Cuộc chiến không giới tuyến - Tập 16

  • l’année dernière
Cuộc chiến không giới tuyến - Tập 16

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [Générique]
00:15 [Générique]
00:18 [Générique]
00:46 (musique épique)
00:48 (musique épique)
00:50 (musique épique)
00:52 (musique épique)
00:54 (musique épique)
00:56 (musique épique)
00:58 (musique épique)
01:00 (musique épique)
01:02 (musique épique)
01:04 (musique épique)
01:06 (musique épique)
01:08 (musique épique)
01:10 (musique épique)
01:12 (musique épique)
01:14 (musique épique)
01:16 (musique épique)
01:18 (musique épique)
01:20 (musique épique)
01:22 (musique épique)
01:24 (musique épique)
01:26 (musique épique)
01:28 (musique épique)
01:30 Gagnant ou nocturne.
01:32 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:41 Episode 5 - Le jour où on se retrouve.
02:09 - Monsieur ! - Je t'ai apporté.
02:12 - Fais gaffe ! - Ok.
02:13 - Fais gaffe ! - Oh !
02:15 - Fais gaffe ! - Oh !
02:18 - Laisse-moi. - C'est une grande fête !
02:22 - C'est très joli ! - C'est quoi ?
02:25 - Mon devoir est de faire un petit bisou pour ta petite fille.
02:29 - C'est vrai ? C'est un petit truc, maman.
02:31 - Mouah ! - Monsieur !
02:34 - Hieu, on va faire des études, donc tu dois t'en sortir. - Yeah !
02:39 - Maman, ton devoir est de bien t'assurer pour que ta petite fille soit en bonne santé. - C'est vrai ?
02:48 - Si mon mari est aussi heureux que le Tête, je ne sais pas quand je vais me faire un bisou. - Oh !
02:54 - Laisse-moi. - Fais-le. - Ok.
02:56 - Maman. - Maman.
03:03 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:07 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:11 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:15 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:18 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:21 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:24 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:27 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:30 - Tu n'as pas d'autre mot à dire ? - Je n'ai que ça.
03:37 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:41 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:44 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:47 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:50 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:53 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:56 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
03:59 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
04:02 - Tu peux voir ? - Je ne peux pas.
04:05 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:09 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:12 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:15 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:18 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:21 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:24 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:27 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:30 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:33 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:36 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:39 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:42 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:45 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:48 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:51 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:54 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
04:57 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:00 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:03 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:06 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:09 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:12 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:15 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:18 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:21 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:24 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:27 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:30 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:33 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:36 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:39 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:42 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:45 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:48 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:51 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:54 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
05:57 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:00 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:03 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:06 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:09 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:12 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:15 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:18 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:21 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:24 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:27 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:30 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:33 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:36 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:39 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:42 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:45 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:48 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:51 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:54 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
06:57 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:00 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:03 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:06 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:09 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:12 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:15 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:18 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:21 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:24 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:27 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:30 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:33 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:36 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:39 - Tu peux voir ? - Je n'ai pas d'autre mot à dire.
07:42 - Je peux mettre un verre d'eau pour ton père ?
07:45 - Maman...
07:50 ...
08:19 ...
08:29 - Maman, je t'ai...
08:32 ...
08:42 - Merci...
08:43 ...
09:02 - Maman...
09:04 ...
09:05 ...
09:06 ...
09:07 ...
09:08 ...
09:09 ...
09:10 ...
09:11 ...
09:16 ...
09:27 ...
09:29 ...
09:40 - Ne penses pas.
09:42 - C'est comme ça.
09:45 - Elle n'a pas d'intention.
09:47 - Je suis capable de le faire.
09:51 - Ne parle pas du passé.
09:55 - Oublie-toi.
09:58 - Tu es...
10:09 - Tu es...
10:11 - Comment tu te sens ?
10:14 - Tu fais de la bonne travail ?
10:18 - Et toi ?
10:24 - Ta vie est bonne ?
10:28 - Oui.
10:37 ...
10:45 - Prenez soin de vous.
10:47 - Je suis désolée.
10:53 - Je suis désolée.
11:05 - Je suis désolé.
11:07 - J'espère que...
11:10 - Tu vas bien vivre.
11:13 - Et être heureux.
11:15 - C'est comme ça...
11:18 - Que je peux me calmer.
11:21 - Lynn.
11:28 - Oui ?
11:29 - Je te le donne.
11:38 - Mon frère.
11:39 - Mon frère.
11:46 - Je ne t'ai pas donné de bonheur.
11:50 - J'espère que cette vache...
11:54 - ... te donnera la paix.
11:58 - Je t'en prie.
12:00 - Gardez-la.
12:04 - Gardez-la.
12:07 - Je suis le commandant de la 1ère division.
12:22 - Je suis là pour vous informer.
12:24 - Bien.
12:25 - Vous êtes à votre position.
12:27 - Vous savez pourquoi je vous appelle ?
12:31 - Commissaire.
12:35 - Oui ?
12:36 - Ou vous pensez que...
12:38 - ... je vous appelle pour vous assurer que votre coeur ne se brise pas ?
12:43 - Quelle femme d'amour vous prend ?
12:46 - Répondez !
12:51 - Répondez !
12:53 - Je vous donne du money.
12:55 - Prends-le pour la nourriture.
12:57 - On ne dépense pas beaucoup.
12:59 - Regarde combien il me reste.
13:01 - Tu peux le garder.
13:04 - Et j'ai de l'argent pour ma mère et ma femme.
13:08 - Et toi, tu n'as pas de chance.
13:10 - Regarde.
13:13 - Je te donne du money.
13:15 - Tu peux le garder.
13:17 - Et tu as de l'argent pour ta mère et ta femme.
13:20 - Oui.
13:21 - Je te donne des cents.
13:23 - Tu peux aller manger et boire de l'eau.
13:25 - Maman, je suis grand.
13:27 - Je suis le commandant.
13:29 - Je ne suis pas un enfant.
13:31 - Je suis le grand, mais je suis toujours ta fille.
13:34 - Je vais le garder.
13:35 - Tu peux le garder.
13:37 - Je te le donne.
13:39 - Tu peux prendre mon argent pour te faire plaisir.
13:42 - Je vais le garder.
13:46 - Je n'ai jamais eu de femme.
13:48 - Je ne suis pas un enfant.
13:50 - Tu vois, notre commandant est très gentil.
13:54 - Tu es trop loin.
13:56 - Ah, je t'ai oublié.
13:58 - Tu as un poêle de poisson.
14:00 - Tu as le même style que Quélin.
14:02 - Hey, tu!
14:03 - Pourquoi tu parles de poisson?
14:05 - Parce qu'il aime ta mère.
14:07 - Il n'aime pas.
14:09 - Laisse-le.
14:11 - Allez, laisse-le.
14:13 - Je suis le commandant.
14:17 - Tu es mon père.
14:19 - Je veux juste t'envoyer.
14:21 - C'est un grave problème.
14:28 - Tu dois répondre à l'unité.
14:30 - Elle va t'aider.
14:32 - Mais tu t'es fait envoyer sans répondre.
14:35 - C'est un viol d'ordre.
14:37 - Je ne vais pas me faire faire.
14:40 - Vous avez choisi l'ordre.
14:43 - 1.
14:44 - Tu dois te faire sortir de la maison
14:46 - et t'envoyer à la maison.
14:48 - Tu dois te faire sortir de la maison.
14:50 - Tu dois te faire sortir de la maison.
14:52 - Tu dois te faire sortir de la maison.
14:54 - Tu dois te faire sortir de la maison.
14:56 - Tu dois te faire sortir de la maison.
14:58 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:00 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:02 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:04 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:06 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:08 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:10 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:12 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:14 - Je ne peux pas me faire sortir de la maison.
15:16 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:18 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:20 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:22 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:24 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:26 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:28 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:30 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:32 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:34 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:36 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:38 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:40 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:42 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:44 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:46 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:48 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:50 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:52 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:54 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:56 - Tu dois te faire sortir de la maison.
15:58 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:00 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:02 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:04 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:06 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:08 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:10 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:12 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:14 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:16 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:18 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:20 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:22 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:24 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:26 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:28 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:30 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:32 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:34 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:36 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:38 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:40 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:42 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:44 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:46 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:48 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:50 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:52 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:54 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:56 - Tu dois te faire sortir de la maison.
16:58 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:00 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:02 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:04 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:06 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:08 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:10 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:12 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:14 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:16 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:18 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:20 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:22 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:24 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:26 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:28 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:30 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:32 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:34 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:36 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:38 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:40 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:42 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:44 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:46 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:48 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:50 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:52 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:54 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:56 - Tu dois te faire sortir de la maison.
17:58 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:00 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:02 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:04 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:06 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:08 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:10 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:12 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:14 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:16 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:18 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:20 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:22 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:24 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:26 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:28 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:30 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:32 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:34 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:36 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:38 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:40 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:42 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:44 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:46 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:48 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:50 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:52 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:54 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:56 - Tu dois te faire sortir de la maison.
18:58 - Tu dois te faire sortir de la maison.
19:00 - Ah!
19:02 (Bruits de pas)
19:04 (Parle en mandarin)
19:06 (Parle en mandarin)
19:08 (Parle en mandarin)
19:10 Je suis un homme de travail. Je viens de rendre le bonheur à mon père.
19:15 Mais je suis venu ici pour travailler.
19:18 D'accord. S'il y a des problèmes, parle-moi.
19:21 Ah, oui.
19:23 Monsieur.
19:24 Je vous offre des poissons.
19:26 C'est vraiment très bon. C'est la même que celle que ma soeur Linh faisait.
19:29 Je vous l'offre.
19:31 Ah, encore un.
19:33 Je sais que vous aimez les maquillages.
19:36 Donc...
19:38 Je vous offre des poissons et des maquillages.
19:42 Je veux juste que votre repas de famille soit...
19:47 ... intéressant.
19:51 Je suis honnête.
19:55 J'ai juste reçu un appel.
19:57 Je n'ai jamais parlé avec les autres hommes de la famille.
20:01 Je n'ai jamais parlé de mon mariage.
20:05 Donc je n'ai jamais appelé mon mari.
20:09 Pour éviter les rumeurs.
20:11 C'est différent maintenant ?
20:13 Oui.
20:15 Parce que tous les hommes de la famille savent que je suis votre mari.
20:20 Votre mari ?
20:22 Oui.
20:23 Bon, on ne parle plus de famille.
20:27 Oui.
20:28 Tu as vu Van ?
20:29 Oui.
20:30 On va parler de la transporte de l'argent.
20:34 Je suis ici pour ce sujet.
20:40 On a déjà transmis les infos sur le travail de la police.
20:50 Dans le processus de travail, le propriétaire a déclaré que Van avait un rapport avec le 1.200 kg de l'argent.
21:01 Le propriétaire a dit que Van avait commandé.
21:06 Mais on n'a pas encore le proof que Van a commandé Van à lâcher l'argent.
21:12 Le propriétaire a un position très sensible.
21:15 Mais ce n'est pas une chance que le propriétaire ait fait ça.
21:19 C'est aussi cette position que notre cadre a souvent été pressé.
21:27 On a été menacé par des objectifs inattendus.
21:33 Donc, dans le processus de travail, vous devez être très prudent.
21:40 Ne pas affecter la prestation de la police.
21:43 Oui.
21:44 Et restez assuré que si vous avez un proof que Van a un rapport avec le 1.200 kg,
21:50 nous allons être résolus à traiter le problème de la loi.
21:54 Je suis un homme de l'ordre.
21:56 J'ai travaillé avec le comité de la justice et le comité de la police.
22:13 Tout s'est passé comme vous l'avez dit.
22:17 Qui est là ?
22:19 Arrêtez !
22:20 Arrêtez !
22:21 Quelle chose vous portez ?
22:27 Seulement des arbres, mon capitaine.
22:29 Je vous demande de nous faire un test.
22:31 Il est 12h, mon capitaine.
22:34 Je vous demande de faire un test sérieux.
22:37 Les deux mecs connaissent l'un l'autre.
22:45 Vous avez de l'arbre ?
22:46 Arrêtez !
22:47 Arrêtez !
22:48 Voici votre arbre.
22:51 C'est un endroit connu pour moi et Van.
22:53 C'est la première fois que vous le faites.
22:55 Il n'y a rien à faire.
22:57 C'est la première fois que je vous le dis.
23:00 Pas la prochaine fois.
23:01 C'est très inutile pour vous.
23:08 Oui.
23:09 Mais c'est la vérité.
23:12 Vous avez un proof que Van a fait le rapport ?
23:17 Non.
23:18 Mais je suis certain que Van m'a montré le chemin.
23:25 Toan.
23:27 Tu te souviens de ce gars qui boit ?
23:30 Le vendeur de la vache.
23:32 Oui, je le connais.
23:33 Il a porté un peu de l'arbre dans l'arbre A13.
23:40 Tu peux le donner.
23:41 Il y a un peu de lait.
23:45 Le rapport ?
23:46 Le commandant a été arrêté devant la station.
23:49 Le commandant et moi sommes des familles.
23:51 Il m'a envoyé ici.
23:53 Et ce que vous m'avez demandé,
23:57 c'est la volonté de votre femme.
23:59 Je le vois comme un adepte.
24:02 Vos parents sont âgés.
24:04 Vos maris sont tous au même endroit.
24:07 Votre fils est petit.
24:09 Si vous pouvez l'emmener chez vous,
24:12 vous serez en sécurité.
24:14 Je vais le faire.
24:16 Ce sera bientôt.
24:19 Le jour où la vie sera réveillée.
24:26 Sous-titrage ST' 501
24:29 *Musique*
24:33 *Musique*
24:37 *Musique*
24:41 *Musique*
24:44 *Musique*
24:53 *Musique*
25:02 *Musique*
25:09 *Musique*
25:12 *Musique*
25:20 *Musique*
25:26 *Musique*
25:35 *Musique*
25:38 *Musique*
25:47 *Musique*
25:56 *Musique*
26:00 *Musique*
26:03 [Musique entraînante diminuant jusqu'au silence]

Recommandée