Category
📺
TVTranscript
00:00:00 Stop!
00:00:00 The demon sleeps inside you, and I will awaken it.
00:00:06 Hawboy!
00:00:07 Hawboy!
00:00:08 Even if I have to take away everything
00:00:13 and everyone you've ever loved.
00:00:16 I got you, kid.
00:00:21 Congratulations, the Blood Queen has all her powers now.
00:00:29 Don't touch it, it'll only make it spread faster.
00:00:33 You got three seconds to make this right!
00:00:38 And we're spying for Snooze Trouble.
00:00:40 True!
00:00:40 There is one who can help you from the Old World.
00:00:44 Where?
00:00:45 You're not seriously gonna listen to her.
00:00:47 She could be leading us straight into a trap.
00:00:50 You could save your friend.
00:00:52 We don't have a choice.
00:00:58 (dramatic music)
00:01:01 (upbeat music)
00:01:07 Find your fire, live bold, L.A. Bold.
00:01:18 (speaking in foreign language)
00:01:23 (speaking in foreign language)
00:01:27 (dramatic music)
00:01:37 Find your fire, live bold, L.A. Bold.
00:01:48 (speaking in foreign language)
00:01:54 (dramatic music)
00:01:57 (speaking in foreign language)
00:02:05 (speaking in foreign language)
00:02:22 (dramatic music)
00:02:25 (speaking in foreign language)
00:02:39 Mommy.
00:02:51 Please.
00:02:52 (speaking in foreign language)
00:02:55 (dramatic music)
00:03:06 (speaking in foreign language)
00:03:09 Warriors never quit.
00:03:20 (speaking in foreign language)
00:03:23 (speaking in foreign language)
00:03:28 (speaking in foreign language)
00:03:32 (speaking in foreign language)
00:03:38 (speaking in foreign language)
00:03:54 (dramatic music)
00:03:57 Warriors never quit.
00:04:03 (speaking in foreign language)
00:04:08 (speaking in foreign language)
00:04:23 (speaking in foreign language)
00:04:27 (speaking in foreign language)
00:04:39 Warriors never quit.
00:04:48 (speaking in foreign language)
00:04:53 (speaking in foreign language)
00:04:57 (speaking in foreign language)
00:05:02 (speaking in foreign language)
00:05:08 (speaking in foreign language)
00:05:23 (speaking in foreign language)
00:05:27 (singing in foreign language)
00:05:38 (singing in foreign language)
00:05:53 (singing in foreign language)
00:05:57 (singing in foreign language)
00:06:00 (singing in foreign language)
00:06:11 (speaking in foreign language)
00:06:26 (speaking in foreign language)
00:06:30 (speaking in foreign language)
00:06:38 (dramatic music)
00:06:51 (speaking in foreign language)
00:06:55 (speaking in foreign language)
00:06:59 (speaking in foreign language)
00:07:05 (speaking in foreign language)
00:07:24 (speaking in foreign language)
00:07:28 (speaking in foreign language)
00:07:53 (speaking in foreign language)
00:07:57 (singing in foreign language)
00:08:08 (speaking in foreign language)
00:08:23 (speaking in foreign language)
00:08:27 (singing in foreign language)
00:08:38 (speaking in foreign language)
00:08:54 (speaking in foreign language)
00:08:58 - Go to Blackven.
00:09:06 High atop the cliffs,
00:09:07 there's an old goat path hidden in the rocks.
00:09:10 The way is treacherous,
00:09:12 but you must follow it until you can go no further.
00:09:14 There you'll find a passage
00:09:17 into the bowels of the earth in a cave.
00:09:19 - This way, Daniel.
00:09:20 - The one you seek is there,
00:09:22 Merlin the Wise,
00:09:24 wizard to kings and king of fools,
00:09:27 cursed to live forever,
00:09:29 buried in a hole for allowing Arthur to betray the truce.
00:09:32 (dramatic music)
00:09:35 - Have you finally come to clear my soul?
00:09:45 - That's the other guy.
00:09:46 - Come on.
00:09:49 My friend's been poisoned
00:09:51 and we were told that you could help.
00:09:52 - I have seen this before.
00:09:59 This is Nimue's work.
00:10:00 You cannot underestimate this witch.
00:10:03 She's evil incarnate.
00:10:05 There's still a chance if we act quickly,
00:10:08 but you must promise me something in return,
00:10:10 that you will do whatever is necessary
00:10:12 to destroy Nimue, no matter the cost.
00:10:15 - I can damn well guarantee it.
00:10:18 (speaking in foreign language)
00:10:22 (coughing)
00:10:39 - Should we be worried about where that's going?
00:10:41 - Hey.
00:10:44 - Hey.
00:10:45 - Welcome back.
00:10:48 (kissing)
00:10:50 - Who's the new guy?
00:10:51 - You won't believe me, I told you.
00:10:54 - Hey, hey!
00:10:57 Why did you do that?
00:10:58 - Let your friends rest, they'll be fine.
00:11:00 What comes next is for you and you alone.
00:11:02 Hellboy, your story whispered itself into my ear
00:11:07 and I realized fate had something else in store for us both.
00:11:11 - Okay.
00:11:12 - Tell me, are there still tales of King Arthur in your time?
00:11:17 How he drew the sword from the stone.
00:11:19 - Uh, yeah.
00:11:20 Movies too, the regular pop culture phenom.
00:11:23 - Give me your hand.
00:11:24 People believe that Arthur's lineage died with him,
00:11:29 but it's not true.
00:11:30 The bloodline continued when Arthur had a daughter
00:11:33 and that daughter had a daughter and so on,
00:11:36 ending with Sarah, Bethany, Hughes.
00:11:40 She used to fly to the Sabbath on the back of a demon
00:11:43 in the shape of a goat.
00:11:45 And on Walpurgis night, 1574, she married that demon.
00:11:50 That very night she was taken down to hell
00:11:57 where she delivered a son, Anang'l-Ram.
00:12:02 - That last part I heard that before, what is that?
00:12:05 - It's you, Anang'l-Ram.
00:12:09 Destroyer of all things.
00:12:11 The title you were given on the day you were born.
00:12:16 - So my mother was human.
00:12:20 - And so are you, at least in part.
00:12:23 Son of Arthur, last of the royal lineage.
00:12:26 Blood of his blood, destined to be king of man.
00:12:32 Which is why I know you are the only one
00:12:39 who can do what must be done.
00:12:44 Excalibur, the one weapon that can stand against Nimue.
00:12:48 - Looks bigger in the cartoon.
00:12:52 - Only a true descendant of Arthur can wield it.
00:12:56 It is your birthright, Hellboy, your destiny.
00:13:00 This is how you will destroy the Blood Queen.
00:13:11 (dramatic music)
00:13:14 (dramatic music)
00:13:16 (dramatic music)
00:13:19 (screaming)
00:13:27 (growling)
00:13:29 (screaming)
00:13:35 (dramatic music)
00:13:43 (dramatic music)
00:13:46 (screaming)
00:13:54 - No!
00:14:03 You give me your word.
00:14:05 Take the sword before it's too late.
00:14:08 Take it!
00:14:09 Take it now!
00:14:12 - You fool!
00:14:13 I used the last of my magic to bring Excalibur here.
00:14:19 Now the sword has returned to Arthur,
00:14:22 the only man worthy of it.
00:14:24 You could have stopped her.
00:14:27 At least I won't be here to watch the world
00:14:32 wither and die.
00:14:33 (dramatic music)
00:14:37 (dramatic music)
00:14:40 (screaming)
00:14:49 - Run, yeah, go on, run.
00:14:55 You pathetic bastards.
00:14:57 (screaming)
00:14:59 - Help me!
00:15:00 (laughing)
00:15:01 - Help me!
00:15:02 - Help me!
00:15:03 (dramatic music)
00:15:06 - So far, the British government has failed
00:15:09 to pinpoint the origin of the plague,
00:15:11 which is spreading at an unprecedented rate.
00:15:14 The Prime Minister has declared
00:15:15 an official state of emergency
00:15:17 and is urging British citizens to remain indoors
00:15:21 and to avoid contact with anyone who may be infected.
00:15:25 Casualties are expected to reach 100,000 within two hours,
00:15:29 with the British plague spreading to the EU,
00:15:31 resulting in massive fatalities over the next 24 hours
00:15:34 and threatening to spark a global epidemic.
00:15:37 - Listen up, ladies and gentlemen,
00:15:38 this shit has gone way beyond the fact.
00:15:40 Out there, there's a fifth century sorceress
00:15:43 and her pig monster who want to bring down the curtain
00:15:45 on London and the world.
00:15:47 Now please tell me where the...
00:15:49 (bells ringing)
00:15:53 - I need to see some ID, love.
00:16:01 (dramatic music)
00:16:04 (gunshots)
00:16:06 (helicopter blades whirring)
00:16:11 - Bapdi, Lipset Today.
00:16:13 (upbeat music)
00:16:16 (dramatic music)
00:16:19 - You find your fire, live bold, L-A bold.
00:16:31 (speaking in foreign language)
00:16:35 (dramatic music)
00:16:49 - You find your fire, live bold, L-A bold.
00:17:01 (speaking in foreign language)
00:17:06 (speaking in foreign language)
00:17:10 (laughing)
00:17:12 (speaking in foreign language)
00:17:16 (speaking in foreign language)
00:17:20 (speaking in foreign language)
00:17:24 (speaking in foreign language)
00:17:28 (speaking in foreign language)
00:17:32 (speaking in foreign language)
00:17:36 (speaking in foreign language)
00:17:40 (speaking in foreign language)
00:17:50 (singing in foreign language)
00:18:05 (singing in foreign language)
00:18:10 (speaking in foreign language)
00:18:14 (speaking in foreign language)
00:18:18 (screaming)
00:18:38 (speaking in foreign language)
00:18:42 (speaking in foreign language)
00:18:45 (screaming)
00:18:48 (speaking in foreign language)
00:18:52 (crunching)
00:19:05 (speaking in foreign language)
00:19:09 (speaking in foreign language)
00:19:13 (singing in foreign language)
00:19:21 (speaking in foreign language)
00:19:35 (speaking in foreign language)
00:19:39 - One, two.
00:19:47 (speaking in foreign language)
00:19:51 - Extra energy.
00:19:57 (speaking in foreign language)
00:20:01 (speaking in foreign language)
00:20:05 (speaking in foreign language)
00:20:09 (speaking in foreign language)
00:20:14 (speaking in foreign language)
00:20:18 (speaking in foreign language)
00:20:22 (speaking in foreign language)
00:20:27 (speaking in foreign language)
00:20:46 (speaking in foreign language)
00:21:16 (speaking in foreign language)
00:21:20 (speaking in foreign language)
00:21:24 (speaking in foreign language)
00:21:47 (speaking in foreign language)
00:22:16 (speaking in foreign language)
00:22:20 (speaking in foreign language)
00:22:24 (speaking in foreign language)
00:22:28 - The World Dessert Collection.
00:22:29 Be sweet, be you.
00:22:30 - Wingscare.
00:22:31 (speaking in foreign language)
00:22:35 (speaking in foreign language)
00:22:50 (speaking in foreign language)
00:22:54 (speaking in foreign language)
00:23:20 (speaking in foreign language)
00:23:24 (speaking in foreign language)
00:23:47 (speaking in foreign language)
00:23:51 (speaking in foreign language)
00:23:54 - You gonna tell us what happened down there?
00:24:19 Where's Gandalf?
00:24:20 - He's dead.
00:24:21 He offered me the sword Excalibur.
00:24:23 He said it was the only way to kill the Blood Queen.
00:24:26 - All right, so where is it?
00:24:28 - I didn't take the sword, 'cause if I do,
00:24:30 I'm the guy who's gonna bring about the end of the world.
00:24:33 - You're the guy who's going to bring about
00:24:35 the end of the world.
00:24:36 Get over yourself.
00:24:39 - Dainio.
00:24:40 - We've got a job to do.
00:24:41 We've gotta go.
00:24:45 - What's wrong?
00:24:46 - The Blood Queen just took out the BPRD.
00:24:49 (dramatic music)
00:24:51 - We'll find your father.
00:25:07 He's not dead.
00:25:09 Trust me, I know.
00:25:12 - Have a look at this.
00:25:13 - Outside St. Paul's Cathedral and right over there,
00:25:16 hundreds of armed police
00:25:17 are having a shootout with the unknown.
00:25:19 (dramatic music)
00:25:22 - Come on, come on!
00:25:40 - The situation's over.
00:25:42 - It's a virus.
00:25:43 - I'm afraid of it.
00:25:44 (dramatic music)
00:25:47 - Hey, I'm on your side!
00:25:55 - Sorry, my bad.
00:25:58 - M11, no one enters under any circumstances.
00:26:01 - Where is she?
00:26:06 Death?
00:26:10 - Hello, well boy.
00:26:12 Sorry my queen couldn't be here to greet you in person.
00:26:15 (guns firing)
00:26:18 - That's not a good sign.
00:26:21 - How did it get so big?
00:26:22 - Well boy, as you can see,
00:26:24 she's made sure you receive a proper welcome.
00:26:29 You have no idea how long I've been waiting for this.
00:26:35 - I have some idea.
00:26:36 You know, I once a guy that sent little piggy squealing
00:26:40 all the way back home.
00:26:42 (imitating siren)
00:26:43 - Take cover.
00:26:44 (dramatic music)
00:26:47 - Look out!
00:27:01 (screaming)
00:27:05 - Little piggy, I brought your favorite, iron!
00:27:09 - It's not gonna work this time.
00:27:13 - It won't, Bunch?
00:27:15 (dramatic music)
00:27:17 - Take that!
00:27:23 You idiot.
00:27:26 (dramatic music)
00:27:29 (grunting)
00:27:31 - Get out of here.
00:27:40 - Bunch is gonna leave you.
00:27:44 (dramatic music)
00:27:46 - Go!
00:27:55 (dramatic music)
00:27:58 (screaming)
00:28:01 (grunting)
00:28:03 - Oh God.
00:28:05 (screaming)
00:28:08 (dramatic music)
00:28:15 (grunting)
00:28:21 (growling)
00:28:28 (dramatic music)
00:28:31 - Look at ya.
00:28:45 You got a face like a baboon's ass.
00:28:48 Now just lay there and bleed while I finish you off.
00:28:52 - Oh yeah?
00:28:53 Good luck with that, pal.
00:28:56 (growling)
00:28:59 - Time out.
00:29:13 Let's eat some barbecue.
00:29:17 (growling)
00:29:19 (dramatic music)
00:29:22 - How's life?
00:29:30 - What am I supposed to do with that?
00:29:31 - Improvise.
00:29:32 (grunting)
00:29:34 (dramatic music)
00:29:39 (grunting)
00:29:41 - Squash you.
00:29:56 - Nah, no.
00:29:57 - Here, you red-faced swastika.
00:29:59 - Enough!
00:30:00 - Your Majesty.
00:30:01 - Let him go.
00:30:03 - I dance.
00:30:04 - Here's the deal.
00:30:07 I found you.
00:30:09 I set all this in motion.
00:30:11 I was the beginning of it all.
00:30:13 - And I am the end.
00:30:15 (grunting)
00:30:17 Forgive me.
00:30:19 I needed someone to challenge, hell boy.
00:30:23 Push him to the edge.
00:30:24 - You promised.
00:30:27 - To make you whole again.
00:30:30 Powerful beyond compare.
00:30:32 For one brief, shining moment.
00:30:35 (grunting)
00:30:36 - You will.
00:30:37 - This ain't fair.
00:30:39 Hell boy!
00:30:41 (grunting)
00:30:45 - All right.
00:30:46 Time to finish this.
00:30:49 - But I don't want to kill you.
00:30:52 - We are not enemies.
00:30:53 We are bound together by fate.
00:30:55 - Not this crap again, lady.
00:30:58 (grunting)
00:30:59 - Some lessons bear repeating.
00:31:01 (grunting)
00:31:04 (grunting)
00:31:06 - Just think how many spent their lives
00:31:22 searching for Arthur's tomb.
00:31:24 He's been right here, all alone.
00:31:29 - Go ahead.
00:31:33 It's yours by right.
00:31:34 You can feel it, can't you?
00:31:39 How it calls to you.
00:31:42 Starring the thing the core of your being.
00:31:48 The thing you were destined to be.
00:31:51 Go ahead.
00:31:53 Take it.
00:31:55 You want to kill me, don't you?
00:31:59 (dramatic music)
00:32:01 Pick up the sword.
00:32:07 Take it.
00:32:08 (grunting)
00:32:10 - I don't know what your game is here,
00:32:13 but I'm done playing.
00:32:15 - Very well.
00:32:22 (grunting)
00:32:24 - Death, death!
00:32:27 - Don't worry about me.
00:32:28 You do what you have to do and take out this.
00:32:32 - No.
00:32:33 Nimue, Nimue, no!
00:32:34 Let him go, Nimue.
00:32:35 Let him go.
00:32:37 It's me you want, take me!
00:32:39 - I already have you.
00:32:42 You just don't know it yet.
00:32:45 - No!
00:32:50 No, no!
00:32:51 Death!
00:32:53 Death.
00:32:55 (grunting)
00:32:58 - Let them go.
00:32:59 No!
00:33:03 - Jesus Christ, mate.
00:33:10 You're a mess.
00:33:12 Well, at least now I know why you've been acting like...
00:33:16 I need you to put it together now.
00:33:18 He needs our help.
00:33:20 - Java!
00:33:22 (screaming)
00:33:25 (engine revving)
00:33:29 - Define your fire.
00:33:39 Live bold, L.A. Bold.
00:33:40 (speaking foreign language)
00:33:45 (speaking foreign language)
00:33:49 (engine revving)
00:34:00 - Define your fire.
00:34:09 Live bold, L.A. Bold.
00:34:10 (speaking foreign language)
00:34:14 (speaking foreign language)
00:34:18 (speaking foreign language)
00:34:42 (speaking foreign language)
00:34:45 (speaking foreign language)
00:35:02 (speaking foreign language)
00:35:05 (speaking foreign language)
00:35:09 (speaking foreign language)
00:35:17 - SG Maxplore.
00:35:23 (speaking foreign language)
00:35:26 (speaking foreign language)
00:35:30 (sighing)
00:35:44 (speaking foreign language)
00:35:47 (singing in foreign language)
00:35:51 (singing in foreign language)
00:35:55 (speaking foreign language)
00:35:59 (speaking foreign language)
00:36:17 (speaking foreign language)
00:36:22 (speaking foreign language)
00:36:26 (speaking foreign language)
00:36:31 (speaking foreign language)
00:36:35 (speaking foreign language)
00:36:45 (upbeat music)
00:37:00 (speaking foreign language)
00:37:03 (speaking foreign language)
00:37:27 (speaking foreign language)
00:37:57 (speaking foreign language)
00:38:00 (speaking foreign language)
00:38:27 (singing in foreign language)
00:38:31 (speaking foreign language)
00:38:35 (speaking foreign language)
00:38:45 (singing in foreign language)
00:39:00 (speaking foreign language)
00:39:04 (speaking foreign language)
00:39:16 (singing in foreign language)
00:39:30 (speaking foreign language)
00:39:34 (speaking foreign language)
00:40:00 (speaking foreign language)
00:40:04 (speaking foreign language)
00:40:15 (speaking foreign language)
00:40:22 (speaking foreign language)
00:40:30 (speaking foreign language)
00:40:33 (speaking foreign language)
00:40:37 (speaking foreign language)
00:40:45 (speaking foreign language)
00:41:00 (speaking foreign language)
00:41:04 (speaking foreign language)
00:41:16 (speaking foreign language)
00:41:30 - Death is a mercy compared to what I have in store
00:41:32 for the rest of mankind.
00:41:33 - All because you were too cowardly
00:41:37 to use Excalibur when you had the chance.
00:41:39 Both your fathers would be ashamed!
00:41:41 (screaming)
00:41:44 (sizzling)
00:41:46 (screaming)
00:41:48 (dramatic music)
00:41:54 (dramatic music)
00:41:57 (gasping)
00:42:11 (growling)
00:42:16 - Come to me.
00:42:23 (growling)
00:42:26 Come to me.
00:42:29 Come.
00:42:32 (dramatic music)
00:42:37 (panting)
00:42:45 (sizzling)
00:42:52 (dramatic music)
00:42:55 (screaming)
00:43:07 (dramatic music)
00:43:10 - You're so beautiful.
00:43:36 Beautiful.
00:43:37 Now you see that we were born to rule together.
00:43:40 Arthur was just a man.
00:43:43 In his hand, Excalibur was an instrument of death.
00:43:46 But in yours, you can build a new world,
00:43:50 a better world for all our kind.
00:43:53 My lord.
00:43:56 (dramatic music)
00:44:03 (sizzling)
00:44:05 - Stop!
00:44:24 This isn't you, hell boy.
00:44:31 You're better than this.
00:44:33 - Don't listen to this old fool.
00:44:37 You were meant for this.
00:44:38 - She wants to use you,
00:44:40 make you into something you're not.
00:44:41 So stop being a whiny little,
00:44:45 and show her she's wrong.
00:44:47 - Go forth and embrace your destiny.
00:44:50 Destroy your enemies!
00:44:52 - She's moaning about destiny.
00:44:56 Grow a pair.
00:44:58 You're a man and a good one.
00:45:01 Act like it.
00:45:02 Don't let a prophecy tell you who you are.
00:45:06 You decide for yourself.
00:45:09 - He's lying.
00:45:10 You are the great beast of the apocalypse.
00:45:14 This is the real you.
00:45:16 It always has been.
00:45:17 Burn out the past.
00:45:20 Be rid of the weakness.
00:45:22 My king.
00:45:29 (sizzling)
00:45:31 (screaming)
00:45:43 (glass shattering)
00:45:53 (screaming)
00:45:56 (dramatic music)
00:45:59 (sizzling)
00:46:01 (screaming)
00:46:11 - This isn't over.
00:46:27 We are destined for one another.
00:46:29 We will meet again on the last day
00:46:31 of the ending of the world.
00:46:33 - No!
00:46:37 - No!
00:46:37 - You knew, didn't you?
00:46:50 This whole time.
00:46:51 This beast inside me.
00:46:54 My inner nature.
00:46:58 My destiny.
00:46:59 - So did you.
00:47:01 - Why didn't you kill me all those years ago?
00:47:05 You had a job to protect the world from monsters.
00:47:11 - I have never, ever regretted the decision
00:47:16 I made that night.
00:47:17 - Dad.
00:47:22 - Shut up and listen to me.
00:47:23 There's things I need to say.
00:47:25 I tried to be the best father I could.
00:47:27 What the hell did I know about raising a kid?
00:47:31 I was a killer and damn good at it.
00:47:33 Some beasts deserved it, some didn't.
00:47:36 But I did what I believed was necessary.
00:47:39 And if I have any chance of growing wings,
00:47:41 it's because of you.
00:47:42 You changed me.
00:47:46 You changed everything.
00:47:49 And if there is ever an end in this city,
00:47:53 if there is ever an end in this seemingly forever war,
00:47:58 it will be because of you and your strong right hand.
00:48:02 You are mankind's best and only hope, my boy.
00:48:08 - Please.
00:48:09 Please don't go.
00:48:11 I'm not ready.
00:48:14 - Oh yes, you are.
00:48:16 Being your father was the best decision I ever made.
00:48:23 I love you, Hellboy.
00:48:25 I love you, Hellboy.
00:48:27 (dramatic music)
00:48:56 - What's that?
00:48:57 - A mistake.
00:48:58 - I like cats.
00:49:06 - I've always been more of a dog person.
00:49:10 - So you're the king of England now?
00:49:19 - Yep.
00:49:20 - Well, I didn't see that coming.
00:49:21 (dramatic music)
00:49:24 - Okay, yeah, we're here.
00:49:44 - Is anybody copy?
00:49:46 Is anybody, oh, you mortal piece of crap!
00:49:49 (grunting)
00:49:51 (clattering)
00:49:53 (whistling)
00:49:55 - Ah, the Atlanta Society.
00:49:57 They make Osiris look like Cub Scouts.
00:49:59 - Christ, another secret boys club.
00:50:02 - Bunch of lunatics, what are they doing here?
00:50:05 Where's our backup?
00:50:07 - Ah, come on!
00:50:09 Do not sneak up on me like that!
00:50:12 - Don't you ever stop bitching?
00:50:15 - I'm glad you could join us.
00:50:17 - Yeah, okay, come on.
00:50:18 Let's get your game face on.
00:50:20 - It's not something I can just turn on and off
00:50:21 like a light switch.
00:50:23 Transformation is an electrochemical reaction
00:50:25 to pain and emotion.
00:50:26 I'm sorry to say, it's a bit more complicated than that.
00:50:33 - Welcome to the BPRD.
00:50:34 Yeah, come on, let's do this.
00:50:37 (grunting)
00:50:39 Nobody told me there was a dress code.
00:50:45 (upbeat music)
00:50:48 (grunting)
00:50:50 (upbeat music)
00:50:53 (grunting)
00:50:55 (upbeat music)
00:50:58 (grunting)
00:51:08 (upbeat music)
00:51:10 (grunting)
00:51:19 (upbeat music)
00:51:21 (grunting)
00:51:24 (upbeat music)
00:51:26 - Hey guys, check it out.
00:51:35 Ethio sapien.
00:51:46 Anyone know what that means?
00:51:50 (upbeat music)
00:51:53 (upbeat music)
00:51:55 (upbeat music)
00:51:58 (upbeat music)
00:52:00 (dramatic music)
00:52:22 (dramatic music)
00:52:25 - My father always told me
00:52:49 that he wouldn't be around forever to protect me.
00:52:51 (dramatic music)
00:52:54 He was an outlaw and he knew his days were numbered.
00:53:00 He told me that the only person
00:53:03 I could ever rely on was myself
00:53:06 and even that person may let you down.
00:53:08 (dog barking)
00:53:14 My father taught me how to fight, to survive,
00:53:21 to never be a victim, to never cry
00:53:24 because those tears would be used against me.
00:53:27 (gunshots)
00:53:31 (dramatic music)
00:53:34 Not once.
00:53:49 (dramatic music)
00:53:51 I want you to be happy
00:54:11 but it doesn't hurt to be cautious
00:54:12 and it's not like you guys are high school sweethearts, okay?
00:54:15 You guys met at a needle exchange for Christ's sake.
00:54:18 It was narcotics and ominous
00:54:20 and she is the reason that I am still clean.
00:54:22 - Yes, and I appreciate that
00:54:23 but there's still a lot of unknowns
00:54:25 and given her history,
00:54:26 which has a habit of repeating itself.
00:54:28 - My brother's a lucky man.
00:54:39 - My dad always said consistent luck is skill.
00:54:44 - Well then, my brother's consistently lucky.
00:54:46 (dramatic music)
00:54:49 - Cleanups are the norm today, Derek.
00:54:52 Marriage is business.
00:54:54 If it goes south, you're gonna need an exit strategy.
00:54:56 They've already signed.
00:54:57 - If you want to disown or disinherit me,
00:55:05 please drop the papers and I will gladly sign them
00:55:08 but I do not need an exit or a strategy.
00:55:13 (dramatic music)
00:55:16 Now, should I know an operation to choose myself to?
00:55:20 Any family, friends?
00:55:22 That's okay.
00:55:25 You've got us now.
00:55:27 We're your family.
00:55:28 (dramatic music)
00:55:32 (camera clicking)
00:55:34 - Please be seated.
00:55:48 Derek and Ava have arrived
00:55:57 at this very special moment in their lives.
00:56:02 I, Derek.
00:56:03 - I, Derek.
00:56:05 - Take you, Ava.
00:56:06 - Take you, Ava.
00:56:07 - To be my wife.
00:56:09 - To be my wife.
00:56:10 (dramatic music)
00:56:13 (dramatic music)
00:56:16 (dramatic music)
00:56:20 (dramatic music)
00:56:22 (dramatic music)
00:56:25 (dramatic music)
00:56:28 (dramatic music)
00:56:39 - My grandfather, he bought this back in the 40s for nothing
00:56:54 and we used to come here in the summer when we were kids
00:56:57 but now my dad thinks it's too rustic
00:57:01 and he'll only stay at the Four Seasons.
00:57:03 What do you think?
00:57:08 - It's amazing.
00:57:20 - That is my grandmother on her wedding day.
00:57:25 Oh, and this here, that's my uncle
00:57:29 and my mom when she was two or three years old.
00:57:34 You know, this is the first time
00:57:43 that I've actually been here since she died.
00:57:45 She would have loved you.
00:57:51 (dramatic music)
00:57:53 I wish it could have mattered.
00:57:55 (dramatic music)
00:57:58 - What are you thinking?
00:58:15 - I think I'm supposed to be asking you that.
00:58:19 - Oh my gosh, hello.
00:58:21 May I?
00:58:23 What's your name?
00:58:24 - Ricardo.
00:58:25 - Ricardo?
00:58:25 You're handsome.
00:58:28 - He looks good on you.
00:58:30 He works.
00:58:31 - You think so?
00:58:32 - And we'll take him.
00:58:34 Come on, come on little one.
00:58:36 Let's go.
00:58:39 You will be a great mother.
00:58:44 - You think so?
00:58:47 - Oh, I know so.
00:58:49 - I didn't really have the best influence.
00:58:51 - Yeah, well you know, we both got an education
00:58:55 in how not to raise your kids.
00:58:56 El baño, I have to go to the bathroom.
00:59:02 That's Spanish for stay right there.
00:59:06 Do not move.
00:59:08 (laughing)
00:59:12 (laughing)
00:59:15 - Hola, como estas?
00:59:24 - Bien.
00:59:25 - Manny.
00:59:28 - Eva.
00:59:30 - Nice to meet you, Eva.
00:59:32 Beautiful the view, isn't it?
00:59:35 - It's gorgeous.
00:59:36 - Where are you from?
00:59:39 - Connecticut.
00:59:41 - Do you know Earl Sanders?
00:59:44 - I don't think so.
00:59:49 - He comes here every year.
00:59:51 He's from Connecticut.
00:59:52 - Oh, Connecticut is kind of a large space.
00:59:56 - Say hi.
00:59:56 Yo tengo familia, I have family in Texas.
00:59:59 - Okay, okay, not that close, but okay.
01:00:02 Babe, this is Manny.
01:00:05 He has family in Texas.
01:00:07 - Hey Manny. - Hey Manny.
01:00:08 - What's up?
01:00:08 - Wow, what's up?
01:00:09 - I'm good, I'm good.
01:00:10 - Good, welcome.
01:00:11 - Thank you.
01:00:12 - Thank you.
01:00:13 - So how much longer are you guys on the island for?
01:00:16 - A few more days.
01:00:17 - A night.
01:00:18 - Oh, have you been to Cabaret?
01:00:20 - I don't think so.
01:00:23 - It's a beautiful, beautiful place.
01:00:26 The longest ziplines in the Caribbean.
01:00:28 - In the rainforest?
01:00:29 - No, I'm afraid of heights.
01:00:31 - That sounds awesome.
01:00:33 - Oh, come on.
01:00:33 - You know, if my friend runs the place,
01:00:35 I can take you guys tomorrow.
01:00:37 - And it's a very safe place.
01:00:39 Only one person died there last year.
01:00:41 - Only one person?
01:00:42 - Yeah.
01:00:43 Relax, I'm joking.
01:00:45 I'm joking.
01:00:46 How about dancing?
01:00:47 You guys like dancing?
01:00:48 - Ooh, I prefer ziplining, but.
01:00:50 - Oh, well, I love dancing, but this one, I can't dance.
01:00:54 - Well, my friend runs the hardest club
01:00:56 in the entire island.
01:00:57 We can go there.
01:00:59 - I don't care.
01:01:00 - I'd love to.
01:01:02 - Oh, we can do both things?
01:01:03 - You'd love to?
01:01:04 - Yeah.
01:01:05 - I'll tell you what I'd love to do.
01:01:06 (crowd cheering)
01:01:09 (speaking in foreign language)
01:01:19 (upbeat music)
01:01:23 (crowd cheering)
01:01:25 (speaking in foreign language)
01:01:29 - He's up on the hands there, G.
01:01:55 (speaking in foreign language)
01:01:59 (speaking in foreign language)
01:02:03 (speaking in foreign language)
01:02:07 (crowd cheering)
01:02:12 (speaking in foreign language)
01:02:16 (speaking in foreign language)
01:02:31 - Come on, let's go, man.
01:02:33 (speaking in foreign language)
01:02:37 (tires screeching)
01:02:43 (upbeat music)
01:02:47 (upbeat music)
01:02:59 - Light your fire, live bold, L-A bold.
01:03:03 (speaking in foreign language)
01:03:07 (upbeat music)
01:03:22 (tires screeching)
01:03:25 - Light your fire, live bold, L-A bold.
01:03:33 (speaking in foreign language)
01:03:37 (upbeat music)
01:03:49 (speaking in foreign language)
01:03:52 (upbeat music)
01:03:55 (speaking in foreign language)
01:03:59 (upbeat music)
01:04:04 (speaking in foreign language)
01:04:08 (crowd cheering)
01:04:16 (speaking in foreign language)
01:04:20 (speaking in foreign language)
01:04:24 (speaking in foreign language)
01:04:38 (upbeat music)
01:04:40 (speaking in foreign language)
01:04:46 (speaking in foreign language)
01:04:52 (speaking in foreign language)
01:04:59 - Mommy, please.
01:05:05 (speaking in foreign language)
01:05:09 (singing in foreign language)
01:05:34 (speaking in foreign language)
01:05:38 (speaking in foreign language)
01:05:53 (upbeat music)
01:05:55 (speaking in foreign language)
01:05:59 (speaking in foreign language)
01:06:08 (upbeat music)
01:06:10 (speaking in foreign language)
01:06:14 (speaking in foreign language)
01:06:23 (speaking in foreign language)
01:06:30 (speaking in foreign language)
01:06:38 (upbeat music)
01:06:40 (speaking in foreign language)
01:06:52 (speaking in foreign language)
01:07:07 (upbeat music)
01:07:10 (speaking in foreign language)
01:07:14 (upbeat music)
01:07:16 (speaking in foreign language)
01:07:20 (speaking in foreign language)
01:07:30 (speaking in foreign language)
01:07:38 (speaking in foreign language)
01:07:42 (speaking in foreign language)
01:07:46 (speaking in foreign language)
01:07:50 (speaking in foreign language)
01:07:53 (upbeat music)
01:08:00 (speaking in foreign language)
01:08:04 (speaking in foreign language)
01:08:19 (upbeat music)
01:08:20 (speaking in foreign language)
01:08:24 (speaking in foreign language)
01:08:48 (speaking in foreign language)
01:08:52 (singing in foreign language)
01:09:07 (speaking in foreign language)
01:09:12 (speaking in foreign language)
01:09:16 (speaking in foreign language)
01:09:26 (speaking in foreign language)
01:09:30 (speaking in foreign language)
01:09:54 (speaking in foreign language)
01:09:58 (speaking in foreign language)
01:10:02 (speaking in foreign language)
01:10:06 - Come in.
01:10:29 - Manny?
01:10:30 - Yeah, it's me, just open the door, man.
01:10:32 - Yo, guys, Big Fish from last night,
01:10:36 he's on his way over with his boys,
01:10:38 and he's not coming to apologize.
01:10:40 - How could they possibly know where we're staying?
01:10:42 - Yeah, I don't know, maybe the taxi driver
01:10:44 told them or something, just get your--
01:10:45 - Sean, we're outta here.
01:10:47 - Seriously?
01:10:48 Where the hell are we gonna go, man?
01:10:49 - Dude, hold your hand up, man, I'm just (beep) with you.
01:10:53 - I just have to get you guys up
01:10:57 so we can get to the zipline in time.
01:10:59 - Come on.
01:11:00 - No, I'm not going.
01:11:02 - Yeah, no, when can we even do that?
01:11:04 (speaking in foreign language)
01:11:06 - Safest place for you guys to be.
01:11:08 - No, we have to go, 'cause if we get there late,
01:11:10 Jojo, the guy from the zipline, is gonna leave us.
01:11:12 (laughing)
01:11:14 - All right. - No.
01:11:24 - You're next, you're next.
01:11:26 - Come on. - Oh, God.
01:11:28 - All right, babe. - Oh, God.
01:11:29 - You got it, all good?
01:11:31 - Will you make sure this is--
01:11:32 - You're all-- - Yeah,
01:11:33 it's everything good here.
01:11:34 - All right, just in case I don't see you again.
01:11:39 - Don't say that.
01:11:40 - Slow with the glove there, okay?
01:11:44 Lean back and enjoy the ride.
01:11:46 - Oh my God!
01:11:47 - Lean back, lean back!
01:11:55 - Oh my God!
01:11:56 - Woo!
01:11:59 - Look down, babe, you're here, you're here, you're here!
01:12:03 Yeah, look down, look down!
01:12:05 - Wah!
01:12:07 - No, babe!
01:12:09 - Oh, you're doing it!
01:12:10 - Whoa!
01:12:12 - Yeah!
01:12:21 (laughing)
01:12:23 - Yeah, bro!
01:12:28 That was good.
01:12:30 - Yeah!
01:12:31 - How was that, man?
01:12:32 How'd you feel?
01:12:33 - Yeah. - That was awesome.
01:12:35 - Oh, man, that was awesome.
01:12:36 You have not seen anything yet.
01:12:38 - What do you mean?
01:12:39 - But we're gonna go now, the real deal.
01:12:41 El viudador.
01:12:43 - Wait, what does that mean?
01:12:44 - The widow maker.
01:12:46 - Widow maker.
01:12:47 (laughing)
01:12:48 - So here we are!
01:12:50 El viudador!
01:12:51 - Oh my God. - Check this out!
01:12:53 It's amazing, isn't it?
01:12:54 - Oh, I don't think I can.
01:12:57 - Tell me, favorita.
01:12:58 The longest zip line in the Caribbean.
01:13:00 - I can't do this, babe, don't, please.
01:13:03 - Like, seriously, you can't?
01:13:04 - I don't think so.
01:13:05 - Just sit back, enjoy the ride, right?
01:13:07 - Okay.
01:13:09 - Let's do it.
01:13:10 So I'm the only one going?
01:13:11 - Yes.
01:13:12 - Pelosielo, coche!
01:13:14 (cheering)
01:13:16 (engine revving)
01:13:19 - Zoom in.
01:13:29 It's too far away.
01:13:30 (laughing)
01:13:32 - One mile.
01:13:35 - A whole mile?
01:13:36 - A whole mile.
01:13:37 - Oh God.
01:13:38 - Wow.
01:13:39 (laughing)
01:13:41 - Okay.
01:13:44 - All right.
01:13:45 - All right.
01:13:46 - Ready?
01:13:48 - Oh boy!
01:13:49 Oh no!
01:13:52 (laughing)
01:13:59 - Hello!
01:14:00 Oh my God!
01:14:02 Woo-hoo!
01:14:05 I'm very in a lunatic.
01:14:08 Oh.
01:14:09 Hello!
01:14:14 Hello!
01:14:15 Wow!
01:14:17 Oh, fuck no!
01:14:21 Woo!
01:14:30 Oh!
01:14:37 (panting)
01:14:40 - Get out there and help him.
01:15:01 - Hold on, man!
01:15:06 (grunting)
01:15:08 - Oh my God!
01:15:10 I got you, man!
01:15:17 I got you!
01:15:18 - Hey, hey, hey!
01:15:21 - No, I gotta handle it.
01:15:24 - Big cojones is what you got, cabrón.
01:15:26 - Lonely, let go of your legs, okay?
01:15:29 You good?
01:15:31 - Let go, let go.
01:15:32 - Okay.
01:15:33 - Sorry, sorry.
01:15:34 - I'm gonna, I'm gonna.
01:15:36 Okay, you're left around me.
01:15:40 - I'm ready.
01:15:41 - Okay, oh, oh, oh.
01:15:46 - There you go.
01:15:47 I'll give you the other one now.
01:15:48 - Okay.
01:15:48 One, two.
01:15:49 - No, no, no, no!
01:15:51 - Okay, stop.
01:15:52 - Hold on.
01:15:53 - Okay, I got you.
01:15:54 I got you, hold on!
01:15:56 - We got you!
01:16:01 - We got you.
01:16:02 - We got you.
01:16:03 - We got you.
01:16:04 - We got you.
01:16:05 - Hold on, hold on!
01:16:06 - Okay, okay.
01:16:07 - Hold on!
01:16:08 - Hold on, hold on.
01:16:09 - Okay.
01:16:10 - Hold on.
01:16:11 - Okay.
01:16:11 - Give me that.
01:16:12 - Come on.
01:16:13 - Wait, wait!
01:16:14 - No!
01:16:15 - Give me that!
01:16:16 - No!
01:16:17 - Stop!
01:16:17 - Give me!
01:16:18 - Stop!
01:16:19 - No!
01:16:20 - Give me!
01:16:21 - No!
01:16:22 - Give me!
01:16:22 - Come on!
01:16:23 - No, I gotta let go!
01:16:25 - No, no, no, no!
01:16:26 - No, no, no, no!
01:16:27 - No!
01:16:28 - No!
01:16:29 - Give me!
01:16:30 - Hold on!
01:16:31 - Call an ambulance.
01:16:32 (dramatic music)
01:16:35, (speaking in foreign language)
01:16:40 (dramatic music)
01:16:42 (screaming)
01:16:59 (dramatic music)
01:17:02 (dramatic music)
01:17:05 (screaming)
01:17:08 (dramatic music)
01:17:11 (beeping)
01:17:16 (dramatic music)
01:17:19 (dramatic music)
01:17:22 - Oh my God.
01:17:41 Babe?
01:17:42 Derek?
01:17:43 Derek?
01:17:44 (dramatic music)
01:17:46 (dramatic music)
01:17:49 - Mami!
01:17:51 (dramatic music)
01:17:55 Babe, help!
01:17:56 (upbeat music)
01:18:00 (dramatic music)
01:18:05 - Find your fire.
01:18:14 Live bold.
01:18:16 L.A. Bold.
01:18:17 (dramatic music)
01:18:20 (speaking in foreign language)
01:18:49 (dramatic music)
01:18:51 - Find your fire.
01:18:59 Live bold.
01:19:01 L.A. Bold.
01:19:02 (speaking in foreign language)
01:19:18 (speaking in foreign language)
01:19:47 (speaking in foreign language)
01:19:51 (speaking in foreign language)
01:19:55 (speaking in foreign language)
01:19:59 (speaking in foreign language)
01:20:06 (speaking in foreign language)
01:20:21 (speaking in foreign language)
01:20:26 (speaking in foreign language)
01:20:31 (speaking in foreign language)
01:20:35 (speaking in foreign language)
01:20:39 (speaking in foreign language)
01:21:03 (speaking in foreign language)
01:21:33 (speaking in foreign language)
01:21:37 (singing in foreign language)
01:21:51 (speaking in foreign language)
01:21:56 (speaking in foreign language)
01:22:00 (speaking in foreign language)
01:22:04 (speaking in foreign language)
01:22:08 (speaking in foreign language)
01:22:12 (speaking in foreign language)
01:22:16 (speaking in foreign language)
01:22:21 (dramatic music)
01:22:23 (speaking in foreign language)
01:22:27 (speaking in foreign language)
01:22:48 (speaking in foreign language)
01:23:18 (sighing)
01:23:20 (speaking in foreign language)
01:23:24 (singing in foreign language)
01:23:28 (speaking in foreign language)
01:23:47 (speaking in foreign language)
01:23:51 (speaking in foreign language)
01:23:55 (speaking in foreign language)
01:24:00 (speaking in foreign language)
01:24:29 (speaking in foreign language)
01:24:33 (dramatic music)
01:24:51 (upbeat music)
01:24:53 (speaking in foreign language)
01:25:07 (speaking in foreign language)
01:25:12 (speaking in foreign language)
01:25:16 (speaking in foreign language)
01:25:19 (speaking in foreign language)
01:25:37 (speaking in foreign language)
01:25:41 - I'm going with my husband.
01:25:48 (speaking in foreign language)
01:25:52 - What?
01:25:53 (speaking in foreign language)
01:25:56 - It's something about insurance.
01:25:58 - That's ridiculous, I can go with my husband.
01:26:00 (speaking in foreign language)
01:26:02 Okay, where are you going?
01:26:04 (speaking in foreign language)
01:26:07 - Here.
01:26:08 (speaking in foreign language)
01:26:09 It's the main hospital here, it's good.
01:26:10 (speaking in foreign language)
01:26:11 - Go, go, move!
01:26:13 (speaking in foreign language)
01:26:17 Where's Manny?
01:26:18 (speaking in foreign language)
01:26:19 (dramatic music)
01:26:22 (siren blaring)
01:26:25 (engine revving)
01:26:34 (tires screeching)
01:26:37 (horn honking)
01:26:40 (tires screeching)
01:26:43 (engine revving)
01:26:46 (tires screeching)
01:26:53 (tires screeching)
01:26:56 (tires screeching)
01:26:59 (tires screeching)
01:27:05 (engine revving)
01:27:07 (tires screeching)
01:27:10 (speaking in foreign language)
01:27:13 - No, I have to go to Central Medical.
01:27:15 (speaking in foreign language)
01:27:18 (engine revving)
01:27:37 - Excuse me, I'm so sorry, I'm so sorry.
01:27:40 My husband came in here, Derek Grant,
01:27:42 about 20 or 30 minutes ago in an ambulance.
01:27:45 Can you check your charts?
01:27:46 (speaking in foreign language)
01:27:48 - No, no, no, I'm fine.
01:27:49 He's in much worse condition.
01:27:51 (speaking in foreign language)
01:27:53 Please check Derek Grant for me, please.
01:27:55 (engine revving)
01:27:58 (speaking in foreign language)
01:28:04 - He's blonde with blue eyes.
01:28:06 (speaking in foreign language)
01:28:10 - You've reached Derek, but guess what?
01:28:24 He's on his honeymoon.
01:28:25 (speaking in foreign language)
01:28:34 - You've reached Derek, but guess what?
01:28:38 (engine revving)
01:28:40 - Is this Central Medical?
01:28:46 Are we here?
01:28:47 (speaking in foreign language)
01:28:50 They brought him here.
01:28:51 The ambulance people gave me this card.
01:28:55 My husband is here, they dropped him off.
01:28:57 He got in the ambulance and came here.
01:28:59 (speaking in foreign language)
01:29:03 (speaking in foreign language)
01:29:07 - Is there another Central Medical?
01:29:11 (speaking in foreign language)
01:29:16 (speaking in foreign language)
01:29:20 (speaking in foreign language)
01:29:43 (phone ringing)
01:29:46 (speaking in foreign language)
01:29:50 - Please don't touch me.
01:29:54 - Get your hands off me.
01:29:56 - Yes, please ma'am.
01:29:57 (dramatic music)
01:30:00 (speaking in foreign language)
01:30:12 - This toy has gone down.
01:30:14 I'm Derek Grant, I'm looking for my husband.
01:30:17 This is what he looks like.
01:30:21 Ma'am, have you seen him?
01:30:23 Can you please help me?
01:30:24 Sandy, it's Eva.
01:30:31 - Oh, hi, what's going on?
01:30:33 - Has Derek called you?
01:30:34 - No, why, what's wrong?
01:30:36 (dramatic music)
01:30:39 - Hold on, my husband is missing.
01:30:44 (speaking in foreign language)
01:30:48 (speaking in foreign language)
01:30:52 - She called hospital for your husband, okay?
01:31:11 (dramatic music)
01:31:14 - Good move, huh?
01:31:21 You think you need my help, David?
01:31:22 - You don't.
01:31:24 The only person who can remind how this will feel.
01:31:26 Survivors have scars.
01:31:30 Scars is what you want.
01:31:33 They're like tattoos, but with better stories.
01:31:36 David, you have made the toughest stuff around.
01:31:41 (dramatic music)
01:31:45 (tires screeching)
01:31:48 (dramatic music)
01:31:50 (dramatic music)
01:31:54 (dramatic music)
01:31:57 (dramatic music)
01:32:00 (dramatic music)
01:32:02 (dramatic music)
01:32:05 - And who called for the ambulance?
01:32:31 - I'm not sure, I think that his name is Jojo.
01:32:34 That's what Manny called him.
01:32:36 - This Manny, he took you to the zip line?
01:32:40 - Yeah.
01:32:41 He's on the left.
01:32:45 - Last name?
01:32:49 - I don't know.
01:32:51 - Where'd you meet him?
01:32:54 - At some restaurant on the beach.
01:32:58 - Some restaurant on the beach?
01:33:01 - Yeah.
01:33:02 - Why didn't you ride in the ambulance with your husband?
01:33:07 - They wouldn't let me.
01:33:08 - They wouldn't let you?
01:33:10 - I think they said it was because of some insurance problem,
01:33:14 but I tried.
01:33:16 - Did they say what they were taking?
01:33:20 - I already told you this.
01:33:22 Central Medical Puter Canner.
01:33:24 - Puter Canner?
01:33:27 Puter Canner.
01:33:31 (speaking in foreign language)
01:33:35 (speaking in foreign language)
01:33:39 - There's no record showing of your husband
01:34:03 being admitted into any clinic or hospital on the island.
01:34:06 Maybe he decided to not go.
01:34:10 - Okay, not go?
01:34:13 He was unconscious and his leg was completely sideways.
01:34:16 How the hell is he not gonna go?
01:34:18 - There's no activity on his credit card,
01:34:23 no outgoing calls on his phone,
01:34:26 so it's either dead or his battery's been taken out
01:34:29 so it can't be tracked.
01:34:30 - Maybe the ambulance had an accident
01:34:31 on the way to the hospital.
01:34:32 Maybe it fell into a ditch
01:34:34 and nobody was able to contact us or call.
01:34:36 Okay, I don't know,
01:34:37 but we need to be out of here, out there looking for him.
01:34:40 - Maybe we're not getting all the information that we need.
01:34:42 - What does that mean?
01:34:44 - Was anyone drinking?
01:34:45 - You know there wasn't any drinking.
01:34:47 - I have a right to ask.
01:34:49 - You already know the answer to that.
01:34:51 - One of the many ambulance companies on this island,
01:34:56 they're regulated so it's highly competitive.
01:34:58 First one on the scene gets paid.
01:35:01 It's a wonderful island,
01:35:02 but with opportunistic and dubious parties,
01:35:05 everybody's trying to make a better standing for themselves,
01:35:08 especially when it comes at the expense of wealthy Americans.
01:35:13 Then again, I could be wrong.
01:35:15 If he was kidnapped, we should know something soon.
01:35:19 I would say within the next 24 hours.
01:35:22 - So what's our next step?
01:35:25 (upbeat music)
01:35:30 ♪ Down in Trans-City ♪
01:35:33 (speaking in foreign language)
01:35:37 (speaking in foreign language)
01:35:41 (speaking in foreign language)
01:35:45 (speaking in foreign language)
01:35:49 (speaking in foreign language)
01:36:07 (speaking in foreign language)
01:36:11 (speaking in foreign language)
01:36:23 (speaking in foreign language)
01:36:26 (speaking in foreign language)
01:36:30 (speaking in foreign language)
01:36:36 (speaking in foreign language)
01:36:44 (speaking in foreign language)
01:36:48 (speaking in foreign language)
01:36:52 (speaking in foreign language)
01:37:18 (singing in foreign language)
01:37:21 (singing in foreign language)
01:37:25 (singing in foreign language)
01:37:29 (speaking in foreign language)
01:37:37 - One, two.
01:37:49 (speaking in foreign language)
01:37:52 (speaking in foreign language)
01:37:57 (speaking in foreign language)
01:38:01 (speaking in foreign language)
01:38:05 (speaking in foreign language)
01:38:09 (speaking in foreign language)
01:38:13 (speaking in foreign language)
01:38:17 (speaking in foreign language)
01:38:22 (speaking in foreign language)
01:38:30 (speaking in foreign language)
01:38:35 (speaking in foreign language)
01:38:41 (speaking in foreign language)
01:38:45 (speaking in foreign language)
01:38:50 (speaking in foreign language)
01:38:55 (speaking in foreign language)
01:38:59 (speaking in foreign language)
01:39:11 (speaking in foreign language)
01:39:15 (speaking in foreign language)
01:39:22 (speaking in foreign language)
01:39:32 (speaking in foreign language)
01:39:37 (speaking in foreign language)
01:39:41 (singing in foreign language)
01:39:52 (singing in foreign language)
01:39:57 (singing in foreign language)
01:40:01 (speaking in foreign language)
01:40:06 (speaking in foreign language)
01:40:22 (speaking in foreign language)
01:40:26 (speaking in foreign language)
01:40:39 (speaking in foreign language)
01:40:43 (speaking in foreign language)
01:40:51 (speaking in foreign language)
01:41:03 (speaking in foreign language)
01:41:07 (speaking in foreign language)
01:41:17 (singing in foreign language)
01:41:33 (speaking in foreign language)
01:41:37 (singing in foreign language)
01:42:02 (speaking in foreign language)
01:42:07 (speaking in foreign language)
01:42:11 (speaking in foreign language)
01:42:15 (speaking in foreign language)
01:42:21 (speaking in foreign language)
01:42:36 (speaking in foreign language)
01:42:40 (speaking in foreign language)
01:42:51 (speaking in foreign language)
01:43:00 (speaking in foreign language)
01:43:04 - We were closed yesterday.
01:43:08 Actually, we're always closed on Mondays,
01:43:09 so there was no one here.
01:43:11 - No, no, I was here.
01:43:12 I was here with my husband, Manny, and Jojo.
01:43:14 - No, no, sorry, we don't have any Manny or Jojo working here.
01:43:17 - Manny doesn't work here.
01:43:18 He said he was friends with the owner.
01:43:20 - Actually, I'm the owner.
01:43:22 - Okay, the name of the zip line is called El Vildador.
01:43:25 - Nah, nah, nah, we don't call any of our lines El Vildador.
01:43:29 - Are you sure it was here?
01:43:30 - Yes, it was here.
01:43:31 - Well, we have a perfect safety record,
01:43:33 and there are like four other line operations
01:43:35 in the island which--
01:43:36 - Look, it was here.
01:43:37 I remember the road in, I remember the fire station,
01:43:39 I remember all of this.
01:43:40 There's another zip line about 30 minutes from here
01:43:43 with the same kind of roads, and it looks exactly the same.
01:43:46 - Hey, wait.
01:43:48 Jojo, right?
01:43:52 - Uh-oh.
01:43:53 - You've been here yesterday
01:43:54 when my husband fell from the zip line, right?
01:43:55 - Jojo. - This is Jojo.
01:43:57 (speaking in foreign language)
01:44:01 - He said he doesn't know who he was.
01:44:12 - Why are you lying?
01:44:13 You called the ambulance.
01:44:14 (speaking in foreign language)
01:44:16 - Why are you lying?
01:44:17 - Okay, okay, okay, hey.
01:44:18 - We were here yesterday.
01:44:21 Admit that you were here, admit that you were here.
01:44:23 - Okay, okay, okay.
01:44:24 - You guys, please.
01:44:24 - Let me handle this, okay?
01:44:26 Let me handle this.
01:44:27 - Okay, so maybe he thinks he's getting in trouble.
01:44:33 Maybe he thinks he's getting in trouble.
01:44:35 He got paid off, I don't know.
01:44:37 - Listen, you gotta understand, it wasn't here, okay?
01:44:40 You're scaring my guy.
01:44:40 - It was here.
01:44:41 (speaking in foreign language)
01:44:44 - Let's go back to my office.
01:44:45 - No.
01:44:46 - Let's talk about the next session, okay?
01:44:47 - Get him back.
01:44:48 - No, no, we gotta go.
01:44:49 Let's go.
01:44:50 We need to go.
01:44:50 - Please, please, please.
01:44:51 (speaking in foreign language)
01:44:56 - Fine, yes, we'll go back and we'll talk about it
01:44:58 at the office.
01:44:59 - Everything okay?
01:44:59 - It doesn't look fine.
01:45:00 - Everything is safe, you're gonna enjoy yourself so far.
01:45:03 (car engine rumbling)
01:45:06 - Have a seat.
01:45:06 Let's talk about Sunday night.
01:45:16 I got a email sent to me of video footage
01:45:20 from Club Lasona.
01:45:23 And apparently you have a really violent side to you.
01:45:26 You on drugs?
01:45:27 Because you nearly killed this guy.
01:45:30 - I was defending myself.
01:45:33 - Why didn't you say anything about that?
01:45:38 - 'Cause I don't see how this has got anything to do
01:45:41 with Derek's disappearance.
01:45:42 - You sure about that?
01:45:45 (speaking in foreign language)
01:45:52 (phone buzzing)
01:45:55 - So you got into a tangle with a guy named Big Biz.
01:45:59 You know he makes people disappear.
01:46:01 - Then why aren't you interviewing him?
01:46:03 - We will.
01:46:06 So how are you and your husband getting along?
01:46:11 - We're great.
01:46:12 - I understand you're the main beneficiary
01:46:16 of all his assets.
01:46:17 - I'm his wife.
01:46:20 (phone buzzing)
01:46:23 - What are these?
01:46:25 - Sketches.
01:46:29 - Why aren't they being distributed?
01:46:31 - Because they look like half the men on the island.
01:46:34 And I have to appropriately allocate my resources.
01:46:38 - Yeah, what exactly are you doing with your resources?
01:46:41 - Right now?
01:46:41 Talking to you.
01:46:44 - You're not gonna look for my husband?
01:46:46 I will.
01:46:47 (dramatic music)
01:46:50 (speaking in foreign language)
01:46:54 (dramatic music)
01:46:57 (speaking in foreign language)
01:47:01 (dramatic music)
01:47:04 (dramatic music)
01:47:06 (shouting in foreign language)
01:47:33 (door opening)
01:47:36 (speaking in foreign language)
01:47:40 - Wrong car.
01:47:41 (dramatic music)
01:47:44 - I'm gonna make some pasta, do you want some?
01:48:00 - No, I'm good.
01:48:01 - Okay, but you haven't eaten in two days.
01:48:03 - Can I get you some water?
01:48:05 - Derek Grant, who disappeared three days ago.
01:48:21 The couple were on their honeymoon on the island.
01:48:23 All previous leads have been dismissed
01:48:25 as attempt to cash in on the considerable reward money.
01:48:30 - Did anyone call?
01:48:31 - You're not really expecting any calls, are you, Eva?
01:48:35 - What?
01:48:44 - What really happened?
01:48:45 What aren't you telling us?
01:48:48 - You think there's something I'm not telling you?
01:48:52 - I think there's a great deal you're not telling us.
01:48:54 - Dad?
01:48:55 - Maybe something went down at a bar and Derek got killed.
01:49:00 Maybe somebody wanted to kill you.
01:49:02 They killed him instead.
01:49:05 Maybe you guys just kind of fell off the program
01:49:10 and things got violent.
01:49:11 I don't know.
01:49:13 But I do know that you are the reason he's gone.
01:49:19 And I think you're trying to tap into my finances.
01:49:23 - I don't give a (beep) about your finances, Mr. Grant.
01:49:28 I love your son.
01:49:29 I love him more than I've loved anything in my entire life.
01:49:33 And I always will.
01:49:34 (dramatic music)
01:49:39 (dramatic music)
01:49:42 (dramatic music)
01:49:45 (dramatic music)
01:49:48 (dramatic music)
01:49:50 - Huh?
01:50:16 - You ready? - Si.
01:50:17 - Si?
01:50:18 (speaking in foreign language)
01:50:22 (speaking in foreign language)
01:50:26 - Lady, no, you need to wait a minute.
01:50:40 She's going first.
01:50:41 - Oh, really?
01:50:42 (speaking in foreign language)
01:50:45 - No, no, no, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
01:50:50 (screaming)
01:50:54 (screaming)
01:50:57 (screaming)
01:51:00 (screaming)
01:51:03 (speaking in foreign language)
01:51:05 - Okay, Jojo, you're gonna start telling me
01:51:08 some information and she's gonna die.
01:51:09 Do you understand that?
01:51:10 Look at me.
01:51:11 What happened to my husband?
01:51:13 - I don't know, lady.
01:51:15 - You wanna drop?
01:51:16 - No, no.
01:51:17 - Did you take me and my husband zip lining?
01:51:19 Look at me.
01:51:20 Did you take me and my husband zip lining?
01:51:21 - Yeah.
01:51:22 - Why'd you lie to the cops about it?
01:51:23 - I don't know.
01:51:24 Manny, Manny told us to be quiet.
01:51:28 Manny told us that they were very dangerous.
01:51:30 - Who was dangerous?
01:51:31 Who was dangerous?
01:51:32 - I don't know.
01:51:33 I don't know.
01:51:34 - Listen, you wanna drop?
01:51:35 - No, no, no. - Okay.
01:51:37 Look at me.
01:51:38 Who called the ambulance?
01:51:40 - Manny called the ambulance, so he knows everything.
01:51:42 - Okay, okay.
01:51:43 I have his number.
01:51:45 - All right, all right.
01:51:46 What's his number?
01:51:47 - It's 809-555-3211.
01:51:49 - I tried his cell phone.
01:51:52 It went straight to voicemail,
01:51:53 but it's definitely Manny's voice.
01:51:55 You believe me now?
01:51:56 Manny knows where Derek is.
01:52:00 We need to find Manny.
01:52:02 Let's go.
01:52:02 - Bonjour, madame.
01:52:05 (speaking in foreign language)
01:52:07 Turn around.
01:52:07 - What?
01:52:08 - Turn around.
01:52:10 - Let's go find my husband.
01:52:13 (men shouting)
01:52:16 - Maybe you can torture people in America
01:52:39 to get a confession out of them, but not here.
01:52:42 - I'm gonna let you leave here with some dignity intact.
01:52:45 Officer Santos is gonna take you back to Puerto Rico.
01:52:49 You are no longer welcome on this island.
01:52:53 Do you understand that?
01:52:55 (horn honking)
01:52:57 - Excuse me, sir.
01:53:06 I have to go to the bathroom.
01:53:08 (speaking in foreign language)
01:53:11 (speaking in foreign language)
01:53:15 Are you gonna take my handcuffs off?
01:53:36 (speaking in foreign language)
01:53:40 (door creaking)
01:53:43 (speaking in foreign language)
01:53:49 (suspenseful music)
01:53:52 Can you get me some tissue?
01:54:14 (dramatic music)
01:54:19 (speaking in foreign language)
01:54:23 (dramatic music)
01:54:26 (speaking in foreign language)
01:54:33 (dramatic music)
01:54:36 (dramatic music)
01:54:38 (dramatic music)
01:54:41 (dramatic music)
01:54:44 (gasping)
01:54:50 (dramatic music)
01:54:53 (coughing)
01:54:56 (dramatic music)
01:54:58 (beeping)
01:55:16 (dramatic music)
01:55:22 (dramatic music)
01:55:24 (speaking in foreign language)
01:55:39 (speaking in foreign language)
01:55:44 (gasping)
01:55:49 (speaking in foreign language)
01:55:53 (dramatic music)
01:55:58 (dramatic music)
01:56:08 (dramatic music)
01:56:15 (dramatic music)
01:56:18 (typewriter clacking)
01:56:31 (dramatic music)
01:56:34 (dramatic music)
01:56:37 (speaking in foreign language)
01:57:02 (speaking in foreign language)
01:57:06 (dramatic music)
01:57:20 (speaking in foreign language)
01:57:30 (speaking in foreign language)
01:57:33 (speaking in foreign language)
01:57:39 (speaking in foreign language)
01:57:48 (dramatic music)
01:57:54 (dramatic music)
01:57:56 (speaking in foreign language)
01:58:06 (laughing)
01:58:19 (speaking in foreign language)
01:58:24 (dramatic music)
01:58:26 (speaking in foreign language)
01:58:36 (speaking in foreign language)
01:58:51 (speaking in foreign language)
01:58:54 (dramatic music)
01:59:05 (dramatic music)
01:59:19 (dramatic music)
01:59:22 (dramatic music)
01:59:30 (dramatic music)
01:59:37 (dramatic music)
01:59:40 (dramatic music)
01:59:43 (dramatic music)
01:59:46 (dramatic music)
01:59:48 (whooshing)