ce n'est pas mieux que son nom
34:15 Un bon désinfectionneur et un toxicologue, sans doute
34:19 Oui, mais il y a eu des difficultés, je me souviens bien
34:27 Vous ne pensez pas que le vin en a des traces ?
34:31 Si c'est le cas, vous pouvez oublier le oxygène
34:36 Mais il ne faut pas, c'est déjà un temps
34:42 Et nous avons du bonheur !
34:45 Toi, toi, toi, tout de bien, au revoir
34:48 Bonne journée, madame Jansen
34:50 Merci, vous aussi
34:52 Et ? Est-ce que vous avez encore quelque chose ?
35:01 Non, merci, je suis servi
35:04 Allons Betty
35:13 Bonjour
35:14 Alors ? T'es déjà de retour ?
35:17 Oui, je viens de rentrer
35:19 Où est Louis ?
35:24 Sa grande soeur, elle s'occupe de lui
35:28 Qu'est-ce qu'il y a ? T'as pas envie de boire ?
35:31 Oui, mais ça ne marche pas dans la jardinière, et pas après la fin de soirée
35:37 Pourquoi pas ?
35:39 Je ne sais pas
35:41 Tout était bien, mais...
35:44 Le jour où Louis est mort
35:49 Le jour où Louis est mort
35:55 Quand est-ce que la pêche sera en place ?
35:59 Peu importe, je peux le faire autrement
36:03 Et les déchets ? Qui les retient ?
36:08 Les ordonnances sont-elles sorties ?
36:12 J'espère que Julia a écrit la bille
36:16 Les taxes de rendement sont restées
36:22 Je ne peux pas me détendre
36:25 J'ai compris que la jardinière avait quelque chose à voir avec mon burnout
36:35 Bonjour
36:36 Bonjour Annette
36:37 Ça ne marche pas
36:39 Tout dans la jardinière me rappelle la travail qui doit être fait
36:42 Je ne peux pas me détendre et m'en occuper
36:47 Je vais voir ce que Louis fait avec Lily
36:50 C'est triste, elle aurait aimé être encore ici
37:01 Oui, elle a besoin d'un endroit où elle puisse faire ça sans d'embêtements
37:06 Ok, je vais faire quelque chose à manger
37:10 Je vais faire quelque chose à manger
37:13 Je vais faire quelque chose à manger
37:16 Vous n'allez pas à la chambre de Mme Eilers ?
37:19 Vous ?
37:20 Non, ça ne me fait pas vraiment l'air
37:23 Je vais me mettre sur le sofa
37:26 Ok, tout à fait
37:28 A plus, Betty, viens
37:30 A plus, Betty, viens
37:32 Merci, le dîner était excellent
37:54 Merci, c'était délicieux
37:58 Je suis vraiment heureuse que vous ayez accepté la coopération avec Mme Anderweer
38:03 Les détails, on les discute avec Mme Werner
38:06 Mais oui, bien sûr
38:07 Où est-il ?
38:09 Il montre à Henni comment on jongle
38:11 Il peut jongler ?
38:12 Oui
38:13 Je dois vous raconter quelque chose, Maude
38:18 Mais tu peux me le dire maintenant
38:20 Comment va faire votre coopération ?
38:23 On va planter une oiseaule à chaque 200 euros
38:27 Et vous en recevrez quoi ?
38:29 Les fonds de l'UE
38:31 Bon, mon chère, le café va prendre un moment
38:35 Tu peux mettre ça ici, s'il te plaît
38:38 Mme Werner
38:39 Oui
38:40 Vous avez déjà laqué vos filles des doigts ?
38:42 Je n'ai pas besoin, elle a une tante
38:44 Désolé, maman, Lily a 13 ans
38:47 Je suis d'accord avec la laquette des doigts
38:50 Je ne peux pas le voir, c'est trop étroit
38:53 Je ne pense pas
38:55 Quand Lily avait 5 ans et que j'avais des doigts, je jouais aussi
39:01 Mais pourquoi ? J'avais 2 ans
39:04 Quand ma tante m'a fait un fil avec une couture chaude
39:09 Elle était si fière que je devais avoir une fille
39:13 Oui, en matière de médecine, c'est un problème
39:16 Je ne voulais pas faire de clichés
39:21 Les garçons portent aussi des doigts
39:23 Mais pas au jardin
39:25 Je suis de votre côté, Mme Werner
39:27 Je suis aussi pour une éducation de gendarmes neutres
39:30 Ne vous en faites pas
39:32 C'est très important que les filles aient leur liberté
39:35 de tester ce qu'elles veulent
39:37 Je n'ai pas de problème si les enfants veulent tout tester
39:40 Vous avez des enfants ?
39:41 Non, mais j'ai une propre opinion
39:45 Vous y allez ?
39:48 Oui, je pense que c'est le moment
39:52 Vous ne vous sentez pas bien, Mme Fairman ?
39:55 Ou Mme Kilic ?
39:57 Non, je n'ai pas de problème avec les deux
40:00 Trop de tristesse ?
40:03 Ou est-ce que vous vous rappelez de votre femme ?
40:09 Non, non, c'est pas ça
40:12 Elle aurait aimé que vous viviez ensemble
40:15 Mais je ne suis pas prêt pour autant de société
40:19 Je comprends bien si vous voulez y aller
40:23 Mais ce serait bien de vous rejoindre
40:26 où il y a du vie
40:29 Je ne peux pas me débrouiller
40:32 Je ne peux pas me débrouiller
40:35 Je ne peux pas me débrouiller
40:38 Je ne peux pas me débrouiller
40:41 Je ne peux pas me débrouiller
40:44 Je ne peux pas me débrouiller
40:47 Je ne peux pas me débrouiller
40:50 Je ne peux pas me débrouiller
40:53 Je ne peux pas me débrouiller
40:56 Je ne peux pas me débrouiller
40:59 Je ne peux pas me débrouiller
41:02 Je ne peux pas me débrouiller
41:05 Je ne peux pas me débrouiller
41:08 Je ne peux pas me débrouiller
41:11 Je ne peux pas me débrouiller
41:14 Je ne peux pas me débrouiller
41:17 Je ne peux pas me débrouiller
41:20 Je ne peux pas me débrouiller
41:23 Je ne peux pas me débrouiller
41:26 Je ne peux pas me débrouiller
41:29 Je ne peux pas me débrouiller
41:32 Je ne peux pas me débrouiller
41:35 Je ne peux pas me débrouiller
41:38 Je ne peux pas me débrouiller
41:41 Je ne peux pas me débrouiller
41:44 Je ne peux pas me débrouiller
41:47 Je ne peux pas me débrouiller
41:50 Je ne peux pas me débrouiller
41:53 Je ne peux pas me débrouiller
41:56 Je ne peux pas me débrouiller
41:59 Je ne peux pas me débrouiller
42:02 Je ne peux pas me débrouiller
42:05 Je ne peux pas me débrouiller
42:08 Je ne peux pas me débrouiller
42:11 Je ne peux pas me débrouiller
42:14 Je ne peux pas me débrouiller
42:17 Je ne peux pas me débrouiller
42:20 Je ne peux pas me débrouiller
42:23 Je ne peux pas me débrouiller
42:26 Je ne peux pas me débrouiller
42:29 Je ne peux pas me débrouiller
42:32 Je ne peux pas me débrouiller
42:35 Je ne peux pas me débrouiller
42:38 Je ne peux pas me débrouiller
42:41 Je ne peux pas me débrouiller
42:44 Je ne peux pas me débrouiller
42:47 Je ne peux pas me débrouiller
42:50 Je ne peux pas me débrouiller
42:53 Je ne peux pas me débrouiller
42:56 Je ne peux pas me débrouiller
42:59 Je ne peux pas me débrouiller
43:02 Je ne peux pas me débrouiller
43:05 Je ne peux pas me débrouiller
43:08 Je ne peux pas me débrouiller
43:11 Je ne peux pas me débrouiller
43:14 Je ne peux pas me débrouiller
43:17 Je ne peux pas me débrouiller
43:20 Je ne peux pas me débrouiller
43:23 Je ne peux pas me débrouiller
43:26 Je ne peux pas me débrouiller
43:29 Je ne peux pas me débrouiller
43:32 Je ne peux pas me débrouiller
43:35 Je ne peux pas me débrouiller
43:38 Je ne peux pas me débrouiller
43:41 Je ne peux pas me débrouiller
43:44 Je ne peux pas me débrouiller
43:47 Je ne peux pas me débrouiller
43:50 Je ne peux pas me débrouiller
43:53 Je ne peux pas me débrouiller
43:56 Je ne peux pas me débrouiller
43:59 Je ne peux pas me débrouiller
44:02 Je ne peux pas me débrouiller
44:05 Je ne peux pas me débrouiller
44:09 Je ne peux pas me débrouiller
44:12 Je ne peux pas me débrouiller
44:15 Je ne peux pas me débrouiller
44:18 Je ne peux pas me débrouiller
44:41 Bonjour, je voudrais un verre d'eau calme et un sandwich de club.
44:44 Oui, merci, à bientôt.
44:49 Vous n'avez pas l'idée
44:52 de combien de bon le vin de votre Pferdineur va me servir, Mme Janssen.
44:55 C'était très rapide.
45:17 Bonjour, M. Neumann. Je vous entends ?
45:20 Mme Janssen, je suis en train de travailler.
45:23 Oui, j'ai téléphoné à Pferdineur.
45:26 Il vous laisse bien vous saluer.
45:29 Vous pouvez envoyer votre preuve directement à Dr. Harald Zupfinger.
45:32 Il connaît les détails, il va vous présenter votre preuve et vous recevrez le message.
45:38 Super, merci.
45:43 Et en ce qui concerne le malin, le hydrazine, mon Pferdineur,
45:46 ne vous en faites pas.
45:49 Il ne défend que l'insecticide.
45:52 Il ne laisse pas de retraites dans le vin.
45:55 Mais il n'est pas tout à fait sûr.
45:58 Très bien, merci.
46:01 J'espère que vous recevrez votre preuve de l'eau calme bientôt.
46:04 Merci.
46:07 Excusez-moi.
46:10 C'est bon.
46:13 Est-ce vraiment nécessaire ?
46:23 Louis dort.
46:30 En profondeur et en solide.
46:37 Qu'est-ce que c'est ?
46:40 C'est si mauvais ?
46:43 Non, il se sent un peu comme ça.
46:46 Et si on t'offre un petit atelier ?
46:53 Plus de costes, plus de stress.
46:56 Je vais devoir chercher un autre hobby.
46:59 Excusez-moi.
47:04 C'était ouvert.
47:06 Alors, au lieu de chercher un autre hobby,
47:09 tu pourrais aussi mettre ta table à cuisson dans mon jardin.
47:12 Ça ne me ressemblait plus à rien.
47:14 Je n'en ai pas besoin.
47:16 Il y a suffisamment de place.
47:18 Tu pourrais mettre des étoiles, et tu pourras faire cuire tes travaux.
47:21 Je me serais bien amusée.
47:24 Qu'est-ce que tu veux ?
47:27 M. Neumann, pourquoi vous faites ça ?
47:33 Vous voulez tout de même commencer à nouveau.
47:36 Je ne peux pas me laisser le risque.
47:40 Mais vous n'avez pas besoin de faire ça.
47:43 Regardez, ce fuchs rouge est un excellent vin.
47:47 Je suis sûre que vous aurez le sable d'Eco.
47:51 Sans trahison.
47:54 Mme Janssen, même si nous sommes convaincus,
47:57 je dois être sûre.
48:00 Mais ce que vous faites, c'est de la trahison.
48:05 Et croyez-moi,
48:08 quelque part,
48:10 vous en aurez le sable d'Eco.
48:13 Et malheureusement, Mme Saravacos.
48:16 Et c'est trop tard.
48:19 Croyez-moi.
48:22 Je peux travailler ici, c'est une grande aide pour moi.
48:25 C'est vraiment bien.
48:27 Et je n'ai plus envie de regarder ce qui s'est passé dans le passé.
48:31 Je veux voir le futur.
48:34 Avec toi, aussi.
48:36 Comme ma copine.
48:38 Hey Malte, tu as encore mangé quelque chose ?
48:40 Qu'est-ce qui se passe avec vous ?
48:42 Je veux donner ce paquet.
48:44 Et qu'est-ce qu'il y a dedans ?
48:45 Une boisson de vin.
48:47 La boisson de prématurité qui va au laboratoire pour que nous puissions obtenir le sable d'Eco.
48:50 Nous sommes tous d'accord que cette boisson va être réellement résolu.
48:54 Quel est ton problème ?
48:56 Tu ne connais pas cette Simone.
48:59 Vous êtes ensemble depuis quelques semaines.
49:01 C'est incroyable.
49:03 L'amour est quelque chose de complètement différent de l'amitié.
49:07 [Musique]