The UKs National Parks With Caroline Quentin S01E02 || The UKs National Parks With Caroline Quentin Season1 Episode2
Category
📺
TVTranscription
00:00 (musique)
00:03 Le Royaume-Uni a 15 parcs nationaux,
00:07 à travers l'Angleterre, la Scotlande et l'Allemagne.
00:13 Chacun a son propre caractère unique et divers et son paysage.
00:18 Le premier a été créé il y a 70 ans.
00:21 J'ai eu de la chance de vivre avec un parc national juste à mon portail,
00:25 et pendant des années, j'ai apprécié l'influence que les parcs ont sur l'art et la culture.
00:29 Je pourrais rester ici jusqu'à ce que le soleil s'enlève et être parfaitement heureuse,
00:34 en partie parce que je sais que tu as du café dans ce sac là-bas.
00:39 Ils m'ont donné l'opportunité de me toucher avec la nature.
00:42 - Tu peux bouger ton aile ?
00:44 - Elle peut faire ce qu'elle veut, franchement.
00:47 Et en voyant le pays de toute la Royaume-Uni...
00:49 - Oh mon Dieu, c'est incroyable !
00:54 ...de la Haïtie de la Scotlande...
00:56 - N'est-ce pas le plus beau endroit ?
00:58 - Oh mon Dieu !
01:01 ...jusqu'à la côte de Pembrokeshire...
01:02 - Regarde-moi, ils sont si mignons !
01:05 ...et au loin du Sud, à Dartmoor...
01:07 - Oh, wow ! C'était tellement beau !
01:10 - C'était amusant aussi, n'est-ce pas ?
01:11 - Ça te remplit d'énergie.
01:13 J'ai pu rencontrer les gens...
01:15 - Bonsoir, Caroline !
01:16 ...qui, comme moi, ressentent une vraie connexion à ces endroits spectaculaires.
01:22 - Tu es une femme incroyable, et tu apportes des gens nouveaux au parc national.
01:26 Je suis Caroline Quentin.
01:28 Soyez avec moi pour une voyage très personnelle
01:30 au sein des parcs nationaux de l'UK.
01:33 Nos parcs nationaux sont un magnet pour des millions de visiteurs chaque année.
01:51 Et quand tu y mets un pied, c'est facile de comprendre pourquoi.
01:55 Cette fois-ci, je vais aller au fond de l'enclos de la dernière mine de bâtiment
02:00 qui fonctionne dans le district de la mer.
02:02 C'est assez effrayant.
02:03 Je n'ai jamais été dans une mine de bâtiment, à mon tour.
02:06 Je n'ai jamais été dans une mine de bâtiment.
02:08 Je vais visiter Bannau-Bragheniog
02:09 pour rencontrer des réenacteurs médiévaux très bien habillés.
02:13 - C'est Vivian Westwood, à son meilleur.
02:16 Et je vais voir quelque chose d'absolument extraordinaire
02:19 dans les vastes expansions des Cairngormes.
02:22 - C'est tellement brillant, que c'est très commun pour les gens de rappeler des UFOs.
02:26 Ils pensent que c'est en fait un sortier volant.
02:28 - De l'esplendide scénario des Hailles-de-la-Pyrénées scottes
02:33 à des bâtiments historiques à travers l'Angleterre et la France,
02:36 je vais prendre en compte les meilleurs structures,
02:39 sites et souvenirs que nos parcs nationaux doivent offrir.
02:48 Ma tour commence à Dartmoor,
02:51 située au sud de la ville que j'ai eu de l'occasion de nommer ma chère maison,
02:54 ma chère Devon.
02:56 Dartmoor est le plus petit des deux parcs nationaux
03:03 dans ce coin du pays.
03:05 Et les parcs des montagnes ouverts et des vallées de rivière profonde
03:09 s'étendent à 368 mètres de plage,
03:14 attirant environ 3 millions de visiteurs par an.
03:18 Ce parc national est émouvant en histoire,
03:21 et avec 2 800 bâtiments listés à l'intérieur de Dartmoor,
03:25 les visiteurs sont vraiment déçus de choix.
03:28 Nos parcs nationaux sont les maisons les plus extraordinaires
03:34 et les plus éclectiques,
03:36 qui s'agissent de majestueuses caisses à petits bâtiments de pays.
03:40 Aujourd'hui, je suis à l'une des meilleures, Buckfast Abbey.
03:44 Désormais à 1018, l'histoire de Buckfast Abbey
03:53 se réunit avec l'histoire de l'Angleterre et de la churche catholique.
03:57 Rébâtée plus de 350 ans après la dissolution des monastères,
04:03 cette churche abbey est maintenant ouverte au public
04:06 et la maison de plus de benedictins.
04:10 Bien sûr, l'abbaye est un bâtiment ancien,
04:13 mais pour exister dans le monde moderne,
04:16 il a fallu changer et s'adapter de différentes façons.
04:19 Je vais en savoir plus tard,
04:21 mais pour le moment, je vais rencontrer quelqu'un
04:24 qui sait tout sur l'histoire de l'abbey.
04:27 Allô?
04:38 Le seul à avoir entendu mes cris est David Charlesworth,
04:42 qui a été élu abbot en 1992
04:46 et qui a appelé ce lieu la maison de plus de 50 ans.
04:50 - Allô? - Allô, Caroline.
04:54 Allô, Frère Abbot. C'est magnifique de te rencontrer.
04:56 Merci beaucoup de m'inviter ici aujourd'hui.
04:58 C'est un plaisir.
05:00 Quel endroit extraordinaire.
05:07 Tu vois ça tous les jours, presumablement.
05:10 Est-ce qu'il y a un jour où tu te dis
05:12 "Ah, c'est juste l'abbey ancien"?
05:14 Ou est-ce que c'est un jour qui t'étonne tous les jours?
05:17 L'étonnement peut être un peu exagéré,
05:19 mais ça inspire. Oui, ça l'inspire.
05:22 Tout ce que je vois maintenant
05:26 ne serait pas possible sans Ansgar Vognier,
05:29 qui était abbot ici entre 1906 et 1938.
05:33 C'est lui qui a pris la décision de construire à nouveau l'abbey,
05:37 qui avait été réduit à des ruines
05:39 et qui a été laissé dégager depuis la Dissolution.
05:42 Il n'avait pas de bâtisseurs,
05:44 alors il a envoyé Frère Peter à France pour apprendre le marché des maisons
05:47 et il a dit "Voilà, tu vas être le maître maison", et ils ont commencé.
05:50 Et quand tu y penses, ils ont mis la première pierre,
05:53 qui est en fait encore marquée, à l'extérieur de l'abbey,
05:56 et c'est la première, tu sais,
05:58 des millions de pierres plus tard, tu as un abbey.
06:01 C'est pas facile de marcher dans ces bâtissiers,
06:03 c'est juste assumer qu'ils ont magiquement explosé.
06:05 Oui, je pense que c'est très vrai.
06:07 Les moines d'ancienne ont fait quelque chose d'incroyable.
06:10 Mais le travail difficile n'a pas terminé
06:16 avec Vognier et son équipe de moines nouveaux.
06:19 Même maintenant, à part leur vie de prière,
06:22 les moines bénédictines qui vivent ici
06:24 font partie d'une évolution constante.
06:27 On a mis un nouveau sol,
06:29 on a mis un nouveau organe, de la lumière.
06:31 L'organe est incroyable, n'est-ce pas ?
06:33 C'est absolument...
06:35 Il va juste ici.
06:37 C'est autour du son.
06:39 Voilà.
06:43 Juste pour toi.
06:58 Pour moi.
07:00 C'était incroyablement bougé.
07:08 C'était tellement beau.
07:10 C'était amusant aussi, n'est-ce pas ?
07:12 C'est absolument...
07:14 Ça vous remplit d'énergie.
07:16 C'est vrai.
07:17 C'est délirant, absolument délirant.
07:19 Quelle chose de merveilleux.
07:25 Comme si ce n'était pas assez pour me faire pleurer,
07:28 Frère Abbott m'a gentiment permis
07:30 d'entrer dans une autre partie de la churche,
07:32 un endroit spécial de prière,
07:34 la chapelle de sacre.
07:36 Regardez la couleur de ça !
07:40 Ces incroyables fenêtres de sol à sol
07:45 dépiment Jésus-Christ offrant son corps et sa sang
07:48 dans l'Eucharistie,
07:50 un rappel mouvant et puissant
07:52 de l'événement sur lequel la faith catholique est basée.
07:55 C'est tellement beau.
07:57 Et les couches sont toutes faites ici, par les moines.
08:00 Ici ?
08:01 Oui, à Bach-Passabie.
08:03 C'est incroyable !
08:04 Et tous les couches sont faites ici aussi.
08:06 C'est incroyable !
08:07 On ne les achetait pas.
08:09 Je dois dire que je pense que c'est l'une des plus belles churches
08:17 que j'ai jamais été dans.
08:19 Les moines l'ont fait.
08:22 Je ne peux pas faire les choses.
08:24 Si vous voulez un travail fait,
08:26 allez voir un moine.
08:27 Ils peuvent s'entraîner à faire tout.
08:29 C'est ce qui est si extraordinaire.
08:31 L'attention est très importante.
08:33 Et la dédication.
08:35 La dédication et l'attention, oui.
08:37 C'est un endroit extraordinaire pour vous,
08:40 votre maison, pour vous y retourner.
08:42 C'est exceptionnel, n'est-ce pas ?
08:44 Chaque coin, quelque chose de merveilleusement beau.
08:48 Et étonnant, en fait.
08:50 Je pense que c'est très vrai.
08:51 Je ne peux pas en agir plus.
08:53 J'ai appris tellement de choses sur la riche histoire de Buckfast Abbey.
09:03 Mais elle a existé longtemps avant que le parc national de Dartmoor ait été établi.
09:07 Et il est douteux que la churche puisse survivre comme elle est maintenant
09:10 sans le tourisme que l'endroit apporte.
09:13 Pour en savoir plus sur le côté business des choses ici,
09:17 je suis allée à la boutique de cadeaux du site pour une petite conversation
09:20 avec le président de la boutique, Philip Arkwright.
09:23 La maintenance des bâtiments anciens
09:25 nécessite beaucoup d'attente.
09:27 Nous avons donc beaucoup de flux d'argent.
09:29 Nous avons les restaurants de Grange.
09:32 Nous avons même ouvert un hôtel sur le site.
09:35 Et notre nouvelle aventure est d'ouvrir ce que nous appelons
09:39 les San Benedettos, qui sont les Saint-Benedict en italien.
09:42 C'est un grand succès.
09:43 Est-ce que c'est vrai ?
09:44 Oui, c'est vrai. Qui n'aime pas la pizza ?
09:47 Le monde des monastères
09:50 Je pense que les monastères ont constamment réinventé, créé,
09:54 pris de nouvelles choses et c'est toujours comme ça.
09:57 Les monastères veulent vraiment que les gens soient touchés
10:01 par l'expérience et prennent quelque chose de leur côté
10:04 qui est de la Bucfast.
10:06 Merci. Je sens que j'ai quelque chose dans mon cœur
10:09 que je vais prendre, mais j'aimerais aussi prendre un cadeau pour moi-même.
10:12 Nous avons beaucoup de choses à prendre,
10:14 mais l'une des choses que nous produisons ici sur le site
10:17 est notre Bucfast Abbey Mead.
10:19 C'est un aile qui contient du lait de nos bêtes.
10:22 Donc, un aile avec du lait, je donnerais certainement un goût.
10:26 Merci beaucoup, Philip.
10:28 Je suis en train de passer le plus merveilleux jour de ma vie.
10:30 Je suis vraiment là. C'est juste glorieux.
10:32 Je n'ai pas hâte de voir ce que tu vas faire ensuite.
10:35 Bucfast Abbey.
10:39 C'est magnifique.
10:41 C'est paisible.
10:43 C'est fascinant.
10:45 Et ici, il y a des bêtes,
10:47 et du lait,
10:49 et de la joie.
10:51 J'ai rencontré mon père Abbot pour la première fois.
10:56 Et je suis toute seule pour lui.
10:58 Il est un excellent homme.
11:00 Bucfast Abbey, l'une des joies de Dartmoor.
11:11 La prochaine stop de mon voyage autour des parcs nationaux du Royaume-Uni
11:14 est la Districte des lacs.
11:16 Establie en 1951 comme un parc national
11:24 et comme un site d'héritage du monde UNESCO en 2017,
11:28 la Districte des lacs est l'un des plus grands parcs nationaux en Angleterre.
11:32 La maison des plus grands et les plus profonds lacs
11:34 et la plus haute montagne du pays,
11:36 il ne serait pas surprenant que les paysages impressionnants des lacs
11:39 aient inspiré des artistes et des poètes pendant des années.
11:43 Il est difficile de comprendre que les bêtes de lacs
11:47 ont été construites dans la Districte des lacs
11:49 environ 350 millions d'années auparavant.
11:53 Aujourd'hui, j'espère pouvoir me récolter un souvenir de la variété des lacs.
11:57 En découvrant que tous nos parcs nationaux
12:03 sont remplis de landscapes les plus belles,
12:07 parfois la surface est magnifique,
12:10 mais ce qui est en dessous est difficile et mystérieux.
12:14 C'est la mine de la pente Honnester,
12:20 la dernière mine de pente en fonctionnant dans l'ensemble de l'Angleterre.
12:24 L'entrée se trouve au dessus d'une longue et structurelle.
12:28 Si je veux prendre une vue à l'intérieur, je vais avoir besoin d'un escalier.
12:33 Mon escalier en armure brillante, ou plutôt mineur dans un Land Rover poussant,
12:37 est le co-propriétaire, Piers Weir, qui connaît ces montagnes
12:41 et ce qui se trouve en dessous de elles mieux que personne.
12:44 Piers, Caroline, c'est génial de vous rencontrer.
12:47 Merci beaucoup d'être venu me chercher.
12:49 Bonne matinée, Caroline.
12:51 Allez, on y va.
12:53 On y va.
12:55 Je n'avais jamais entendu parler de la mine de la pente Honnester.
12:59 C'est une mine familiale, n'est-ce pas?
13:01 Oui, c'est ça. Je suis la quatrième génération à travailler ici.
13:04 Mon père l'a acheté en 1996.
13:06 A-t-il connu la pente?
13:08 Pas vraiment. Il était agriculteur quand il a commencé.
13:12 Il a appris tout en travaillant.
13:15 Donc, il a vu une opportunité dans la pente et a pensé
13:18 « je peux faire quelque chose avec ça ».
13:20 Oui.
13:21 On avait quelques amis qui étaient dans le business.
13:24 Donc, il avait beaucoup d'expérience dans la vallée,
13:27 à laquelle il pouvait se relier.
13:29 On va en fait aller en vertu.
13:32 C'est vraiment...
13:34 C'est assez excitant.
13:36 C'est mon voyage au travail.
13:39 Ok, on dirait qu'on va dans la ligne Bakerloo.
13:51 Oui, environ.
13:52 Un peu plus grand.
13:54 Oh mon Dieu. C'est incroyable.
13:58 Je suis contente que Piers sache où il va, car je n'en ai pas de clue.
14:02 Et je ne vois pas rien.
14:05 Oh mon Dieu.
14:07 C'est...
14:09 On ne va pas pouvoir voir beaucoup ici, je ne crois pas.
14:12 Où est le bouton?
14:14 Si tu me donnes un instant, je vais les mettre.
14:16 Vraiment? Merci beaucoup.
14:18 Ne me laisse pas trop longtemps.
14:20 C'est assez effrayant.
14:24 Je n'ai jamais été dans une mine de bataille, à mon tour.
14:27 Je n'ai jamais été dans une mine de bataille.
14:29 Et puis il y a eu de la lumière.
14:33 C'est absolument incroyable.
14:36 Mais en me tenant ici, en savant que des milliers de mines de bataille
14:39 se trouvent maintenant vide,
14:41 je suis intriguée de savoir comment est-ce qu'on y a fait.
14:44 C'est le boulot de la famille.
14:45 Moi, mon frère et ma mère.
14:47 Je suis l'un des principaux mineurs,
14:49 en même temps que quatre autres gars.
14:50 Et mon frère gère la route là-bas.
14:52 Dans une mine moderne, comment ça marche?
14:54 On utilise beaucoup de matériel derrière moi,
14:56 et puis du dynamite pour obtenir la pierre que nous allons utiliser.
15:00 Est-ce vraiment bruyante ici?
15:01 Oui, c'est très bruyant.
15:03 Il y a un écho, n'est-ce pas?
15:05 Oui, beaucoup de temps.
15:07 Vous êtes au Parc national?
15:09 Oui, nous sommes.
15:10 Est-ce que ce boulot est unique à cet endroit du monde?
15:12 Oui, c'est ça.
15:14 Et que vous appelez-vous?
15:15 Honnest Green Slate.
15:17 Et est-ce que c'est vert?
15:18 Oui, c'est un bleu vert, mais oui, c'est vert.
15:20 Est-ce qu'il y a des rues célèbres qui sont faites de ça?
15:22 Beaucoup de rues célèbres.
15:23 Vraiment?
15:24 Oui, nous avons Buckingham Palace, qui a notre site.
15:26 C'est une rue très célèbre.
15:28 La cathédrale de Saint-Paul.
15:29 Vraiment?
15:30 Oui, et beaucoup d'autres.
15:31 C'est incroyable!
15:32 Donc, ça a été une mine depuis combien de temps?
15:35 Je vais devoir demander à Roland.
15:37 Qui est Roland?
15:38 Roland, c'est ce monsieur qui vient ici.
15:40 J'ai hâte de vous voir ici.
15:41 Vous avez un bon timing, Caroline.
15:43 - C'est gentil de vous rencontrer. - Roland, c'est gentil de vous rencontrer.
15:45 C'est combien de temps que la mine dure?
15:47 La mine dure jusqu'à au moins le XIe siècle.
15:51 Certains disent que les romains ont même travaillé sur cette montagne.
15:53 C'est donc assez longtemps.
15:54 C'est incroyable!
15:55 La mine, en général, était la fleur de la vie des lacs du Nord.
15:59 Elle donnait la majorité de l'argent.
16:02 De l'iron, de l'or, du copper, du gold quartz, du slate, du coal, du graphite.
16:06 Et à part le slate, il n'y a-t-il plus de mines?
16:08 Toutes les autres mines sont encore là,
16:10 mais au cours du temps, elles sont devenues économiquement inéluctables.
16:14 Si je voulais me trouver un morceau de slate gris,
16:17 à quoi je l'utiliserais?
16:19 On l'utilise pour les couches, les plafonds, les planches de cuisson,
16:22 les couches de couture, les couches de vin, les couches de couche.
16:25 Je veux un plan de cuisson. Il y a de la bonne cuisson ici.
16:27 J'ai beaucoup de cuisson.
16:29 Même jusqu'à la poussière, qui peut être utilisée,
16:31 et qui est utilisée, par les entreprises de concre.
16:33 Pour la couleur?
16:34 Pour la couleur et pour la connexion.
16:37 Parce que c'est dur, non? C'est dur, le slate.
16:39 Très dur.
16:40 Le slate va durer environ 300 à 400 ans sur un toit.
16:44 Le Slate Mine
16:48 Mais ce slate mine fait beaucoup plus que d'offrir du slate.
16:51 Au cours des dernières années,
16:53 la famille a investi dans des activités innovantes et excitantes
16:56 qui attirent les touristes traditionnels et les chercheurs de la joie tout au long de l'année.
17:01 Nous faisons des tours dans les anciennes mines,
17:04 pour les gens de toutes les âges,
17:06 pour qu'on puisse leur montrer l'histoire et la nature de ce que nous faisions.
17:09 Nous faisons des marches sur le bord de la montagne
17:12 dans un endroit appelé la Via Ferrata,
17:14 qui est un chemin de l'ancienne route des mineurs,
17:17 vers le côté de la montagne, pour attraper leurs niveaux de travail.
17:20 C'est extraordinaire. Je n'ai jamais fait quelque chose comme ça.
17:24 Où est la Légion des Loups?
17:26 Un petit pas en bas de la colline.
17:28 On a un petit tour.
17:29 C'est juste de l'eau qui se dépasse.
17:31 Allons-y.
17:32 Ok.
17:33 Je vais le diriger. Je connais ce mine comme le dos de ma main.
17:40 Il ne faut pas croire que, il y a si peu,
17:42 cet endroit a été déserté,
17:45 un trésor caché qui attendait de se redécouvrir.
17:48 Ce qui existe ici maintenant,
17:50 c'est une célébration de l'histoire et de la géographie de ce mine,
17:54 qui fait la plupart de son endroit primaire,
17:56 dans l'un des plus grands parcs nationaux de l'Angleterre.
17:59 C'est ce que j'ai cherché.
18:03 N'est-ce pas incroyable que ce grand, grand espace caverné,
18:07 avec une pâte d'eau qui est en pâtes,
18:09 soit transformée en tout ce qui est merveilleux ?
18:11 Il y a des bords de casseroles, des couteaux, des poches de feuilles,
18:15 et, malheureusement,
18:17 un bord de fromage.
18:19 Mon prochain arrêt me prend vers la frontière de l'Angleterre à la France,
18:33 vers la région montagneuse qui est Banao Bracanio.
18:37 Connu de la façon de dire "le brèche et les bâtons",
18:39 ce parc national couvre 520 mètres de plage
18:42 et est le domicile de l'un des plus beaux environnements du sud de l'Angleterre.
18:46 De la frontière anglaise à les plus proches du nord du parc national,
18:52 les ruines de castelles médiévales et les grandes états
18:55 servent comme un rappel poignant des luttes de pouvoirs historiques
18:59 à travers le pays.
19:03 Banao Bracanio est le domicile des 18 castles et palaces,
19:07 et il y en a un en particulier
19:09 où j'ai entendu que je pouvais m'immerser pleinement dans la vie médiévale.
19:13 Je pensais que je ne pouvais pas visiter ce parc national
19:18 sans m'indulger dans un petit cosplay.
19:20 Vous m'attendiez à Wonder Woman, n'étiez-vous pas ?
19:26 Je suis ici pour vous montrer un petit délire.
19:32 Je suis ici à la Porte de Trautau,
19:35 un délire historique deux-à-un,
19:37 composé d'une torre monumentale et d'un manoré médiéval fortifié.
19:42 La vie historique est un bon moyen de faire vivre le passé,
19:47 et mes amis Sean, Phil et Rodry sont là pour me guider.
19:51 Bienvenue, acteurs.
19:55 C'est tellement agréable de rencontrer des gens qui aiment se dérober pour vivre.
19:58 Je vais vous parler généralement de ce que nous portons,
20:01 et je dois vous parler, Rodry,
20:03 car c'est Vivian Westwood à son meilleur.
20:06 Parlez-moi de ça.
20:07 C'est un costume de Welsh Archer.
20:09 C'est principalement à propos de la mode.
20:11 Donc ce n'est pas vraiment à propos de la pratique.
20:13 Il n'y a pas de feuille de fleur, c'est divin.
20:15 Les chaussures, plus longues, plus status, plus d'argent.
20:18 C'est hilarant.
20:20 Un chaussure très curly, il est un gars.
20:22 Les gens ont inventé leurs propres formes et couches.
20:26 Vous avez probablement fait vos propres...
20:28 - Rodry, qui a fait la vôtre ? - Moi.
20:30 - Vous l'avez fait ? - Oui.
20:32 Vous êtes une légende.
20:34 Phil, c'est un garçon incroyable. Pourquoi est-ce si extravagant ?
20:37 Je serais le dirigeant de la maison.
20:39 En termes d'abri, vous seriez le chef de la foule.
20:43 Et le securitaire aussi.
20:45 - C'est un statut assez élevé ? - Très bien, oui.
20:47 Pourquoi y a-t-il si grand ?
20:49 Vous portez votre richesse, vous pouvez l'afforder.
20:51 Vous avez acheté le matériel, les meilleurs couleurs,
20:54 des chaussures énormes, vous les avez roulées autour de vous,
20:56 et vous avez montré votre richesse.
20:58 - C'était un grand défi. - Très bien.
21:01 Qui jouez-vous le plus, Sian ? Quelle est votre attitude ?
21:04 Je fais un peu de tout, pour être honnête.
21:06 Parfois, je cuisine au feu, je fais du combat à la flamme,
21:09 je fais un peu de l'archerie.
21:11 Pourquoi devriez-vous pratiquer votre archerie ?
21:14 Un ordre a été passé en 1285
21:16 qui dit que chaque homme doit avoir les moyens de combattre la guerre.
21:19 Donc, si un ennemi arrive dans votre pays,
21:22 vous avez votre kit, vos arroches, votre armure,
21:25 et vous les rencontrez sur le terrain.
21:27 Donc, tout le monde devait pouvoir se battre.
21:30 Je me sens assez combattue,
21:32 et je veux apprendre à le faire avec un arroche.
21:35 Allez !
21:36 C'est une chose d'entendre comment les gens
21:42 auraient vécu dans différents périodes de l'Histoire,
21:44 mais ici, à Trataua, les visiteurs sont encouragés
21:47 à apprendre en se mettant les mains sur le terrain.
21:49 Aujourd'hui, c'est mon tour,
21:51 et Sian m'a assuré que je suis en main sûre.
21:54 J'espère qu'elle a raison.
21:56 Je prends ça.
21:57 Oui.
21:58 Ça dépend de l'endroit où ça va.
21:59 C'est plus facile si c'est vers ton visage.
22:01 Je vais laisser aller.
22:02 Ça va, ça va.
22:04 Ouvre les doigts et laissez passer la corde.
22:10 Non, ça ne veut pas aller.
22:12 Oh, laissez passer la corde ! Désolée !
22:15 OK.
22:16 Ça va aller.
22:17 Là !
22:19 Boing !
22:20 Tu l'entends ?
22:21 Bien fait.
22:22 Je suis vraiment très bonne à ça.
22:23 Tu es très bonne à ça.
22:24 Je vais me laisser jouer et aller à l'archerie à plein temps.
22:28 C'était amusant, une fois que j'ai eu le goût.
22:33 Ces terres sont remplies d'histoire,
22:37 alors je ne me serais pas remise à visiter le cour de la médievale.
22:41 Encore préservée comme elle l'était dans les années 1470,
22:45 c'était le domaine de l'un des hommes les plus puissants de l'État,
22:48 le roi Roger Vaughan, et sa deuxième femme,
22:51 la dame Margaret Tuchet.
22:54 Je vais rencontrer le custodien-leaders du cour de la médiévale pour me dire plus.
22:58 Pardonnez-moi, je dois changer.
23:02 Je ne suis plus dans l'outfit médiéval, car, franchement, il faisait froid là-bas.
23:06 Mais je suis contente d'être dehors, dans la salle de dîner, dans la salle de baincours.
23:11 C'est souvent appelé la grande salle.
23:13 C'est absolument magnifique, n'est-ce pas ?
23:15 Et en regardant la façon dont c'est lancé, est-ce que c'est une table de repas ?
23:19 On a fait spécifiquement pour un repas de l'époque de 1471.
23:23 Ils attendent que Roger Vaughan revienne après la bataille de Tewkesbury.
23:27 Malheureusement, il est allé à Chepstow,
23:29 il est allé à son ennemi archi, Jasper Tudor, et il a eu sa tête coupée.
23:33 Il ne revient pas pour le repas, c'est pourquoi il est toujours là.
23:36 C'est une expérience très à la main.
23:38 Les gens peuvent voir, ils peuvent s'asseoir, ils peuvent toucher.
23:41 C'est l'idée. Et ils ont une sensation, il y a une ambiance dans le lieu.
23:44 On sent que la famille a juste débarqué.
23:46 On sent que vous êtes une partie de l'histoire, le moment où vous arrivez, n'est-ce pas ?
23:50 On sent qu'on peut tourner un coin et rencontrer quelqu'un.
23:54 Si aujourd'hui, c'était en 1400, et que je voulais aller me coucher, où allais-je aller maintenant ?
24:02 C'est à l'intérieur de votre statut social.
24:05 Si vous étiez la dame du cour, vous alliez partir par la porte,
24:10 dans le sol, dans la maison de la famille et à l'extérieur, dans les salles de bain.
24:14 Mais si vous étiez une des servantes de la maison,
24:18 vous pourriez aller à l'intérieur et dormir devant le feu dans la cuisine,
24:21 ou faire votre chemin vers le village, vers votre Hovel.
24:24 Je pense que nous savons tous où je vais.
24:27 Merci beaucoup, je suis Hovel-bound.
24:29 - Heuille-Vallée. - Merci, je ne pensais pas.
24:33 - Passez du bonheur. - Merci beaucoup.
24:36 - Merci pour votre temps. - De rien.
24:38 - Bienvenue.
24:39 - Tritour ? Tritour ? - Tritour ?
24:48 - Qu'est-ce que vous voulez l'appeler. C'est un bâtiment magnifique, médiéval.
24:53 Et j'ai vécu une histoire vivante ici aujourd'hui.
24:56 Et il y a des rumeurs, que si je reste jusqu'à la nuit,
25:00 je pourrais même vécu une histoire morte.
25:04 Parce que Mme Margaret dit de "courir" ce corridor.
25:09 Pour mon prochain arrêt, je vais rester en Allemagne,
25:22 et aller vers le côté de Pembrokeshire.
25:25 Ce parc national offre des milliers et des milliers de plages incroyables,
25:33 ponctuées par des villages et des villes charmantes.
25:36 En fait, Pembrokeshire est le pays de plus de plages bleues
25:41 que n'importe quel autre pays de l'Allemagne.
25:43 Donc c'est facile de voir pourquoi plus de 7 millions de personnes
25:48 vivent ici chaque année,
25:50 pour profiter de l'un des meilleurs détours de sande au Royaume-Uni.
25:54 Je me sens un peu déçue que, avant,
25:56 ce n'était pas un parc national que je n'avais pas mis en place.
25:59 Mais aujourd'hui, je remédie cela,
26:01 et je suis allée à l'un des plus populaires endroits de Pembrokeshire,
26:05 à la plage des Sables Blancs.
26:07 C'est vraiment un endroit à observer.
26:12 Regardez l'Atlantique!
26:15 Je rencontre la rangere de parc, Megan Pratt,
26:21 pour découvrir comment l'Autorité nationale des parcs
26:24 aide à conserver la beauté de ce paysage incroyable,
26:27 et entendre ce que c'est comme de travailler
26:29 dans un paysage si incroyable.
26:31 J'imagine que la route n'est pas mauvaise.
26:34 Vous travaillez ici, vous chanceuse femme,
26:41 au parc national de la plage de Pembrokeshire.
26:44 Que fait-il et que faites-vous?
26:46 Je suis rangere de parc national,
26:48 et c'est vraiment le meilleur endroit de l'Ordre du monde.
26:52 C'est quelque chose que vous avez toujours voulu faire?
26:54 Oh, bien sûr!
26:55 Et avez-vous grandi dans ce bâtiment?
26:57 Je n'ai pas grandi ici, mais j'ai fait des vacances ici chaque année,
27:00 sur la plage qui est en arrière.
27:02 Et vous, vous étiez une petite fille?
27:04 Une petite petite fille.
27:05 J'ai toujours voulu venir vivre ici et travailler ici,
27:08 et je me sens comme si j'avais le meilleur emploi,
27:10 que c'est ce que je peux faire.
27:22 Je suis consciente que si ce n'était pas un parc national,
27:25 il y aurait plus de bâtiments. Est-ce vrai?
27:27 C'est vrai, il y aurait plus de bâtiments.
27:29 Nous avons un bon département de planification.
27:31 Toutes les applications de planification passent par nous,
27:34 donc nous devons s'assurer que vous n'avez pas
27:36 de grands hôtels sur la côte.
27:38 Est-ce difficile de garder un équilibre
27:40 où vous permettez aux gens de faire de l'argent dans le parc,
27:43 mais aussi de maintenir sa valeur?
27:46 Je pense que c'est notre plus grand problème,
27:48 parce que nous essayons de balancer le tourisme,
27:50 qui est notre plus grand bénéficiaire dans l'arène,
27:53 en s'assurant aussi que tout ce pays reste
27:56 aussi idyllique et beau que ce qu'il est,
27:59 et aussi paisible.
28:00 Je n'ai jamais été ici jusqu'à aujourd'hui,
28:02 mais je suis choquée par la beauté du couleur de l'eau
28:05 et aussi par la façon dont les cliffs
28:07 se plongent les pieds dans l'eau.
28:10 Je pense que je vais aller trouver mon enfant intérieur
28:13 et faire un peu de peinture.
28:14 C'était génial de te parler, Meg. Merci beaucoup.
28:16 Merci de venir.
28:17 Je ne pouvais pas partir de ce lieu sans un moment de visite.
28:20 J'ai donc décidé de faire de mon propre,
28:23 avec l'aide du localiste Sarah Jane Brown.
28:26 Sarah, c'est un peu un cadeau pour moi,
28:29 de se mettre avec un artiste professionnel
28:32 et de passer du temps à faire des peintures
28:35 à la mer.
28:36 C'est un peu comme un cadeau pour moi.
28:39 Je suis heureuse de pouvoir faire de mon propre.
28:42 Je suis heureuse de pouvoir faire de mon propre.
28:45 Je suis heureuse de pouvoir faire des peintures à l'eau.
28:48 C'est idyllique.
28:49 On vous retrouve ici la plupart du temps pour faire des peintures ?
28:52 Je travaille principalement dans l'huile,
28:54 donc je fais des peintures quand je peux.
28:56 Puis je ramène les choses au studio
28:58 et je travaille sur des peintures plus grosses.
29:00 C'est à propos d'être dehors
29:02 et d'observer les formes
29:04 et de faire fondre l'atmosphère.
29:05 C'est comme un sort de note-prenant visuel
29:07 que je peux utiliser dans le studio.
29:10 Je prends les peintures que j'ai faites
29:12 et je les fais récréer.
29:14 Oui, exactement ! Je comprends ça.
29:17 Et souvent, je les mets à l'asile
29:19 quand je viens peindre, surtout pour l'esprit.
29:22 C'est le but du dessinage
29:24 de faire fondre l'esprit.
29:26 Tu peux prendre un millier de photos
29:28 et oublier une semaine plus tard.
29:30 Tu fais un dessin et tu n'oublies jamais.
29:32 La côte de Pembrokes est seconde à rien, n'est-ce pas ?
29:38 Je découvre.
29:39 On pense que oui.
29:40 C'est extraordinairement beau.
29:42 C'est vraiment ça.
29:43 De s'y mettre, de passer du temps
29:45 et de le voir, c'est vraiment merveilleux.
29:47 C'est ce sens de l'espace
29:49 qui m'intéresse toujours.
29:51 Et ce n'est pas seulement le système visuel,
29:53 mais aussi le système mental.
29:55 C'est quelque chose que j'aime beaucoup.
29:57 J'ai eu une période de dépression très sévère,
30:00 ce qui m'a fait peindre professionnellement.
30:02 Je peins comme un hobby,
30:04 et j'ai eu un travail très stressant.
30:06 J'ai eu un peu de dégât.
30:08 J'ai eu trois ans sans pouvoir sortir de la maison.
30:11 J'ai signé pour des cours de soirée locaux.
30:13 Ça m'a sorti de la maison.
30:15 C'est vraiment merveilleux.
30:17 C'est ce que j'utilise.
30:19 Quand je suis en retard, quand je suis triste,
30:21 quand je suis stressée,
30:23 quand je suis hyperactive mentalement,
30:25 je me rends compte que je passe plus de temps
30:27 à peindre et à peindre dans le jardin.
30:29 Je l'utilise beaucoup comme une sorte de répertoire méditatif.
30:32 Je pense que c'est vraiment important.
30:35 Comment ça va?
30:37 Il y a un peu de dégât de voiture,
30:39 ce qui est bien.
30:41 C'est génial!
30:43 Ça a de l'énergie.
30:45 C'est ce que tu veux.
30:47 Je pourrais rester ici jusqu'à ce que le soleil s'enlève
30:49 et être parfaitement heureuse,
30:51 en partie parce que je suis en paix,
30:53 et en partie parce que je sais que tu as du café
30:55 dans ton flasque.
30:57 Oh, oui.
31:00 (musique douce)
31:02 (parle en anglais)
31:27 (musique douce)
31:30 (parle en anglais)
31:33 (parle en anglais)
31:35 (musique douce)
31:41 (musique douce)
31:58 (parle en anglais)
32:01 (parle en anglais)
32:04 (parle en anglais)
32:07 (parle en anglais)
32:35 (musique douce)
32:38 (parle en anglais)
32:41 (parle en anglais)
32:44 (parle en anglais)
32:47 (parle en anglais)
32:50 (parle en anglais)
32:53 (musique douce)
32:56 (parle en anglais)
32:59 (parle en anglais)
33:01 (musique douce)
33:27 (parle en anglais)
33:30 (parle en anglais)
33:33 (rires)
33:35 (musique douce)
34:02 (parle en anglais)
34:05 (parle en anglais)
34:08 (parle en anglais)
34:11 (parle en anglais)
34:14 (parle en anglais)
34:41 (musique douce)
34:44 (parle en anglais)
34:47 (parle en anglais)
34:50 (parle en anglais)
34:53 (parle en anglais)
34:56 (musique douce)
34:59 (parle en anglais)
35:02 (parle en anglais)
35:05 (parle en anglais)
35:08 (parle en anglais)
35:11 (parle en anglais)
35:14 (parle en anglais)
35:41 (musique douce)
35:44 (musique douce)
35:47 (parle en anglais)
35:50 (parle en anglais)
35:53 (parle en anglais)
35:56 (parle en anglais)
35:59 (parle en anglais)
36:02 (parle en anglais)
36:05 (parle en anglais)
36:33 (musique douce)
37:02 (musique douce)
37:04 (musique douce)
37:21 (musique douce)
37:24 (parle en anglais)
37:52 (musique douce)
37:55 (parle en anglais)
37:58 (musique douce)
38:01 (parle en anglais)
38:04 (parle en anglais)
38:07 (parle en anglais)
38:10 (parle en anglais)
38:13 (parle en anglais)
38:16 (parle en anglais)
38:19 (parle en anglais)
38:22 (parle en anglais)
38:24 (parle en anglais)
38:29 (parle en anglais)
38:32 (parle en anglais)
38:35 (parle en anglais)
38:38 (parle en anglais)
38:41 (parle en anglais)
38:44 (parle en anglais)
38:47 (parle en anglais)
38:50 (parle en anglais)
38:52 (parle en anglais)
38:55 (parle en anglais)
38:58 (parle en anglais)
39:01 (parle en anglais)
39:04 (parle en anglais)
39:07 (parle en anglais)
39:10 (parle en anglais)
39:13 (parle en anglais)
39:16 (parle en anglais)
39:19 (parle en anglais)
39:21 (parle en anglais)
39:24 (parle en anglais)
39:27 (parle en anglais)
39:30 (parle en anglais)
39:33 (parle en anglais)
39:36 (parle en anglais)
39:39 (parle en anglais)
39:42 (parle en anglais)
39:45 (parle en anglais)
39:48 (parle en anglais)
39:50 (parle en anglais)
39:53 (parle en anglais)
39:56 (parle en anglais)
39:59 (parle en anglais)
40:02 (parle en anglais)
40:05 (parle en anglais)
40:08 (parle en anglais)
40:11 (parle en anglais)
40:15 (parle en anglais)
40:17 (parle en anglais)
40:20 (parle en anglais)
40:23 (parle en anglais)
40:26 (parle en anglais)
40:29 (parle en anglais)
40:32 (parle en anglais)
40:35 (parle en anglais)
40:38 (parle en anglais)
40:41 (parle en anglais)
40:44 (parle en anglais)
40:46 (parle en anglais)
40:49 (parle en anglais)
40:52 (parle en anglais)
40:55 (parle en anglais)
40:58 (parle en anglais)
41:01 (parle en anglais)
41:04 (parle en anglais)
41:07 (parle en anglais)
41:10 (parle en anglais)
41:13 (parle en anglais)
41:15 (parle en anglais)
41:18 (parle en anglais)
41:21 (parle en anglais)
41:24 (parle en anglais)
41:27 (parle en anglais)
41:30 (parle en anglais)
41:33 (parle en anglais)
41:36 (parle en anglais)
41:39 (parle en anglais)
41:42 (parle en anglais)
41:44 (parle en anglais)
41:47 (parle en anglais)
41:50 (parle en anglais)
41:53 (parle en anglais)
41:56 (parle en anglais)
41:59 (parle en anglais)
42:02 (parle en anglais)
42:05 (parle en anglais)
42:08 (parle en anglais)
42:11 (parle en anglais)
42:13 (parle en anglais)
42:16 (parle en anglais)
42:19 (parle en anglais)
42:22 (parle en anglais)
42:25 (parle en anglais)
42:28 (parle en anglais)
42:31 (parle en anglais)
42:34 (parle en anglais)
42:37 (parle en anglais)
42:40 (parle en anglais)
42:42 (parle en anglais)
42:45 (parle en anglais)
42:48 (parle en anglais)
42:51 (parle en anglais)
42:54 (parle en anglais)
42:57 (parle en anglais)
43:00 (parle en anglais)
43:03 (parle en anglais)
43:06 (parle en anglais)
43:09 (parle en anglais)
43:11 (parle en anglais)
43:14 (parle en anglais)
43:17 (parle en anglais)
43:20 (parle en anglais)
43:23 (parle en anglais)
43:26 (parle en anglais)
43:29 (parle en anglais)
43:32 (parle en anglais)
43:35 (parle en anglais)
43:38 (parle en anglais)
43:40 (parle en anglais)
43:43 (parle en anglais)
43:46 (parle en anglais)
43:49 (parle en anglais)
43:52 (parle en anglais)
43:55 (parle en anglais)
43:58 (parle en anglais)
44:01 (parle en anglais)
44:04 (parle en anglais)
44:07 (parle en anglais)
44:09 (parle en anglais)
44:12 (parle en anglais)
44:15 (parle en anglais)
44:18 (parle en anglais)
44:21 (parle en anglais)
44:24 (parle en anglais)
44:27 (parle en anglais)
44:30 (parle en anglais)
44:33 (parle en anglais)
44:36 (parle en anglais)
44:38 (parle en anglais)
44:41 (parle en anglais)
44:44 (parle en anglais)
44:47 (parle en anglais)
44:50 (parle en anglais)
44:53 (parle en anglais)
44:56 (parle en anglais)
44:59 (parle en anglais)
45:02 (parle en anglais)
45:05 (parle en anglais)
45:07 (parle en anglais)
45:10 (parle en anglais)
45:13 (parle en anglais)
45:16 (parle en anglais)
45:19 (parle en anglais)
45:22 (parle en anglais)
45:25 (parle en anglais)
45:28 (parle en anglais)
45:31 (parle en anglais)
45:34 (parle en anglais)
45:36 (parle en anglais)
45:39 (parle en anglais)
45:42 (parle en anglais)
45:45 (parle en anglais)
45:48 (parle en anglais)
45:51 (parle en anglais)
45:54 (parle en anglais)
45:57 (parle en anglais)
46:00 (parle en anglais)
46:04 Non, ça ne se passe pas.
46:06 Où est mon chauffeur?
46:08 Je vais à l'hôtel.
46:10 La prochaine fois, c'est le goût le plus incroyable, c'est du limon!
46:17 Je vais regarder les plantes, les produits et les passsages.
46:21 C'est un boisson pour un soir de dimanche.
46:23 Peut-être une fois.
46:26 (musique)
46:29 (musique)
46:32 (musique)
46:34 (musique)
46:46 (musique)
46:48 (musique)
46:50 (musique)
46:52 (musique)
46:54 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org